ESPAÑOL MANUAL DEL PROPIETARIO COCINA ELÉCTRICA Lea detenidamente el manual del propietario antes de poner el aparto en funcionamiento y consérvelo a mano en todo momento para su referencia. LSSE3027** LSSE3030** www.lg.com MFL68881510_09 Copyright © 2017 - 2022 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados.
ÍNDICE ÍNDICE 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES 27 DE SEGURIDAD 9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 9 9 29 Piezas Accesorios 10 INSTALACIÓN 10 10 11 12 14 18 18 19 Descripción general de la instalación Especificaciones del producto Antes de instalar la cocina Instalación de la cocina Conexión de la electricidad Colocación del dispositivo antivuelco Barra Trasera Opcional Prueba de funcionamiento Configuración recomendada de cocción en superficie 28 Uso de batería de cocina adecuada 28 Elección de la b
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Descargue este manual del propietario en: http://www.lg.com Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le advierte sobre posibles riesgos que pueden ocasionar daños materiales, lesiones personales graves o la muerte. El símbolo de alerta de seguridad siempre estará acompañado de las palabras "ADVERTENCIA" o "PRECAUCIÓN".
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD •• NO TOQUE LAS HORNALLAS NI LAS SUPERFICIES INTERIORES DEL HORNO. Las hornallas podrían estar calientes incluso cuando presenten un color oscuro. Las superficies interiores del horno se calientan lo suficiente como para causar quemaduras.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 MATERIALES INFLAMABLES ADVERTENCIA •• No almacene ni utilice material inflamable en el horno ni cerca de la placa de cocción. Los materiales inflamables incluyen papel, plástico, agarraderas, telas, recubrimientos para paredes, cortinas y gasolina u otros vapores inflamables y líquidos como grasa o aceite de cocina. Estos materiales pueden prenderse fuego cuando el horno y la placa de cocción están en uso. •• Use vestimenta adecuada.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD SEGURIDAD DE LOS NIÑOS •• No toque la superficie caliente entre la parte inferior de la puerta del horno y la parte superior del cajón, en el frente del horno, mientras está en funcionamiento. La superficie se calienta y puede causar quemaduras y otras lesiones. •• No deje a los niños sin supervisión cerca del horno. ADVERTENCIA No deje solos a los niños o sin supervisión cerca del electrodoméstico cuando está en funcionamiento o aún caliente.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 7 SUGERENCIAS PARA AHORRAR ENERGÍA •• Cocinar en varios estantes ahorra tiempo y energía. Siempre que sea posible, cocine alimentos que requieran la misma temperatura de cocción en un único horno. •• Para un desempeño óptimo y ahorro de energía, siga las pautas de la página 31 para colocar correctamente los estantes y las bandejas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD •• No utilice agua para apagar incendios provocados por grasa. Si se produce un incendio en el horno, mantenga la puerta del horno cerrada y apague el horno. Si el fuego continúa, arroje bicarbonato de sodio sobre el fuego o utilice un extinguidor. No arroje agua ni harina sobre el fuego. La harina podría ser explosiva y el agua podría hacer que un incendio causado por grasa se propague y genere lesiones personales.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Piezas Vitrocerámica Controlador de la placa de cocción Perilla de modo del horno Junta Puerta del horno Placa de modelo y número de serie Cajón de calentamiento Accesorios Accesorios incluidos Estante pesado (2 c/u) Estante deslizante (1 c/u) Sonda para carne (1 c/u) Limpiador Limpiador para placa de cocción (1 c/u) Esponja limpiadora que no raya (1 c/u) Accesorios opcionales Rejilla Asadera NOTA • Comuníquese con el Servic
INSTALACIÓN INSTALACIÓN Descripción general de la instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación en primer lugar, después de comprar este producto o transportarlo a otra ubicación.
INSTALACIÓN 11 Antes de instalar la cocina Si no recibió un soporte antivuelco con su compra, llame al 1-800-243-0000 para recibir uno sin costo. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Es posible que un niño o un adulto inclinen la cocina y el vuelco consecuente les produzca la muerte. Verifique que se haya instalado el soporte antivuelco. Asegúrese de que el soporte antivuelco esté conectado cuando se mueva la cocina. No ponga en funcionamiento la cocina sin el soporte antivuelco colocado.
