MANUAL DEL PROPIETARIO COCINA DOBLE COMBUSTIBLE Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras referencias. El manual del propietario completo se puede encontrar en el sitio web de LG en: http://gscs-manual.lge.com/ CVZ/MFL68920541/main.html o escaneando el código QR. ESPAÑOL LSDL6336* MFL68920541 Rev.02_012722 www.lg.com Copyright © 2021-2022 LG Electronics Inc.
Seguridad para una cocina de gas ADVERTENCIA: Si no sigue con exactitud la información de este manual, puede provocar un incendio o una explosión que cause daños en la propiedad, lesiones personales o la muerte. • • • No guarde ni use gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de este aparato o cualquier otro. QUÉ HACER SI HUELE GAS - No intente encender ningún aparato. - No toque ningún interruptor eléctrico. - No use ningún teléfono en su edificio.
ÍNDICE 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR 6 5 Mensajes de Seguridad 5 Dispositivo antivuelco ADVERTENCIA 6 Instalación 7 Funcionamiento 9 Mantenimiento 9 Riesgo de incendio y materiales inflamables gas 20 Conexión de la cocina al gas 22 22 Requisitos eléctricos 23 Conexión del cable de alimentación/ conducto 27 PRECAUCIÓN 28 Verificación de encendido de los quemadores de superficie 28 Ajuste del quemador de superficie en la configu
39 Uso de los quemadores de gas de superficie 61 Uso de LG ThinQ para diagnosticar problemas 39 Ajuste del tamaño de la llama 61 Uso del diagnóstico audible para diagnosticar problemas 40 Uso de los utensilios de cocina adecuados 40 Uso de un wok 40 Uso de las rejillas en superficie 40 Uso de la parrilla 41 En caso de corte de energía eléctrica 42 63 MANTENIMIENTO 63 63 Consejos Generales de Limpieza Horno 63 Exterior 42 Antes de usar el horno 65 Quemadores de superficie de gas 42 Ventilación
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Descargue este manual del propietario en http://www.lg.com Mensajes de Seguridad Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • No coloque objetos grandes y pesados, como pavos enteros, sobre la puerta del horno abierta. La cocina podría inclinarse hacia adelante y ocasionar lesiones. • No se pare ni se siente sobre la puerta del horno. La cocina podría inclinarse y usted podría sufrir lesiones con líquidos calientes derramados, alimentos calientes o la cocina misma. • Nunca retire las patas del horno.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 7 • Este producto no se debe instalar debajo de sistemas de ventilación de tipo campana que dirijan el aire hacia abajo. • Sitúe la cocina fuera de las áreas transitadas de la cocina y fuera de lugares con corrientes de aire para evitar una circulación de aire inadecuada. Funcionamiento ADVERTENCIA NUNCA cubra ranuras, aberturas ni conductos del fondo del horno, ni cubra un estante completo con materiales como papel de aluminio.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Asegúrese de quitar todos los materiales de empaque de la cocina antes de encenderla para evitar un incendio o daños causados por el humo si se encendieran los materiales de empaque. • Al abrir la puerta del horno caliente, manténgase alejado de la cocina. El aire caliente y el vapor que salen del horno pueden causar quemaduras en las manos, el rostro y los ojos. • No caliente alimentos en recipientes cerrados.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 9 quemadura, incendio o descarga eléctrica. Apague el horno de inmediato y solicite que un técnico calificado reemplace el quemador. Mantenimiento • No guarde objetos de interés para los niños en los gabinetes que se encuentran arriba de la cocina o sobre la protección trasera de la cocina; si los niños suben a la cocina para alcanzar algo que buscan, podrían sufrir lesiones graves. • No permita que los niños se metan dentro del horno.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD de gas aprobado por UL. Instale el detector y úselo según las instrucciones del fabricante del detector de gas. Desecho • Cuando deseche la cocina, corte el cable de alimentación y retire la puerta.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 11 • No utilice limpiadores ásperos, abrasivos ni espátulas de metal para limpiar el vidrio de la puerta del horno, ya que podrían rayar la superficie. Los arañazos podrían hacer que el vidrio se quiebre. • Asegúrese de que las luces del horno estén frías antes de limpiar. • Para prevenir manchas o decoloración, limpie el electrodoméstico después de cada uso. • Use guantes al limpiar la cocina para evitar lesiones o quemaduras.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Características del Producto Interior y exterior a Placa de cocción b Controlador de la placa de cocción c Puerta del horno d Cajón de almacenamiento e Perilla de modo del horno f Junta g Calentador de asar h Calentador de convección i Placa con el número de serie y modelo Especificaciones del producto La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podrían variar debido a mejoras constantes en el producto.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 13 Modelos de cocinas con horno Capacidad total LSDL6336* 6.
INSTALACIÓN INSTALACIÓN Antes de la Instalación Descripción general de la instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación inmediatamente después de adquirir este producto o transportarlo a otra ubicación. Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto.
