us_main.book.book Page 1 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM OWNER'S MANUAL ELECTRIC RANGE Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times. ENGLISH LSEL6333* / LSEL6331* MFL57206018 Rev.03_061721 www.lg.com Copyright © 2021 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
us_main.book.
us_main.book.
us_main.book.book Page 4 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Download this owner's manual at http://www.lg.com Safety Messages Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and follow all safety messages. This is the safety alert symbol.
us_main.book.book Page 5 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5 • Do not step or sit on the oven door. The range could be tipped and injury might result from spilled hot liquid, food, or the range itself.
us_main.book.book Page 6 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Always use pot holders or oven mitts when removing food from the oven or the surface element. Cookware will be hot. Use only dry pot holders. Moist or damp pot holders on hot surfaces may result in burns from steam. Do not let the pot holder touch hot heating elements. Do not use a towel or other bulky cloth to remove food. • Do not heat unopened food containers.
us_main.book.book Page 7 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 7 • If a cabinet storage is provided directly above cooking surface, place items that are not frequently used and can be safely stored in an area subjected to heat. Temperatures may be unsafe for volatile items such as flammable liquids, cleaners or aerosol sprays.
us_main.book.book Page 8 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM 8 PRODUCT OVERVIEW PRODUCT OVERVIEW Product Features Exterior & Interior a Cooktop b Cooktop controller c Oven door d Storage drawer e Glass-ceramic cooktop f Oven mode knob (LSEL6333* model only) g Gasket h Model & serial number plate Product Specifications The appearance and specifications listed in this manual may vary due to constant product improvements.
us_main.book.book Page 9 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM PRODUCT OVERVIEW 9 Accessories Included Accessories ENGLISH a Standard rack (2ea) b Air Fry Tray (1ea) • LSEL6333* model only c Spray bottle (1ea) d Non-scratch scouring pad (1ea) e Rear filler (1ea) f Anti-tip Bracket (1ea) g Screws (4ea) h Anchors (4ea) i Template (1ea) Optional Accessories a Grid b Broiler pan NOTE • Optional accessories are not included with the unit. These accessories are available for purchase on the www.lg.com web page.
us_main.book.book Page 10 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM 10 INSTALLATION INSTALLATION Before Installing Installation Overview Please read the following installation instructions first after purchasing this product or transporting it to another location. The images in this guide may be different from the actual components and accessories, which are subject to change by the manufacturer without prior notice for product improvement purposes.
us_main.book.book Page 11 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM INSTALLATION 11 Tools Needed Parts Not Provided 50 AMP) b Strain relief (For conduit installations only) a Phillips screwdriver b Flat-blade screwdriver c 1/4" Nut driver d Pliers e Tape measure f Level g Adjustable wrench NOTE • Observe all governing codes and ordinances. • Have the installer show you the location of the circuit breaker or fuse. Mark it for easy reference.
us_main.book.book Page 12 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM 12 INSTALLATION NOTE • Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable fluids, or abrasive cleaners to remove tape or glue. These products can damage the surface of your range. • Your range is heavy and can be installed on soft floor coverings such as cushioned vinyl or carpeting. Use care when moving the range on this type of flooring. Use a belt when moving the range to prevent damaging the floor.
us_main.book.book Page 13 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM INSTALLATION 13 Dimensions and Clearances Dimensions ENGLISH - Dimensions LSEL6333*, LSEL6331* A Width 29 7/8" (759 mm) B Height 37 1/4" (946 mm) C Depth (Includes Door Handle) 29 7/32" (742 mm) D Height (Excludes Vent Trim) E Depth (Includes only the product body that is loaded into the cabinet.
us_main.book.book Page 14 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM 14 INSTALLATION Clearances Y[I O]WU`GP ZIGO^U]GP ZIGO^U]GP Y\I O]ZU\GP A Z]I O`XU[GP Z]I O`XU[GP X\IGOZ_UXGP Y`G^/_" O^\U`GP \GY\/][" OXZU^GP ZI O^U]GP a Acceptable electrical outlet area b Normal counter top depth c Counter top height d Cabinet e Wall f Center A (Cabinet opening) = 30" (76.2 cm) For U.S.A = 30" (76.2 cm) ~ 31" (78.7 cm) For CANADA Minimum Dimensions FP FP Y[I O]WU`GP Y \X/][" O
us_main.book.book Page 15 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM INSTALLATION 15 a 30" (76.2 cm) minimum clearance between the top of the cooking surface and the bottom of an b 15" (38.1 cm) minimum between countertop and adjacent cabinet bottom. NOTE • Important – Save for the use of the local electrical inspector. • For installation in Canada, a free-standing range is not to be installed closer than 15/32" (12 mm) from any adjacent surface.
us_main.book.book Page 16 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM 16 INSTALLATION Specified Power Cord Kit Rating Case 1 • Voltage: 120/240 volts (3-wire) • Range rating: 8,750 W - 16,500 W Connecting the Power Cord / Conduit The rear access cover a must be removed. Loosen the two screws with a screwdriver. The terminal block will then be accessible.
us_main.book.book Page 17 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM INSTALLATION 17 f Ring 5 g Body h Cord/Conduit connection plate CAUTION • Do not remove the ground strap connections. 3-Wire Connection: Power Cord WARNING • The middle (neutral or ground) wire, which is white, of a 3-wire power cord or a 3-wire conduit has to be connected to the middle post of the main terminal block.
us_main.book.book Page 18 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM 18 INSTALLATION 2 Insert the power cord through the strain relief and tighten it. CAUTION • Do not install the power cord without a strain relief. 3 Remove the lower 3 screws from the terminal block and retain them. 4 Remove the ground screw and bend the end of the ground strap up so the slot is over the hole of the center screw removed in step 3. 5 6 g Cord/Conduit connection plate h Bend strap up and attach.
us_main.book.book Page 19 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM INSTALLATION 19 2 4 Conduit Installations CAUTION • Do not install the conduit without a strain relief. Insert the two side bare wire ends into the lower left and the lower right terminal block openings. Tighten the 3 screws securely into the terminal block. (approximately 35 - 50 IN-LB) 1 Remove the cord/conduit connection plate from the rear of the oven and rotate it. • The conduit hole (1 1/8") must be used.
us_main.book.book Page 20 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM 20 INSTALLATION 3 4 5 Attach the ground (green) bare wire end to the range frame and secure it in place with the ground screw. Insert the bare wire (white/neutral) end through the center terminal block opening. The center screw now attaches the bent up ground strap to the block. Insert the two side bare wire ends into the left and the right terminal block openings. Tighten the 3 screws securely into the terminal block.
us_main.book.book Page 21 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM INSTALLATION 21 • Install the anti-tip device to the structure and/or the range. Verify the anti-tip device has been properly installed and engaged by following the guide on the anti-tip bracket template. • Re-engage the anti-tip device if the range is moved. Do not operate the range without the anti-tip device in place and engaged. • See installation instructions for details.
us_main.book.book Page 22 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM 22 INSTALLATION 4 Now check the oven's operation. Turn the oven mode knob to select the Bake mode. 350 °F appears in the display. Press START. 5 The oven should finish preheating in 15 minutes, and the convection fan should operate while the oven is preheating.
us_main.book.book Page 23 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM OPERATION 23 OPERATION Control Panel Features Model: LSEL6333* Model: LSEL6331* a Features b Oven Control c +/- buttons d START e CLEAR/OFF f Smart DiagnosisTM g Cooktop control NOTE • Flashing Clock - If the colon in the clock display flashes, press Clock and reset the time, or press any key to stop the flashing.
us_main.book.book Page 24 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM 24 OPERATION NOTE • For best results, press buttons in the center, even when activating a button's secondary function. The buttons may not work properly if pressed too far from the center. Knob Positions After cleaning the oven knobs, make sure to replace each knob in the correct position. Failure to do so can result in improper operation of the burners.
