Escanee el código QR para ver el manual. MANUAL DEL PROPIETARIO COCINA DOBLE COMBUSTIBLE Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras referencias. ESPAÑOL LSDL6336* MFL68920541 Rev.08_081623 www.lg.com Copyright © 2021-2023 LG Electronics Inc.
Seguridad para una cocina de gas ADVERTENCIA: Si no sigue con exactitud la información de este manual, puede provocar un incendio o una explosión que cause daños en la propiedad, lesiones personales o la muerte. • • • No guarde ni use gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de este aparato o cualquier otro. QUÉ HACER SI HUELE GAS - No intente encender ningún aparato. - No toque ningún interruptor eléctrico. - No use ningún teléfono en su edificio.
ÍNDICE 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR 6 5 Mensajes de Seguridad 5 Dispositivo antivuelco ADVERTENCIA 6 Instalación 7 Funcionamiento 9 Mantenimiento 9 Riesgo de incendio y materiales inflamables gas 20 Conexión de la cocina al gas 22 22 Requisitos eléctricos 23 Conexión del cable de alimentación/ conducto 27 PRECAUCIÓN 28 Verificación de encendido de los quemadores de superficie 28 Ajuste del quemador de superficie en la configu
39 Uso de los quemadores de gas de superficie 61 Uso de LG ThinQ para diagnosticar problemas 40 Ajuste del tamaño de la llama 61 Uso del diagnóstico audible para diagnosticar problemas 40 Uso de los utensilios de cocina adecuados 41 Uso de un wok 41 Uso de las rejillas en superficie 41 Uso de la parrilla 42 En caso de corte de energía eléctrica 42 63 MANTENIMIENTO 63 63 Consejos Generales de Limpieza Horno 63 Exterior 42 Antes de usar el horno 65 Quemadores de superficie de gas 42 Ventilación
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Descargue este manual del propietario en http://www.lg.com Mensajes de Seguridad Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • No coloque objetos grandes y pesados, como pavos enteros, sobre la puerta del horno abierta. La cocina podría inclinarse hacia adelante y ocasionar lesiones. • No se pare ni se siente sobre la puerta del horno. La cocina podría inclinarse y usted podría sufrir lesiones con líquidos calientes derramados, alimentos calientes o la cocina misma. • Nunca retire las patas del horno.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 7 • Este producto no se debe instalar debajo de sistemas de ventilación de tipo campana que dirijan el aire hacia abajo. • Sitúe la cocina fuera de las áreas transitadas de la cocina y fuera de lugares con corrientes de aire para evitar una circulación de aire inadecuada. Funcionamiento ADVERTENCIA NUNCA cubra ranuras, aberturas ni conductos del fondo del horno, ni cubra un estante completo con materiales como papel de aluminio.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Asegúrese de quitar todos los materiales de empaque de la cocina antes de encenderla para evitar un incendio o daños causados por el humo si se encendieran los materiales de empaque. • Al abrir la puerta del horno caliente, manténgase alejado de la cocina. El aire caliente y el vapor que salen del horno pueden causar quemaduras en las manos, el rostro y los ojos. • No caliente alimentos en recipientes cerrados.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 9 quemadura, incendio o descarga eléctrica. Apague el horno de inmediato y solicite que un técnico calificado reemplace el quemador. Mantenimiento • No guarde objetos de interés para los niños en los gabinetes que se encuentran arriba de la cocina o sobre la protección trasera de la cocina; si los niños suben a la cocina para alcanzar algo que buscan, podrían sufrir lesiones graves. • No permita que los niños se metan dentro del horno.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD de gas aprobado por UL. Instale el detector y úselo según las instrucciones del fabricante del detector de gas. Desecho • Cuando deseche la cocina, corte el cable de alimentación y retire la puerta.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 11 • No utilice limpiadores ásperos, abrasivos ni espátulas de metal para limpiar el vidrio de la puerta del horno, ya que podrían rayar la superficie. Los arañazos podrían hacer que el vidrio se quiebre. • Asegúrese de que las luces del horno estén frías antes de limpiar. • Para prevenir manchas o decoloración, limpie el electrodoméstico después de cada uso. • Use guantes al limpiar la cocina para evitar lesiones o quemaduras.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Características del producto Interior y exterior a Placa de cocción b Controlador de la placa de cocción c Puerta del horno d Cajón de almacenamiento e Perilla de modo del horno f Junta g Calentador de asar h Calentador de convección i Placa con el número de serie y modelo Especificaciones del producto La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podrían variar debido a mejoras constantes en el producto.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 13 Modelos de cocinas con horno LSDL6336* 176.37 lb. (80 kg) Capacidad total 6.3 pies cúbicos Accesorios Accesorios opcionales Accesorios incluidos Kit antivuelco a Rejilla b Asadera NOTA • Comuníquese con el Servicio de atención al cliente de LG al 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 en Canadá) si le falta algún accesorio.
INSTALACIÓN INSTALACIÓN Antes de la instalación Descripción general de la instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación inmediatamente después de adquirir este producto o transportarlo a otra ubicación. Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto.
