FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION CLIMATISEUR Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil, et le conserver pour toute consultation ultérieure. TYPE : MURAL Applied Models : AS-W093B1Y9 AS-W123B1Y9 AS-W183C2Y9 http://www.lghvac.com www.lg.
ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE FRANÇAIS Nous vous donnons ici quelques astuces qui vous permettront de minimiser la consommation d’énergie lorsque vous utilisez le climatiseur. Vous pouvez utiliser un climatiseur de manière plus efficace en vous référant aux instructions ci-dessous. • Evitez un refroidissement excessif des unités intérieures. Une telle application pourrait représenter un danger pour votre santé et entraîner une plus grande consommation de courant.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 3 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. ! ATTENTION Le non respect de ces consignes peut être fatal ou provoquer des blessures graves. ! AVERTISSEMENT Le non respect de ces consignes peut provoquer des blessures légères ou endommager le produit.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. FRANÇAIS • Ne placez pas un appareil de chauffage ou d’autres systèmes de chauffage à côté du câble d’alimentation. Cela peut provoquer un incendie, un choc électrique ou la défaillance du produit. • Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas tiré ou endommagé lorsque le climatiseur est en marche.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 5 LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Maintenance • Mettez le système hors tension et débranchez la fiche d’alimentation lorsque vous nettoyez ou réparez le climatiseur. Le fait de ne pas prendre ces mesures peut provoquer la mort, des blessures graves ou une défaillance du produit. ! AVERTISSEMENT Installation • N’installez pas le climatiseur dans un endroit exposé directement aux rayons du soleil.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Utilisation • Retirez les piles lorsque vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée. Dans le cas contraire, cela peut provoquer la défaillance du produit. FRANÇAIS • Assurez-vous que le filtre est installé avant de mettre le climatiseur en marche. Dans le cas contraire, cela peut provoquer la défaillance du produit. • Débranchez la fiche d’alimentation lorsque le climatiseur n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
TABLE DES MATIÈRES 7 TABLE DES MATIÈRES 3 ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 14 FONCTIONS AVANCEES 14 Modification rapide de la température ambiante 14 Purification de l’air intérieur 14 Mode nettoyage automatique 15 Mode purification par filtre plasma 15 Fonctionnement automatique 8 AVANT L’UTILISATION 16 Mode changement automatique 8 Composants 16 Conversion °C/°F 9 Utilisation de la télécommande 16 Mode refroidissement économie d’énergie 10 Ins
AVANT L’UTILISATION AVANT L’UTILISATION Composants FRANÇAIS Unité intérieure Filtre à air Entrée d'air Bouton ON/OFF Récepteur de signal Volet horizontal Voyant de fonctionnement Récepteur de signal Sortie d'air Volet vertical * Le composant peut varier selon le modèle. ! REMARQUE Le nombre de témoins de fonctionnement et leurs positions peuvent varier, en fonction du modèle de climatiseur.
AVANT L’UTILISATION 9 Utilisation de la télécommande Télécommande sans fil Ecran d’affichage Panneau de commande Panneau de Ecran commande d’affichage Description a F Bouton plasma*: permet de purifier l’air en enlevant les particules qui entrent dans l’unité intérieure. l = Bouton automatique mode veille*: permet de régler le fonctionnement automatique du mode veille. e y Boutons de réglage de la température: permet d’ajuster la température ambiante lors du refroidissement et du chauffage.
AVANT L’UTILISATION Insertion des piles FRANÇAIS Insérez les piles avant d’utiliser la télécommande. Le type de piles utilisé est AAA (1,5 V). 1 Enlevez le couvercle du compartiment à piles. 2 Installez le support en fixant solidement les 2 vis à l’aide d’un tournevis. 3 Glissez la télécommande à l’intérieur du support. 2 Insérez les nouvelles piles + et - assurezvous que les bornes de ces piles sont placées correctement.
FONCTIONS DE BASE 11 FONCTIONS DE BASE (mode refroidissement) 1 Appuyez sur d pour mettre le système en marche. 2 Appuyez sur f plusieurs fois pour sélectionner le mode refroidissement. - A s’affiche à l’écran. 3 Appuyez sur u ou v pour régler la tem- pérature de votre choix. - La plage des températures se situe entre 16°C (60°F)-30°C (86°F). ! REMARQUE Les modèles Refroidissement uniquement ne prennent pas cette fonction en charge.
FONCTIONS DE BASE Ventilation de votre local (mode circulation de l’air) FRANÇAIS Ce mode permet seulement à l'air intérieur de circuler sans modifier la température ambiante. Le voyant de refroidissement s’allume en mode circulation de l’air. 1 Appuyez sur d pour mettre le système en marche. 2 Appuyez sur f plusieurs fois pour sélectionner le mode circulation de l’air. - E s’affiche à l’écran.