us_main.book.book Page 25 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM OPERATION 25 a Burner On The Burner On indicator light turns on when the knob is turned even if the cooktop element does not operate. The hot surface indicator light glows as long as any surface cooking area is too hot to touch. It remains on after the element is turned off and until the surface has cooled to approximately 150 ˚F.
us_main.book.book Page 26 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM 26 OPERATION 1 Set the oven mode knob to the Off position. (Model LSEL6333*) 2 Press Timer On/Off once to set hours: minutes. The display shows 0:00 with HR letters inside and Timer flashes. Press Timer On/Off twice to set minutes:seconds. 3 Press plus(+) or minus(-) to select the desired time. Settings Press Timer On/Off to start the Timer. The remaining time countdown appears in the display. Set the oven mode knob to the Off position.
us_main.book.book Page 27 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM OPERATION 27 Setting Convection Auto Conversion (Model LSEL6333*) Convection Auto Conversion is enabled by default. To change the setting, follow these instructions. 1 Set the oven mode knob to the Off position. 1 Press and hold Clock for 3 seconds. Then press Clock repeatedly until AdJU appears in the display.
us_main.book.book Page 28 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM 28 OPERATION 1 Set the oven mode knob to the Off position. Press and hold Start Time for 3 seconds. Then press the Start Time key repeatedly until BEEP appears in the display. 2 Press +/- to select Hi,Lo,Off. 3 Press START to accept the change. Model LSEL6331* 2 Press plus(+) or minus(-) to select the desired volume. 3 Press START to accept the change. Model LSEL6331* 1 Press and hold Clock for 3 seconds.
us_main.book.book Page 29 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM OPERATION 29 • Eating spoiled food can result in sickness from food poisoning. Setting a Delayed Timed Cook For example, to bake at 300 °F and delay the start of baking until 4:30, first set the clock for the correct time of day. Cook Time (Timed Cook) Set the oven to cook for a specific length of time using the Timed Cook feature. This feature can only be used with: • Bake, Conv. Bake, Conv.
us_main.book.book Page 30 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM 30 OPERATION The oven will continue to cook for the set amount of time and then turn off automatically. When the cooking time has elapsed: Feature Min. Max. Default Air Fry† 300 ℉ 550 ℉ 400 ℉ / 12 Hr. • The cook end indicator tone sounds every 60 seconds until the oven mode knob is turned to the OFF position. Slow Cook† Lo Hi Hi / 12 Hr. Proof 12 Hr. Changing the Cook Time during Cooking Warm 3 Hr.
us_main.book.book Page 31 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM OPERATION 31 CAUTION This will happen more frequently if cooking on a lower temperature setting. • Choose proper burner size. For smaller pots and pans, use the smaller heating elements. For larger pots and pans, use the larger heating elements. Select pans that have flat bottoms large enough to cover the heating elements. Using undersized pans exposes a portion of the heating element to direct contact and may result in clothing burning.
us_main.book.book Page 32 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM 32 OPERATION NOTE • Hot Surface Indicator - The hot surface indicator light glows as long as any surface cooking area is too hot to touch. - It remains on after the element is turned off and until the surface has cooled to approximately 150 ˚F. Icon Type 1 Icon Type 2 a Dual Turning on a Single Element 1 Push the Single element knob in A. 2 Turn the knob in either direction to the desired setting B.
us_main.book.book Page 33 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM OPERATION 33 element. Check for flatness by placing a ruler across the bottom of the cookware. The ruler should touch the cookware across the entire bottom, with no gaps. ENGLISH NOTE • For best results, food on the warmer should be kept in its container or covered with a lid or aluminum foil to maintain food quality. • The warmer will not glow red like the other cooking elements. The Recommended Surface Cooking Setting Setting 8.5-Hi 5.5-8.
us_main.book.book Page 34 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM 34 OPERATION Choosing Cookware The cookware material determines how evenly and quickly heat is transferred from the surface element to the pan bottom. The most popular materials available are: • Aluminum - Excellent heat conductor. Some types of food will cause it to darken (anodized aluminum cookware resists staining and pitting). If aluminum pans slide across the ceramic cooktop, they may leave metal marks which will resemble scratches.
us_main.book.book Page 35 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM OPERATION 35 4 The racks have a turned-up back edge that prevents them from being pulled out of the oven cavity. When cooking is complete, turn the oven mode knob to the OFF position. 5 Remove food from the oven. CAUTION Model LSEL6331* • Replace oven racks before turning the oven on to prevent burns. 1 Press Bake. 350˚F appears in the display.
us_main.book.book Page 36 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM 36 OPERATION the porcelain-enamel surface and should be wiped up immediately. Convection Mode (Model LSEL6333*) The convection system uses a fan to circulate the heat evenly within the oven. Improved heat distribution allows for even cooking and excellent results while cooking with single or multiple racks. Setting the Convection Function (example, 375 °F) 1 2 3 Turn the oven mode knob to select Conv. Bake or Conv. Roast.
us_main.book.
us_main.book.book Page 38 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM 38 OPERATION CAUTION • When using your broiler, the temperature inside the oven will be extremely high. Take caution to avoid possible burns by: - Keeping the door closed when broiling - Always wearing oven mitts when inserting or removing food items NOTE • This range is designed for closed-door broiling. Close the door to set the Broil function. If the door is open, the Broil function cannot be set and "door" appears on the display.
us_main.book.book Page 39 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM OPERATION 39 Recommended Broiling Guide The size, weight, thickness, starting temperature, and your preference of doneness will affect broiling times. a Grid (sold separately) b Broiler pan (sold separately) Hamburgers Rack Position First Side (min.) Second Side (min.) Comments 7 4-6 2-4 Space evenly. Up to 8 patties may be broiled at once.
us_main.book.book Page 40 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM 40 OPERATION Rack Position First Side (min.) Second Side (min.) 2 (1/2" thick) 6 3-6 4-7 2 (1" thick) about 1lb. 5 5-8 5-8 Quantity and/or Thickness Food Pork Chops Well done Lamb Chops Salmon Steaks 2 (1" thick) about 10 to 12 oz. Medium 6 3-5 2-5 Well Done 6 5-7 4-7 2 (1 1/2" thick) about 1lb. Medium 6 7-9 7-9 Well done 6 9-11 7-9 2 (1" thick) 5 8-10 3-5 4 (1" thick) about 1 lb.
us_main.book.book Page 41 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM OPERATION 41 Proof This feature maintains a warm oven for rising yeast leavened products before baking. Model LSEL6333* 1 Use rack position 2 or 3 for proofing. • To avoid lowering the oven temperature and lengthening proofing time, do not open the oven door unnecessarily. Check bread products early to avoid over proofing. • Do not use the proofing mode for warming food or keeping food hot.
us_main.book.book Page 42 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM 42 OPERATION NOTE • The Warm function is intended to keep food warm. Do not use it to cool food down. 3 Press Cook Time and enter the cook time using the +/- keys. 4 Press Proof/Warm. Warm appears in the display. Keep Warm This function will maintain an oven temperature of 170 °F. The Keep Warm function will keep cooked food warm for serving up to 3 hours after cooking has finished.
us_main.book.book Page 43 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM OPERATION 43 NOTE • If cooking multiple batches, the later batches may take less time to cook. • Wet batters and coatings will not crisp or set when using the Air Fry mode. Tips for Air Fry • For best results, use the provided air fry tray. - The mesh section of the air fry tray can be cleaned in a dishwasher. • Use a food thermometer to make sure food has reached a safe temperature for consumption.