INSTALACIÓN 15 Herramientas necesarias b Juego del soporte antivuelco (1) c Casquillos de anclaje (6) Piezas no incluidas a Cable eléctrico de 4 hilos o cable eléctrico de 3 hilos (40 o 50 AMP aprobado por UL) b Pasacables (solo para instalaciones de conductos) Piezas que podría necesitar • Válvula de corte de línea de gas a Destornillador Phillips • Sellador de juntas de tubería que resista la acción del gas natural y LP b Destornillador plano • Conector de artefacto metálico flexible (3/4" o 1/
INSTALACIÓN En el Commonwealth de Massachusetts • Un plomero certificado o un instalador de gas deben instalar este producto. • Cuando utilice válvulas de bola para corte de gas, deben ser manijas en T. • Cuando use un conector de gas flexible, no debe superar los 3 pies de longitud. Desembalaje y traslado de la cocina ADVERTENCIA • Para reducir el riesgo de quemaduras, no mueva el electrodoméstico mientras esté caliente. NOTA • La imagen puede ser distinta al modelo real.
INSTALACIÓN 17 • No instale la cocina donde pueda estar sujeta a corrientes de aire fuertes. Debe sellar todas las aberturas del piso o la pared que están detrás de la cocina. Asegúrese de que las aberturas alrededor de la base de la cocina que brindan aire fresco para la combustión y la ventilación no estén obstruidas por alfombras o madera. • Este aparato no se debe instalar con un sistema de ventilación que envíe aire hacia abajo en dirección a la cocina.
INSTALACIÓN Dimensiones y Espacios • Deje suficiente espacio entre la cocina y las superficies combustibles adyacentes. • Se deben cumplir estas dimensiones para usar de manera segura su cocina. • Se debe modificar la ubicación del tomacorriente y la abertura de la tubería (consulte "Ubicaciones de tubería de gas y tomacorriente eléctrico" a continuación) para cumplir los requisitos específicos. • Se debe instalar la cocina dejando un espacio de 0" (al ras) de la pared posterior.
INSTALACIÓN 19 Espacios libres ESPAÑOL a Mínimo b Espacio mínimo a la izquierda/derecha de la pared c Profundidad máxima para gabinetes ubicados sobre la mesada d Borde frontal del panel lateral de la cocina delante del gabinete e Para gabinetes debajo de la placa de cocción y en la parte posterior de la cocina Ubicaciones de tubería de gas y tomacorriente eléctrico a Área de tomacorriente aceptable b Profundidad normal de la encimera c Altura de la encimera d Gabinete e Pared
INSTALACIÓN f Centro A (Apertura del gabinete) = 30" (76.2 cm) para EE. UU. = de 30" (76.2 cm) a 31" (78.7 cm) Para CANADÁ NOTA • Importante – Guarde para el uso del inspector eléctrico local. • Para la instalación en Canadá, no se debe instalar una cocina independiente (no empotrable) a menos de 15/32" (12 mm) de distancia de cualquier superficie adyacente.
INSTALACIÓN 21 presiones de prueba iguales o inferiores a 1/2 psi (3,5 kPa). • Corte el suministro de gas a la cocina con la válvula antes de retirar la cocina anterior y déjela de ese modo hasta que se haya completado la nueva instalación.
INSTALACIÓN Posición del regulador de presión • Asegúrese de que el cable de alimentación no esté presionado por la cocina ni por objetos pesados. Si no verificara esto y el cable estuviera presionado, podría sufrir quemaduras graves o descargas eléctricas. NOTA a Regulador de presión Conexión de electricidad Requisitos eléctricos Un técnico calificado debe instalar este electrodoméstico e incluir una conexión a tierra en un circuito derivado, de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA N.
INSTALACIÓN 23 Caso 4 • Voltaje: 120/208 voltios (3 hilos) ESPAÑOL • Tensión nominal de la cocina: 12.501 W - 18.500 W por debajo de la parte trasera del horno. Inserte el cable de alimentación a través del pasacables y ajústelo.
INSTALACIÓN 1 2 Para instalaciones con cable de alimentación, enganche el pasacables sobre el orificio para cable de alimentación (1 3/8") ubicado por debajo de la parte trasera del horno. Inserte el cable de alimentación a través del pasacables y ajústelo. PRECAUCIÓN • No instale el cable de alimentación sin un pasacables. 3 Retire los 3 tornillos inferiores del bloque de terminales y consérvelos.
INSTALACIÓN 25 alimentación (verde) y fíjelo al marco de la cocina. Instalaciones del conducto PRECAUCIÓN Inserte los 3 tornillos a través de cada anillo de terminales del cable de alimentación y en los terminales inferiores del bloque. • Asegúrese de que el hilo central blanco (neutro) esté conectado a la posición central inferior del bloque de terminales. 7 Ajuste los 3 tornillos de manera segura al bloque de terminales. No retire las conexiones de la correa a tierra.
