ESPAÑOL MANUAL DEL PROPIETARIO REFRIGERADOR CON PUERTA FRANCESA Lea detenidamente el manual del propietario antes de poner el electrodoméstico en funcionamiento y consérvelo a mano en todo momento para su referencia. www.lg.com Copyright © 2017 - 2019 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados.
TABLA DE CONTENIDOS 3 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 42 FUNCIONES INTELIGENTES 42 45 46 Aplicación LG SmartThinQ Función Smart Grid (Red Inteligente) Función Smart Diagnosis ™ (Diagnóstico Inteligente) 47 MANTENIMIENTO 8 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 47 48 48 9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 55 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 9 10 Exterior Interior 12 INSTALACIÓN 12 13 13 15 16 22 25 26 Descripción general de la instalación
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 3 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Según el modelo, es posible que algunas de las siguientes funciones no estén disponibles. DISPENSADOR DE AGUA FILTRADA Y HIELO El dispensador de agua dispensa agua fresca y helada. El dispensador de hielo dispensa hielo en cubos y picado. ALARMA DE LA PUERTA CAJONES CON HUMEDAD CONTROLADA Los cajones con humedad controlada están diseñados para mantener las frutas y los vegetales frescos y crujientes.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le advierte sobre posibles riesgos que pueden ocasionar lesiones o la muerte a usted o a otros.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 5 ••Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Corren riesgo de asfixia. ••No instale el electrodoméstico en un lugar húmedo o polvoriento, donde el aislamiento de las piezas eléctricas podría deteriorarse. ••No coloque el electrodoméstico bajo la luz solar directa ni lo exponga a electrodomésticos que emitan calor, como cocinas o calefactores.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ••Si se conecta a un circuito protegido con fusibles, utilice un fusible de retardo. MANTENIMIENTO ••No use secadoras eléctricas para secar el interior del producto. ••No prenda velas para remover el olor interno del producto. ••En el caso de fuga del refrigerante, aleje los objetos inflamables del refrigerador. Asegúrese de que el área esté bien ventilada y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 7 PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesiones leves o moderadas a personas, el mal funcionamiento o daño al producto o propiedad cuando use este producto, siga las precauciones básicas, incluido lo siguiente: ••No cuelgue ni coloque objetos pesados en el dispensador del electrodoméstico. INSTALACIÓN ••No coloque el electrodoméstico en un lugar donde podría caerse. ••El refrigerador debe instalarse correctamente, teniendo en cuenta las instrucciones de instalación.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podrían variar debido a mejoras constantes en el producto. Requerimientos Eléctricos: 115 V, 60 Hz Presión de Agua Min. / Max.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto. Exterior 4 2 1 6 2 8 7 7 8 9 3 1 Panel de control 3 6 Fija la temperatura del refrigerador y el congelador, el estado del agua filtrada y el modo del dispensador.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Interior Puerta-en-Puerta (Door-in-Door) : LSFXC2476* / LSFD2491** 1 2 6 7 8 9 3 4 5 10 11 12 InstaView Puerta en Puerta : LSFXC2496* 1 2 6 8 3 4 5 10 11 12
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 11 1 Lámparas LED interiores 8 Iluminan el interior del refrigerador. 2 NOTA ••El filtro debe cambiarse cada 6 meses. Consulte la sección Reemplazo del filtro de agua de este manual para obtener más información. 3 Cajón para verduras Cajón para verduras con humedad controlada (en algunos modelos) Ayuda a mantener las frutas y verduras crujientes, y controla la humedad. Bandeja de puerta fija Preserva las comidas o los tragos congelados.
INSTALACIÓN INSTALACIÓN Descripción general de la instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación antes de adquirir este producto o transportarlo a otra ubicación. Desempacando el refrigerador Nivelando y Alineando la Puerta Desensamblando / Ensamblando Elección de la ubicación adecuada PRECAUCIÓN ••Conecte únicamente a un suministro de agua potable.
INSTALACIÓN 13 Desempacando el refrigerador ADVERTENCIA Elección de la ubicación adecuada Agua ••Utilice a dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. Si no lo hace, puede resultar en lesiones en la espalda o de otro tipo. El suministro de agua debe estar fácilmente conectado para el dispensador de hielo automático. ••El refrigerador es pesado. Proteja el piso al mover el refrigerador para limpieza o servicio. Siempre empuje el refrigerador hacia afuera al moverlo.