INSTALACIÓN Instalación de la cocina Desembalaje y traslado de la cocina PRECAUCIÓN •• Debe haber dos o más personas para mover e instalar la cocina. (Peligro de peso excesivo) Si no se cumple con esto, se pueden producir lesiones en la espalda u otras lesiones. •• No utilice las manijas de la puerta para empujar ni para tirar de la cocina durante la instalación o al mover la cocina para tareas de limpieza o reparaciones. Hacerlo podría causar daños graves a la puerta de la cocina.
INSTALACIÓN 13 Dimensiones y espacios libres NOTA Guarde para el uso del inspector eléctrico local.
INSTALACIÓN Instalación del dispositivo antivuelco ADVERTENCIA Utilice un nivelador para verificar sus ajustes. Ubique el nivelador en diagonal sobre el estante el horno y verifique en todas direcciones para nivelar. Riesgo de vuelco Primero verifique la dirección Es posible que un niño o un adulto inclinen la cocina y el vuelco consecuente les produzca la muerte. Verifique que se haya instalado el soporte antivuelco. Asegúrese de que el soporte antivuelco esté conectado cuando se mueva la cocina.
INSTALACIÓN 15 ADVERTENCIA •• Deje de 2 a 3 pies (61,0 cm a 91,4 cm) de lugar libre en la línea, para que se pueda mover la cocina si es necesario hacer reparaciones. •• Se prohíbe utilizar un cable de extensión para conectar la cocina a la energía eléctrica. Conecte el cable de alimentación y el enchufe directamente. •• Se requiere una conexión eléctrica a tierra en este electrodoméstico. •• Asegúrese de que el cable de alimentación no esté presionado por la cocina ni por objetos pesados.
INSTALACIÓN Conexión con cable de 3 hilos: Cable de alimentación ADVERTENCIA •• El hilo del medio (neutro o tierra), que es blanco, de un cable de alimentación de 3 hilos o un conducto de 3 hilos se debe conectar al poste medio del bloque de bornes principal. Los dos hilos restantes del cable de alimentación o del conducto se deben conectar a los postes exteriores del bloque de bornes principal. El no hacerlo podría causar lesiones personales graves, descargas eléctricas o la muerte.
INSTALACIÓN 17 Conexión con cable de 3 hilos: Conducto Conexión con cable de 4 hilos: Conducto Instale el conducto de la siguiente manera: En primer lugar, prepare los hilos del conducto como se indica a continuación. 3 hilos 1" (2,5 cm) Placa de conexión del conducto 4 hilos 31/2" (8,9 cm) 3/8" 1" (2,5 cm) (0,9 cm) 3/8" (0,9 cm) 31/2" (8,9 cm) 3/4" (1,9 cm) o Cable de conexión a tierra 23/4" (6,9 cm) En segundo lugar, instale el pasacables del conducto.
INSTALACIÓN Colocación del dispositivo antivuelco •• Mueva la cocina para que quede cerca de la abertura para enchufar en el receptáculo. •• Deslice la cocina en su posición y asegúrese de que la pata trasera se deslice por debajo del soporte antivuelco. La cocina debe quedar bien apoyada contra la pared trasera, cuando está bien instalada. •• Con cuidado, intente inclinar la cocina hacia delante para asegurarse de que el soporte antivuelco esté colocado correctamente.
INSTALACIÓN 19 Prueba de funcionamiento Verifique que la cocina esté bien instalada y realice un ciclo de prueba. Gire la perilla de modo del horno hasta la posición Off para comenzar la prueba. 2 Gire cada perilla hasta la posición Hi para verificar que las hornallas de superficie funcionen correctamente. Las hornallas deben emitir un brillo rojo e irradiar calor y deben cumplir el ciclo de encendido y apagado periódicamente, incluso cuando las perillas estén en la posición Hi.
FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Descripción general del panel de control 1 Hold 3 seconds 2 3 4 5 6 7 1 Smart DiagnosisTM Uso durante la función Smart Diagnosis. 2 Cook Time (Tiempo de cocción) / Clock (Reloj) •• Presione el botón para configurar la cantidad de tiempo que se desea cocinar la comida. El horno se apaga cuando se agota el tiempo de cocción establecido. •• Mantenga presionado el botón durante tres segundos para configurar la hora del día.
FUNCIONAMIENTO 21 Posición de la perilla Después de limpiar las perillas del horno, asegúrese de volver a colocarlas en la posición correcta; de lo contrario podría ocasionar un mal funcionamiento de los quemadores.