INSTALACIÓN 3 Inserte los dos extremos expuestos del cable en las aberturas inferiores izquierda y derecha del bloque de terminales. Instalaciones del conducto PRECAUCIÓN • No instale el conducto sin un pasacables. 4 Ajuste los 3 tornillos de manera segura al bloque de terminales (aproximadamente de 35 a 50 pulg-lb). 1 Retire la placa de conexión de conductos de la parte posterior del horno y gírela. • Se debe utilizar el orificio para conductos (1 1/8").
INSTALACIÓN 27 2 4 5 h Tornillo de conexión a tierra Una el extremo expuesto del cable de conexión a tierra (verde) al marco de la cocina y asegúrelo con el tornillo de conexión a tierra. Quemadores de superficie Inserte el extremo expuesto del cable (blanco/ neutro) a través de la abertura central del bloque de terminales. El tornillo central ahora fija la correa de conexión a tierra, plegada hacia arriba, al bloque. i Cable de conexión a tierra j Doble la correa hacia arriba y fíjela.
INSTALACIÓN g Orificio 2 Gire la perilla del quemador que se está ajustando hasta la posición Lo. 3 Quite la perilla y el anillo de la perilla. 4 Inserte un destornillador pequeño de hoja plana con una longitud mínima de 3" (76.2 mm) y un diámetro de 3/32" (2.4 mm) en la abertura marcada a continuación.
INSTALACIÓN 29 Dispositivo antivuelco Instalación de la placa trasera Instalación del dispositivo antivuelco Si la encimera no cubre la abertura en la pared posterior, se necesitará el kit de placa trasera que se suministra con la cocina. NOTA • Si la profundidad de la encimera es mayor que 25 3/8", habrá un espacio entre el kit del filtro y la pared posterior. Peligro de vuelco ADVERTENCIA • Un niño o adulto pueden volcar la cocina y morir.
INSTALACIÓN Uso de la plantilla de soporte antivuelco • Se incluye un soporte antivuelco con una plantilla de instalación. Las instrucciones incluyen la información necesaria para completar la instalación. Lea y siga la hoja de instrucciones de instalación de la cocina. • Los tornillos c deben ser aptos para madera u hormigón. 2 El horno debe terminar de precalentarse en 15 minutos y el ventilador de convección debe funcionar mientras el horno se está precalentando.
FUNCIONAMIENTO 31 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL Panel de control Funciones del panel de control a Smart DiagnosisTM Uso durante la función Smart Diagnosis (Diagnóstico inteligente). b Control Lock Mantenga presionado el botón durante 3 segundos para bloquear el panel de control. c Cook Time Presione el botón para configurar la cantidad de tiempo que desea cocinar la comida. El horno se apaga cuando se agota el tiempo de cocción establecido.
FUNCIONAMIENTO Cambio de configuración del horno Reloj El reloj debe estar configurado en la hora correcta para que las funciones con temporizador del horno funcionen correctamente. 1 Presione Clock. 2 Presione los números para ingresar la hora. Por ejemplo, para configurar 10:30, presione los botones: 1, 0, 3 y 0. 3 Presione START. NOTA • La hora del día no puede modificarse durante los ciclos de horneado con temporizador o de autolimpieza.
FUNCIONAMIENTO 33 Gire la perilla de modo del horno a la posición OFF. 2 Mantenga presionado Timer On/Off durante 3 segundos. 3 Se emite el sonido de encendido, en la pantalla aparece SEt (Ajustes), y parpadea el icono de Wi-Fi (f). 4 Conecte el electrodoméstico en la red de Wi-Fi con la aplicación del teléfono inteligente LG ThinQ. 5 Para desconectar el artefacto de la red, elimínelo de los artefactos registrados en la aplicación.
FUNCIONAMIENTO que la temperatura es más alta o más baja de lo esperado, puede calibrar manualmente la temperatura que se muestra en el horno. Hay 2 métodos para ajustar la pantalla de temperatura. • Método 1: Intente calcular cuánto debe aumentar o disminuir la temperatura indicada probando recetas conocidas a temperaturas superiores o inferiores a las recomendadas. Esto podría ayudarle a decidir cuánto desea ajustar la temperatura. • Método 2: Suba o baje la temperatura 15 °F (8 °C) al principio.
FUNCIONAMIENTO 35 Presione Settings varias veces hasta que aparezca UNit en la pantalla. 2 Presione 1 varias veces para seleccionar F (Fahrenheit) o C (Celsius). 3 Presione START para aceptar el cambio. Bloqueo de control La función Control Lock (Bloqueo de Control) bloquea el panel de control y la perilla de modo del horno, pero no bloquea la puerta del horno. • Cuando la función Control Lock está activada, la placa de cocción sigue funcionando pero la perilla del modo de horno no funciona.
