ENGLISH ESPAÑOL OWNER’S MANUAL SIDE BY SIDE REFRIGERATOR Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. MANUAL DE USUARIO REFRIGERADOR DE DOS PUERTAS Lea detenidamente este manual antes de empezar a utilizar el refrigerador y guárdelo como referencia para el futuro. Model Name/Nombre de Modelo**=color number/número de color LSC27935** LSC27937** P/No. MFL63719709 www.lg.
TABLE OF CONTENTS Warranty (USA) Warranty (Canada) 3-31 4 English Version 3-28 Spanish Version 29-54 Important Safety Instructions Requirements for Ground Connection 5-6 6 Refrigerator Installation Unpacking your Refrigerator Installation Base Grille Installation Handle Removal Handle Installation Removing and Replacing Refrigerator Doors Door Alignment Connecting the Water Line 7-12 7 7 7 8 8 Refrigerator Features Using your Refrigerator Ensuring Proper Air Circulation Prior to Use Control Pane
WARRANTY LG ELECTRONICS U.S.A.,INC. LG REFRIGERATOR LIMITED WARRANTY - U.S.A. Should your LG Refrigerator (“Product”) fail due to a defect in materials or workmanship under normal home use, during the warranty period set forth below, LG will at its option repair or replace the product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only when purchased and used within the United States including U.S. Territories.
WARRANTY LG ELECTRONICS CANADA, INC. LG REFRIGERATOR LIMITED WARRANTY - Canada WARRANTY: Should your LG Refrigerator (“Product”) fail due to a defect in material or workmanship under normal home use during the warranty period set forth below, LG Canada will at its option repair or replace the Product upon receipt of proof of original retail purchase.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY MESSAGES This manual contains several important safety notices. Always read and obey all of the following safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol is a warning to potential dangers that could cause death, injury or damage to you, others or the product. All safety messages will follow after this warning symbol and the word “DANGER”, “CAUTION” or “WARNING”.
CAUTION This appliance is not intended for use by children, persons with physical or mental disabilities, persons with reduced sensory or mental capacity, or persons with lack of experience or know-how, unless they have supervision or instruction in relation to the use of the appliance by the person responsible for their safety. Children should be supervised to assure that they do not play with the appliance.
REFRIGERATOR INSTALLATION 4. NEVER install the refrigerator on a platform or a weakly supported structure. 5. Install this appliance in an area where the temperature is between 41 °F (5 °C) and 110 °F (43 °C). If the temperature around the appliance is too low or high, cooling ability may be adversely affected.
REFRIGERATOR INSTALLATION HANDLE REMOVAL REMOVING AND REPLACING REFRIGERATOR DOORS You may have to remove the door handles to move the refrigerator through a narrow opening. See instructions below. Before removing the doors, remove the base grille. See “Base Grille Installation” for reference. NOTE: To avoid damaging door surfaces when moving the refrigerator through narrow openings, it is ALWAYS recommended to remove the doors as instructed in the next two pages.
REFRIGERATOR INSTALLATION 1. Feed the water tubes through the lower hinge pin and place the door onto the lower hinge pin. 2. Fit top hinge (6) over hinge lever latch (7) and into place. Rotate lever (5) clockwise to secure hinge. Figure 1 (2 ) NOTE: Regardless of hinge lever type, reinstallation process is the same. Type 1 3. Install the grounding screw (4) and connect all the wire harnesses (3). 4. Hook tab on door switch side of cover (2) under edge of wire opening in cabinet top.
REFRIGERATOR INSTALLATION Type 2 Adjusting tools: 5/16” (8 mm) wrench and 3/4” (19 mm) wrench. Height difference When using any electrical device (such as a power drill) during installation, be sure the device is double insulated or grounded in a manner to prevent the hazard of electric shock, or is battery-powered. All installations MUST be in accordance with local plumbing code requirements. Keeper Nut Wrench Height Adjustment difference hinge pin NOTE: Wear eye protection.
