CONDITIONNEUR D'AIR (Installation separee du type montee sur paro) Manuel de l'utilisateur Avant d'utiliser votre conditionneur ce manuel et Avant son soumis a gardez-le d'air, lisez attentivement pour toute reference future. installation, ce conditionneur d'air doit etre l'approbation de l'entreprise qui fournit l'electricite (Norme EN 61000-2, EN 61000-3).
Manuel de l'utilisateur Climatiseur TABLE DES MATIERES POUR VOS ARCHIVES Precautions de securite ..........3 Ecrivezlemodeleetlenumerodeserieici: Modele Nº Avant la mise en service.........8 Nº de serie Vous les trouverez sur une laterale de unite. chaque dans la etiquette partie Nom du distributeur Introduction..............................9 Date d'achat a cette page au cas ou vous en auriez besoin pour prouver la date d'achat ou pour prevaloir de la garantie.
Precautions de securite Precautions de securite Pour eviter de reels prejudices ou pour eviter que l'utilisateur ou d'autres personnes ne se blessent, vous devez respecter les instructions suivantes. En ne tenant pas prejudices ou compte de des ces dommages Ce DANGER ATTENTION Les elements a respecter vous prenez le risque de faire gravite est indiquee ci-dessous. instructions, dont la symbole indique le danger de Ce symbole indique le risque uniquement les biens.
Precautions de securite Installez toujours un Ne joint contrelesfuitesd'air et conservez pas ou n'utilisez Assurez-vous que le cadre d'installation de l'appareil externe pas de gaz inflammable ou de combustible a proximite du un commutateur dedie. n'est pas deteriore en raison d'une utilisation prolongee. climatiseur. ? Ne pas les installer risque de provoquer un incendie ou une ? Sinon, cela risque de provoquer un decharge electrique. incendie ou reparez pas ce aleatoirement.
Precautions de securite Debranchez le cordon d'alimentation si cela s'avere N'utilisez pas le cordon d'alimentation a proximite necessaire, d'appareils en tenant le cordon de N'ouvrez pas l'orifice de l'appareil d'aspiration interne/externe chauffage. par la fiche, et ne le touchez pas avec des mains humides. ? Sinon, cela risque de provoquer incendie ou une un ? panne de la machine ou une ? decharge piece lorsque Il est possible que vous manquiez d'oxygene.
Precautions de securite Lorsque toujours ? le produit est Veillez a immerge,contactez le centre d'entretien. Sinon, cela risque de provoquer un sur incendie ou une ? ce ne marchent pas externe. Sinon, les enfants risquent des blessures graves tombant de decharge electrique. que les enfants l'appareil en l'appareil. ATTENTION Installation Installez le tuyau d'evacuation afin que l'evacuation puisse securite.
Precautions de securite Operation Evitez tout rafraichissement Utilisez excessif et ventilez de nettoyer l'appareil. N'utilisez pas de cire, de diluant, ni de detergent puissant. temps a autre. ? Sinon, cela risque d'etre dangereux ? pour votre sante.
Avantlamiseenservice Avant l'utilisation pour la mise Preparation 1. Contactez un specialiste 2. Branchez correctement la 3. Utilisez un en service installations pour l'installation. en d'alimentation. prise circuit dedie. 4. N'utilisez pas de 5. Ne mettez pas 6. Si le cordon rallonges. en marche eteignez ou la fiche est ou cet appareil en endommage, remplacez-le branchant/debranchant le cordon d'alimentation. seulement par une piece de rechange autorisee. Utilisation 1.
Introduction Introduction Symboles utilises dans ce manuel Ce symbole vous avertit sur un Ce symbole vous avertir sur les risque d'electrocution. risques d'endommager le climatiseur. NOTICE Ce symbole indique des notes speciales. FRANCIS Caracteristiques appareil devrait etre installe conformement aux reglementations le cablage. Ce manuel sert de guide pour aider a expliquer les caracteristiques du produit.
Securite electrique Securiteelectrique ATTTENTION Afin de minimiser le risque : de Cet appareil doit etre correctement raccordeala terre. decharge electrique, vous devez toujours brancher cet appareil a une prise secteur raccordee a la terre. Methode conseillee Assurez-vous de l'existence d'un raccordement a la terre convenable avant d'utiliser l'appareil. DANGER Ne coupez pas : a la terre de la DANGER : prise retirez pas la fiche de raccordement ou ne secteur.