us_main.book.book Page 44 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM 44 OPERATION Recommended Air Frying Guide • Arrange food evenly in a single layer. • Put a foil-lined baking pan on a rack in position 2 to catch drips. If needed, add parchment paper to absorb oil and reduce smoking. • Flip food over during cooking to avoid burning it. † High-fat items may produce more smoke when cooked using Air Fry. For less smoke, cook using Convection Roast mode. Quantity (oz) Temp.
us_main.book.book Page 45 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM OPERATION 45 Quantity (oz) Temp. (°F) Rack Position Time Thin Sausage (2.5 oz each, diameter 0.8") 90 450 4 25-35 Frozen Coconut Shrimp 25 425 4 30-40 Brush or lightly spray the surface of food with oil. Fresh Scallops on the half shell (35.3 oz) 35 425 4 20-30 Melt 4 tbsp. of butter and brush on scallops. Mix 1/2 cup bread crumbs, 1 tbsp. minced garlic, 1/4 cup grated parmesan cheese and season to taste.
us_main.book.book Page 46 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM 46 OPERATION Remote Start If the appliance is connected to a home Wi-Fi network, this function starts preheating and then holds the temperature for up to 12 hours (including preheating time). If the appliance is not connected to the network, OFF appears in the display. Follow the instructions in the Smart Functions section to connect the appliance to the network.
us_main.book.book Page 47 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM SMART FUNCTIONS 47 SMART FUNCTIONS Before Using LG ThinQ Application This feature is only available on models with Wi-Fi. 1 The LG ThinQ application allows you to communicate with the appliance using a smartphone. • If the distance between the appliance and the wireless router is too far, the signal becomes weak. It may take a long time to register or fail to install the application.
us_main.book.book Page 48 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM 48 SMART FUNCTIONS FCC Notice NOTE • If the appliance cannot be registered due to problems with the wireless signal transmission, unplug the appliance and wait about a minute before trying again. • If the firewall on your wireless router is enabled, disable the firewall or add an exception to it. • The wireless network name (SSID) should be a combination of English letters and numbers. (Do not use special characters.
us_main.book.book Page 49 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM SMART FUNCTIONS 49 Open Source Software Notice Information 1 Press the START button for three seconds. • If the display has been locked, you must deactivate the lock and then reactivate it. 2 LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping, and handling) upon email request to opensource@lge.com.
us_main.book.book Page 50 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM 50 MAINTENANCE MAINTENANCE Cleaning CAUTION • Do not clean this appliance with bleach. • To prevent burns, wait until the cooktop has cooled down before touching any of its parts. • Always wear gloves when cleaning the cooktop. • To clean the knobs, make sure that they are in the OFF position and pull them straight off the stems.
us_main.book.book Page 51 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM MAINTENANCE 51 Oven Door CAUTION • Both the broiler pan and grid may be cleaned with a commercial oven cleaner or in the dishwasher. Oven Racks • Use soapy water to thoroughly clean the oven door. Rinse well. Do not immerse the door in water. 1 • You may use a glass cleaner on the outside glass of the oven door. Do not spray water or glass cleaner on the door vents.
us_main.book.book Page 52 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM 52 MAINTENANCE Cooktop Surface Glass-Ceramic Cooktop CAUTION • If any sugar or food containing sugar spills, or plastic or foil melts on the cooktop, remove the material IMMEDIATELY with a metal razor scraper while the cooking surface is still hot to avoid the risk of damage to the glass-ceramic surface. When used correctly, the scraper will not damage the cooktop surface.
us_main.book.book Page 53 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM MAINTENANCE 53 • Hold the scraper at approximately a 30° angle to the cooktop. • The razor scraper will not damage the markings on the cooking surface. When the cooking surface has completely cooled, apply a few dime-sized dabs of a ceramic glass cooktop cleaner in each burner area. Work the cleaning cream over the cooktop surface with a damp paper towel. Leave the cleaner on for 10 minutes before rinsing it off.
us_main.book.book Page 54 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM 54 MAINTENANCE Metal Marks and Scratches CAUTION • Cookware with rough or uneven bottoms can mark or scratch the cooktop surface. • Do not slide metal or glass across the cooktop surface. • Do not use cookware with any dirt build-up on the bottom. • Do not use cookware if there are foreign matters on the cooktop surface. Always clean the cooktop surface before cooking.
us_main.book.book Page 55 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM MAINTENANCE 55 When to Use EasyClean • Example of oven soiling - Hard plastic spatula - Plastic pan scraper - Plastic paint scraper - Old credit card Case 1 - Soil pattern: Small drops or spots - Types of soils: Cheese or other ingredients 3 Fill a spray bottle (10 oz or 300 ml) with water and use the spray bottle to thoroughly spray the inside surfaces of the oven.
us_main.book.book Page 56 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM 56 MAINTENANCE CAUTION • Some surfaces may be hot after the EasyClean cycle. Wear rubber gloves while cleaning to prevent burns. 11 If some light soils remain, repeat the above steps, making sure to thoroughly soak the soiled areas. • For models with Self Clean function - If stubborn soils remain after multiple EasyClean cycles, run the Self Clean cycle.
us_main.book.book Page 57 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM MAINTENANCE 57 cookware, aluminum foil or any other material from the oven. • The kitchen should be well ventilated to minimize the odors from cleaning. Open a window or turn on a ventilation fan or hood before self-cleaning. • Wipe any heavy spillovers on the bottom of the oven. • Make sure that the oven light lamp cover is in place and the oven light is off. • Clean the frame of the oven and door with hot soapy water. Rinse well.
us_main.book.book Page 58 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM 58 MAINTENANCE NOTE • Once the door has been locked, the lock k indicator light stops flashing and remains on. Allow about 15 seconds for the oven door lock to activate. • If the clock is set for a 12-hour display (default) the Delayed Self Clean can never be set to start more than 12 hours in advance. • After the oven is turned off, the convection fan keeps operating until the oven has cooled down.
us_main.book.book Page 59 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM MAINTENANCE 59 5 Press START. between the broil stop position and fully closed. If the position is correct, the hinge arms will move freely. NOTE ENGLISH • It may become necessary to cancel or interrupt a Self Clean cycle due to excessive smoke or fire in the oven. To cancel the Self Clean function, turn the oven mode knob to the OFF position or press CLEAR/OFF.
us_main.book.book Page 60 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM 60 MAINTENANCE 5 a Hinge arm a Lever b Hinge lock b Push down with finger c Pull up with finger Close the oven door. Removing/Assembling Drawers Removing Drawers 4 Assembling Drawers 1 Pull the bearing glides to the front of the chassis glide. 2 Align the glide on each side of the drawer with the glide slots on the range. 3 Push the drawer into the range until levers click (approximately 2 inches).
us_main.book.book Page 61 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM MAINTENANCE 61 Turn the glass lamp cover in the back of the oven counterclockwise to remove. 3 Remove the halogen lamp from the socket. 4 Insert the new halogen lamp. 5 Insert the glass lamp cover and turn it clockwise. 6 Plug in the range or reconnect the power.
us_main.book.book Page 62 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM 62 TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING FAQs Frequently Asked Questions Q: What types of cookware are recommended for use with the cooktop? A: • The pans must have a flat bottom and straight sides. • Only use heavy-gauge pans. • The pan size must match the amount of food to be prepared and the size of the surface element. • Use tight fitting lids. • Only use flat-bottom woks.
us_main.book.book Page 63 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM TROUBLESHOOTING 63 Can I leave my racks in the oven when running a Self Clean cycle? (On some models) A: No. Although it will not damage the racks, it will discolor them and may make them hard to slide in and out during use. Remove all items from the oven before starting a Self Clean cycle. Q: What should I do if my racks are sticky and have become hard to slide in and out? A: Over time, the racks may become hard to slide in and out.