REFRIGERATOR INSTALLATION • Two 1/4” (6 mm) outer diameter compression nuts and 2 ferrules (sleeves) to connect the copper tubing to the shutoff valve and the refrigerator water valve. 4. FASTEN THE SHUTOFF VALVE Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe clamp.
REFRIGERATOR INSTALLATION Back of Refrigerator 1/4” (6 mm) Tubing Tubing Clamp Saddle-Type Shutoff Valve Compression Nut 1/4” (6 mm) Compression Nut Packing Nut Outlet Valve Ferrule (Sleeve) Ferrule (sleeve) Refrigerator Connection Figure 1 Fasten the tubing into the tubing clamp attached to the back of the refrigerator. NOTE: Commonwealth of Massachusetts Plumbing Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle valves are illegal and use is not permitted in Massachusetts.
REFRIGERATOR FEATURES G H A I B J C B K J G D L E M L D F Use this page to become more familiar with the parts and features. NOTE: This guide covers several different models. The refrigerator you have purchased may have some or all of the items listed below. The locations of the features shown below may not match your model. A Automatic Ice maker H Dairy Corner The ice is produced in the ice maker and sent to the dispenser. For storage of dairy products such as butter and cheese.
USING YOUR REFRIGERATOR ENSURING PROPER AIR CIRCULATION freezer compartment to ensure proper cooling. Your refrigerator is now ready for use. In order to ensure proper temperatures, air MUST flow between the refrigerator and freezer sections. CONTROL PANEL FEATURES • Cool air enters the freezer through the vents located at the top of the compartment and exits through the vents located behind the freezer drawers.
USING YOUR REFRIGERATOR LIGHT/FILTER 6 Door Alarm Indicator This indicator shows that the door-open warning alarm is activated. LIGHT/FILTER The LIGHT/FILTER button controls the lamp in the dispenser, resets the water filter replacement indicator when the filter has been replaced. 7 Water Filter Status This light shows the filter’s status. See the filter’s configurations. The water filter needs replacement once every six months. Filter month indicator becomes “0” to let you know when replace filter.
USING YOUR REFRIGERATOR CONDITION/REASON: RECOMMENDED ADJUSTMENT: REFRIGERATOR section is too warm • Opening the door often • Adding a large amount of food • Room temperature is very warm Adjust the REFRIGERATOR setting to the next highest number and wait 24 hours, then check.
USING YOUR REFRIGERATOR STORING FROZEN FOOD NOTE: For further information about preparing food for freezing or food storage times, check a freezer guide or a reliable cookbook. • Tilt up the front of tray slightly and snap the ribs into the holes to reinstall the tray. ICE TYPE CRUSH CUBE Packaging Successful freezing depends on correct packaging. When you close and seal the package, it must not allow air or moisture in or out.
USING YOUR REFRIGERATOR DOOR RACK AND SUPPORT CAUTION When removing the crisper compartment you will see the water tank. Do not remove it, or water leakage may result. The water tank is not a removable part. Your refrigerator and freezer features racks which can easily be arranged for packaged products. • Lift the door rack holding both sides and pull it out in direction.
USING YOUR REFRIGERATOR CAUTION Be careful when pulling out the shelf. If you apply too much force, it may hit the refrigerator door and damage it or you could hurt yourself. Door Fixed Shelf: • Lightly lift up the front part of the shelf to pull it towards you ,then take it out while lifting the rear part of shelf . FREEZER SHELF To assemble or disassemble the freezer shelf, follow the next steps: • Lift the left part of the shelf a bit.
WATER FILTER WATER FILTER ICE TYPE CRUSH CUBE ICE PLUS HOLD 3 SECS MONTH The water control panel shows in months the time to be left to change the filter; from the first turn on of the refrigerator or 6 months or the water dispenser has been used. If you have changed the filter after 6 months of use or you wish to reset the filter indicator screen, press the FILTER button more than 3 seconds until you hear a beep, this will let you know that the screen has been reseted.