FUNCIONAMIENTO NOTA • Si el reloj de horno está configurado para 12 horas, puede retrasar la hora de inicio de la cocción 12 horas. Si el reloj de horno está configurado para 24 horas, puede retrasar la hora de inicio de la cocción 24 horas. El horno seguirá cocinando durante la cantidad de tiempo configurada y luego se apagará automáticamente. Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción: • End y la hora del día aparecen en la pantalla.
FUNCIONAMIENTO 37 Min. Máx. Temp. / Temp. / Hora Hora 12 hor as 0:01 min./ seg. 11:59 Horas/ min. 24 hor as 0:01 min./ seg. 11:59 Horas/ min. NOTA 12 hor as 0:01 Horas/ min. 11:59 Horas/ min. • Los tiempos predeterminados del modo de cocción se habilitan si no se configura un tiempo de cocción. 24 hor as 0:01 Horas/ min. 11:59 Horas/ min. Característica Cook Time Slow Cook† Conv. Bake 300 °F/ (*275 ° F) 550 °F/ 285 °C 350 °F (*325 °F)/ 12 horas Conv.
FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN • Siempre caliente la grasa lentamente y vigile mientras aumenta la temperatura. • El acabado de la rejilla puede saltarse si no hay utensilios de cocina que absorban el calor. • Si freirá una combinación de aceites y grasas, mézclelos antes de calentarlos. • Tocar las rejillas antes de que se enfríen puede causar quemaduras. • Si es posible, utilice un termómetro para frituras a fin de evitar que la grasa se caliente por encima del punto de humeo.
FUNCIONAMIENTO 39 • Limpie la placa de cocción con cuidado. Los extremos de metal puntiagudos de los electrodos de chispa pueden producir lesiones. ensamblar y quitar para limpiar. Siga la guía a continuación. ESPAÑOL • Asegúrese de que todos los quemadores estén colocados en las posiciones adecuadas. • Asegúrese de que todas las rejillas estén colocadas en las posiciones adecuadas antes de usar los quemadores.
FUNCIONAMIENTO 2 3 Coloque el utensilio de cocina sobre la rejilla. Empuje la perilla de control y gire hacia la posición Lite para encender el quemador. NOTA • Las llamas de los quemadores de superficie pueden volverse amarillas si hay un alto grado de humedad; por ejemplo, si el día es lluvioso o si hay un humidificador cerca. • Después de la conversión a gas LP, las llamas pueden ser más grandes de lo normal cuando coloque una olla en la superficie del quemador.
FUNCIONAMIENTO 41 NOTA PRECAUCIÓN • Evite cocinar alimentos demasiado grasos, ya que podría producirse un derrame de grasa. • La parrilla puede calentarse cuando los quemadores circundantes están en uso. Uso de un wok • No sobrecaliente la parrilla. Esto puede dañar el revestimiento antiadherente. Si utiliza un wok, use uno de 14 pulgadas o menos con fondo plano. Asegúrese de que la base del wok quede nivelada sobre la rejilla. • No use utensilios metálicos que puedan dañar la superficie.
FUNCIONAMIENTO Guía de precalentamiento Precaliente la parrilla según la guía a continuación y ajuste para lograr la configuración deseada. • Tipo de alimentos: calentar tortillas - Ajuste de cocción: 5 (MED) • Tipo de alimentos: panqueques - Condiciones de precalentamiento: HI (ALTO) 5 min. - Ajuste de cocción: HI (ALTO) • Tipo de alimentos: hamburguesas - Condiciones de precalentamiento: HI (ALTO) 5 min.
FUNCIONAMIENTO 43 Es normal que se vea vapor cuando se cocinan alimentos con un alto contenido de humedad. 2 Levante el frente del estante y tire de él hacia afuera. a Ventilación del horno 1 Coloque el extremo del estante sobre el soporte. 2 Incline el extremo frontal hacia arriba y empuje el estante hacia adentro. b Moldura de ventilación PRECAUCIÓN • Los bordes de la ventilación de la cocina son filosos. Para evitar sufrir lesiones, use guantes cuando limpie la cocina.
FUNCIONAMIENTO NOTA • Los golpes en el panel de vidrio deben ser lo suficientemente fuertes para que se oigan. • Los ruidos fuertes cerca del horno pueden activar la función InstaView. Bake (Hornear) La función Hornear se utiliza para preparar alimentos como pasteles, panes y estofados. Es posible programar el horno para hornear a cualquier temperatura entre 170 °F (80 °C) y 550 °F (285 °C). La temperatura predeterminada es 350 °F (175 °C).
FUNCIONAMIENTO 45 4 Cuando termine de cocinar o para cancelar el procedimiento, gire la perilla de modo del horno a la posición OFF. NOTA • El ventilador del horno funciona mientras se hornea por convección. Si la puerta está abierta, el ventilador se detiene. En algunos casos, el ventilador podrá detenerse durante un ciclo de horneado por convección. 1 Coloque el estante del horno en la posición recomendada. 2 Coloque la rejilla en la asadera. 3 Coloque la asadera en el estante del horno.