INSTALACIÓN Dimensiones y Espacios ••Revise las dimensiones del electrodoméstico y el proceso de instalación para asegurar que haya suficiente espacio para mover el refrigerador a través de puertas o aperturas angostas. ••Si una apertura es muy angosta para que quepa el refrigerador, remueva sus puertas. Ver Removiendo/Ensamblando las Puertas y Estantes en este manual.
INSTALACIÓN 15 Removiendo/Ensamblando Agarraderas Removiendo los Agarradores del Refrigerador ••Es preferible remover las puertas del refrigerador al moverlo a través de una apertura estrecha. 1 Afloje los tornillos de presión (1) con una llave Allen de 3/32 pulgadas y remueva el agarrador. 2 Afloje la tornillería de montaje (2) que conecta la puerta del refrigerador y el agarrador usando una llave Allen de 1/4 pulgadas, y remueva la tornillería.
INSTALACIÓN Removiendo el Agarrador del Estante del Congelador. Removiendo/Ensamblando las Puertas y Estantes. 1 Afloje los tornillos de presión (1) ubicados en la parte inferior del agarrador con una llave Allen de 1/8 pulgadas y remuévalo. Si la puerta de entrada es muy angosta para que el refrigerador pase, remueva las puertas del mismo y mueva el refrigerador, de costado, a través de la puerta. 2 Afloje la tornillería de montaje (2) con una llave Allen de 1/8 pulgadas y remuévala.
INSTALACIÓN 17 2 Remueva el tornillo (1) de la cubierta de la bisagra en la parte superior del refrigerador. Levante el gancho (no visible), ubicado en la parte inferior del lado delantero de la cubierta (2) con un destornillador plano. 5 Levante la puerta del centro del perno de la bisagra y remuévala. PRECAUCIÓN 3 Remueva la cubierta y extraiga el tubo (1). Desconecte todos los arneses de cables (2). Desatornille el cable de tierra (3).
INSTALACIÓN 2 Remueva el arnés del cable (1). Ensamblando la Puerta Derecha del Refrigerador Instale la puerta del lado derecho primero. 3 1 Asegúrese de que la funda de plástico esté insertada al fondo de la puerta. Baje la puerta al centro del perno de la bisagra como se muestra en la figura. 2 Ajuste la bisagra (1) sobre el picaporte de la manija de la bisagra y encájela en su lugar. Rote la manija (2) hacia la izquierda para asegurar la bisagra.
INSTALACIÓN 19 Ensamblando la Puerta Izquierda del Refrigerador 5 Instale la puerta izquierda del refrigerador luego de haber instalado la puerta derecha. 1 Asegúrese de que la funda de plástico esté insertada al al fondo de la puerta. Instale la puerta del refrigerador en la bisagra del medio. Sujete la conexión de suministro de agua y empuje gentilmente la pinza (1) para conectar la línea de suministro de agua (2) como se muestra. Introduzca un tubo de al menos 5/8 pulgadas (15 mm) en el conector.
INSTALACIÓN Removiendo los Estantes del Congelador 3 En el riel izquierdo, utilice un destornillador plano aislado presionando la pestaña para liberar el estante del riel, como se muestra a continuación. Una vez el lado izquierdo está flojo, presione la pestaña del lado derecho con su dedo para liberar el estante. Levante la parte delantera del estante y luego retírelo. 4 Remueva los tornillos de los rieles en ambos extremos.
INSTALACIÓN 21 6 Sujete ambos rieles y empújelos dentro simultáneamente. 1 2 Baje la puerta a su posición final y asegure los tornillos localizados en ambos lados. 4 Inserte el estante en el marco y empújelo hasta que éste haga clic en su lugar. 5 Vuelva a colocar el recipiente de hielo en el estante. Introduzca la canasta Durabase en el montaje del riel. Retire ambos rieles simultaneámente hasta que estos se hayan extendido completamente.
INSTALACIÓN Conectando la línea de agua Antes de Iniciar La instalación de esta línea de agua no está cubierta por la garantía del refrigerador. Siga las instrucciones cuidadosamente para minimizar el riesgo de costosos gastos de agua. De ser necesario, llame a un plomero calificado para corregir el golpe de ariete previo a instalar la línea de suministro de agua al refrigerador.