WATER FILTER Performance Data Sheet Models Number 5231JA2006E Use with replacement cartridge 5231JA2006E This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42 for the reduction of the substances listed below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system as specified in NSF/ANSI 42.
WATER FILTER State of California Department of Public Health Water Treatment Device 09-2018 Date Issued: December 15, 2009 Trademark/Model Designation ADQ36006101-S Replacement Elements ADQ36006101 Manufacturer: Cuno Inc.
CARE AND CLEANING PLASTIC PARTS (covers and panels) WARNING Do not use window sprays, abrasive cleaners or flammable fluids. These can scratch or damage the material. Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Wash, rinse and dry all surfaces thoroughly. EXPLOSION HAZARD Use non-flammable cleaner. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. BACK COVER WARNING Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically.
CARE AND CLEANING REMEMBER: In a power failure, a full freezer stays cold longer than a partially filled one. If you see that food contains ice crystals, it may be affected. If the condition of the food is poor, or if you feel it is unsafe, dispose of it. refrigerator so it rolls more easily OR screw in the leveling legs all the way so they don’t scrape the floor. See the “Door Alignment” section. 8. Tape the doors shut and tape the power cord to the refrigerator cabinet.
TROUBLESHOOTING GUIDE UNDERSTANDING SOUNDS YOU MAY HEAR Your new refrigerator may make sounds that your old one did not make. Because the sounds are new to you, you might be concerned about them. Most of the new sounds are normal. Hard surfaces, like the floor, walls and cabinets, can make the sounds seem louder than they actually are. The following list describes the kinds of sounds and what may be making them. Problem • The defrost timer will click when the automatic defrost cycle begins and ends.
TROUBLESHOOTING GUIDE Problem COMPRESSOR MOTOR SEEMS TO RUN TOO MUCH Possible Causes Solutions • The doors are not closed completely. • Push the doors firmly shut. If they will not shut all the way, see Doors will not close completely below. • The condenser coils are dirty. • This prevents air transfer and makes the motor work harder. Clean the condenser coils. Refer to the “Care and Cleaning” section. • The refrigerator is not level.
TROUBLESHOOTING GUIDE Problem CUBES PRODUCED BY ICE MAKER ARE TOO SMALL ICE HAS BAD TASTE OR ODOR THERE IS WATER IN THE DEFROST DRAIN PAN Possible Causes Solutions • Water shutoff valve connecting • Call a plumber to clear the valve. refrigerator to water line may be clogged. • The ice maker was recently installed. • Discard first few batches of ice to avoid discolored or off-flavored ice. • The ice has been stored for too long. • Throw away old ice and make new supply.
TROUBLESHOOTING GUIDE Problem NOT DISPENSING ICE Possible Causes Solutions • The ice dispenser is stalling while • Change the ice button from “crushed” to “cubed”. If dispensing “crushed” ice. cubed ice dispenses correctly, depress the button for“crushed” ice and begin dispensing again. • Ice maker power switch in the OFF • Move the switch to the ON (I) position. (O) position. • Water supply turned off or not • See the “Connecting the Water Line” section. connected. • The dispenser display is locked.
ESPAÑOL MANUAL DE USUARIO REFRIGERADOR DE DOS PUERTAS Lea detenidamente este manual antes de empezar a utilizar el refrigerador y guárdelo como referencia para el futuro.
TABLA DE CONTENIDO Garantía (USA) Garantía (USA) 3-31 4 Versión en Inglés 3-28 Versión en Español 29-56 Instrucciones Importantes de Seguridad Requerimientos de Conexión a Tierra 33-34 33 Instalación del Refrigerador Desempaque del Refrigerador Instalación Instalación de la Cubierta Inferior Desinstalación de la Manija Desinstalación y Reemplazo de las Puertas del Refrigerador Alineamiento de Puertas Conexión de la tubería de Agua 35-40 35 35 35 36 Partes y Funciones Uso del Refrigerador Aseg
GARANTÍA LG ELECTRONICS U.S.A.,INC. FRIGORIFICO LG GARANTÍA LIMITADA - U.S.A. En caso de que su Frigorífico LG (“Producto”) falle por defectos de material o mano de obra bajo circunstancias de uso doméstico normal durante el período de garantía descrito a continuación, LG, a su criterio, reparará o reemplazará el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD MENSAJES DE SEGURIDAD Esta guía contiene muchos mensajes importantes de seguridad. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Le avisa de mensajes de seguridad que le informan sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás, o causar daño al producto.