FUNCIONAMIENTO Guía para rostizado en estantes Horneado en varios estantes Posición del estante Comida Estante resistente (Posición 2) Estante resistente (Posición 5) Costilla Poco cocidos Término medio Bien cocidas 2 2 2 Costillas deshuesad as, solomillo superior Poco cocidos Término medio Bien cocidas 2 2 2 Carne de res de carne de res Poco cocidos Término medio 2 2 Horneado en un solo estante Carne de res Estante resistente Guía para horneado en estantes Comida Posición del estante
FUNCIONAMIENTO 47 - Mantener la puerta cerrada al asar - Siempre use guantes de cocina al insertar o quitar alimentos NOTA • Su horno está diseñado para asar con la puerta cerrada. Cierre la puerta para configurar la función Asar. Si la puerta está abierta, la función Asar no se puede configurar, y aparece la palabra "door" (puerta) en la pantalla. Cierre la puerta y restablezca la función Asar. Abrir la puerta durante el proceso de asar, hace que se apague el quemador.
FUNCIONAMIENTO Guía de recomendaciones para asar El tamaño, peso, espesor, la temperatura inicial y su preferencia de cocción afectarán el tiempo de asado. Esta guía se basa en carnes a temperatura de refrigerador. Para obtener mejores resultados al asar, use una bandeja especial para asar. a Rejilla (se vende por separado) b Asadera (se vende por separado) Comida Hamburguesa s Posición del estante Primer lado (min.) Segundo lado (min.
FUNCIONAMIENTO 49 Comida Fetas de jamón (precocidas) Chuletas de cerdo Bien cocidas Chuletas de cordero Filetes de salmón 1/ 4 a 1/2" de espesor 1/ " 2 Posición del estante 6 Primer lado (min.) 2-4 Segundo lado (min.) Comentarios 2-4 Mueva y gire con mucho cuidado. Pincele con mantequilla con limón antes de la cocción y durante la cocción si lo desea. Aumente el tiempo de 5 a 10 minutos por lado para un espesor de 1 1/2" o para jamón ahumado casero.
FUNCIONAMIENTO Consejos para asar • Carne de res - Los filetes y chuletas siempre deben dejarse reposar durante cinco minutos antes de cortarlos y comerlos. Esto permite que el calor se distribuya uniformemente a través de la comida y crea un resultado más tierno y jugoso. - Los trozos de carne que tengan más de dos pulgadas de espesor deben sacarse del refrigerador 30 minutos antes de cocinarlos. Esto permitirá cocinar de manera más rápida y uniforme, y producirá menos humo al asar.
FUNCIONAMIENTO 51 Warm (Calentar) Esta función mantiene el horno caliente para leudar los productos con levadura antes de hornear. (Configure la temperatura a 92 °F) Esta función mantiene una temperatura del horno de 170 ºF y conservará caliente la comida cocida para que pueda servirla hasta 3 horas después de realizada la cocción.
FUNCIONAMIENTO Configuración de la función Mantener caliente después de una cocción programada 1 Seleccione el modo de cocción Bake, Conv. Bake, Conv. Roast, Air Fry, Slow Cook o Frozen Meal. 2 Ajuste la temperatura. 3 Presione Cook Time e introduzca el tiempo de cocción utilizando los botones numéricos. 4 5 Presione Keep Warm. Para cancelar la función Mantener caliente durante el uso, gire la perilla de modo del horno a la posición OFF en cualquier momento.
FUNCIONAMIENTO 53 • Controle los alimentos con frecuencia y agítelos o gírelos para obtener resultados más crujientes. • Con el modo Freír con aire, los alimentos congelados preparados pueden cocinarse más rápido de lo que se indica en el paquete. Reduzca el tiempo de cocción en aproximadamente un 20 %, verifique los alimentos con anticipación y ajuste el tiempo de cocción según sea necesario.
FUNCIONAMIENTO Cantidad (onzas) Temp.
FUNCIONAMIENTO 55 Temp. (°F) Posición del estante Hora Guía Ostiones frescos en su media concha (35,3 onzas) 35 425 4 20-30 Derrita 4 cucharadas de manteca y pinte los ostiones. Mezcle 1/2 taza de pan rallado, 1 cucharada de ajo picado, 1/4 de tasa de queso parmesano rallado y condimente a gusto. Esparza la mezcla sobre los ostiones.
FUNCIONAMIENTO Guía de cocción al vacío por flujo de aire recomendada Comida Carne de res filete Pechuga de pollo Salmón Espárragos Temp. (onzas) (°F) Min. Objetivo Máx. 1" de espesor 14,1-17,6 onzas 135 - 2.5 horas 3 horas 4,2-5,3 onzas 145 - 2.5 horas 3 horas 1" de espesor 7 onzas 130 - 2 horas 2.5 horas 2,8 onzas (6 c/u) 5,6 onzas (12 c/u) 185 20 min. 30 min. 45 min.