INSTALACIÓN 23 ••Válvula de cierre para conectar a la línea de agua fría. La válvula de cierre debe tener una toma de agua con un diámetro interior mínimo de 5/32 pulgadas al punto de conexión a la LÍNEA DE AGUA FRÍA. Las válvulas de cierre tipo silla están incluidas en varios kits de suministro de agua. Previo a su compra, asegúrese de que la válvula de tipo silla acate sus códigos de plomería locales.
INSTALACIÓN 6 Encamine la tubería Encamine la tubería entre la línea de agua fría y el refrigerador. Encamine la tubería a través del agujero en la pared o piso (detrás del refrigerador o gabinete base adyacente) lo más cerca de la pared posible. NOTA ••Asegúrese de que haya suficiente tubería extra (alrededor de 8 pies enrollados en 3 vueltas de alrededor de 10 pulgadas de diámetro) para permitir movimiento al refrigerador desde la pared luego de la instalación. 7 Conecte la tubería a la válvula.
INSTALACIÓN 25 Nivelando y Alineando la Puerta Nivelando El refrigerador tiene dos puertas niveladoras frontales. Ajuste las patas para alterar la inclinación de adelante hacia atrás o de un lado al otro. Si el refrigerador se ve inestable o las puertas no cierran fácilmente, ajuste la inclinación del mismo siguiendo las instrucciones a continuación: 1 La puerta izquierda del refrigerador tiene una tuerca ajustable en la bisagra inferior para levantarla o bajarla a manera de alinearlas apropiadamente.
INSTALACIÓN Encendido ••Luego de la instalación, conecte el cable de corriente a un enchufe con conexión a tierra de tres espigas y empuje el refrigerador a su posición final. PRECAUCIÓN ••Conecte a un enchufe de potencia nominal. ••Haga que un técnico certificado verifique que el tomacorriente de pared y los cables estén adecuadamente conectados a tierra. ••No dañe o corte la terminal de tierra del enchufe de poder.
FUNCIONAMIENTO 27 FUNCIONAMIENTO Antes de Usar Limpie el refrigerador. Limpie el refrigerador intensivamente y sacuda todo el polvo acumulado durante el envío. PRECAUCIÓN ••No raye el refrigerador con objetos puntiagudos ni use detergente que contenga alcohol, líquidos inflamables o abrasivos al remover cualquier cinta o adhesivo del mismo. Remueva los residuos de adhesivos borrándolos con su pulgar o detergente para platos.
FUNCIONAMIENTO Panel de control Según el modelo, es posible que algunas de las siguientes funciones no estén disponibles. El panel de control real podría diferir dependiendo del modelo. Funciones del panel de control LSFXC2476* / LSFXC2496* LSFD2491** 12 5 4 1 2 3 4 5 12 6 8 10 1 2 7 9 11 3 6 7 8 9 10 11 NOTA ••Cuando el refrigerador está en Modo de Ahorro de Energía (Power Saving Mode), la pantalla permanecerá apagada hasta que se abra una puerta o se presione un botón.
FUNCIONAMIENTO 29 3 Fresh Air Filter (Filtro de Aire Fresco) El Filtro de Aire Fresco ayuda a remover olores del refrigerador. El Filtro de Aire Fresco tiene dos configuraciones, Auto y Potencia (Power). En el modo Auto, el Filtro de Aire Fresco opera ciclos de encendido y apagado de diez minutos encendido y 110 minutos apagado.
FUNCIONAMIENTO 11 * Lock (Bloqueo) La función de Bloqueo (Lock) deshabilita todos los demás botones en la pantalla. ••Cuando la energía es inicialmente conectada al refrigerador, la función de Bloqueo (Lock) está desactivada. ••Para bloquear los botones del panel de control, mantenga presionado el botón Lock hasta que se muestre el ícono cerrado de Lock y la función sea activada. ••Para deshabilitar la función de Bloqueo (Lock) mantenga presionado el botón Lock por aproximadamente tres segundos.
FUNCIONAMIENTO 31 LSFD2491** (Incorrecto) (Correcto) Agua Bloqueando el Dispensador Mantenga presionado el botón de Bloqueo (Lock) por tres segundos para bloquear el dispensador y todas las funciones del panel de control. Siga las mismas instrucciones para desbloquear. Limpiando la Bandeja de Goteo del Dispensador Hielo 1 Agarre la bandeja de goteo con ambas manos y extráigala. ESPAÑOL NOTA ••Para dispensar agua fría, presione el Interruptor de agua con un vaso.