INSTALACIÓN 15 Herramientas necesarias b Juego del soporte antivuelco (1) c Casquillos de anclaje (6) Piezas no incluidas a Cable eléctrico de 4 hilos o cable eléctrico de 3 hilos (40 o 50 AMP aprobado por UL) b Pasacables (solo para instalaciones de conductos) Piezas que podría necesitar • Válvula de corte de línea de gas a Destornillador Phillips • Sellador de juntas de tubería que resista la acción del gas natural y LP b Destornillador plano • Conector de artefacto metálico flexible (3/4" o 1/
INSTALACIÓN En el Commonwealth de Massachusetts • Un plomero certificado o un instalador de gas deben instalar este producto. • Cuando utilice válvulas de bola para corte de gas, deben ser manijas en T. • Cuando use un conector de gas flexible, no debe superar los 3 pies de longitud. • Para remover cualquier cinta adhesiva o goma restante frote enérgicamente el área con su pulgar.
INSTALACIÓN 17 - Se recomienda la instalación de un circuito exclusivo para este electrodoméstico. PRECAUCIÓN • Utilice una almohadilla de aislamiento o una placa de madera enchapada de 1/4 pulgada (0.64 cm) debajo de la cocina si la instala sobre piso alfombrado. • Cuando el revestimiento del piso termine frente a la cocina, el área donde se instalará la cocina se debe elevar con madera contrachapada al mismo nivel o más arriba que el revestimiento del piso.
INSTALACIÓN Dimensiones y Espacios • Deje suficiente espacio entre la cocina y las superficies combustibles adyacentes. • Se deben cumplir estas dimensiones para usar de manera segura su cocina. • Se debe modificar la ubicación del tomacorriente y la abertura de la tubería (consulte "Ubicaciones de tubería de gas y tomacorriente eléctrico" a continuación) para cumplir los requisitos específicos. • Se debe instalar la cocina dejando un espacio de 0" (al ras) de la pared posterior.
INSTALACIÓN 19 Espacios libres ESPAÑOL a Mínimo b Espacio mínimo a la izquierda/derecha de la pared c Profundidad máxima para gabinetes ubicados sobre la mesada d Borde frontal del panel lateral de la cocina delante del gabinete e Para gabinetes debajo de la placa de cocción y en la parte posterior de la cocina Ubicaciones de tubería de gas y tomacorriente eléctrico a Área de tomacorriente aceptable b Profundidad normal de la encimera c Altura de la encimera d Gabinete e Pared
INSTALACIÓN f Centro A (Apertura del gabinete) = 30" (76.2 cm) para EE. UU. = de 30" (76.2 cm) a 31" (78.7 cm) Para CANADÁ NOTA • Importante – Guarde para el uso del inspector eléctrico local. • Para la instalación en Canadá, no se debe instalar una cocina independiente (no empotrable) a menos de 15/32" (12 mm) de distancia de cualquier superficie adyacente.
INSTALACIÓN 21 presiones de prueba iguales o inferiores a 1/2 psi (3,5 kPa). • Corte el suministro de gas a la cocina con la válvula antes de retirar la cocina anterior y déjela de ese modo hasta que se haya completado la nueva instalación.
INSTALACIÓN Posición del regulador de presión • Asegúrese de que el cable de alimentación no esté presionado por la cocina ni por objetos pesados. Si no verificara esto y el cable estuviera presionado, podría sufrir quemaduras graves o descargas eléctricas. NOTA a Regulador de presión Conexión de electricidad Requisitos eléctricos Un técnico calificado debe instalar este electrodoméstico e incluir una conexión a tierra en un circuito derivado, de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA N.
INSTALACIÓN 23 Caso 4 • Voltaje: 120/208 voltios (3 hilos) ESPAÑOL • Tensión nominal de la cocina: 12.501 W - 18.500 W por debajo de la parte trasera del horno. Inserte el cable de alimentación a través del pasacables y ajústelo.
INSTALACIÓN cable de alimentación (1 3/8") ubicado por debajo de la parte trasera del horno. 2 Inserte el cable de alimentación a través del pasacables y ajústelo. PRECAUCIÓN • No instale el cable de alimentación sin un pasacables. 3 Retire los 3 tornillos inferiores del bloque de terminales y consérvelos. 4 Inserte los 3 tornillos a través de cada anillo de terminales del cable de alimentación y en los terminales inferiores del bloque.
INSTALACIÓN 25 6 Inserte los 3 tornillos a través de cada anillo de terminales del cable de alimentación y en los terminales inferiores del bloque. 7 Retire la placa de conexión de conductos de la parte posterior del horno y gírela. • Se debe utilizar el orificio para conductos (1 1/8"). 2 Ajuste los 3 tornillos de manera segura al bloque de terminales. No retire las conexiones de la correa a tierra. • El tornillo central ahora fija la correa de conexión a tierra, plegada hacia arriba al bloque.