FUNCIONAMIENTO 57 funcionamiento (tiempo de precalentado más tiempo de espera). ESPAÑOL NOTA • No coloque alimentos en el horno antes o durante el tiempo de funcionamiento de Inicio remoto. • La función Inicio remoto se encuentra desconectada en las siguientes situaciones: - Inicio remoto nunca está configurado en la aplicación del teléfono inteligente. 3 - El estado de Inicio remoto es OFF o door. - Inicio remoto experimenta un problema durante el funcionamiento.
FUNCIONAMIENTO 4 Ajuste la temperatura de la sonda. 5 Presione START. Sabbath, todos los botones de función del horno y las perillas de la placa de cocción están inactivos. Aparecerá sb en pantalla. 1 Desconecte la sonda. La función Sonda no está disponible en modo Sabbath. 2 Gire la perilla de modo del horno para seleccionar Bake. 3 Ajuste la temperatura deseada y el tiempo de cocción. 4 Presione START. 5 Mantenga presionado Settings durante tres segundos.
FUNCIONES INTELIGENTES 59 FUNCIONES INTELIGENTES Esta característica solo está disponible en modelos con Wi-Fi. La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usando un teléfono inteligente. Funciones de la aplicación LG ThinQ • Smart DiagnosisTM - Esta función brinda información útil para diagnosticar y resolver problemas con el producto conforme a su patrón de uso. • No se puede utilizar Scan to Cook (Escanear para cocinar) mientras el temporizador está funcionando.
FUNCIONES INTELIGENTES NOTA • Si el aparato tiene problemas para conectarse a la red Wi-Fi, es posible que se encuentre demasiado lejos del router. Adquiera un repetidor Wi-Fi (extensor de alcance) para mejorar la intensidad de la señal Wi-Fi. • Es posible que la conexión de red no funcione bien por cuestiones relacionadas con su proveedor de servicios de Internet. • Es posible que el equipo no se conecte a la red Wi-Fi o que se interrumpa la conexión debido al entorno de la red doméstica.
FUNCIONES INTELIGENTES 61 • Esta función puede estar sujeta a cambios sin previo aviso y puede tener una forma diferente según dónde se encuentre ubicado. Declaración sobre exposición a la radiación de RF de la FCC Uso de LG ThinQ para diagnosticar problemas Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para entornos no controlados. Este transmisor no se debe ubicar ni operar junto con ninguna otra antena ni transmisor.
FUNCIONES INTELIGENTES NOTA • Para obtener resultados óptimos, no mueva el teléfono mientras se transmitan los tonos.
MANTENIMIENTO 63 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN • No limpie este aparato con lejía. • Para evitar quemaduras, deje enfriar la parte superior de la cocina antes de tocar cualquiera de sus piezas. • Use guantes para limpiar la parte superior. Consejos Generales de Limpieza • Se puede usar una espátula plástica como raspador para quitar los restos o residuos antes de la limpieza del horno o durante el proceso.
MANTENIMIENTO NOTA • Los limpiadores o pulidores para electrodomésticos de acero inoxidable pueden comprarse por Internet o en la mayoría de los comercios minoristas de electrodomésticos o artículos para el hogar. Puerta del horno PRECAUCIÓN • No use limpiadores para horno, polvos limpiadores ni materiales abrasivos de limpieza en el exterior de la puerta del horno. Si lo hace, podría causar daños. • No limpie la asadera ni la rejilla en el modo de autolimpieza.
MANTENIMIENTO 65 Use una aspiradora con un accesorio de cepillo o boquilla para limpiar la celosía de ventilación a. No quite el panel que cubre la cocina. • La tapa del quemador está bien colocada: Limpieza de tapas/cabezales del quemador Quemadores de superficie de gas Retiro y colocación de los quemadores de superficie de gas Para lograr una llama uniforme y libre, las aberturas en los cabezales de los quemadores deben estar siempre limpias.
MANTENIMIENTO Después de la limpieza de tapas/ cabezales del quemador Sacuda los restos de agua y deje que se sequen bien. Si coloca el quemador ovalado al revés permitirá que el agua drene con más facilidad. Vuelva a colocar las tapas y los cabezales de los quemadores sobre los electrodos en la placa de cocción en el lugar correcto de acuerdo con su tamaño. Asegúrese de que el agujero del cabezal del quemador esté ubicado sobre el electrodo.
MANTENIMIENTO 67 - Frote siguiendo la dirección del grano para no dañar la superficie. Beneficios de EasyClean • Ayuda a aflojar la suciedad leve antes de la limpieza manual • Favorece una mejor experiencia de Self Clean - Retrasa la necesidad de un ciclo Self Clean - Minimiza el humo y los olores - Puede acortar el tiempo de Self Clean NOTA • Para modelos sin la opción de Self Clean a Dirección del grano - Como en cualquier placa de cocción, algunas manchas no pueden eliminarse.
MANTENIMIENTO NOTA • Permita que el horno se enfríe a temperatura ambiente antes de usar el ciclo EasyClean. Si la cavidad del horno alcanza una temperatura superior a 150 °F (65 °C), aparecerá "Hot" en la pantalla y el ciclo EasyClean no se activará hasta que la cavidad del horno se enfríe. • La cocina debe estar nivelada para garantizar que la superficie inferior de la cavidad del horno esté completamente cubierta con agua al comienzo del ciclo EasyClean.