Securite Utilisation Nous electrique temporaire d'un adaptateur adaptateur en raison du danger potentiel. adaptateur homologue par l'UL, disponible chez la plupart des quincailliers. Assurez-vous que la grande rainure de l'adaptateur est aligneeaveclagranderainuredu receptacle pour respecter les polarites. Pour debrancher le cordon d'alimentation de l'adaptateur, placez une main sur le cordon et l'autre sur l'adaptateur afin d'eviter de deteriorer la terminaison de raccordement a la terre.
Consignes d'utilisation d'utilisation Consignes Commande a distance 1. Enlevez le couvercle des piles en le tirant dans la direction indiquee par la fleche. 2. Mettez les nouvelles des piles piles 3. Refermez le couvercle NOTICE en vous assurant que les poles (+) et (-) soient dans la direction correcte. Utilisez des en piles rechargeables. le faisant AAA glisser dans (1.5 Volt). position.
d'utilisation Consignes Fonctionnement de la commande a distance la telecommande transmet des signaux au systeme. 1. BOUTON DE MISE EN MARCHE/ARRET Le groupe se met s'arrete quand on marche quand on appuie sur ce bouton appuie de nouveau sur ce bouton. en et il 2. BOUTON POUR LE CHOIX DU MODE D'UTILISATION Transmission du signal S'utilise pour selectionner le mode d'utilisation. 3. BOUTONS REGLAGE TEMPERATURE DE LA PIECE Utilise pour selectionner la temperature de la piece. 4.
Consignes d'utilisation Fonctionnement de refrigeration 1 2 Appuyez le bouton sur Marche/Arret. Le groupe avec un Ouvrir volet sur la telecommande. Pour selectionner l'operation de refrigeration, appuyer sur le bouton Selection Mode Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, le mode operation se deplacedansladirectiondelafleche. Refroidissement 3 repond bip. Automatique Deshumidification sante Fermez la telecommande.
Consignes Fonctionnement Automatique (Modele 1 Appuyez 2 Ouvrir volet sur de refroidissement le bouton repond avec un sur bip. 3 FRANCIS la telecommande. Pour selectionner l'operation automatique, appuyer sur le bouton Selection Mode Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, le mode operation se deplace dans la direction de la fleche.
Consignes d'utilisation Mode changement de marche automatique.(seulement le modele avec pompe chaleur) 1 Appuyez 2 Ouvrir volet le bouton sur Marche/Arret. Le groupe repond bip. avec un sur la telecommande. Pour selectionner mode automatique., appuyer sur le bouton Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le mode operation se deplace dans la direction de la fleche.
Consignes d'utilisation Fonctionnement deshumidification sante 1 Appuyez 2 Ouvrir volet le bouton sur Marche/Arret. Le groupe repondavecunbip. sur FRANCIS la telecommande. Pour selectionner Fonctionnement deshumidification sante, appuyer sur le Operation. Chaque fois que l'on bouton, le mode operation se deplace dans la bouton Selection Mode appuie sur le directiondelafleche.
Consignes d'utilisation Fonctionnement rechauffement (seulement le modele 1 Appuyez 2 Ouvrir volet sur pompe chaleur) le bouton Marche/Arret. Le groupe repond avec un sur bip. la telecommande. Pour selectionner l'operation rechauffement, appuyer sur le bouton Selection Mode Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, le mode operation se deplace dans la direction de la fleche.
Consignes Fonctionnement refrigeration a d'utilisation jet 1 Appuyez 2 Appuyez sur le bouton Marche/Arret. Le groupe repond avec un sur bip. le bouton Refrigeration FRANCIS a Jet pour activer le mode refrigeration super rapide et le groupe fonctionnera avec le ventilateur activeagrande vitesse pendant 30 minutes.
Consignes d'utilisation Fonctionnement du chauffage 1 par Appuyez sur la touche Marche/Arret. repond 2 injection (Optionnel) par un L'appareil bip. Ouvrez le volet de la telecommande. Pour selectionner le fonctionnement Refroidissement 3 chauffage.