PRECAUCIÓN Este aparato no está destinado para su uso por las personas (incluidos niños) con capacidad física, sensorial o mental reducida, o falta de experiencia y conocimientos, a menos que se les haya dado la supervisión o instrucción en relación con el uso del aparato por la persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurar que no juegan con el aparato. PELIGRO: LOS NIÑOS SE PUEDEN QUEDAR ENCERRADOS El quedar atrapado y asfixia de niños no es un problema del pasado.
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR “Este aparato está destinado a ser usado en aplicaciones domésticas y similares, tales como: ►Áreas ► de personal de cocina en tiendas, oficinas y otros ambientes de trabajo; Casas de campo y por clientes en hoteles, moteles y otros ambientes de tipo residencial. ►Entornos ► de alojamiento y desayuno de tipo; Hostelería y similares aplicaciones no comerciales.” ADVERTENCIA PELIGRO DE PESO EXCESIVO Mueva o instale el refrigerador entre dos o más personas.
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR DESINSTALACIÓN DE LA MANIJA DESINSTALACIÓN Y REEMPLAZO PUERTAS DEL REFRIGERADOR Es probable que usted necesite remover las manijas de las puertas para poder mover el refrigerador por un espacio reducido. Siga las instrucciones mostradas abajo. DE LAS Antes de desinstalar las puertas, remueva la cubierta inferior. Para referencia vea la sección “Instalación de la Cubierta Inferior”.
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR 1. Abra la puerta. Remueva el tornillo de la cubierta de la bisagra superior (1). 2. Utilice un destornillador de cabeza plana para hacer palanca y desenganchar la cubierta de la bisagra (gancho no se muestra) del gabinete (2). Tire la cubierta hacia arriba. 3. Desconecte todos los cables de conexión (3). 4. Remueva el tornillo de tierra (4). 5. Gire el ajustador de la bisagra (5) en contra de las manecillas del reloj.
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR ANTES DE COMENZAR Si la puerta del compartimento del congelador es superior a la puerta del compartimento del refrigerador, nivele las puertas insertando un destornillador de cabeza plana en la ranura del tornillo de ajuste de altura derecha, y gírelo hacia la derecha. La instalación de la tubería de agua no está garantizada por el fabricante del refrigerador o de la fábrica de hielos. Siga las instrucciones cuidadosamente para minimizar el riesgo de daños al producto.
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR 2. SELECCIONE LA UBICACIÓN DE LA VÁLVULA Para determinar la longitud de cuánta tubería va a necesitar: mida la distancia desde la válvula de agua en la parte trasera del refrigerador hasta la tubería de agua. Agregue 8 pies (2,4 m). Asegúrese que haya suficiente tubería adicional [como 8 pies (2,4 m) enrollada en 3 espirales de 10” (25 cm) de diámetro] para permitir que el refrigerador se pueda mover fuera de la pared luego de la instalación.
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR 5. APRIETE LA ABRAZADERA PARA TUBERÍA 1/4 de galón de agua (1 L) haya sido drenada a través de la tubería. NOTA: No apriete demasiado porque se puede quebrar la tubería. 9. CONECTE LA TUBERÍA AL REFRIGERADOR Apriete los tornillos de la abrazadera para tubería hasta que la arandela provea un cierre hermético. NOTA: • Antes de realizar la conexión al refrigerador, asegúrese de que el cable de electricidad del refrigerador no esté conectado al receptáculo en la pared.