INSTALACIÓN 4 Ajuste los 3 tornillos de manera segura al bloque de terminales (aproximadamente de 35 a 50 pulg-lb). 1 Retire la placa de conexión de conductos de la parte posterior del horno y gírela. • Se debe utilizar el orificio para conductos (1 1/8"). 2 a Negro En primer lugar, prepare los hilos del conducto como se indica a continuación.
INSTALACIÓN 27 y asegúrelo con el tornillo de conexión a tierra. 5 Inserte el extremo expuesto del cable (blanco/ neutro) a través de la abertura central del bloque de terminales. El tornillo central ahora fija la correa de conexión a tierra, plegada hacia arriba, al bloque. Inserte los dos extremos expuestos del cable a través de las aberturas izquierda y derecha del bloque de terminales. Ajuste los 3 tornillos de manera segura al bloque de terminales (aproximadamente de 35 a 50 pulg-lb).
INSTALACIÓN Verificación de encendido de los quemadores de superficie Encendido eléctrico 3 Quite la perilla y el anillo de la perilla. 4 Inserte un destornillador de punta plana pequeño en la abertura marcada debajo. Seleccione la perilla de un quemador de superficie y empuje mientras gira hasta la posición Lite Escuchará un clic que indica el funcionamiento correcto del módulo de chispa. Cuando el aire de las líneas de suministro se haya purgado, el quemador debe encenderse en 4 segundos.
INSTALACIÓN 29 NOTA • Si la profundidad de la encimera es menor que 24 3/4", el panel de control no se colocará al ras de la encimera. 1 Con un destornillador, retire los tres tornillos que sujetan la placa superior trasera en su lugar. • Enganche la cocina al dispositivo antivuelco conforme a la guía del soporte antivuelco. Asegúrese que el dispositivo antivuelco se vuelva a acoplar cuando se mueva la cocina según la guía del soporte antivuelco.
INSTALACIÓN a Soporte antivuelco b Placa de pared Colocación del dispositivo antivuelco NOTA • El quemador podría demorar entre 30 y 90 segundos para comenzar a calentar. Verificación del funcionamiento de los quemadores para asar Para verificar el encendido del quemador para asar, siga los pasos que se indican a continuación: a Soporte antivuelco b Pata de nivelación 1 2 Deslice la cocina contra la pared y asegúrese de que la pata trasera se deslice y se enganche en el soporte antivuelco.
FUNCIONAMIENTO 31 FUNCIONAMIENTO Funciones del panel de control a Smart DiagnosisTM Uso durante la función Smart Diagnosis (Diagnóstico inteligente). b Control Lock Mantenga presionado el botón durante 3 segundos para bloquear el panel de control. c Cook Time Presione el botón para configurar la cantidad de tiempo que desea cocinar la comida. El horno se apaga cuando se agota el tiempo de cocción establecido. d Start Time Presione el botón para configurar la cocción programada retrasada.
FUNCIONAMIENTO l Perilla de modo del horno Gire la perilla para seleccionar el modo de operación del horno. NOTA • Reloj intermitente Si el signo de dos puntos parpadea en la pantalla del reloj, presione Clock y restablezca la hora, o presione cualquier tecla para detener el parpadeo. • Presione cualquier botón del panel de control para activar la pantalla.
FUNCIONAMIENTO 33 4 NOTA • Si en la pantalla no aparece el tiempo restante, recupérelo presionando Timer On/Off. • Presione Timer On/Off dos veces para configurar la hora en minutos y segundos. • Presione Timer On/Off una vez para configurar la hora en horas y minutos. Cancelación del temporizador 1 Presione Timer On/Off una vez. La pantalla vuelve a mostrar la hora del día. Wi-Fi El botón Wi-Fi se usa para conectar el electrodoméstico a una red de Wi-Fi doméstica.
FUNCIONAMIENTO 2 3 Presione 1 para habilitar o inhabilitar la conversión automática. Presione START para aceptar el cambio. Ajuste del termostato del horno El horno nuevo podría cocinar de manera diferente a su horno anterior. Use el horno nuevo durante algunas semanas para familiarizarse con él antes de cambiar los ajustes de temperatura. Si, después de familiarizarse con el horno nuevo, sigue pensando que la temperatura está demasiada elevada o baja, puede ajustar el termostato del horno.
FUNCIONAMIENTO 35 3 Hora de inicio (Cocción programada retrasada) El temporizador automático de la función Cocción programada retrasada enciende y apaga el horno a la hora que usted seleccione. Esta función puede usarse junto con los modos Bake, Conv. Bake y Conv. Roast. PRECAUCIÓN • Tenga cuidado con las funciones de Cocción programada retrasada. Utilice el temporizador automático cuando cocine carnes curadas o congeladas y la mayoría de las frutas y verduras.