Consignes Fonctionnement de la purification 1 2 Ouvrir volet sur sur Appuyez l'operation purification de l'air PLASMA. L'operation commencera quand sur vous la touche et s'arretera appuyez de nouveau sur quand la touche. Reglez de nouveau la vitesse du ventilateur avec laportedelatelecommande fermee. Vous pouvez selectionner la vitesse du ventilateur pas, basse, moyenne, elevee ou que vous appuyez sur la la vitesse du ventilateur change.
Consignes d'utilisation Fonctionnement 2e F 1 2 Appuyez sur le bouton Marche/Arret. Le groupe repond avec un bip. Ouvrez le couvercle de la telecommande et appuyez sur la (2-eme fonction) afin d'actionner les fonctions touche 2nd Function imprimes en bleu en bas des touches. (Verifiez le temoin de la 2-eme fonction sur l'ecran d'affichage de la telecommande.
d'utilisation Consignes Additional features Mode Sleep 1. Appuyez sur le bouton automatiquement. Mode Economie automatique pour introduire l'heure ou vous voulez que le groupe s'eteigne 2. Le temporisateur est programmeades augmentations de une heure en appuyant sur le bouton Mode Economie automatique de disponible de 1 a 7 fois. Pour modifier la periode de temps en periodes de une heure, appuyez sur le bouton Mode Economie en pointant vers le conditionneur d'air. 1 a 7 fois.
Consignes d'utilisation Commande de la direction de l'aeration Vous pouvez regler l'aeration vers le haut/bas et la droite/gauche a l'aide de la telecommande. vers Appuyez sur le bouton Chaos Swing pour faire pivoter les lames d'aeration. Appuyez a nouveau sur le bouton et les lames d'aeration s'arretent. Appuyez sur l'appareil. le bouton Marche/Arret pour demarrer d'aeration Apres 30 minutes, les lames remettent automatiquement en position se d'aeration maximale.
Consignes d'utilisation Funzionamento Manuale Procedure di funzionamento impiegate quando non e possibile utilizzare il telecomando. Il funzionamento viene avviato quando viene premuto il pulsante. Se si desidera il interrompere lesecuzione, premere nuovamente pulsante. FRANCIS Power button Modele Mode Fonctionnement Vitesse ventilateur interne Temperature Modele pompe chaleur refrigerant Refrigeration Temp. piece ≥ 24°C2 1 °C ≤ Temp.
Entretien et reparations Entretien et reparations Unite interne DANGER: Eteindre le un chiffon souple et systeme sec. avant de L'alimentation doit etre debranchee avant de NOTICE nettoyer. Pour nettoyer, frotter Ne pas utiliser de blanchissants commencer le ou avec d'abrasifs. nettoyage de l'unite interne. Filtre a air Les filtres a air derriere la nettoyes toutes grille les 2 semaines avant doivent etre controleset plus ou souvent si necessaire. 1.
Entretien et Nettoyage ? reparations du filtre Dureed'utilisation recommandee:environ3mois 1. Soulevez le panneau avant, maintenez-le et retirez le filtre a air. 2. Enlevez le filtre Plasma. ATTENTION PLASMA Ne touchez pas le filtre pendant 10 secondes apresavoir ouvert la grille provoquer 3. Plongez pendant FRANCIS : une interne le filtre Plasma dans 1~2heures et car cela pourrait electrocution. puis 4. Introduisez le filtre Plasma un detergent neutre retirez-le.
Entretien et reparations Problemes et Solutions Communs Avant de contacter les services d'entretien Si rencontrez des vous problemes avec votre essayez de resoudre ce probleme. Si vous climatiseur et contactez votre revendeur. Le climatiseur ne ne : climatiseur, lisez les renseignements suivants et parvenez pas a trouver une solution, eteignez le fonctionne pas 1. Assurez-vous que le climatiseur est brancheaune 2. Verifiez le fusible ou le 3.
Entretien et Resolution des Il est possible problemes que le climatiseur fonctionne anormalement Probleme reparations Causes Ce possibles Le climatiseur est debranche. ? lorsque : faut faire qu'il Assurez-vous que la fiche du climatiseur est completement enfoncee dans la prise secteur. Le fusible Le climatiseur ne a saute/le disjoncteur ? s'est declenche. Verifier la boite des fusibles/du demarre remettez pas. Coupure disjoncteur remplacez le fusible ou place le disjoncteur.
Note 30 Climatiseur
P/No.