FUNCIONAMIENTO Cambio de las configuraciones del horno Clock (Reloj) El reloj se debe configurar en la hora correcta del día para que las funciones automáticas del temporizador del horno funcionen de manera adecuada. 1 Coloque la perilla de modo del horno en la posición Off. 2 Mantenga presionado el botón Cook Time durante tres segundos. CLO se muestra en la pantalla. 3 Presione los botones más(+) o menos(-) para seleccionar la hora deseada.
FUNCIONAMIENTO 23 Timer On/Off (Temporizador encendido/apagado) La función Temporizador encendido/apagado sirve de temporizador adicional en la cocina y emite un tono cuando el tiempo configurado se ha agotado. No inicia ni detiene la cocción. Configuración de la Temporizador (por ejemplo para 5 minutos) Coloque la perilla de modo del horno en la posición Off. Mantenga presionado Start Time durante tres segundos.
FUNCIONAMIENTO Ajuste de temperatura del horno Ajuste del volumen del indicador sonoro El horno nuevo podría cocinar de manera diferente a su horno anterior. Use el horno nuevo durante algunas semanas para familiarizarse con él antes de cambiar los ajustes de temperatura. Si, después de familiarizarse con el horno, sigue pensando que la temperatura es muy alta o muy baja puede ajustarla. 1 2 NOTA Para comenzar, suba o baje el termostato 15 °F (8 °C). Pruebe el horno con la nueva configuración.
FUNCIONAMIENTO 25 Start Time [Hora de inicio] (Delayed Timed Cook [Cocción temporizada retardada]) Configuración de la Cocción temporizada retardada Por ejemplo, para hornear a 300 °F y retardar el inicio del proceso de horneado hasta las 4:30, primero debe configurar el reloj en la hora correcta del día. 1 Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar el modo Bake. 350 °F aparece en la pantalla. 2 Ajuste la temperatura: presione menos(-) hasta que aparezca 300 °F en la pantalla.
FUNCIONAMIENTO Uso de la placa de cocción Uso de las hornallas de la placa de cocción Áreas de cocción Las áreas de cocción de la cocina están identificadas por círculos permanentes en la superficie de vidrio de la placa de cocción. Para una cocción más eficiente, utilice el tamaño correcto de batería de cocina para el tamaño de cada hornalla. La batería de cocina no deben extenderse más de 1/2 a 1 pulgada del área de cocción.
FUNCIONAMIENTO 27 Encendimiento de una hormalla doble En la posición frontal izquierda encontrará una hornalla doble. Utilice la hornalla doble como tal o como una hornalla simple. Empuje hacia dentro la perilla correspondiente. 2-A Gire la perilla en sentido contrario a las agujas del reloj para usarla como hornalla simple. 2-B Gire la perilla en sentido de las agujas del reloj para usarla como hornalla doble.
FUNCIONAMIENTO Uso de batería de cocina adecuada Elección de la batería de cocina El tamaño y tipo de batería de cocina influye en los ajustes necesarios para obtener resultados óptimos de cocción. Asegúrese de seguir las recomendaciones para utilizar la batería de cocina adecuada. El material de la batería de cocina determina la uniformidad y la rapidez en que se transfiere el calor de la hornalla al fondo del recipiente.
FUNCIONAMIENTO 29 Uso del horno Uso de los estantes del horno Los estantes tienen un borde posterior doblado hacia arriba que evita que salgan de la cavidad del horno. Antes de usar el horno NOTA Extracción de los estantes •• Es normal que el ventilador de convección funcione durante el precalentamiento en un ciclo normal de horneado. •• El motor del ventilador de convección podría funcionar periódicamente durante un ciclo normal de horneado.
FUNCIONAMIENTO Sugerencias de horneado Sugerencias para hornear por convección •• El tiempo y la temperatura de horneado variarán según las características, el tamaño y la forma del recipiente que se utilice para hornear. •• Use el horneado por convección para cocinar más rápido y de manera más pareja en varios estantes: pasteles, galletas, muffins, bizcochos y panes de todo tipo. •• Verifique el punto de cocción de los alimentos en el tiempo mínimo de la receta.
