Owner’s Manual
Table Of Contents
- INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
- INSTALACIÓN
- FUNCIONAMIENTO
- Panel de control
- Cambio de configuración del horno
- Reloj
- Luz del horno
- Timer On/Off (Temporizador encendido/apagado)
- Wi-Fi
- Configuración (Modo de horas, Conversión automática a convección, Calibración de la temperatura del horno, Luz de alarma de precalentado, Volumen del indicador sonoro, Fahrenheit o Celsius)
- Bloqueo de control
- Hora de inicio (Cocción programada retrasada)
- Cook Time (Timed Cook) (Tiempo de cocción [Cocción programada])
- Configuraciones mínimas y máximas predeterminadas
- Quemadores de superficie de gas
- Antes de usar los quemadores de superficie a gas
- Ubicaciones de los quemadores
- Uso de los quemadores de gas de superficie
- Ajuste del tamaño de la llama
- Uso de los utensilios de cocina adecuados
- Uso de un wok
- Uso de la rejilla para wok
- Uso de las rejillas en superficie
- Uso de la parrilla
- En caso de corte de energía eléctrica
- Horno
- Antes de usar el horno
- Ventilación del horno
- Uso de los estantes del horno
- InstaView
- Bake (Hornear)
- Modo de convección
- Guía de recomendaciones para hornear y rostizar
- Broil (Asar)
- Guía de recomendaciones para asar
- Proof (Leudar)
- Warm (Calentar)
- Keep Warm (Mantener caliente)
- Air Fry (Freír con aire)
- Guía para freír con aire recomendada
- Air Sous-Vide (Cocción al vacío por flujo de aire) (Modelo LSGL6337*)
- Guía de cocción al vacío por flujo de aire recomendada
- Frozen Meal (Comida congelada)
- Slow Cook (Cocción lenta) (modelo LSGL6335*)
- Inicio remoto
- Meat Probe (Sonda para carne) (Modelo LSGL6337*)
- Uso del Modo Sabbath
- FUNCIONES INTELIGENTES
- MANTENIMIENTO
- SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- GARANTÍA LIMITADA
6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
• No coloque objetos grandes y pesados, como pavos enteros, sobre la puerta del horno abierta. La cocina
podría inclinarse hacia adelante y ocasionar lesiones.
• No se pare ni se siente sobre la puerta del horno. La cocina podría inclinarse y usted podría sufrir
lesiones con líquidos calientes derramados, alimentos calientes o la cocina misma.
• Nunca retire las patas del horno. La cocina no estará asegurada al soporte antivuelco si se retiran las
patas del horno.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
• Para reducir el riesgo de explosiones, incendios, descargas eléctricas, quemaduras, lesiones o muerte de
las personas al usar este producto, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes:
Instalación
• No intente abrir o cerrar la puerta ni usar el horno hasta que la puerta esté correctamente instalada.
• Pídale al instalador que le muestre la ubicación de la válvula de corte de gas de la cocina y cómo cerrarla
si es necesario.
• Para cerrar el suministro de gas de la cocina, cierre la válvula de corte de gas, girándola hacia la derecha.
• Haga que un instalador calificado instale y conecte a tierra su cocina de manera apropiada, de acuerdo
con las instrucciones de instalación. Cualquier ajuste y servicio deben realizarlo instaladores de cocinas
de gas calificados o técnicos de servicio.
• Asegúrese de que un técnico de servicio o instalador calificado para el tipo de gas (natural o LP) que se
usará ajuste su cocina correctamente. Su cocina se puede convertir para uso con cualquier tipo de gas.
Consulte las instrucciones de instalación.
• Un técnico de servicio calificado debe completar estos ajustes de acuerdo con las instrucciones del
fabricante y todos los códigos y requisitos de la autoridad competente. El incumplimiento de estas
a Soporte antivuelco
b Pata de nivelación
a Regulador de presión
b Posición abierta de la palanca (uso)
c Retire el precinto
d Adaptador (1/2"-14 NPT)
e Flujo de gas a la cocina
f Válvula de corte de gas de la cocina