us_main.book.book Page 64 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM 64 TROUBLESHOOTING A: Yes. The convection fan or heater element may get a little wet during cleaning. However, direct spray onto the broil burner and heater elements is not necessary because these are self-cleaning during regular use. Q: Do I need to use all 1 ¼ cups (10 oz or 300 ml) of water for EasyClean? A: Yes.
us_main.book.book Page 65 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM TROUBLESHOOTING 65 Problem Possible Cause & Solution Steam is exhausted through the oven vent. Cooking foods with high moisture produces steam. Appliance does not operate. Cord is not plugged correctly. • This is normal. Service wiring is not complete. • Contact your electrician for assistance. Power outage. • Check house lights to be sure. Call your local electric company for service. Oven smokes excessively during broiling.
us_main.book.book Page 66 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM 66 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause & Solution Excessive smoking during a Self Clean cycle (On some models) Excessive soil. Burning or oily odor emitting from the vent This is normal in a new oven. Moisture collects on oven window or steam comes from oven vent This happens when cooking foods high in moisture. • Turn off the Self Clean function. Open the windows to rid the room of smoke. Wait until the Self Clean mode is cancelled.
us_main.book.book Page 67 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM TROUBLESHOOTING 67 Problem Food spillovers not cleaned before next use. • See the "Glass-Ceramic Cooktop" section in the MAINTENANCE chapter. Hot surface on a model with a light-colored cooktop. • This is normal.The surface may appear discolored when it is hot. This is temporary and will disappear as the glass cools. Frequent cycling on and off of surface units The element will cycle on and off to maintain the heat setting.
us_main.book.book Page 68 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM 68 TROUBLESHOOTING Problem Oven will not Self Clean. (On some models) Possible Cause & Solution The oven temperature is too high to set a Self Clean operation. • Allow the range to cool and reset the controls. Oven controls improperly set. • See the Self Clean section. A Self Clean cycle cannot be started if the oven Control Lock / Lockout feature is active. • See the "Control Lock / Lockout" in "Changing Oven Settings" section.
us_main.book.book Page 69 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM TROUBLESHOOTING 69 Wi-Fi Problem The password for the Wi-Fi network was entered incorrectly. • Delete your home Wi-Fi network and begin the registration process again. Mobile data for your smartphone is turned on. • Turn off the Mobile data on your smartphone before registering the appliance. The wireless network name (SSID) is set incorrectly. • The wireless network name (SSID) should be a combination of English letters and numbers.
us_main.book.book Page 70 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM 70 LIMITED WARRANTY LIMITED WARRANTY USA TERMS AND CONDITIONS ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT REQUIRES YOU AND LG TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION INSTEAD OF IN COURT, UNLESS YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION, CLASS ACTIONS AND JURY TRIALS ARE NOT PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED “PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES” BELOW.
us_main.book.book Page 71 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM LIMITED WARRANTY 71 • Damage or failure resulting from misuse, abuse, improper installation, repair, or maintenance. Improper repair includes use of parts not authorized by LG. Improper installation or maintenance includes installation or maintenance contrary to the Product owner’s manual. • Damage or missing items to any display, open box, or discounted Product.
us_main.book.book Page 72 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM 72 LIMITED WARRANTY Problem Cooktop enamel chipping off Possible Cause & Prevention Improper usage • Do not hit enamel cooktop. Pitting of the cooktop glass If not removed immediately, sugary spillovers (such as preserves, ketchup, tomato sauce, jellies, fudge, candy, syrups, or chocolate) or melted plastic or foil can cause surface pitting of the cooktop.
us_main.book.book Page 73 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM LIMITED WARRANTY 73 Problem Range not leveled ENGLISH Surface is not level Oven is tipping Possible Cause & Prevention • Check with installer first. • Use carpenter’s level a to check level. Anti-tip device not installed correctly a Approximately 0.65" (16.5 mm) b Level both sides of range c Screw must enter wood or concrete d Anti-tip bracket e Wall plate a Use carpenter’s level to check level. • Check with installer first.
us_main.book.book Page 74 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM 74 LIMITED WARRANTY subject of the claim; and describe the nature of the claim and the relief being sought. If you and LG are unable to resolve the dispute within 30 days, either party may proceed to file a claim for arbitration. Agreement to Binding Arbitration and Class Action Waiver.
us_main.book.book Page 75 Thursday, June 17, 2021 8:05 AM LIMITED WARRANTY 75 ENGLISH You may only opt out of the dispute resolution procedure in the manner described above (that is, by e-mail or telephone); no other form of notice will be effective to opt out of this dispute resolution procedure. Opting out of this dispute resolution procedure will not affect the coverage of the Limited Warranty in any way, and you will continue to enjoy the full benefits of the Limited Warranty.
us_main.book.
ls_main.book.book Page 1 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM MANUAL DEL PROPIETARIO COCINA ELÉCTRICA Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras referencias. ESPAÑOL LSEL6333* / LSEL6331* www.lg.com Copyright © 2021 LG Electronics Inc.
ls_main.book.
ls_main.book.
ls_main.book.book Page 4 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR Descargue este manual del propietario en http://www.lg.com Mensajes de Seguridad Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad.
ls_main.book.book Page 5 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 • No coloque objetos grandes y pesados, como pavos enteros, sobre la puerta del horno abierta. La cocina podría inclinarse hacia adelante y ocasionar lesiones. • Nunca retire las patas del horno. La cocina no estará asegurada al soporte antivuelco si se retiran las patas del horno.
ls_main.book.book Page 6 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM 6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Abra la puerta del horno con cuidado. El aire caliente y el vapor que salen del horno pueden causar quemaduras en las manos, el rostro y los ojos. Permita que el aire caliente o el vapor salgan del horno antes de sacar o colocar nuevamente la comida en el horno. • No ponga en funcionamiento el horno sin la malla calentadora de carbón. • No utilice plástico para cubrir los alimentos.
ls_main.book.book Page 7 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 7 • Antes de reemplazar la bombilla del horno, desconecte la energía eléctrica del horno desde el fusible principal o el panel disyuntor. Si no lo hace, podría causar lesiones graves, descargas eléctricas o la muerte. Riesgo de incendio y materiales inflamables • No almacene ni utilice material inflamable en el horno ni cerca de la placa de cocción.
ls_main.book.book Page 8 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM 8 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Mantenimiento • No repare ni reemplace ninguna pieza del electrodoméstico a menos que así se recomiende específicamente en el manual. Un técnico calificado debe estar a cargo de todas las demás tareas de mantenimiento. • No utilice limpiadores ásperos, abrasivos ni espátulas de metal para limpiar el vidrio de la puerta del horno, ya que podrían rayar la superficie.
ls_main.book.
ls_main.book.book Page 10 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM 10 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Accesorios Accesorios incluidos a Estante estándar (2 c/u) b Estante Air Fry (1 c/u) • Solo para el modelo LSEL6333* c Botella rociadora (1 c/u) d Esponja de limpieza que no raya (1 c/u) e Relleno trasero (1 c/u) f Soporte antivuelco (1 c/u) g Tornillos (4 c/u) h Anclajes (4 c/u) i Plantilla (1 c/u) Accesorios opcionales a Rejilla b Asadera NOTA • Con la unidad no se incluyen los accesorios opcionales.
ls_main.book.book Page 11 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM INSTALACIÓN 11 INSTALACIÓN Descripción general de la instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación inmediatamente después de adquirir este producto o transportarlo a otra ubicación. Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto.
ls_main.book.
ls_main.book.book Page 13 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM INSTALACIÓN 13 pueden ser fácilmente removidos frotando una pequeña cantidad de jabón líquido para platos con sus dedos. Limpie con agua caliente y seque. (0.64 cm) debajo de la cocina si la instala sobre piso alfombrado. Temperatura ambiente • La cocina es pesada y puede instalarse sobre revestimientos blandos para pisos como vinilo acolchado o piso alfombrado. Tenga cuidado al mover la cocina sobre este tipo de pisos.