PARTES Y FUNCIONES G H A I B J C B K J G D L E M L D F Utilice esta sección para familiarizarse con las partes y funciones. NOTA: Esta guía cubre varios modelos distintos. El refrigerador que se ha comprado puede contener algunos o todos los artículos mencionados abajo. La ubicación de las funciones presentadas puede que no sean iguales que su modelo. A Fábrica de Hielo Automática H Compartimento para productos lácteos El hielo es producido en la fábrica de hielo y enviado al dispensador.
USO DEL REFRIGERADOR ASEGURANDO EL FLUJO DE AIRE ADECUADO gavetas, estantes, etc. en los lugares correspondientes. Los mismos vienen empacados juntos para evitar que se dañen durante el envío. 3. Deje que su refrigerador corra al menos por 2 ó 3 horas antes de colocar alimentos. Verifique el flujo de aire frío en el compartimento del congelador para asegurarse que esté enfriando. Su refrigerador ya está listo para usarse.
USO DEL REFRIGERADOR ICE PLUS AJUSTE DE LOS CONTROLES ICE PLUS (Congelación Rápida) Presione el botón ICE PLUS una vez para activar esta función. La figura de ICE PLUS del panel de visualización se iluminará cuando se active. La sección del congelador funcionará a la temperatura más baja durante 24 horas para aumentar la producción de hielo. Presione el botón nuevamente para cancelar esta función. LIGHT/FILTER LIGHT/FILTER (Luz/Filtro) El botón LIGHT/FILTER controla la lámpara del dispensador.
USO DEL REFRIGERADOR CONDICION/RAZÓN: AJUSTE/ RECOMENDACIÓN: Sección del CONGELADOR muy caliente /el hielo no se hace rápido • La temperatura en la habitación es muy fría [55 °F (13 °C)]. (El compresor no hace suficientes ciclos). • Uso de mucho hielo. • Conductos de aire bloqueados por artículos. Coloque el control del CONGELADOR al próximo nivel más alto, espere 24 horas para realizar elsiguiente ajuste.
USO DEL REFRIGERADOR ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS CONGELADOS tener agua fría y hielos sin necesidad de abrir la puerta del refrigerador. NOTA: Para más información sobre como congelar alimentos o tiempos para almacenar alimentos, revise una guía para el congelador o un libro de cocina confiable. • Empaque Congelar exitosamente depende del empaque correcto. Cierre y selle los paquetes para que no entre aire o humedad.
USO DEL REFRIGERADOR DEPOSITO DE ALMACENAMIENTO DE HIELO El depósito de almacenamiento de hielo almacena los cubos de hielo hechos por la fábrica de hielo. Si necesita remover la bandeja para hielo, favor de seguir los siguientes pasos: NOTA: Use ambas manos para remover el depósito de almacenamiento de hielo y así evitar dejarlo caer. • Para retirar el compartimento de verduras, extraiga el compartimento de verduras hacia el frente hasta que se detenga.
USO DEL REFRIGERADOR ESTANTES DEL REFRIGERADOR ESTANTES DEL CONGELADOR PRECAUCIÓN Cerciórese de que el estante este en posición horizontal mientras lo extrae. De lo contrario puede caerse. • Eleve ligeramente la parte izquierda del estante. Empújelo en la dirección , eleve la parte derecha en la dirección y tire hacia afuera. El estante del refrigerador es ajustable para que usted pueda colocarlo a una altura adecuada de acuerdo a las necesidades de espacio de los alimentos.
FILTRO DE AGUA FILTRO DE AGUA ICE TYPE CRUSH CUBE ICE PLUS HOLD 3 SECS MONTH El control de temperatura muestra (en meses), el tiempo restante para cambiar el filtro; desde el primer encendido del refrigerador ó 6 meses después de usar el dispensador de agua. Si ha cambiado el filtro después de 6 meses de uso o desea reiniciar la pantalla del filtro, presione el botón FILTER (FILTRO) durante más de 3 segundos hasta que escuche un sonido, esto indica que se reinicio la pantalla. 4.