FUNCIONAMIENTO Compartimento de Hielo PRECAUCIÓN Desprendiendo el recipiente de hielo interior. 1 Tire gentilmente de la manija para abrir el compartimiento de hielo. 2 Para remover el recipiente de hielo interior, agarre la manija frontal, levante sutilmente la parte inferior y retire lentamente el recipiente como se muestra. ••Mantenga las manos y herramientas fuera de la puerta del compartimento de hielo y del canal del dispensador. Si no lo hace, puede resultar en daños o lesiones personales.
FUNCIONAMIENTO 33 Dispensador de Hielo Automático Encendiendo el Dispensador de Hielo Automático Para encender/apagar (On/Off) el dispensador de hielo automático, mantenga presionado el botón Hielo Encender / Apagar en el panel de control por tres segundos. Sonidos Normales Que Puede Escuchar Desconexión automática (brazo sensitivo) ••El hielo es producido en la máquina de hielo automática y enviado al dispensador.
FUNCIONAMIENTO Almacenando Alimentos Dónde Almacenar Alimentos Cada compartimento dentro del refrigerador está diseñado para almacenar distintos tipos de alimentos. Almacene alimentos en el espacio óptimo para disfrutar del sabor más fresco. Puerta-en-Puerta (Door-in-Door) 1 InstaView Puerta en Puerta 2 2 3 4 3 5 1 6 1 5 6 Almacenar Vegetales (Cajón para verduras) Preserva vegetales y frutas.
FUNCIONAMIENTO 35 PRECAUCIÓN ••No llene ni envase en exceso los alimentos en los compartimentos de la puerta. Esto podría dañar el compartimento o provocar lesiones personales al retirar los alimentos aplicando una fuerza excesiva. ••No almacene contenedores de vidrio en el congelador. Al congelarse, los contenidos pueden expandirse, romper el contenedor y provocar lesiones. NOTA ••Si dejará el refrigerador apagado por un período largo de tiempo, saque toda la comida y desconecte el cable de corriente.
FUNCIONAMIENTO Almacenando Alimentos Congelados Revise una guía de congelado o un libro de cocina confiable para mayor información acerca del preparado de alimentos para congelado o tiempos de almacenamiento. Congelando Su congelador no congelará rápidamente una gran cantidad de alimentos. No coloque más alimentos descongelados en el congelador que los que se enfriarán durante las próximas 24 horas (no más de 2 a 3 libras de comida por pie cúbico del espacio del congelador).
FUNCIONAMIENTO 37 Cajón para verduras de humedad controlada (En Algunos Modelos) Durabase® El divisor Durabase® le permite organizar el área Durabase® en secciones. Puede ser ajustado de lado a lado para acomodar artículos de diferentes tamaños. Los cajones proveen fruta y vegetales con un sabor más fresco al permitirle controlar la húmedad dentro del estante fácilmente.
FUNCIONAMIENTO Vidrio (En algunos modelos) Levante el vidrio debajo de la cubierta del cajón para verduras y retírelo. Door-in-Door (En Algunos Modelos) El compartimento Door-in-Door permite el acceso fácil a alimentos de uso común. La puerta externa Door-In-Door incluye dos compartimientos, el de Queso & Manteca y el de Condimentos, diseñados especialmente para estos artículos.
FUNCIONAMIENTO 39 Caja Door-In-Door (puerta a puerta) Para abrir la caja Door-in-Door, presione en el área marcada Press To Open. La caja Door-in-Door es removible para limpieza y ajuste fácil. Los compartimientos de la puerta interior y exterior del Door-In-Door son removibles para limpieza fácil. 1 Para remover los compartimientos de la puerta, levante y extraiga.
FUNCIONAMIENTO InstaView Puerta en Puerta (En algunos modelos) El compartimento InstaView Puerta en Puerta facilita el acceso a artículos de consumo frecuentes. Golpee dos veces en el vidrio para encender o apagar la luz led que se encuentra dentro del InstaView. ••La luz led se apaga automáticamente luego de 10 segundos. ••La luz led no enciende si la puerta derecha del refrigerador está abierta. ••La función InstaView no se activa hasta dos segundos después de cerrada la puerta.
FUNCIONAMIENTO 41 Ajustando los Estantes del Refrigerador Los estantes del refrigerador son ajustables para satisfacer necesidades de almacenamiento individuales. Su modelo puede tener estantes completos o divididos. Ajustar los estantes para que quepan artículos de diferentes tamaños hará más fácil la búsqueda de artículos específicos. Desprendiendo el Estante Incline hacia arriba la parte frontal del estante y luego levántelo. 2 Retire el estante.