FUNCIONAMIENTO 31 Guía de recomendaciones para hornear y rostizar •• Pasteles en capas 5 •• Pasteles savarín 3 •• Pastel de ángel 3 •• Galletas azucaradas 4 •• Con chispas de chocolate 4 •• Brownies 4 •• Fresca 5 •• Congelada 5 •• Casera 4 •• Refrigerada 4 •• Bizcochos, enlatados 5 •• Bizcochos, caseros 5 •• Muffins 5 •• Frutas azucaradas y crujientes, caseras 4 •• Tartas de frutas con 2 cubiertas, caseras 4 Cremas •• Cheesecake, crème brulée 2 Suflés •• Dulce o salado 2
FUNCIONAMIENTO Broil (Asar) La función Asar utiliza el calor intenso de los quemadores superiores para cocinar la comida. Este método de cocción es ideal para cortes de carne tiernos, pescados y verduras finamente cortadas. Algunos modelos pueden contar con un asador híbrido formado por un asador interno que utiliza un calentador de carbón que irradia calor instantáneo y un asador externo tradicional. Durante el funcionamiento normal del asador, es común que estos se apaguen en forma intermitente.
FUNCIONAMIENTO 33 Guía de recomendaciones para asar El tamaño, el peso, el espesor, la temperatura inicial y su preferencia de cocción afectarán el tiempo de asado. Esta guía se basa en carnes a temperatura de refrigerador. Para obtener mejores resultados al asar, use una bandeja especial para asar.
FUNCIONAMIENTO Consejos para asar Filete •• Los bistecs y las chuletas siempre se deben dejar reposar durante cinco minutos antes de cortarlos y comerlos. Esto permite que el calor se distribuya uniformemente en el alimento y resulta más tierno y jugoso. •• Los trozos de carne que tengan más de dos pulgadas de espesor deberán retirarse del refrigerador 30 minutos antes de su cocción. Esto permite una cocción más rápida y uniforme, y produce menos humo al asar.
FUNCIONAMIENTO 35 Speed Roast (Rostizado rápido) La función Rostizado rápido está diseñada para rostizar carne de ave con rapidez. La combinación de calor intenso del calentador superior y el aire caliente del calentador posterior dan como resultado alimentos más crocantes y ayudan a ahorrar tiempo de cocción. El rostizado rápido es ideal para aves de tamaño mediano. 1 2 Seleccione el modo de cocción. Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar el modo Conv. Roast.
FUNCIONAMIENTO Remote Start (Inicio remoto) Sabbath Mode (Modo Sabático) Si el artefacto está registrado en una red de Wi-Fi doméstica, esta función inicia el precalentamiento y luego mantiene la temperatura durante una hora (incluyendo el tiempo de precalentado). Si el aparato no está registrado en la red, aparecerá “OFF” (apagado) en la pantalla. Siga las instrucciones de la página 39 para registrar el artefacto en la red. Modo Sabático es usado en días de descanso Judíos y festivos.
FUNCIONAMIENTO 37 Funcionamiento del cajón de calentamiento Recomendaciones sobre los alimentos y el nivel de potencia del cajón de calentamiento Configuración •• Arrollados (blandos) •• Platos vacíos Medias •• Salsas •• Bizcochos •• Estofados •• Arrollados (duros) •• Huevos •• Verduras El cajón de calentamiento mantiene caliente la comida cocida a la temperatura adecuada para servir.
FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN •• No utilice el cajón de calentamiento para guardar estantes, asaderas, moldes, platos o utensilios. El cajón de calentamiento contiene un quemador que puede dañar cualquier objeto no diseñado específicamente para ser usado dentro del mismo y solo debe usarse para guardar batería de cocina suministrada por LG junto con su cocina. •• No coloque los alimentos ni el papel de aluminio directamente sobre la superficie o la base del cajón de calentamiento.
FUNCIONES INTELIGENTES 39 FUNCIONES INTELIGENTES Antes de usar la aplicación LG ThinQ 1 La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usando un teléfono inteligente. 2 Desactive los Datos Móviles o Datos Celulares en su teléfono inteligente. 3 Conecte su teléfono inteligente al enrutador inalámbrico. Funciones de la aplicación LG ThinQ Limpieza Esta función lo ayuda a controlar la eficiencia en el consumo de energía, uso, guía de EasyClean™.
FUNCIONES INTELIGENTES NOTA •• La interfaz del usuario (UI) del teléfono inteligente puede variar según el sistema operativo (OS) y el fabricante. •• Puede que la configuración de red falle si el protocolo de seguridad del router está en WEP. Cambie el protocolo de seguridad por otro (es recomendado el WPA2) y registre el producto de nuevo. Instalación de la aplicación LG ThinQ Busque la aplicación LG ThinQ en la tienda Google Play o App Store desde su teléfono inteligente.