FUNCIONAMIENTO 4 Configure el tiempo de horneado: presione 3 y 0 (durante 30 minutos). • El tiempo de horneado se puede configurar para cualquier cantidad de tiempo entre 1 minuto y 11 horas y 59 minutos 5 Min. Máx. Temp. / Temp. / Hora Hora 12 hor as 1:00 Horas/ min. 12:59 Horas/ min. 24 hor as 0:00 Horas/ min. 23:59 Horas/ min. 12 hor as 0:01 min./ seg. 11:59 Horas/ min. 24 hor as 0:01 min./ seg. 11:59 Horas/ min. 12 hor as 0:01 Horas/ min. 11:59 Horas/ min.
FUNCIONAMIENTO 37 Característica Air SousVide† Slow Cook† Máx. Temp. / Temp. / Hora Hora 300 °F/ 150 °C 0:01 Horas/ min. 550 °F/ 285 °C 11:59 Horas/ min. 400 °F/ 205 °C 100 °F/ 38 °C 205 °F/ 96 °C 130 °F/ 54 °C Bajo 0:01 Horas/ min. Alto 11:59 Horas/ min. Predeter minado PRECAUCIÓN • Para evitar que se decolore con el uso, siga los consejos en la sección de Mantenimiento. • No haga funcionar el quemador durante mucho tiempo sin colocar utensilios de cocina en la rejilla.
FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN • Nunca deje objetos sobre la placa de cocción. El aire caliente de la ventilación puede encender objetos inflamables y aumentar la presión de los recipientes cerrados, lo que puede provocar su estallido. • Vigile con atención los alimentos que se frían con llama alta. • Siempre caliente la grasa lentamente y vigile mientras aumenta la temperatura. • Si freirá una combinación de aceites y grasas, mézclelos antes de calentarlos. • No levante la placa de cocción.
FUNCIONAMIENTO 39 ensamblar y quitar para limpiar. Siga la guía a continuación. 3 Empuje la perilla de control y gire hacia la posición Lite para encender el quemador. ESPAÑOL NOTA a Quemadores mediano y grande Los quemadores mediano y grande son los principales para la mayoría de las cocciones. Estos quemadores para fines generales se pueden regular de Hi a Lo para adaptarse a una amplia variedad de necesidades culinarias.
FUNCIONAMIENTO NOTA NOTA • Las llamas de los quemadores de superficie pueden volverse amarillas si hay un alto grado de humedad; por ejemplo, si el día es lluvioso o si hay un humidificador cerca. • Haga coincidir el tamaño de los utensilios de cocina con la cantidad de comida que cocine para ahorrar energía al calentar. Calentar 1/2 litro de agua requiere más energía en una olla de 3 cuartos que en una de 1 cuarto.
FUNCIONAMIENTO 41 panqueques u otros alimentos que, en general, se preparan en sartén de freír. • La parrilla puede calentarse cuando los quemadores circundantes están en uso. • No sobrecaliente la parrilla. Esto puede dañar el revestimiento antiadherente. • No use utensilios metálicos que puedan dañar la superficie. No utilice la parrilla como tabla para cortar. • No coloque ni almacene objetos en la parrilla.
FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Es normal que se vea vapor cuando se cocinan alimentos con un alto contenido de humedad. • Tenga mucho cuidado al encender los quemadores con un cerillo. Esto puede causar quemaduras u otros daños. 1 Sostenga una cerilla encendida cerca del quemador, y luego empuje la perilla. 2 Gire la perilla de control hasta llegar a la posición Lo.
FUNCIONAMIENTO 43 InstaView Configuración de la función Hornear (Por ejemplo, hornear a 375 ºF). 1 Gire la perilla de modo del horno para seleccionar Bake. 2 Ajuste la temperatura del horno: presione los botones 3, 7 y 5. 3 Presione START. El horno comienza a precalentar. NOTA PRECAUCIÓN • No golpee el panel de la puerta de vidrio con una fuerza desmedida. No se debe golpear el panel de la puerta de vidrio con objetos duros, como utensilios de cocina o botellas de vidrio.
FUNCIONAMIENTO fondo del horno de derrames excesivos colocando una bandeja para hornear galletas debajo del estante en el que está cocinando. Esto es particularmente importante cuando se hornea un pastel de frutas u otros alimentos con un alto contenido de ácido. Los rellenos de frutas calientes u otros alimentos que son muy ácidos pueden causar salpicaduras y dañar la superficie de esmalte de porcelana, y deben limpiarse de inmediato.
FUNCIONAMIENTO 45 Guía para horneado en estantes PRECAUCIÓN • No use una asadera sin rejilla. Pasteles Pasteles en capas Pasteles en savarín Pastel de ángel 2 3 3 Guía de recomendaciones para hornear y rostizar Galletas Los resultados del horneado serán mejores si las bandejas para hornear están centradas en el horno todo lo posible. Si cocina en varios estantes, coloque los estantes del horno en las posiciones que se muestran.
FUNCIONAMIENTO Comida Cerdo Aves durante el proceso de asar, el quemador se apaga luego de cinco segundos. El quemador para asar se vuelve a encender automáticamente una vez cerrada la puerta. Posición del estante Costilla 2 Con hueso, solomillo 2 Configuración del horno para asar Jamón, cocido 2 Pollo entero 2 1 Presas de pollo 2 Pavo 2 • Presione 1 para ajustar en Hi o presione 2 para ajustar en Lo. 2 Presione START. El horno comienza a calentar.