FUNCIONES INTELIGENTES FUNCIONES INTELIGENTES ••Si el aparato tiene problemas para conectarse a la red Wi-Fi, es posible que se encuentre demasiado lejos del router. Adquiera un repetidor Wi-Fi (extensor de alcance) para mejorar la intensidad de la señal Wi-Fi. Aplicación LG SmartThinQ ••Para electrodomésticos con el o logo La aplicación Smart ThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usando un teléfono inteligente.
FUNCIONES INTELIGENTES 43 Características de la Aplicación LG SmartThinQ Actualización de Firmware Mantiene el rendimiento del electrodoméstico actualizado. Monitoreo de energía (En algunos modelos) Esta función lleva un registro del consumo de energía del refrigerador y la cantidad de veces que se abrió la puerta. Control Remoto Mensajes Push Si la puerta permanece abierta durante más de diez minutos, recibirá un mensaje automático.
FUNCIONES INTELIGENTES Declaración sobre exposición a la radiación de RF de la FCC Información de anuncio de programas de código abierto Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para entornos no controlados. Este transmisor no se debe ubicar ni operar junto con ninguna otra antena ni transmisor. Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto que contiene este producto, visite http://opensource.lge.com.
FUNCIONES INTELIGENTES 45 Función Smart Grid (Red Inteligente) Cuando el refrigerador opera en modo Red Inteligente, la función Refrigerador Inteligente (Smart Refrigerator) puede controlar el uso de energía o retrasar la operación de algunas funciones para ahorrar energía durante períodos de uso pico. ••Puede anular la función Red Inteligente en cualquier momento (usando el botón o aplicación Smart Grid).
FUNCIONES INTELIGENTES Función Smart Diagnosis ™ (Diagnóstico Inteligente) 5 Mantenga presionado el botón Freezer por tres segundos mientras continúa sujetando su teléfono frente al altavoz. 6 Tras escuchar tres pitidos, suelte el botón Freezer. 7 Mantenga el teléfono en su sitio hasta que haya terminado la transmisión de tonos. La pantalla mostrará el recuento de tiempo.
MANTENIMIENTO 47 MANTENIMIENTO Limpieza ADVERTENCIA ••Utilice un limpiador no inflamable. Si no lo hace, puede resultar en incendio, explosión o muerte. PRECAUCIÓN ••No coloque su mano en la superficie inferior del refrigerador cuando abra y cierre las puertas. ••Al liberar la bisagra del picaporte, tenga cuidado de que la puerta no se caiga hacia adelante.
MANTENIMIENTO Reemplazo del Filtro de Aire Fresco Reemplazo del Filtro de Agua Reemplace el filtro de agua: Reemplace el filtro de aire: ••Aproximadamente cada seis meses. ••Aproximadamente cada seis meses. ••Cuando el icono Replace Filter se encienda ••Cuando el icono Replace Filter ••Cuando disminuya la potencia del dispensador de agua. 1 se encienda. . Gire la cubierta del filtro a la izquierda para desprenderla de la pared del refrigerador. Remueva el filtro de la cubierta.
MANTENIMIENTO 49 Reemplazando Filtro Tipo LT700P (LSFXC2476*/LSFD2491**) 1 4 Cierre la cubierta del filtro de agua. La cubierta hará clic al cerrarla correctamente. 5 Luego de reemplazar el filtro de agua, dispense 2.5 galones de agua (deje correr el agua por aproximadamente 5 minutos) para remover el aire atrapado y los contaminantes del sistema. Retire el filtro de agua viejo Baje o remueva el estante superior izquierdo para permitir al filtro de agua girar totalmente hacia abajo.
MANTENIMIENTO Reemplazando Filtro Tipo LT1000P (LSFXC2496*) 1 4 Cierre la cubierta del filtro de agua. La cubierta hará clic al cerrarla correctamente. 5 Luego de reemplazar el filtro de agua, dispense 2.5 galones de agua (deje correr el agua por aproximadamente 5 minutos) para remover el aire atrapado y los contaminantes del sistema. Retire el filtro de agua viejo Baje o remueva el estante superior izquierdo para permitir al filtro de agua girar totalmente hacia abajo.