FILTRO DE AGUA Hoja de Datos de Funcionamiento Número de Modelos 5231JA2006E Usese con el cartucho de reemplazo 5231JA2006E El sistema ha sido probado de acuerdo a NSF/ANSI Standards 42 para la reducción de las sustancias enlistadas debajo. La concentración de las sustancias indicadas en el agua entrando al sistema fue reducida a una concentración menor o igual al límite permitido de agua saliendo del sistema como se especifica en NSF/ANSI 42.
FILTRO DE AGUA State of California Department of Public Health Water Treatment Device 09-2018 Date Issued: December 15, 2009 Trademark/Model Designation ADQ36006101-S Replacement Elements ADQ36006101 Manufacturer: Cuno Inc.
CUIDADO Y LIMPIEZA agua (26 g de sodio a 1 litro de agua). Asegúrese que el bicarbonato de sodio se disuelva completamente para que no raye las superficies del refrigerador. ADVERTENCIA REVESTIMIENTOS DE LAS PUERTAS No utilice limpiadores de ceras, detergentes concentrados, blanqueadores o limpiadores que contengan petróleo en partes plásticas. Utilice una esponja limpia o un paño suave con detergente suave en agua tibia. Lave, enjuague y seque todas las superficies completamente.
CUIDADO Y LIMPIEZA o conexiones. ADVERTENCIA Si decide apagar su refrigerador antes de irse, siga estos pasos. 1. Saque todos los alimentos del refrigerador y vacíe el recipiente de hielo. 2. Desconecte el refrigerador. 3. Limpie el refrigerador y séquelo bien. 4. Pegue goma o bloques de madera en la parte superior de ambas puertas para dejarlas lo suficientemente abiertas para que entre aire. Esto evita que se formen olores y moho. Cuando utilice hielo seco, procure tener ventilación adecuada.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ENTENDIENDO LOS SONIDOS QUE ESCUCHA • El cronómetro de descongelación suena cuando el ciclo automático de descongelación comienza y termina. El control del termostato (o control del refrigerador, dependiendo el modelo) también sonará cuando el ciclo comience y termine. • Sonidos ruidosos puede venir del flujo del refrigerante, de la tubería de agua o de artículos almacenados encima del refrigerador.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema EL MOTOR DEL COMPRESOR PARECE QUE FUNCIONA EXCESIVAMENTE Posibles Causas Soluciones • La puerta se abre frecuentemente o • Añadir alimentos y abrir la puerta del refrigerador, se ha añadido una gran cantidad de calienta el refrigerador. Es normal que el alimentos. refrigerador funcione por más tiempo para poder enfriar. Referirse a la sección “Guía para Almacenar Alimentos”.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posibles Causas Soluciones TEMPERATURA MUY CALIENTE O ACUMULACIÓN DE HUMEDAD EN EL INTERIOR • Las puertas se abren con frecuencia. • Cuando la puerta se abre, entra aire húmedo y caliente al refrigerador. Mientras más se abre la puerta, más rápido se acumula la humedad y es más la cantidad de aire caliente que el refrigerador tiene que enfriar.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posibles Causas Soluciones ESCARCHA O CRISTALES DE HIELO EN LOS ALIMENTOS CONGELADOS • La puerta no está cerrando. LA FÁBRICA DE HIELO NO LO PRODUCE O LOS CUBOS DE HIELO SE FABRICAN LENTAMENTE • La temperatura del congelador está • Espere 24 horas luego de instalar la máquina, para lo suficientemente fría para producir la producción de hielo. Vea la sección de “Panel hielo. de Control”. • La puerta se quedó abierta. • Verifique si algo mantiene la puerta abierta.
NOTES/NOTAS 56
NOTES/NOTAS 57
LG Customer Information Center 1-800-243-0000 1-888-865-3026 1-888-542-2623 USA, Consumer User USA, Commercial User CANADA Register your Product Online! www.lg.