ls_main.book.book Page 14 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM 14 INSTALACIÓN Dimensiones y Espacios Dimensiones - Dimensiones LSEL6333*, LSEL6331* A Ancho 29 7/8" (759 mm) B Alto 37 1/4" (946 mm) C Profundidad (Incluye manija de la puerta) 29 7/32" (742 mm) D Alto (No incluye moldura de ventilación) E Profundidad (Incluye solo el cuerpo del producto que se carga en el gabinete.
ls_main.book.book Page 15 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM INSTALACIÓN 15 Espacios libres Y[I O]WU`GP ZIGO^U]GP ESPAÑOL ZIGO^U]GP Y\I O]ZU\GP A Z]I O`XU[GP Z]I O`XU[GP X\IGOZ_UXGP Y`G^/_" O^\U`GP \GY\/][" OXZU^GP ZI O^U]GP a Área de tomacorriente aceptable b Profundidad normal de la encimera c Altura de la encimera d Gabinete e Pared f Centro A (Apertura del gabinete) = 30" (76.2 cm) para EE. UU. = de 30" (76.2 cm) a 31" (78.
ls_main.book.book Page 16 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM 16 INSTALACIÓN a 30" (76.2 cm) de espacio mínimo entre la parte superior de la superficie de cocción y la parte inferior de un gabinete de madera o metal no protegido; o 24" (60.9 cm) mínimo cuando el fondo del gabinete de madera o metal está protegido por 1/4" (6.4 cm) como mínimo, de material pirorresistente cubierto con una lámina de acero superior a n.º 28 MSG, 0.015" (0.381 mm) de acero inoxidable, 0.024" (0.610 mm) de aluminio o 0.020" (0.
ls_main.book.book Page 17 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM INSTALACIÓN 17 • Se prohíbe utilizar un cable de extensión para conectar la energía eléctrica. Conecte el cable de alimentación y enchufe directamente. • Asegúrese de que el cable de alimentación no esté presionado por la cocina ni por objetos pesados. Si no verificara esto y el cable estuviera presionado, podría sufrir quemaduras graves o descargas eléctricas.
ls_main.book.book Page 18 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM 18 INSTALACIÓN cable de alimentación a través del pasacables y ajústelo. cable de alimentación (1 3/8") ubicado por debajo de la parte trasera del horno. 2 Inserte el cable de alimentación a través del pasacables y ajústelo. PRECAUCIÓN • No instale el cable de alimentación sin un pasacables. Para instalaciones de conductos, inserte el pasacables del conducto en el orificio correspondiente de 1 1/8 pulgadas (2.8 cm).
ls_main.book.book Page 19 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM INSTALACIÓN 19 Conexión de 4 hilos: Cable de alimentación 6 7 Ajuste los 3 tornillos de manera segura al bloque de terminales. No retire las conexiones de la correa a tierra. • El tornillo central ahora fija la correa de conexión a tierra, plegada hacia arriba al bloque. • Si los tornillos no están ajustados de manera segura, podría generarse una chispa eléctrica y causar lesiones personales graves o incluso la muerte.
ls_main.book.book Page 20 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM 20 INSTALACIÓN 1 Retire la placa de conexión de conductos de la parte posterior del horno y gírela. • Se debe utilizar el orificio para conductos (1 1/8"). 2 4 Ajuste los 3 tornillos de manera segura al bloque de terminales (aproximadamente de 35 a 50 pulg-lb). En primer lugar, prepare los hilos del conducto como se indica a continuación. a Placa de conexión del cable/conducto 3 Instale el pasacables del conducto.
ls_main.book.book Page 21 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM INSTALACIÓN 21 1 Retire la placa de conexión de conductos de la parte posterior del horno y gírela. 2 4 Inserte el extremo expuesto del cable (blanco/ neutro) a través de la abertura central del bloque de terminales. El tornillo central ahora fija la correa de conexión a tierra, plegada hacia arriba, al bloque. 5 Inserte los dos extremos expuestos del cable a través de las aberturas izquierda y derecha del bloque de terminales.
ls_main.book.book Page 22 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM 22 INSTALACIÓN Relleno trasero opcional Dispositivo antivuelco Instalación de la placa trasera Instalación del dispositivo antivuelco Si la encimera no cubre la abertura en la pared posterior, se necesitará el kit de placa trasera que se suministra con la cocina. NOTA • Si la profundidad de la encimera es mayor que 25 3/8", habrá un espacio entre el kit y la pared posterior.
ls_main.book.book Page 23 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM INSTALACIÓN 23 Uso de la plantilla de soporte antivuelco Gire la perilla de modo del horno hasta la posición OFF para iniciar la prueba. 3 Gire cada perilla hasta la posición HI para verificar que los elementos calentadores de la superficie funcionan correctamente. Los elementos deben emitir un brillo rojo e irradiar calor, y deben cumplir el ciclo de encendido y apagado periódicamente, incluso cuando las perillas estén en la posición HI.
ls_main.book.book Page 24 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM 24 INSTALACIÓN Este ciclo evita que la vitrocerámica se quiebre debido al choque térmico. NOTA • La zona de calentamiento no consume energía suficiente como para emitir un brillo rojo. 3 Ahora verifique el funcionamiento del horno. Presione Bake. En la pantalla aparece 350 °F. Presione START. 4 El horno debe terminar de precalentarse en 15 minutos y el ventilador de convección debe funcionar mientras el horno se está precalentando.
ls_main.book.book Page 25 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM FUNCIONAMIENTO 25 FUNCIONAMIENTO Funciones del panel de control Modelo: LSEL6333* Modelo: LSEL6331* a Características b Control del horno c Botones +/– d START e CLEAR/OFF f Smart DiagnosisTM g Control de la placa de cocción NOTA • Reloj intermitente - Si el signo de dos puntos parpadea en la pantalla del reloj, presione Clock y restablezca la hora, o presione cualquier tecla para detener el parpadeo.
ls_main.book.book Page 26 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM 26 FUNCIONAMIENTO NOTA • Para obtener mejores resultados, presione los botones del centro, incluso cuando active la función secundaria de un botón. Es posible que los botones no funcionen de forma adecuada si se presionen demasiado lejos del centro. Posiciones de las perillas Después de limpiar las perillas del horno, asegúrese de volver a colocarlas en la posición correcta; de lo contrario podría ocasionar un mal funcionamiento de los quemadores.
ls_main.book.book Page 27 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM FUNCIONAMIENTO 27 a Burner On (Hornalla encendida) Al girar la perilla se enciende la luz indicadora Burner On (Hornalla encendida) aunque el elemento de la placa de cocción no esté en funcionamiento. La luz indicadora de superficie caliente permanecerá encendida mientras cualquier área de la superficie de cocción se encuentre demasiado caliente para tocarla.
ls_main.book.book Page 28 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM 28 FUNCIONAMIENTO Timer On/Off (Temporizador encendido/apagado) El Temporizador encendido/apagado sirve de temporizador adicional en la cocina y emite un pitido cuando se ha agotado el tiempo configurado. No inicia ni detiene la cocción. La función Temporizador encendido/apagado se puede utilizar durante cualquiera de las funciones de control del horno. 1 Gire la perilla de modo del horno a la posición OFF.
ls_main.book.book Page 29 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM FUNCIONAMIENTO 29 Configuración del modo de la hora Modelo LSEL6333* 1 Gire la perilla de modo del horno a la posición OFF. Mantenga presionado Start Time durante 3 segundos. 2 Presione +/- para ir cambiando entre un reloj de 12 horas y uno de 24 horas. 3 Presione START para aceptar el cambio. Modelo LSEL6331* 1 Mantenga presionado Clock durante 3 segundos. 2 Presione +/- para ir cambiando entre un reloj de 12 horas y uno de 24 horas.