MANTENIMIENTO 51 Hoja de Datos de Rendimiento Modelo: LT700P Utilice cartucho de reemplazo: ADQ360061** La concentración de las sustancias indicadas en el agua que entra al sistema se redujo a una concentración menor o igual al límite permisible para el agua de salida según lo especificado en NSF/ANSI Estándar 42 and Estándar 53. Sistema probado y certificado por NSF International según los estándares NSF/ANSI 42 y 53 para la reducción de las siguientes sustancias.
MANTENIMIENTO Hoja de Datos de Rendimiento Modelo: LT1000P Utilice cartucho de reemplazo: ADQ747935** La concentración de las sustancias indicadas en el agua ingresando al sistema fue reducida a una concentración menor o igual a la del límite permisible para el agua que sale del sistema como se especifica en el Estándar 42 de NSF/ANSI, Estándar 53 y Estándar 401.
MANTENIMIENTO 53 Reducción de Sustancia Dificultad de Afluencia Promedio Concentración Objetivo especificada por NSF % Reducción Promedio Concentración Media de Producto en Agua Concentración Máxima Permisible de Producto en Agua Requisitos de Reducción NSF 5.6 μg/L 6.0 μg/L ± 10% 92.5% 0.420 μg/L 2.0 μg/L NA Bacterias* 100,000 quistes/L Mínimo de 50,000 bacterias/L >99.99% 10 quistes/L N/A ≥ 99.95% Atenolol 240 ng/L 200 ± 40% ng/L > 95.50% 10.
MANTENIMIENTO Lineamientos de Aplicación / Parámetros de Suministro de Agua Flujo de Servicio 0.5 gpm (1.89 lpm) Suministro de Agua Pozo Comunitario o Privado Agua Potable Presión de Agua 20 – 120 psi (140 – 830 kPa) Temperatura del agua 36 °F – 100 °F (0.6 °C – 37.8 °C) Capacidad 200 galones (757 litros) Es indispensable que se realicen la instalación recomendada por el fabricante, el mantenimiento y los requerimientos de remplazo del filtro para que el producto se desempeñe adecuadamente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 55 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas frecuentes ¿Cuál es la mejor configuración de temperatura para mi refrigerador y congelador? R: La configuración predeterminada para el refrigerador es 37° Fahrenheit (3° Celsius). La configuración predeterminada para el congelador es 0° Fahrenheit (-18° Celsius). Ajuste esta configuración como sea necesario para mantener los alimentos a la temperatura deseada. La leche debe estar fría cuando se almacena en el estante interior del refrigerador.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico Revise esta sección antes de llamar para servicio; hacerlo le ahorrará tiempo y dinero. Enfriamiento Problema Las secciones del Refrigerador y Congelador no están enfriando. El sistema de enfriamiento se ejecuta mucho. Causa posible Soluciones El control del refrigerador está configurado en APAGADO (algunos modelos). Configure el control en ENCENDIDO.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 57 Enfriamiento Problema Los alimentos se están congelando en el compartimento del refrigerador. Las secciones del Refrigerador y Congelador están muy calientes. Soluciones Las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo. Cuando las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo, el aire caliente y húmedo entra al compartimento. Esto eleva la temperatura y el nivel de humedad dentro del compartimento.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Enfriado/Agua & Hielo Problema Las secciones del Refrigerador y Congelador están muy calientes. La sección del Refrigerador o Congelador está muy fría. Se forma escarcha o cristales de hielo en alimentos congelados (dentro de paquete sellado). Formación de escarcha o cristales de hielo en alimentos congelados (fuera del empaque). Causa posible Soluciones Las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 59 Hielo & Agua Problema Causa posible Soluciones La demanda excede la capacidad de almacenamiento de hielo. El dispensador de hielo producirá aproximadamente 70-184 cubos en un período de 24 horas. El suministro de agua principal no está conectado, la válvula no está completamente encendida o la válvula está obstruida. Conecte el refrigerador a un suministro de agua fría con presión adecuada y abra la válvula de cierre de agua completamente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Hielo & Agua Problema El dispensador de hielo no está produciendo hielo. El hielo tiene mal sabor u olor. El dispensador de hielo está produciendo demasiado hielo. No se está dispensando hielo Causa posible Soluciones El sensor de detección de hielo está obstruido. Las sustancias desconocidas o escarcha en el sensor detector de hielo pueden interrumpir la producción del mismo. Asegúrese de que el área del sensor está limpia todo el tiempo para que opere apropiadamente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 61 Hielo & Agua Problema No se está dispensando hielo Soluciones Uso infrecuente del dispensador. El uso infrecuente del dispensador de hielo causará que con el tiempo los cubos se peguen unos con otros, lo que prevendrá el dispensado apropiado de los mismos. Revise si hay cubos de hielo aglutinados/pegados unos con otros en el recipiente de hielo. Si los hay, quiebre los cubos de hielo para permitir la operación apropiada.