FONCTIONS DE BASE 13 2 Appuyez sur o ou q pour les sélectionner. 3 Appuyez sur c pour terminer. Suppression des paramètres de la minuterie - Pour supprimer tous les paramètres de la minuterie, appuyez sur p. Mise en marche automatique du climatiseur à une heure prédéfinie. 1 Appuyez sur m. - L’icône suivante se met à vaciller en bas de l’écran d’affichage. 2 Appuyez sur o ou q pour les sélectionner. 3 Appuyez sur p pour terminer.
FONCTIONS AVANCEES FONCTIONS AVANCEES FRANÇAIS Le climatiseur offre certaines fonctions supplémentaires avancées. Purification de l’air intérieur Mode nettoyage automatique Modification rapide de la température ambiante (Mode Refroidissement par jets d’air/Chauffage) Ce mode vous permet de refroidir ou de réchauffer l’air intérieur rapidement en été ou en hiver respectivement. 1 Appuyez sur d pour mettre le système en marche. 2 Appuyez sur h.
FONCTIONS AVANCEES 15 Mode purification par filtre plasma ! (intelligence artificielle) Modèles Refroidissement uniquement Dans ce mode, la vitesse de ventilation et la température sont réglées automatiquement, en fonction de la température ambiante. 1 Appuyez sur d pour mettre le système en marche. 2 Appuyez sur f plusieurs fois pour sélectionner le mode automatique.
FONCTIONS AVANCEES FRANÇAIS Mode changement automatique Mode refroidissement économie d’énergie Ce mode permet de changer automatiquement le mode de fonctionnement pour maintenir la température définie à +2°C. 1 Appuyez sur d pour mettre le système en marche. 2 Appuyez sur f plusieurs fois pour sélectionner le Mode changement automatique. - C s’affiche à l’écran.
FONCTIONS AVANCEES 17 Redémarrage automatique du climatiseur Vous pouvez utiliser le bouton On/Off (mise en marche/arrêt) de l’unité intérieure pour mettre le climatiseur en marche lorsque la télécommande est indisponible. Toutefois, la vitesse de ventilation est réglée sur Elevée. 1 Ouvrez le couvercle avant. - Soulevez légèrement les deux côtés du couvercle. Lorsque le climatiseur est remis en marche après une coupure électrique, cette fonction permet de restaurer les paramètres précédents.
MAINTENANCE MAINTENANCE FRANÇAIS Nettoyez régulièrement le produit pour maintenir une performance optimale et prévenir une panne éventuelle. *Il est possible que cette fonction ne soit pas prise en charge selon le modèle. Filtre plasma Filtre à air * Le composant peut varier selon le modèle. Elément Filtre à air Intervalle de nettoyage 2 semaines Méthode de nettoyage Voir «nettoyage du filtre à air».
MAINTENANCE 19 Nettoyage du filtre à air * Le composant peut varier selon le modèle. 4 Utilisez un aspirateur pour enlever la saleté. - Si vous avez de la peine à enlever la saleté, lavez le filtre avec de l'eau tiède. 5 Séchez le filtre à l’ombre. ! * Le composant peut varier selon le modèle. 3 Arrêtez le bouton du filtre à air et soulevezle légèrement pour le retirer de l’unité. * Le composant peut varier selon le modèle. 4 Nettoyez le filtre à l'aide d'un aspirateur ou avec de l'eau chaude.
DEPANNAGE DEPANNAGE FRANÇAIS Fonction de diagnostic automatique Ce produit comporte une fonction intégrée de diagnostic automatique. En cas d’erreur, le voyant de l’unité intérieure va clignoter avec des intervalles de 2 secondes. Si ce scénario se présente, contactez votre fournisseur ou un centre de service au niveau local. Avant une demande de service Veuillez vérifier les éléments suivants avant de contacter le centre de service. Si le problème persiste, contactez votre centre de service local.
DEPANNAGE 21 Problème Mesures correctives L’air ne circule pas normalement. Assurez-vous que des rideaux, des persiennes ou de meubles ne bloquent pas la façade avant du climatiseur. Le filtre à air est encrassé. Nettoyez le filtre à air une fois toutes les 2 semaines. Voir «Nettoyage du filtre à air» pour plus d’informations. La température ambiante est très élevée. En été, le refroidissement de l’air intérieur peut prendre plus de temps.
FRANÇAIS
Applied Models : AS-W093B1Y9 AS-W123B1Y9 AS-W183C2Y9 LGEUS LG Electronics, Air conditioning Division 1000 Sylvan Ave., Englewood Cliffs, NJ 07632 LGECI LG Electronics Canada Inc. 20 NORELCO DRIVE. NORTH YORK, ONTARIO M9L 2X6. US CANADA LG Customer Information Center 888-865-3026 888-865-3026 1-888-LG-Canada USA, press #2 for PTAC, TTW USA, press #3 for DFS, Multi V CANADA Register your product Online! www.lg.com 1.