FUNCIONES INTELIGENTES 41 Declaración sobre exposición a la radiación de RF de la FCC El equipo se debe instalar y operar con una distancia mínima de 20 cm (7.8 pulg.) entre la antena y su cuerpo. Los usuarios deben seguir las instrucciones de operación específicas de manera tal de cumplir con las normas de exposición a la RF. Función Smart Diagnosis™ Esta función solo está disponible en los modelos con el icono o .
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza de la placa de cocción de vitrocerámica PRECAUCIÓN •• No use esponjas para fregar ni esponjas abrasivas. Pueden dañar la superficie de la placa de cocción. •• Por su seguridad, póngase un guante para horno o una agarradera cuando use una espátula en la superficie de cocción caliente. NOTA CUALQUIER DAÑO O FALLA DEL PRODUCTO RESULTANTE DE LOS PUNTOS 1 O 2 DETALLADOS A CONTINUACIÓN PUEDE NO SER CUBIERTO POR LA GARANTÍA LIMITADA. 1.
MANTENIMIENTO 43 Rayas y marcas del metal CUALQUIER DAÑO O FALLA DEL PRODUCTO RESULTANTE DE LOS PUNTOS 1 O 2 DETALLADOS A CONTINUACIÓN PUEDE NO SER CUBIERTO POR LA GARANTÍA LIMITADA. 2. Si se deja evaporar toda el agua en ollas con una capa delgada de aluminio o cobre, dicha capa puede dejar una coloración negra en la superficie de la placa de cocción. Esta debe quitarse inmediatamente antes calentar de nuevo la cocina. De lo contrario, puede ser permanente.
MANTENIMIENTO Consejos de limpieza Guía de instrucciones de EasyClean® •• Permita que el horno se enfríe a temperatura ambiente antes de usar el ciclo EasyClean®. Si la cavidad del horno alcanza una temperatura superior a 150 °F (65 °C), Hot aparecerá en la pantalla y el ciclo EasyClean® no se activará hasta que la cavidad del horno se enfríe. 1 2 Quite los estantes y los accesorios del horno. Raspe y retire los residuos quemados con un raspador plástico.
MANTENIMIENTO 45 7 Sonará un tono al final del ciclo de 10 minutos. Gire la perilla de modo del horno hasta la posición Off para borrar la pantalla y apagar el tono. 8 9 Limpie la cavidad del horno inmediatamente después del ciclo EasyClean®. Para ello, friegue con una esponja o un paño de limpieza húmedos que no rayen. (El lado para refregar no rayará el acabado).
MANTENIMIENTO Durante el ciclo de Autolimpieza, no se pueden usar las hornallas de la placa de cocción ni el cajón calentador. NOTA •• Quite los estantes del horno y los accesorios antes de iniciar el ciclo de Autolimpieza. •• Si se dejan los estantes en la cavidad del horno durante el ciclo de Autolimpieza, cambiarán de color y será difícil deslizarlos para ponerlos o sacarlos. Configuración de Autolimpieza con inicio retardado 1 Quite todos los estantes y los accesorios del horno.
MANTENIMIENTO 47 NOTA •• No se puede iniciar un ciclo de Autolimpieza si está activa la función Bloqueo. •• Una vez que la puerta se haya trabado, la luz indicadora de bloqueo dejará de parpadear y quedará encendida. Espere unos 15 segundos para que se active la traba de la puerta del horno. •• Si el reloj está configurado para una visualización de 12 horas (predeterminado), la autolimpieza retardada nunca se puede iniciar con más de 12 horas de anticipación.
MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN •• No use limpiadores abrasivos, limpiadores líquidos fuertes, esponjas abrasivas plásticas o limpiadores para horno en el panel del múltiple. Hacerlo dañará el acabado. •• No intente doblar las perillas moviéndolas hacia arriba o hacia abajo y no cuelgue toallas ni otros objetos de ellas. NOTA Para evitar las rayas, no use limpiadores abrasivos en ninguno de estos materiales. Asadera y rejilla •• No guarde asaderas ni rejillas sucias en ninguna parte de la cocina.