FUNCIONAMIENTO 47 - Bajar la posición del estante para cocinar los alimentos más lejos del asador. • Como regla general, los cortes de carne y pescado más grasos producirán más humo que los más magros. • Siga las indicaciones de la sección Guía recomendada para asar siempre que sea posible. ESPAÑOL - Utilice la configuración Asar Hi para lograr el nivel de dorado que desee y luego cambie a la configuración Asar Lo o cambie a la función de Horneado.
FUNCIONAMIENTO Guía de recomendaciones para asar El tamaño, peso, espesor, la temperatura inicial y su preferencia de cocción afectarán el tiempo de asado. Esta guía se basa en carnes a temperatura de refrigerador. Para obtener mejores resultados al asar, use una bandeja especial para asar. a Rejilla (se vende por separado) b Asadera (se vende por separado) Comida Hamburguesa s Posición del estante Primer lado (min.) Segundo lado (min.
FUNCIONAMIENTO 49 Comida Fetas de jamón (precocidas) Chuletas de cerdo Bien cocidas Chuletas de cordero Filetes de salmón 1/ 4 a 1/2" de espesor 1/ " 2 Posición del estante 6 Primer lado (min.) 2-4 Segundo lado (min.) Comentarios 2-4 Mueva y gire con mucho cuidado. Pincele con mantequilla con limón antes de la cocción y durante la cocción si lo desea. Aumente el tiempo de 5 a 10 minutos por lado para un espesor de 1 1/2" o para jamón ahumado casero.
FUNCIONAMIENTO Consejos para asar • Carne de res - Los filetes y chuletas siempre deben dejarse reposar durante cinco minutos antes de cortarlos y comerlos. Esto permite que el calor se distribuya uniformemente a través de la comida y crea un resultado más tierno y jugoso. - Los trozos de carne que tengan más de dos pulgadas de espesor deben sacarse del refrigerador 30 minutos antes de cocinarlos. Esto permitirá cocinar de manera más rápida y uniforme, y producirá menos humo al asar.
FUNCIONAMIENTO 51 Warm (Calentar) Esta función mantiene el horno caliente para leudar los productos con levadura antes de hornear. (Configure la temperatura a 92 °F) Esta función mantiene una temperatura del horno de 170 ºF y conservará caliente la comida cocida para que pueda servirla hasta 3 horas después de realizada la cocción.
FUNCIONAMIENTO Configuración de la función Mantener caliente después de una cocción programada 1 Seleccione el modo de cocción Bake, Conv. Bake, Conv. Roast, Air Fry, Slow Cook o Frozen Meal. 2 Ajuste la temperatura. 3 Presione Cook Time e introduzca el tiempo de cocción utilizando los botones numéricos. 4 Presione Keep Warm. 5 Para cancelar la función Mantener caliente durante el uso, gire la perilla de modo del horno a la posición OFF en cualquier momento.
FUNCIONAMIENTO 53 Para alimentos con alto contenido de grasa, como las alitas de pollo, agregue algunas hojas de papel de horno para absorber la grasa. • Con el modo Freír con aire, los alimentos congelados preparados pueden cocinarse más rápido de lo que se indica en el paquete. Reduzca el tiempo de cocción en aproximadamente un 20 %, verifique los alimentos con anticipación y ajuste el tiempo de cocción según sea necesario.
FUNCIONAMIENTO Cantidad (onzas) Temp.
FUNCIONAMIENTO 55 Temp. (°F) Posición del estante Hora Guía Ostiones frescos en su media concha (35,3 onzas) 35 425 4 20-30 Derrita 4 cucharadas de manteca y pinte los ostiones. Mezcle 1/2 taza de pan rallado, 1 cucharada de ajo picado, 1/4 de tasa de queso parmesano rallado y condimente a gusto. Esparza la mezcla sobre los ostiones.
FUNCIONAMIENTO Guía de cocción al vacío por flujo de aire recomendada Comida Carne de res filete Pechuga de pollo Salmón Espárragos Hora Cantidad Temp. (onzas) (°F) Min. Objetivo Máx. 1" de espesor 14,1-17,6 onzas 135 - 2.5 horas 3 horas 4,2-5,3 onzas 145 - 2.5 horas 3 horas 1" de espesor 7 onzas 130 - 2 horas 2.5 horas 2,8 onzas (6 c/u) 5,6 onzas (12 c/u) 185 20 min. 30 min. 45 min.
FUNCIONAMIENTO 57 • La función Inicio remoto se encuentra desconectada en las siguientes situaciones: - El estado de Inicio remoto es OFF o door. - Inicio remoto experimenta un problema durante el funcionamiento. - La función Inicio remoto no puede iniciarse cuando la puerta del horno está abierta. Sonará un pitido de alerta para que cierre la puerta. Meat Probe (Sonda para carne) La sonda para carne mide con precisión la temperatura interna de la carne, las aves y los estofados.
FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN • Utilice siempre un guante para horno al retirar la sonda de temperatura. No toque el asador. Si no se cumple con esta advertencia, se pueden producir lesiones personales graves. • Para evitar daños en la sonda para carne, no use pinzas para tirar de la sonda al retirarla. • No guarde la sonda para carne dentro del horno. • No tire del cable para quitar la sonda. Al insertar o retirar la sonda, sostenga el cabezal de la sonda, no el cable. 4 Presione START.
FUNCIONES INTELIGENTES 59 FUNCIONES INTELIGENTES Esta característica solo está disponible en modelos con Wi-Fi. La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usando un teléfono inteligente. Funciones de la aplicación LG ThinQ • Smart DiagnosisTM - Esta función brinda información útil para diagnosticar y resolver problemas con el producto conforme a su patrón de uso. NOTA • No se puede utilizer Scan to Cook (Escanear para cocinar) mientras el temporizador está funcionando.
FUNCIONES INTELIGENTES NOTA • Si el aparato tiene problemas para conectarse a la red Wi-Fi, es posible que se encuentre demasiado lejos del router. Adquiera un repetidor Wi-Fi (extensor de alcance) para mejorar la intensidad de la señal Wi-Fi. • Es posible que la conexión de red no funcione bien por cuestiones relacionadas con su proveedor de servicios de Internet. • Es posible que el equipo no se conecte a la red Wi-Fi o que se interrumpa la conexión debido al entorno de la red doméstica.
FUNCIONES INTELIGENTES 61 • Esta función puede estar sujeta a cambios sin previo aviso y puede tener una forma diferente según dónde se encuentre ubicado. Declaración sobre exposición a la radiación de RF de la FCC Uso de LG ThinQ para diagnosticar problemas Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para entornos no controlados. Este transmisor no se debe ubicar ni operar junto con ninguna otra antena ni transmisor.
FUNCIONES INTELIGENTES NOTA • Para obtener resultados óptimos, no mueva el teléfono mientras se transmitan los tonos.
MANTENIMIENTO 63 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN • No limpie este aparato con lejía. • Para evitar quemaduras, deje enfriar la parte superior de la cocina antes de tocar cualquiera de sus piezas. • Use guantes para limpiar la parte superior. Consejos Generales de Limpieza • Se puede usar una espátula plástica como raspador para quitar los restos o residuos antes de la limpieza del horno o durante el proceso.
MANTENIMIENTO NOTA • Los limpiadores o pulidores para electrodomésticos de acero inoxidable pueden comprarse por Internet o en la mayoría de los comercios minoristas de electrodomésticos o artículos para el hogar. Puerta del horno PRECAUCIÓN • No use limpiadores para horno, polvos limpiadores ni materiales abrasivos de limpieza en el exterior de la puerta del horno. Si lo hace, podría causar daños. • No limpie la asadera ni la rejilla en el modo de autolimpieza.
MANTENIMIENTO 65 Use una aspiradora con un accesorio de cepillo o boquilla para limpiar la celosía de ventilación a. No quite el panel que cubre la cocina. • La tapa del quemador no está bien colocada: Para lograr una llama uniforme y libre, las aberturas en los cabezales de los quemadores deben estar siempre limpias. Las tapas y los cabezales del quemador (y el conjunto de tapa y cabezal del quemador ovalado) se pueden levantar. No intente retirar la tapa del quemador ovalado.
MANTENIMIENTO tamaño. Asegúrese de que el agujero del cabezal del quemador esté ubicado sobre el electrodo. Limpieza de la superficie de la placa de cocción Rejillas de los quemadores El revestimiento EasyClean facilita la limpieza de la placa de cocción. Hasta las manchas de grasa difíciles se pueden eliminar solo con agua tibia. La cocina incluye tres rejillas profesionales independientes. Para lograr la estabilidad máxima, estas rejillas solo se deben usar en la posición correcta.
MANTENIMIENTO 67 - Frote siguiendo la dirección del grano para no dañar la superficie. Beneficios de EasyClean • Ayuda a aflojar la suciedad leve antes de la limpieza manual • Favorece una mejor experiencia de Self Clean - Retrasa la necesidad de un ciclo Self Clean - Minimiza el humo y los olores - Puede acortar el tiempo de Self Clean NOTA • Para modelos sin la opción de Self Clean a Dirección del grano - Como en cualquier placa de cocción, algunas manchas no pueden eliminarse.
MANTENIMIENTO NOTA • Permita que el horno se enfríe a temperatura ambiente antes de usar el ciclo EasyClean. Si la cavidad del horno alcanza una temperatura superior a 150 °F (65 °C), aparecerá "Hot" en la pantalla y el ciclo EasyClean no se activará hasta que la cavidad del horno se enfríe. • La cocina debe estar nivelada para garantizar que la superficie inferior de la cavidad del horno esté completamente cubierta con agua al comienzo del ciclo EasyClean.