ls_main.book.book Page 30 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM 30 FUNCIONAMIENTO NOTA • Una vez que haya subido o bajado la temperatura, la pantalla mostrará la temperatura ajustada hasta que la misma se vuelva a ajustar. Encendido/apagado de la luz de alarma de precalentamiento Cuando el horno alcanza la temperatura programada, la luz de alarma de precalentamiento titila 5 veces o hasta que se abra la puerta del horno. Puede activar o desactivar la luz de alarma de precalentamiento.
ls_main.book.book Page 31 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM FUNCIONAMIENTO 31 3 Presione START para aceptar el cambio. Modelo LSEL6331* 1 Mantenga presionado Clock durante 3 segundos. A continuación, presione Clock varias veces hasta que aparezca CtOP en la pantalla. 2 Presione +/- para seleccionar HI,LO,OFF. 3 Presione START para aceptar el cambio. • Comer alimentos en mal estado puede desencadenar enfermedades por intoxicación alimentaria.
ls_main.book.book Page 32 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM 32 FUNCIONAMIENTO NOTA • Si el reloj de horno está configurado para 12 horas, puede retrasar la hora de inicio de la cocción 12 horas. Si el reloj de horno está configurado para 24 horas, puede retrasar la hora de inicio de la cocción 24 horas. El horno seguirá cocinando durante la cantidad de tiempo configurada y luego se apagará automáticamente. Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción: 5 Modelo LSEL6331* 1 Presione Bake.
ls_main.book.book Page 33 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM FUNCIONAMIENTO 33 † Esta característica solo está disponible en algunos modelos. Característic a Min. Máx. Predeter minado Timer 10 s 11 horas 59 min. CookTime 1 min. 11 horas 59 min. Conv. Bake† 300 ℉ (*275 °F) 550 ℉ (*525 °F) 350 ℉ (*325 °F)/ 12 horas Conv.
ls_main.book.book Page 34 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM 34 FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN • Elija el tamaño de quemador adecuado. Para ollas y sartenes más pequeñas, use los elementos calentadores más pequeños. Para ollas y sartenes más grandes, use los elementos calentadores más grandes. Seleccione ollas que tengan fondos planos lo suficientemente grandes como para cubrir los elementos calentadores.
ls_main.book.book Page 35 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM FUNCIONAMIENTO 35 pero aún podría estar caliente y tocarlo antes de se haya enfriado lo suficiente puede causar quemaduras. Presione la perilla adecuada A. 2 Gire la perilla para utilizarlo como elemento simple o como una unidad doble B. • Para usar como elemento simple, gire la perilla hacia la izquierda. • Para usar como elemento doble, gire la perilla hacia la derecha.
ls_main.book.book Page 36 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM 36 FUNCIONAMIENTO Modelo LSEL6333* Uso de los utensilios de cocina adecuados 1 Presione la perilla del elemento Warm Zone (Zona de calentamiento) en A. 2 Gire la perilla en cualquier dirección hasta el ajuste deseado B. El tamaño y el tipo de utensilios de cocina influyen en los ajustes necesarios para obtener resultados óptimos de cocción. Asegúrese de seguir las recomendaciones para utilizar los utensilios de cocina adecuados.
ls_main.book.book Page 37 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM FUNCIONAMIENTO 37 • no deben tener una manija pesada que los incline. • no deben tener manijas flojas ni rotas. • no deben tener tapas flojas. NOTA • No utilice sartenes que midan menos de 7 pulgadas de diámetro sobre los elementos frontales. • No use recipientes de papel de aluminio o similares. El papel aluminio podría derretirse sobre el vidrio del área de cocción. No utilice la placa de cocción si se ha derretido metal sobre ella.
ls_main.book.book Page 38 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM 38 FUNCIONAMIENTO Ventilación del horno Reemplazo de los estantes Las áreas cercanas a la ventilación podrían calentarse durante el funcionamiento y causar quemaduras. No bloquee la abertura de ventilación. Evite colocar plásticos cerca de la ventilación, ya que el calor podría deformar o derretir el plástico. 1 Coloque el extremo del estante sobre el soporte. 2 Incline el extremo frontal hacia arriba y empuje el estante hacia adentro.
ls_main.book.book Page 39 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM FUNCIONAMIENTO 39 3 Presione START. El horno comienza a precalentar. • A medida que el horno se precalienta, aparece la temperatura en pantalla y aumenta en incrementos de 5 grados. Una vez que el horno alcanza la temperatura configurada, suena un tono, y la luz del horno se enciende y se apaga. 4 Cuando termine de cocinar, presione CLEAR/ OFF. 5 Retire los alimentos del horno.
ls_main.book.book Page 40 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM 40 FUNCIONAMIENTO • Si usa el Horneado por convección, coloque los estantes del horno en las posiciones sugeridas en las tablas que se muestran en este manual. • La cocción con varios estantes puede aumentar ligeramente los tiempos de cocción de algunos alimentos. • Los pasteles, las galletas y los muffins tienen mejores resultados cuando se utilizan varios estantes.
ls_main.book.
ls_main.book.book Page 42 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM 42 FUNCIONAMIENTO Configuración del horno para asar estos consejos para reducir la cantidad de humo en su horno. 1 • Utilice siempre una asadera. No use sartenes o bandejas para hornear normales por razones de seguridad. Modelo LSEL6333* 2 Gire la perilla de modo del horno para seleccionar Broil. Presione +/- en el panel de control para cambiar entre HI y LO. Presione START. El horno comienza a calentar.
ls_main.book.book Page 43 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM FUNCIONAMIENTO 43 Guía de recomendaciones para asar El tamaño, peso, espesor, la temperatura inicial y su preferencia de cocción afectarán el tiempo de asado. a Rejilla (se vende por separado) b Asadera (se vende por separado) Comida Hamburguesa s Cantidad y/o espesor 4 hamburguesas 1/ 2 1 a 11/2 lb. Bistecs de carne vacuna 1 1 /2" de espesor 1 2 a 2 /2 lb. Primer lado (min.) Segundo lado (min.
ls_main.book.book Page 44 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM 44 FUNCIONAMIENTO Comida Filetes de pescado Fetas de jamón (precocidas) Chuletas de cerdo Bien cocidas Chuletas de cordero Filetes de salmón Cantidad y/o espesor 1 1 /4 a 1/2" de espesor Posición del estante 6 Primer lado (min.) 2-4 Segundo lado (min.) Comentarios 2-4 Mueva y gire con mucho cuidado. Pincele con mantequilla con limón antes de la cocción y durante la cocción si lo desea.
ls_main.book.book Page 45 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM FUNCIONAMIENTO 45 Consejos para asar • Carne de res - Los trozos de carne que tengan más de dos pulgadas de espesor deben sacarse del refrigerador 30 minutos antes de cocinarlos. Esto permitirá cocinar de manera más rápida y uniforme, y producirá menos humo al asar. Los tiempos de cocción probablemente serán más cortos que los tiempos indicados en la Tabla para asar.
ls_main.book.book Page 46 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM 46 FUNCIONAMIENTO Proof (Leudar) 3 Presione START. Esta función mantiene el horno caliente para leudar los productos con levadura antes de hornear. 4 Presione CLEAR/OFF cuando se haya terminado el leudado. Configuración de la función Leudar NOTA Modelo LSEL6333* 1 Use el estante en la posición 2 o 3 para realizar el leudado.
ls_main.book.book Page 47 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM FUNCIONAMIENTO 47 NOTA 2 Presione START. 3 Para cancelar la función Warm, presione CLEAR/OFF. NOTA • La función Calentar está diseñada para mantener calientes los alimentos. No la use para bajar la temperatura de los alimentos. Keep Warm (Mantener caliente) Esta función mantendrá una temperatura del horno de 170º F.