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Hielo & Agua Problema Causa posible El agua no será dispensada si alguna de las puertas del refrigerador se ha dejado abierta. El filtro de agua ha sido recientemente removido o reemplazado. Luego de reemplazar el filtro de agua, dispense 2.5 galones de agua (deje correr el agua por aproximadamente 5 minutos) para remover el aire atrapado y los contaminantes del sistema. No dispense los 2.5 galones completos de manera continua.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 63 Partes y Características Problema Causa posible Soluciones Reorganice los contenedores de alimentos para liberar la puerta y los estantes de la puerta. El recipiente de hielo, la tapa del cajón para verduras, las bateas, los estantes, las bandejas de las puertas o las cestas no están en su sitio. Empuje correctamente hacia adentro las bandejas, la tapa del cajón para verduras, las bateas, los estantes y las cestas en su posición adecuada.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Ruidos Problema Causa posible Soluciones El control de descongelado hará un “clic” cuando el ciclo de descongelado comience y termine. El control del termostato (o control del refrigerador en algunos modelos) también hará un clic al iniciar o finalizar un ciclo. Funcionamiento normal Los ruidos de traqueteo pueden proceder del flujo del refrigerante, de la tubería de agua en la parte posterior de la unidad o de artículos almacenados encima o alrededor del refrigerador.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 65 Wi-Fi Problema Problema al conectar el electrodoméstico y el teléfono inteligente a la red Wi-Fi. Causa posible Soluciones ••Borre su red Wi-Fi doméstica e inicie el proceso de registro de nuevo. Los Datos Móviles para su teléfono inteligente están activados. ••Desactive los Datos Móviles en su teléfono inteligente previo a registrar el electrodoméstico. El nombre de la red inalámbrica (SSID) se ha configurado incorrectamente.
GARANTÍA LIMITADA GARANTÍA LIMITADA PARA EE. UU. AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED Y A LG RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN LA CORTE, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO. POR FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN TITULADA “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”.
GARANTÍA LIMITADA 67 ••Daños o fallos resultantes de mal uso, abuso, instalación, reparación o mantenimiento incorrectos. Una reparación incorrecta incluye el uso de piezas no autorizadas, aprobadas o especificadas por LG. La instalación o el mantenimiento inadecuado incluye aquellos contrarios a lo especificado en el manual del usuario del producto. ••Daños o fallos causados por corriente o voltaje eléctrico incorrecto, o por códigos de fontanería.
GARANTÍA LIMITADA Acuerdo de arbitraje vinculante y renuncia de demanda colectiva. En caso de no resolver la disputa durante el período de 30 días después de enviar una notificación por escrito a LG, Usted y LG se comprometen a resolver cualquier reclamo entre nosotros, solamente a través de arbitraje vinculante sobre una base individual, a menos que usted se excluya, conforme a lo dispuesto a continuación.
GARANTÍA LIMITADA 69 PARA CANADÁ Si su Refrigerador LG ("Producto") falla debido a defectos en los materiales o en la mano de obra bajo condiciones normales y apropiadas de uso, durante el período de garantía expresado a continuación, LG Electronics Canadá, Inc. ("LGECI") llevará a cabo, a su criterio, la reparación o el reemplazo del producto una vez se haya presentado el recibo original de compra.
GARANTÍA LIMITADA ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE: ••Viajes del servicio técnico para i) entregar, buscar, instalar o; educar al cliente sobre la operación del Producto; ii) corrección de cableado o fontanería; ó iii) corrección de reparaciones/instalaciones no autorizadas en el Producto; ••Dañas o fallos en el funcionamiento del Producto debido a fallas e interrupciones del suministro eléctrico o a un servicio eléctrico inadecuado; ••Daños o fallos causados por tuberías de agua rotas o con
MEMO 71
MEMO
MEMO 73
MEMO
MEMO 75
LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 1-888-542-2623 U.S.A. CANADA Register your product Online! www.lg.