MANTENIMIENTO 69 frente al horno para absorber el agua que pueda derramarse durante la limpieza manual. Limpie la cavidad del horno inmediatamente después del ciclo EasyClean fregando con una esponja o un paño de limpieza húmedos que no rayen. (El lado para refregar no rayará el acabado). Se puede derramar un poco de agua en las ventilaciones de la base cuando se realice la limpieza, pero se recogerá en una bandeja que se encuentra debajo de la cavidad del horno y no dañará el quemador.
MANTENIMIENTO ADVERTENCIA • En caso de un incendio en el horno durante la autolimpieza, apáguelo y espere a que se apague el fuego. No fuerce la puerta para abrirla. El ingreso de aire fresco a las temperaturas de autolimpieza puede producir un estallido de llamas en el horno. Si no sigue estas instrucciones podría sufrir quemaduras graves. PRECAUCIÓN • No use limpiadores para horno.
MANTENIMIENTO 71 Clean atrasada nunca se podrá iniciar con más de 12 horas de anticipación. Cuándo usar Self Clean • Ejemplo de suciedad en el horno Ajuste del ciclo Cavidad del horno moderadamente sucia Self Clean de 4 horas Cavidad del horno muy sucia Self Clean de 5 horas 1 Quite todos los estantes y los accesorios del horno. 2 Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar Self Clean.
MANTENIMIENTO recomendada para un horno moderadamente sucio. Presione los botones de la siguiente manera para seleccionar el tiempo de autolimpieza de 3 a 5 horas. • 1 : 3 horas • 2 : 4 horas • 3 : 5 horas 3 a Ranura Presione Start Time. b Traba de la bisagra 4 5 Presione los números para establecer la hora del día en la que quisiera iniciar Self Clean. Presione START. NOTA • Es posible que deba cancelar o interrumpir el ciclo Self Clean debido a exceso de humo o la presencia de fuego en el horno.
MANTENIMIENTO 73 limpieza adicional. Use agua caliente para limpiar a fondo. Abra el cajón totalmente. 2 Desenrosque el tornillo a de la parte posterior del cajón. 3 Localice las palancas de deslizamiento a ambos lados del cajón. Presione la palanca de deslizamiento izquierda hacia abajo y tire hacia arriba la palanca de deslizamiento derecha. a Brazo de la bisagra b Borde inferior de la ranura c Hendidura 3 Abra totalmente la puerta.
MANTENIMIENTO 5 Tire nuevamente del cajón para abrirlo y encajar las correderas de apoyo en su lugar. Extracción/montaje de la moldura de ventilación Extracción de la moldura de ventilación 1 Con un destornillador, retire los dos tornillos que sujetan la moldura de ventilación en su lugar. Montaje de la moldura de ventilación Coloque la moldura de ventilación en la secuencia inversa a la de su extracción.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 75 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas frecuentes P: ¿Qué tipo de utensilios cocina se recomienda usar con la placa de cocción? R: • Las bandejas deben tener fondo plano y laterales rectos. • Use solamente bandejas gruesas. • El tamaño de la bandeja debe coincidir con la cantidad de comida que se preparará y el tamaño de la hornalla. • Use tapas herméticas. • Use solamente woks de fondo plano.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PRECAUCIÓN • Se puede utilizar papel de aluminio para envolver los alimentos dentro del horno o el cajón de calentamiento, pero no permita que el papel de aluminio entre en contacto con los elementos calentadores o asaderas del horno expuestos. El papel de aluminio podría derretirse o prenderse fuego, lo que ocasionaría humo, incendio o lesiones. P: ¿Puedo dejar los estantes en el horno cuando ejecute un ciclo de autolimpieza? (En algunos modelos) R: No.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 77 R: Depende del tipo de suciedad. Las manchas de azúcar y algunas de grasa son particularmente difíciles de limpiar. Además, si las manchas no están muy empapadas en agua, esto puede tener un efecto negativo en el desempeño de la limpieza. Si todavía quedan manchas rebeldes o acumulación, use la función Self Clean. Consulte la sección Self Clean (Autolimpieza) del manual del propietario.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Cocción Problemas Los quemadores superiores no encienden o no queman de forma pareja. Causas posibles y solución El enchufe no está insertado completamente. • Verifique que el enchufe eléctrico esté conectado a un tomacorriente con tensión y con la adecuada conexión a tierra. El área del electrodo no está limpia. • Quite los quemadores y límpielos. Revise el área de los electrodos en búsqueda de alimentos o grasa quemada.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 79 Problemas El papel metálico que se utiliza en la asadera y la rejilla no se colocó de manera correcta y no se realizaron los cortes recomendados. • Consulte la sección "Horno" en el capítulo Funcionamiento. En algunas áreas puede haber baja tensión eléctrica. • Precaliente el elemento de asado entre 5 y 7 minutos. • Consulte la Guía de asado. La temperatura del horno es demasiado alta o baja Se debe ajustar el sensor del horno.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas El horno hace demasiado humo durante el asado. Causas posibles y solución La asadera está mal colocada y no se escurre la grasa. • Siempre coloque la rejilla sobre la asadera con las estrías hacia arriba y las ranuras hacia abajo para que la grasa caiga dentro de la asadera. Se ha acumulado grasa en las superficies del horno. La grasa antigua o las salpicaduras de comida provocan humo excesivo. • Es necesaria una limpieza regular cuando se asa frecuentemente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 81 Problemas Causas posibles y solución La puerta del horno está bloqueada porque la temperatura dentro del horno no descendió por debajo de la temperatura de bloqueo. La luz del horno no funciona. Es hora de reemplazar la bombilla/el foco, o están flojos. El ventilador de convección se detiene. (Durante el modo Horneado por convección) El ventilador de convección se detiene durante un ciclo de horneado por convección. Esto sucede para lograr un calor más parejo durante el ciclo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Wi-Fi Problemas Problemas para conectar el electrodoméstico y el teléfono inteligente a la red Wi-Fi Causas posibles y solución La contraseña para la red Wi-Fi se introdujo de forma incorrecta. • Elimine su red Wi-Fi doméstica y comience el proceso de registro nuevamente. Los Datos Móviles para su teléfono inteligente están activados. • Desactive los Datos Móviles en su teléfono inteligente antes de registrar el electrodoméstico.