MANTENIMIENTO 69 9 Limpie la cavidad del horno inmediatamente después del ciclo EasyClean fregando con una esponja o un paño de limpieza húmedos que no rayen. (El lado para refregar no rayará el acabado). Se puede derramar un poco de agua en las ventilaciones de la base cuando se realice la limpieza, pero se recogerá en una bandeja que se encuentra debajo de la cavidad del horno y no dañará el quemador.
MANTENIMIENTO ADVERTENCIA • En caso de un incendio en el horno durante la autolimpieza, apáguelo y espere a que se apague el fuego. No fuerce la puerta para abrirla. El ingreso de aire fresco a las temperaturas de autolimpieza puede producir un estallido de llamas en el horno. Si no sigue estas instrucciones podría sufrir quemaduras graves. PRECAUCIÓN • No use limpiadores para horno.
MANTENIMIENTO 71 Clean atrasada nunca se podrá iniciar con más de 12 horas de anticipación. Cuándo usar Self Clean • Ejemplo de suciedad en el horno Ajuste del ciclo Cavidad del horno moderadamente sucia Self Clean de 4 horas Cavidad del horno muy sucia Self Clean de 5 horas 1 Quite todos los estantes y los accesorios del horno. 2 Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar Self Clean.
MANTENIMIENTO 2 Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar Self Clean. De manera predeterminada, el horno comienza la limpieza automática de cuatro horas recomendada para un horno moderadamente sucio. Presione los botones de la siguiente manera para seleccionar el tiempo de autolimpieza de 3 a 5 horas. 2 Desbloquee las trabas de las bisagras haciéndolas girar alejándolas todo lo posible del marco de la puerta abierta.
MANTENIMIENTO 73 hace, podría causar lesiones graves, descargas eléctricas o la muerte. los brazos de las bisagras deben estar totalmente apoyadas en el borde inferior de las ranuras. 1 Abra el cajón totalmente. 2 Desenrosque el tornillo a de la parte posterior del cajón. 3 Localice las palancas de deslizamiento a ambos lados del cajón. Presione la palanca de deslizamiento izquierda hacia abajo y tire hacia arriba la palanca de deslizamiento derecha.
MANTENIMIENTO 3 Empuje el cajón en la cocina hasta que las palancas hagan clic (aproximadamente 2 pulgadas). 4 Inserte y ajuste los tornillos en la parte posterior del cajón. 5 Tire nuevamente del cajón para abrirlo y encajar las correderas de apoyo en su lugar. Extracción/montaje de la moldura de ventilación Montaje de la moldura de ventilación Coloque la moldura de ventilación en la secuencia inversa a la de su extracción.
MANTENIMIENTO 75 6 Enchufe la cocina o reconecte la corriente eléctrica.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas Frecuentes Preguntas frecuentes P: ¿Qué tipo de utensilios cocina se recomienda usar con la placa de cocción? R: • Las bandejas deben tener fondo plano y laterales rectos. • Use solamente bandejas gruesas. • El tamaño de la bandeja debe coincidir con la cantidad de comida que se preparará y el tamaño de la hornalla. • Use tapas herméticas. • Use solamente woks de fondo plano.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 77 PRECAUCIÓN P: ¿Puedo dejar los estantes en el horno cuando ejecute un ciclo de autolimpieza? (En algunos modelos) R: No. Aunque no dañará los estantes, esto los decolorará y no se deslizarán bien cuando los use. Quite todos los elementos del horno antes de comenzar un ciclo de autolimpieza. P: ¿Qué debo hacer si los estantes están pegajosos y es difícil deslizarlos hacia dentro y hacia fuera? R: Con el tiempo, se puede hacer difícil deslizar los estantes.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS R: Depende del tipo de suciedad. Las manchas de azúcar y algunas de grasa son particularmente difíciles de limpiar. Además, si las manchas no están muy empapadas en agua, esto puede tener un efecto negativo en el desempeño de la limpieza. • Para modelos con función Self Clean: Si todavía quedan manchas rebeldes o acumulación, use la función Self Clean. Consulte la sección Self Clean (Autolimpieza) del manual del propietario.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 79 Cocción Problemas El enchufe no está insertado completamente. • Verifique que el enchufe eléctrico esté conectado a un tomacorriente con tensión y con la adecuada conexión a tierra. El área del electrodo no está limpia. • Quite los quemadores y límpielos. Revise el área de los electrodos en búsqueda de alimentos o grasa quemada. Consulte "Limpieza de tapas/cabezales del quemador" en el capítulo MANTENIMIENTO. Las piezas del quemador no están bien instaladas.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Los alimentos no se asan de manera adecuada Causas posibles y solución El papel metálico que se utiliza en la asadera y la rejilla no se colocó de manera correcta y no se realizaron los cortes recomendados. • Consulte la sección "Horno" en el capítulo Funcionamiento. En algunas áreas puede haber baja tensión eléctrica. • Precaliente el elemento de asado entre 5 y 7 minutos. • Consulte la Guía de asado.