MANTENIMIENTO 49 4 Cierre la puerta hasta la posición de remoción (aproximadamente cinco grados), que es a mitad de la distancia entre la posición de tope del asador y totalmente cerrada. Si la posición es correcta, los brazos de las bisagras se moverán libremente. PRECAUCIÓN Desconecte la energía eléctrica de la cocina desde el fusible principal o el panel disyuntor. El no hacerlo podría causar lesiones graves, descargas eléctricas o la muerte.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PREGUNTAS FRECUENTES ¿Qué tipo de batería de cocina se recomienda para usar con la placa de cocción? ¿Puedo usar papel de aluminio para que recolecte las gotas en la cavidad del horno? Nunca utilice papel de aluminio para revestir la base o los costados del horno o el cajón calentador. El papel se derretirá y se pegará a la superficie del fondo del horno y no se podrá quitar.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 51 ¿Por qué no funcionan los botones de función? Mi cocina todavía está sucia después de ejecutar el ciclo EasyClean®. ¿Qué más debo hacer? El ciclo EasyClean® solo ayuda a aflojar la suciedad leve de la cocina con horno para ayudar en la limpieza manual del horno. No quita automáticamente toda la suciedad después del ciclo. Es posible que necesite fregar la cocina con horno después de haber ejecutado el ciclo EasyClean®.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico Antes de llamar para solicitar servicio, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y gastos. La lista incluye sucesos comunes que no son consecuencia de problemas de fabricación ni de los materiales de este aparato. Síntomas Causas / soluciones posibles •• Mala instalación. Coloque el estante en el centro del horno. Coloque un nivelador en el estante del horno.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 53 Síntomas Causas / soluciones posibles •• El enchufe de la cocina no está insertado completamente en el tomacorriente. - Asegúrese de que el enchufe esté conectado a un toma funcional y conectado a tierra. •• Es posible que se haya quemado un fusible o que se haya disparado el disyuntor de su casa. - Reemplace el fusible o restablezca el disyuntor. •• Los controles del horno están mal configurados. - Consulte la sección Uso del horno. •• Horno demasiado caliente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntomas Causas / soluciones posibles •• Se usó papel de aluminio en la asadera y la rejilla no se colocó correctamente ni se cortó como se recomendó. La comida no se asa correctamente - Consulte la sección Uso del horno. •• En algunas áreas, el voltaje puede ser bajo. - Precaliente el asador durante 5 a 7 minutos. - Consulte la Guía de recomendaciones para asar.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 55 Síntomas Causas / soluciones posibles •• El horno está demasiado caliente. - Deje que el horno se enfríe a una temperatura inferior a la de bloqueo. •• Espere aproximadamente una hora para que el horno se enfríe después de la finalización de un ciclo de Autolimpieza. La puerta puede abrirse cuando ya no aparezca el candado en la pantalla. •• Es posible que estén bloqueados el control y la puerta. •• Los controles de horno no están bien configurados.
GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA (EE. UU.) AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED Y A LG RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN LA CORTE, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO. POR FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN TITULADA “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”.
GARANTÍA 57 •• Uso de accesorios, componentes, o productos de limpieza consumibles que no estén autorizados por LG. •• Reemplazo de focos, filtros o cualquier parte consumible. •• Cuando el producto se use de otra forma que no sea uso doméstico usual y normal (p. ej., uso comercial o industrial, en oficinas e instalaciones recreativas o vehículos) o uso contrario a las instrucciones detalladas en el manual del propietario del producto.
GARANTÍA Problema •• El horno o los estantes están manchados tras usar hojas de aluminio. Causa Prevención La hoja de aluminio se derritió en el horno. •• Nunca cubra el fondo del horno ni cubra un estante entero con materiales como hojas de aluminio. •• Si la hoja de aluminio ya se derritió en el horno, eso no afectará el rendimiento de este. •• La superficie es despareja. •• El horno está inclinado. 1. La cocina no está nivelada. •• Verifique primero con el instalador. 2.
GARANTÍA 59 Normas y procedimientos de arbitraje. Para comenzar con el arbitraje de un reclamo, usted o LG deben realizar una demanda escrita para arbitraje. El arbitraje será administrado por la Asociación Americana de Arbitraje (AAA) y se llevará a cabo ante un árbitro único bajo las Normas de Arbitraje del Consumidor de la AAA, que tienen efecto al momento de inicio del arbitraje (en adelante “Normas de la AAA”) y bajo los procedimientos establecidos en esta sección.
LG Customer Information Center 1-800-243-0000 USA Register your product Online! www.lg.