GARANTÍA LIMITADA 83 GARANTÍA LIMITADA TÉRMINOS Y CONDICIONES AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED Y A LG ELECTRONICS (“LG”) RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN EL TRIBUNAL, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE, NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO. VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”.
GARANTÍA LIMITADA • Daño o fallo del producto resultantes de operar el producto en una atmósfera corrosiva o contraria a las instrucciones detalladas en el manual del propietario del producto. • Daños o fallos del producto causados por accidentes, pestes y alimañas, rayos, viento, incendio, inundaciones, hechos de fuerza mayor, o cualquier otra causa fuera del control de LG.
GARANTÍA LIMITADA 85 Problema Los puertos o electrodos del quemador que estén sucios u obstruidos impedirán el funcionamiento correcto del quemador. a ACEPTAR b No funciona (debe limpiarse) • Revise y limpie el electrodo de gas. Llama desigual Instalación incorrecta de la tapa del quemador a La cabeza del quemador está asentada adecuadamente. b La cabeza del quemador NO está asentada adecuadamente. • Revise la instalación de la cabeza y la tapa del quemador.
GARANTÍA LIMITADA Problema Perillas derretidas Posible causa y prevención Uso inadecuado • No deje la puerta en la posición de detención durante del modo Asar/Hornear ni inmediatamente después de cocinar. El horno o los estantes están manchados después de usar papel de aluminio El papel de aluminio se derritió dentro del horno • Nunca cubra la base del horno ni un estante completo con materiales como papel de aluminio.
GARANTÍA LIMITADA 87 Problema La cocina no está nivelada ESPAÑOL La superficie no está nivelada El horno está inclinado Posible causa y prevención • Primero consulte con el instalador. • Use un nivelador de carpintero a para verificar la nivelación. El dispositivo antivuelco no está instalado correctamente a Aproximadamente 0.65" (16.5 mm) b Nivele ambos lados de la cocina c El tornillo debe ser apto para madera u hormigón d Soporte antivuelco e Placa de pared • Primero consulte con el instalador.
GARANTÍA LIMITADA Problema Olor a gas Posible causa y prevención Conexión incorrecta Montaje del conector flexible a Regulador de presión b Adaptador de 1/2" c Adaptador de 1/2" d Flujo de gas a la cocina e Conector flexible (6 pies máx.) f Válvula de corte de gas g Adaptador de 1/2" h Tubería de gas de 1/2" o 3/4" • Primero consulte con el instalador. El costo de la reparación o el reemplazo en estas circunstancias excluidas estará a su cargo.
GARANTÍA LIMITADA 89 Acuerdo de arbitraje vinculante y renuncia de demanda colectiva. En caso de no resolver la disputa durante el período de 30 días después de enviar una notificación por escrito a LG, Usted y LG se comprometen a resolver cualquier reclamo entre nosotros, solamente a través de arbitraje vinculante sobre una base individual, a menos que usted se excluya, conforme a lo dispuesto a continuación.
GARANTÍA LIMITADA optout@lge.com con el siguiente Asunto: “Exclusión del arbitraje” o (ii) llamada al 1-800-980-2973. Debe incluir en el correo electrónico de exclusión o suministrar por teléfono: (a) su nombre y dirección; (b) la fecha en la cual el producto fue comprado; (c) el nombre o el número del modelo del producto; y (d) el número del serial (el número del serial puede ser hallado (i) en el producto, o (ii) en la dirección de https:// www.lg.
Memorándum 91
Memorándum
Memorándum 93
Memorándum
Memorándum 95
LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 1-888-542-2623 U.S.A. CANADA Register your product Online! www.lg.