ls_main.book.book Page 48 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM 48 FUNCIONAMIENTO NOTA • La función Keep Warm (Mantener caliente) se mantendrá hasta 3 horas, salvo que gire la perilla de modo del horno a la posición OFF o presione CLEAR/OFF. a Bandeja para freír con aire b Estante estándar • Si no tiene esta bandeja, coloque los alimentos sobre un estante dentro de una bandeja para galletas forrada con papel de aluminio.
ls_main.book.book Page 49 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM FUNCIONAMIENTO 49 Recomendaciones para freír alimentos con alto contenido de grasa PRECAUCIÓN • Nunca cubra ranuras, orificios o pasajes en la base del horno ni cubra todos los estantes con materiales como papel de aluminio. Si lo hace, bloqueará el flujo de aire a través del horno y puede provocar una intoxicación por monóxido de carbono.
ls_main.book.book Page 50 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM 50 FUNCIONAMIENTO Cantidad (onzas) Temp. (°F) Posición del estante Hora Guía Papas fritas caseras (10 x 10 mm) 25 450 4 35-45 Gajos de papas caseras 60 450 4 35-45 Corte las papas y sumérjalas durante 30 minutos en agua caliente del grifo. Escurra y seque. Pinte o rocíe ligeramente con 3 cucharadas de aceite. Agregue sal y pimienta a gusto.
ls_main.book.book Page 51 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM FUNCIONAMIENTO 51 Configuración de la función Cocción lenta La función Comida congelada está diseñada especialmente para cocinar comidas preparadas que están congeladas. Permite que los alimentos se calienten tanto desde arriba como desde abajo para dorarlos de manera más uniforme. 1 Gire la perilla de modo del horno para seleccionar el modo Slow Cook. HI aparece en la pantalla. 2 Presione más (+) o menos (-) para seleccionar HI y LO.
ls_main.book.book Page 52 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM 52 FUNCIONAMIENTO funcionamiento (tiempo de precalentado más tiempo de espera). 4 Mantenga presionado Clock durante tres segundos. Aparece sb en la pantalla cuando está activado el modo Sabbath. 5 Para detener el modo Sabbath, mantenga presionado Clock durante tres segundos. Para cancelar la función Hornear, gire la perilla del modo de horno a la posición OFF en cualquier momento.
ls_main.book.book Page 53 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM FUNCIONES INTELIGENTES 53 FUNCIONES INTELIGENTES Esta característica solo está disponible en modelos con Wi-Fi. La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usando un teléfono inteligente. Funciones de la aplicación LG ThinQ • Smart Diagnosis™ - Esta función brinda información útil para diagnosticar y resolver problemas con el producto conforme a su patrón de uso.
ls_main.book.book Page 54 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM 54 FUNCIONES INTELIGENTES NOTA • Si el aparato tiene problemas para conectarse a la red Wi-Fi, es posible que se encuentre demasiado lejos del router. Adquiera un repetidor Wi-Fi (extensor de alcance) para mejorar la intensidad de la señal Wi-Fi. • Es posible que la conexión de red no funcione bien por cuestiones relacionadas con su proveedor de servicios de Internet.
ls_main.book.book Page 55 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM FUNCIONES INTELIGENTES 55 Declaración sobre exposición a la radiación de RF de la FCC Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para entornos no controlados. Este transmisor no se debe ubicar ni operar junto con ninguna otra antena ni transmisor. El equipo se debe instalar y operar con una distancia mínima de 20 cm (7.8 pulg.) entre la antena y su cuerpo.
ls_main.book.book Page 56 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM 56 FUNCIONES INTELIGENTES NOTA • Para obtener resultados óptimos, no mueva el teléfono mientras se transmitan los tonos.
ls_main.book.book Page 57 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM MANTENIMIENTO 57 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN • No limpie este aparato con lejía. • Para evitar quemaduras, deje enfriar la parte superior de la cocina antes de tocar cualquiera de sus piezas. • Use guantes para limpiar la parte superior. Consejos Generales de Limpieza • Se puede usar una espátula plástica como raspador para quitar los restos o residuos antes de la limpieza del horno o durante el proceso.
ls_main.book.book Page 58 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM 58 MANTENIMIENTO NOTA • Los limpiadores o pulidores para electrodomésticos de acero inoxidable pueden comprarse por Internet o en la mayoría de los comercios minoristas de electrodomésticos o artículos para el hogar. Puerta del horno PRECAUCIÓN • No use limpiadores para horno, polvos limpiadores ni materiales abrasivos de limpieza en el exterior de la puerta del horno. Si lo hace, podría causar daños.
ls_main.book.book Page 59 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM MANTENIMIENTO 59 Use una aspiradora con un accesorio de cepillo o boquilla para limpiar la celosía de ventilación a. No quite el panel que cubre la cocina.
ls_main.book.book Page 60 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM 60 MANTENIMIENTO NOTA • Es posible que cualquier daño o falla del producto que resulte de los elementos que se describen a continuación no estén cubiertos por la GARANTÍA LIMITADA. - Los derrames de alimentos azucarados (como conservas, kétchup, salsa de tomate, jaleas, dulces, jarabes o chocolate) o plásticos derretidos pueden causar picaduras en la superficie de la placa de cocción.
ls_main.book.book Page 61 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM MANTENIMIENTO 61 • Deje que la superficie de cocción de vitrocerámica se enfríe antes de limpiarla. Use un raspador de metal Aplique crema limpiadora para superficies de cocción. Frote con una toalla. Enjuague con una toalla húmeda y luego seque.
ls_main.book.book Page 62 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM 62 MANTENIMIENTO EasyClean Cuándo usar EasyClean Esta característica solo está disponible en algunos modelos. • Ejemplo de suciedad en el horno La tecnología esmaltada de LG EasyClean ofrece dos opciones de limpieza para el interior de la cocina.
ls_main.book.book Page 63 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM MANTENIMIENTO 63 PRECAUCIÓN • Raspadores plásticos sugeridos: - Espátula de plástico dura - Raspador plástico para bandejas - Raspador plástico para pintura - Tarjeta de crédito sin usar 3 4 5 Llene un envase rociador con agua (10 oz o 300 ml) y utilícelo para rociar bien las superficies interiores del horno. • Durante el ciclo EasyClean, el horno se calienta lo suficiente como para provocar quemaduras.
ls_main.book.book Page 64 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM 64 MANTENIMIENTO 11 Si queda alguna suciedad leve, repita los pasos anteriores y asegúrese de empapar bien las áreas sucias. • Para modelos con función Self Clean - Si queda suciedad rebelde después de varios ciclos EasyClean, ejecute el ciclo Self Clean. Asegúrese de que se hayan retirado de la cavidad del horno los estantes y los demás accesorios y que la superficie de la cavidad esté seca antes de ejecutar el ciclo Self Clean.
ls_main.book.book Page 65 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM MANTENIMIENTO 65 • No recubra las paredes del horno, los estantes, el fondo ni ninguna otra parte de la cocina con papel de aluminio ni con ningún otro material. Esto destruye la distribución de calor, produce resultados de horneado deficientes y causa daños permanentes al interior del horno (el papel de aluminio se fundirá en la superficie interior del horno). • Pueden aparecer líneas finas en la porcelana porque fue sometida a frío y calor.
ls_main.book.book Page 66 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM 66 MANTENIMIENTO • Alimentos comunes que pueden ensuciar el horno: estofados Configuración de Self Clean con Inicio retrasado NOTA 1 Quite todos los estantes y los accesorios del horno. 2 Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar Self Clean o presione Self Clean. De manera predeterminada, el horno comienza la limpieza automática de cuatro horas recomendada para un horno moderadamente sucio.
