Owner’s Manual
Table Of Contents
- INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
- INSTALACIÓN
- FUNCIONAMIENTO
- Panel de control
- Cambio de configuración del horno
- Reloj
- Luz del horno
- Timer On/Off (Temporizador encendido/apagado)
- Wi-Fi
- Configuración (Modo de horas, Conversión automática a convección, Temperatura del horno, Luz de alarma de precalentado, Volumen del indicador sonoro, Fahrenheit o Celsius, Placa de cocción en volumen de alarma)
- Bloqueo de control
- Hora de inicio (Cocción programada retrasada)
- Cook Time (Timed Cook) (Tiempo de cocción [Cocción programada])
- Configuraciones mínimas y máximas predeterminadas
- Placa de cocción
- Horno
- Antes de usar el horno
- Ventilación del horno
- Uso de los estantes del horno
- InstaView
- Bake (Hornear)
- Modo de convección
- Guía de recomendaciones para hornear y rostizar
- Broil (Asar)
- Guía de recomendaciones para asar
- Proof (Leudar)
- Warm (Calentar)
- Keep Warm (Mantener caliente)
- Air Fry (Freír con aire)
- Guía para freír con aire recomendada
- Air Sous-Vide (Cocción al vacío por flujo de aire) (Modelo LSEL6337*)
- Guía de cocción al vacío por flujo de aire recomendada
- Frozen Meal (Comida congelada)
- Slow Cook (Cocción lenta) (modelo LSEL6335*)
- Inicio remoto
- Meat Probe (Sonda para carne) (Modelo LSEL6337*)
- Uso del Modo Sabbath
- FUNCIONES INTELIGENTES
- MANTENIMIENTO
- SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- GARANTÍA LIMITADA
32 FUNCIONAMIENTO
NOTA
• * : Uso de la conversión automática
• Los tiempos predeterminados del modo de
cocción se habilitan si no se configura un tiempo
de cocción.
Placa de cocción
Antes de usar la placa de cocción
ADVERTENCIA
• No cocine sobre una placa de cocción dañada. Si
la superficie de cocción está dañada, las
soluciones de limpieza y todo lo que se derrame
pueden penetrar en la placa de cocción con
daños y causar riesgo de descarga eléctrica.
Comuníquese con un técnico calificado
inmediatamente.
• No coloque ni almacene artículos que puedan
derretirse o prenderse fuego sobre la placa de
cocción de vidrio, incluso cuando no se esté
utilizando.
• Gire las manijas de los utensilios de cocina hacia
adentro para que no se extiendan sobre las
unidades de superficie adyacentes. Esto reduce
el riesgo de quemaduras, ignición de materiales
inflamables y derrames debido al contacto no
intencional con los utensilios de cocina.
• Algunos limpiadores pueden producir vapores
peligrosos si se aplican sobre una superficie
caliente.
• Coloque siempre la olla en el centro de la unidad
de la superficie en la que está cocinando. Nunca
deje las unidades de la superficie de cocción
Característica
Min.
Temp.
/
Hora
Máx.
Temp.
/
Hora
Predeter
minado
Clock
12
hor
as
1:00
Horas/
min.
12:59
Horas/
min.
24
hor
as
0:00
Horas/
min.
23:59
Horas/
min.
Timer
12
hor
as
0:01
min./
seg.
11:59
Horas/
min.
24
hor
as
0:01
min./
seg.
11:59
Horas/
min.
Cook
Time
12
hor
as
0:01
Horas/
min.
11:59
Horas/
min.
24
hor
as
0:01
Horas/
min.
11:59
Horas/
min.
Conv.
Bake
300 °F/
(*275 °
F)
550 °F/
285 °C
350 °F
(*325 °F)/
12 horas
Conv.
Roast
300 °F/
(*275 °
F)
550 °F/
285 °C
350 °F
(*325 °F)/
12 horas
Broil
Bajo
400 °F
Alto
500 °F
Alto /
3horas
Bake
170 °F/
80 °C
550 °F/
285 °C
350 °F/
12 horas
Proof
0:01
Horas/
min.
11:59
Horas/
min.
12 horas
Warm
3horas
Probe
†
80 °F/
27 °C
210 °F/
100 °C
150 °F/
65 °C
Self
Clean
3horas 5horas 4horas
EasyClean 10 min.
Frozen
Meal
300 °F/
150 °C
0:01
Horas/
min.
550 °F/
285 °C
11:59
Horas/
min.
400 °F/
205 °C
Air Fry
300 °F/
150 °C
0:01
Horas/
min.
550 °F/
285 °C
11:59
Horas/
min.
400 °F/
205 °C
Air Sous-
Vide
†
100 °F/
38 °C
205 °F/
96 °C
130 °F/
54 °C
Slow
Cook
†
Bajo
0:01
Horas/
min.
Alto
11:59
Horas/
min.
Alto
Característica
Min.
Temp.
/
Hora
Máx.
Temp.
/
Hora
Predeter
minado