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 81 Problemas La asadera está mal colocada y no se escurre la grasa. • Siempre coloque la rejilla sobre la asadera con las estrías hacia arriba y las ranuras hacia abajo para que la grasa caiga dentro de la asadera. Se ha acumulado grasa en las superficies del horno. La grasa antigua o las salpicaduras de comida provocan humo excesivo. • Es necesaria una limpieza regular cuando se asa frecuentemente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución CLEAN (LIMPIAR) y la puerta parpadean en la pantalla (En algunos modelos) Se ha seleccionado el ciclo Self Clean, pero la puerta no está cerrada. Se enciende Loc en la pantalla cuando quiere cocinar (En algunos modelos) El horno está bloqueado por la función Bloqueo de Control/Bloqueo. • Cierre la puerta del horno. • Desactive la función Bloqueo de Control/Bloqueo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 83 Problemas Ruido del ventilador Causas posibles y solución Un ventilador de convección puede encenderse y apagarse automáticamente. ESPAÑOL • Esto es normal. Wi-Fi Problemas Problemas para conectar el electrodoméstico y el teléfono inteligente a la red Wi-Fi Causas posibles y solución La contraseña para la red Wi-Fi se introdujo de forma incorrecta. • Elimine la red Wi-Fi doméstica y comience el proceso de conexión una vez más.
GARANTÍA LIMITADA GARANTÍA LIMITADA EE. UU. TÉRMINOS Y CONDICIONES AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED Y A LG ELECTRONICS (“LG”) RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN EL TRIBUNAL, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE, NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO. VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”.
GARANTÍA LIMITADA 85 • Daño o fallo del producto resultantes de operar el producto en una atmósfera corrosiva o contraria a las instrucciones detalladas en el manual del propietario del producto. • Daños o fallos del Producto causados por modificaciones o alteraciones no autorizadas, o por utilizar el Producto para fines distintos de lo previsto, o pérdida de agua cuando el Producto no se instaló adecuadamente.
GARANTÍA LIMITADA Problema Llama desigual Posible causa y prevención Instalación incorrecta de la tapa del quemador a La cabeza del quemador está asentada adecuadamente. b La cabeza del quemador NO está asentada adecuadamente. • Revise la instalación de la cabeza y la tapa del quemador. Los puertos del quemador están obstruidos con restos de alimentos c Los puertos están bloqueados por suciedad d Llamas desiguales • Los residuos endurecidos deben removerse con un cepillo de dientes.
GARANTÍA LIMITADA 87 Problema El papel de aluminio se derritió dentro del horno ESPAÑOL El horno o los estantes están manchados después de usar papel de aluminio Posible causa y prevención • Nunca cubra la base del horno ni un estante completo con materiales como papel de aluminio. • Si ya se ha derretido papel de aluminio en el horno, esto no afectará su rendimiento. La unidad no tiene potencia 1.
GARANTÍA LIMITADA Problema La superficie no está nivelada El horno está inclinado Posible causa y prevención La cocina no está nivelada • Primero consulte con el instalador. • Use un nivelador de carpintero a para verificar la nivelación. El dispositivo antivuelco no está instalado correctamente a Aproximadamente 0.65" (16.5 mm) b Nivele ambos lados de la cocina c El tornillo debe ser apto para madera u hormigón d Soporte antivuelco e Placa de pared • Primero consulte con el instalador.
GARANTÍA LIMITADA 89 Problema Olor a gas Posible causa y prevención a Regulador de presión b Adaptador de 1/2" c Adaptador de 1/2" d Flujo de gas a la cocina e Conector flexible (6 pies máx.) f Válvula de corte de gas g Adaptador de 1/2" h Tubería de gas de 1/2" o 3/4" • Primero consulte con el instalador. El costo de la reparación o el reemplazo en estas circunstancias excluidas estará a su cargo.
GARANTÍA LIMITADA de manera amistosa. En la carta debe proporcionar su nombre, dirección y número de teléfono; identificar el producto que es objeto de la reclamación; y describir la naturaleza del reclamo y el remedio que busca. Si usted y LG no pueden resolver la disputa dentro de 30 días, cualquiera de las partes puede proceder a presentar una demanda de arbitraje. Acuerdo de arbitraje vinculante y renuncia de demanda colectiva.
GARANTÍA LIMITADA 91 Sólo puede excluirse del procedimiento de resolución de conflictos en la forma descrita anteriormente (es decir, por correo electrónico o por teléfono); ninguna otra forma de notificación será efectiva para hacerlo. Excluirse de este procedimiento de resolución de controversias no afectará de ninguna manera la cobertura de la Garantía Limitada, por lo que usted continuará disfrutando de todos sus beneficios.
LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 1-888-542-2623 U.S.A. CANADA Register your product Online! www.lg.