ls_main.book.book Page 67 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM MANTENIMIENTO 67 Extracción de las puertas Abra la puerta totalmente. 2 Desbloquee las trabas de las bisagras haciéndolas girar alejándolas todo lo posible del marco de la puerta abierta. a Ranura b Traba de la bisagra a Brazo de la bisagra c Lock (Bloqueo) b Borde inferior de la ranura d Desbloqueo 3 Tome firmemente ambos lados de la puerta desde la parte superior.
ls_main.book.book Page 68 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM 68 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN • Desconecte la energía eléctrica de la cocina del fusible principal o el panel disyuntor. Si no lo hace, podría causar lesiones graves, descargas eléctricas o la muerte. La mayor parte de la limpieza se puede realizar con el cajón en su lugar; sin embargo, el cajón puede extraerse si se necesita realizar una limpieza adicional. Use agua caliente para limpiar a fondo. 1 Abra el cajón totalmente.
ls_main.book.book Page 69 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM MANTENIMIENTO 69 6 Enchufe la cocina o reconecte la corriente eléctrica.
ls_main.book.book Page 70 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM 70 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas Frecuentes Preguntas frecuentes P: ¿Qué tipo de utensilios cocina se recomienda usar con la placa de cocción? R: • Las bandejas deben tener fondo plano y laterales rectos. • Use solamente bandejas gruesas. • El tamaño de la bandeja debe coincidir con la cantidad de comida que se preparará y el tamaño de la hornalla. • Use tapas herméticas. • Use solamente woks de fondo plano.
ls_main.book.book Page 71 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 71 PRECAUCIÓN P: ¿Puedo dejar los estantes en el horno cuando ejecute un ciclo de autolimpieza? (En algunos modelos) R: No. Aunque no dañará los estantes, esto los decolorará y no se deslizarán bien cuando los use. Quite todos los elementos del horno antes de comenzar un ciclo de autolimpieza.
ls_main.book.book Page 72 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM 72 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS R: Depende del tipo de suciedad. Las manchas de azúcar y algunas de grasa son particularmente difíciles de limpiar. Además, si las manchas no están muy empapadas en agua, esto puede tener un efecto negativo en el desempeño de la limpieza. • Para modelos con función Self Clean: Si todavía quedan manchas rebeldes o acumulación, use la función Self Clean.
ls_main.book.book Page 73 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 73 Antes de llamar al servicio técnico Revise esta sección antes de llamar para servicio; hacerlo le ahorrará tiempo y dinero. Problemas El horno no funciona Causas posibles y solución El enchufe de la cocina no está introducido completamente en el tomacorriente. • Verifique que el enchufe eléctrico esté conectado a un tomacorriente con tensión y adecuada conexión a tierra.
ls_main.book.book Page 74 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM 74 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Los alimentos no se hornean o rostizan correctamente Causas posibles y solución Los controles del horno no se configuraron correctamente. • Consulte la sección "Horno" en el capítulo Funcionamiento. La posición del estante es incorrecta o está mal nivelado. • Consulte la sección "Horno" en el capítulo Funcionamiento. Se está utilizando un utensilio de cocina incorrecto o de un tamaño inapropiado.
ls_main.book.book Page 75 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 75 Partes y Características Problemas Instalación deficiente. • Coloque el estante en el centro del horno. Ubique un nivelador en el estante. Ajuste las patas niveladoras en la base de la cocina hasta que el estante del horno esté nivelado. • Asegúrese de que el piso esté nivelado y que sea lo suficientemente firme y estable para soportar la cocina de manera adecuada.
ls_main.book.book Page 76 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM 76 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Rayas o abrasiones en la superficie de la placa de cocción Causas posibles y solución Las partículas gruesas como la sal o la arena entre la placa de cocción y los utensilios pueden causar rayas. • Asegúrese de que la superficie de la placa de cocción y la base de los utensilios estén limpias antes de usarlas. Las rayas pequeñas no afectan la cocción y se verán menos con el tiempo.
ls_main.book.book Page 77 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 77 Problemas La temperatura del horno es demasiado elevada para establecer la operación Self Clean. • Deje enfriar la cocina y reinicie los controles. Los controles del horno no se configuraron correctamente. • Consulte la sección Self Clean (Autolimpieza). No se puede iniciar un ciclo Self Clean (Autolimpieza) si está activa la función Bloqueo de Control/Bloqueo del horno.
ls_main.book.book Page 78 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM 78 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Wi-Fi Problemas Problemas para conectar el electrodoméstico y el teléfono inteligente a la red Wi-Fi Causas posibles y solución La contraseña para la red Wi-Fi se introdujo de forma incorrecta. • Elimine su red Wi-Fi doméstica y comience el proceso de registro nuevamente. Los Datos Móviles para su teléfono inteligente están activados.
ls_main.book.book Page 79 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM GARANTÍA LIMITADA 79 GARANTÍA LIMITADA TÉRMINOS Y CONDICIONES AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED Y A LG RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN EL TRIBUNAL, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO.
ls_main.book.book Page 80 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM 80 GARANTÍA LIMITADA • Daños o fallos del producto causados por accidentes, pestes y alimañas, rayos, viento, incendio, inundaciones, hechos de fuerza mayor, o cualquier otra causa fuera del control de LG. • Daños o fallos causados por modificaciones o alteraciones no autorizadas, o si se usa para otro fin que no sea el previsto. • Daños o fallos resultantes de mal uso, abuso, instalación, reparación o mantenimiento incorrectos.
ls_main.book.book Page 81 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM GARANTÍA LIMITADA 81 Problema Grietas de la placa de cocción causada por el impacto de un objeto ESPAÑOL Grietas de la placa de cocción Posible causa y prevención A B • A: No cubierto por la garantía - a Roturas mecánicas • A: Cubierto por la garantía - b Grieta primaria c Grieta secundaria • NO apoye elementos pesados sobre la superficie de la placa de cocción; podrían caerse y dañarla.
ls_main.book.book Page 82 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM 82 GARANTÍA LIMITADA Problema La unidad no tiene potencia Posible causa y prevención 1. La electricidad de la vivienda está cortada (suministro de energía) • Controle la electricidad en el tablero principal antes de solicitar mantenimiento. 2. Disyuntor activado • Haga coincidir el tipo de cable de electricidad con el tipo de tomacorriente. 3. El cable de alimentación no está instalado correctamente.
ls_main.book.book Page 83 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM GARANTÍA LIMITADA 83 Problema La cocina no está nivelada ESPAÑOL La superficie no está nivelada El horno está inclinado Posible causa y prevención • Primero consulte con el instalador. • Use un nivelador de carpintero a para verificar la nivelación. El dispositivo antivuelco no está instalado correctamente a Aproximadamente 0.65" (16.
ls_main.book.book Page 84 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM 84 GARANTÍA LIMITADA 07632 USA. Usted y LG aceptan participar en discusiones de buena fe en un intento de resolver su reclamo de manera amistosa. En la carta debe proporcionar su nombre, dirección y número de teléfono; identificar el producto que es objeto de la reclamación; y describir la naturaleza del reclamo y el remedio que busca.
ls_main.book.book Page 85 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM GARANTÍA LIMITADA 85 Sólo puede excluirse del procedimiento de resolución de conflictos en la forma descrita anteriormente (es decir, por correo electrónico o por teléfono); ninguna otra forma de notificación será efectiva para hacerlo. Excluirse de este procedimiento de resolución de controversias no afectará de ninguna manera la cobertura de la Garantía Limitada, por lo que usted continuará disfrutando de todos sus beneficios.
ls_main.book.
ls_main.book.
ls_main.book.book Page 90 Thursday, June 17, 2021 1:47 PM LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 1-888-542-2623 U.S.A. CANADA Register your product Online! www.lg.