ENGLISH OWNER’S MANUAL SIDE BY SIDE REFRIGERATOR Please read this owner’s manual thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. Model Name(*=color) LSXS26326* GS73SGS LSXS26366* GS74SDS LSXS26466* GS73SDS LSXS26386* GS74SGS LSXC22326* GS73SDD P/No. MFL67653437-11 LSXS26336* GS73SGG LSXC22386* LSXC22336* ww w.lg.com Copyright © 2014 - 2017 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
TABLE OF CONTENTS ENGLISH TABLE OF CONTENTS 3 PRODUCT FEATURES 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 20 HOW TO USE 20 Before Use 21 Control Panel 21 - Airflow 22 - Control Panel Features Automatic Icemaker 7 COMPONENTS 24 7 Refrigerator Exterior 24 - When You Should Turn the Icemaker O Refrigerator Interior 24 - Normal Sounds You May Hear 24 - Preparing for Vacation 24 - Power Failure 26 Ice and Water Dispenser 27 Storing Food 27 - Food Preservation Location 29 - Food Storag
PRODUCT FEATURES 3 * Depending on the model, some of the following functions may not be available. DOOR-IN-DOOR REFRESHMENT CENTER The Door-in-Door Refreshment Center provides a convenient area for frequently-used items that require easy access. FRESH ZONE DRAWERS The Fresh Zone drawers are designed to help keep your fruits and vegetables fresh. DOOR ALARM The Door Alarm function is designed to prevent refrigerator malfunctioning that could occur if a refrigerator door remains open.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. This guide contains many important safety messages. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. It alerts you to safety messages that inform you of hazards that can kill or hurt you or others, or cause damage to the product. All safety messages will be preceded by the safety alert symbol and the hazard signal word WARNING or CAUTION.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury when using your product, basic safety precautions should be followed, including the following: This product is not to be used for special purposes such as the storage of medicine or test materials or for use on ships, etc. Unplug the power plug before cleaning or repairing the refrigerator.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. To reduce the r re, electric shock, or personal injury when using your product, basic safety precautions should be followed, including the following: CAUTION Installation The refrigerator must be properly installed in accordance with the Installer Instructions that were taped to the front of the refrigerator. Be careful when you unpack and install the refrigerator.
COMPONENTS Use this page to become more familiar with the parts and features of your refrigerator. tual product may di er depending on the model. *T Refrigerator Exterior for Door-In-Door Models Freezer Refrigerator Preserves frozen food. Preserves food. Door-in-Door Control Panel Sets the refrigerator and freezer temperatures, the w dispenser mode. Filtered Water and Ice Dispenser water and ice. Refrigerator Exterior for Standard Model Vertical Horizontal Freezer Preserves frozen food.
COMPONENTS ENGLISH Refrigerator Interior for Door-In-Door Models Freezer Compartment Refrigerator Compartment Dairy Corner LED Lamp Filter LED Lamp Automatic Icemaker Shelf Shelf Refreshment center Shelf Door Bin Freezing Zone Fresh zone Door Bin Door Bin NOTE Parts, features and options vary by model. Your model may not include every option.
COMPONENTS 9 Refrigerator Interior for Standard Model Freezer Compartment Refrigerator Compartment Dairy Corner LED Lamp Filter LED Lamp Automatic Icemaker Door Bin Shelf Shelf Shelf Door Bin Door Bin Door Bin Freezing Zone Fresh zone Door Bin Door Bin Horizontal Display Freezer Compartment LED Lamp Refrigerator Compartment Dairy Corner Filter LED Lamp Automatic Icemaker Shelf Door Bin Shelf Door Bin Freezing Zone Fresh zone Door Bin Door Bin NOTE Parts, features and options vary by mod
INSTALLATION INSTALLATION ENGLISH Installation Overview Please read the following installation instr to another location. 1 Unpacking your refrigerator and remove vinyl if applicable fter purchasing this product or transporting it 2 Choosing the proper location 3 Disassembling/Assembling WARNING Connect to potable water supply only. 4 Connecting the water supply and water line 5 Leveling and Door Alignment Specifications The appearance and sp constant product improvements.
INSTALLATION Unpacking Your Refrigerator Use two or more people to move and install the refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury. Your refrigerator is heavy. When moving the refrigerator for cleaning or service, r. Always pull be sure to protect the the refrigerator straight out when moving it. Do not wiggle or walk the refrigerator when trying to move it, as damage could occur. Keep materials and vapors, such as gasoline, away from the refrigerator.
INSTALLATION Ambient Temperature ENGLISH Install this appliance in an area where the temperature is between 55°F (13°C) and 110°F (43°C). If the temperature around the appliance is too low or high, cooling ability may be adversely affected. Measuring the Clearances Too small of a distance from adjacent items may result in lowered freezing capability and increased electricity consumption charges. Allow at least 24 inches (61 cm) in front of the refrigerator to open the doors, and at least 2 inches (5.
INSTALLATION 13 Removing/Assembling the Refrigerator Doors Removing the Left (Freezer) Door with Water Line Connection When it is necessary to move the refrigerator through a narrow opening, removing the doors is the recommended procedure. 1. Loosen the hinge cover screws and remove the hinge cover. Disconnect all wire harnesses. hinge cover WARNING Before removing freezer door, disconnect water line connectors (one white tube, one blue tube).
INSTALLATION ENGLISH upper hinge hinge lever Reinstalling the Left (Freezer) Door 1. Feed the water tubes through the lower hinge pin and place the door onto the lower hinge pin. Water hoses should be behind the leg to prevent damage. 3. Rotate the hinge lever clockwise (1). Lift the upper hinge free of the hinge lever latch (2). CAUTION When lifting the hinge free of the latch, be careful that the door does not fall forward. 4. Lift the door from the lower hinge pin. 2.
INSTALLATION Connecting the Water Line This water line installation is not covered by the refrigerator warranty. Follow these instructions carefully to minimize the risk of expensive water damage. Water hammer (water banging in the pipes) in house plumbing can cause damage to refrigerator parts and can lead to water leakage or flooding. Call a qualified plumber to correct water hammer before installing the water supply line to the refrigerator.
INSTALLATION ENGLISH y If your existing copper water line has a flared fitting at the end, you will need an adapter (available at plumbing supply stores) to connect the water line to the refrigerator OR you can cut off the flared fitting with a tube cutter and then use a compression fitting. y Shutoff valve to connect to the cold water line. The shutoff valve should have a water inlet with a minimum inside diameter of 5/32 in. at the point of connection to the COLD WATER LINE.
INSTALLATION Water Line Installation Instructions FASTEN THE SHUTOFF VALVE Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe clamp. 5 TIGHTEN THE PIPE CLAMP WARNING When using any electrical device (such as a power drill) during installation, be sure the device is battery powered, double insulated or grounded in a manner that will prevent the hazard of electric shock.
7 INSTALLATION ENGLISH CONNECT THE TUBING TO THE VALVE Place the compression nut and ferrule (sleeve) for copper tubing onto the end of the tubing and connect it to the shutoff valve. Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely. Saddle-Type Shutoff Valve 10 TURN THE WATER ON AT THE SHUTOFF VALVE Tighten any connections that leak.
INSTALLATION Leveling Your refrigerator has two front leveling legs— one on the right and one on the left. Adjust the legs to alter the tilt from front-to-back or side-toside. If your refrigerator seems unsteady, or you want the doors to close more easily, adjust the refrigerator’s tilt using the instructions below: NOTE: Tools Required: 11/16” (18mm) wrench ewdriver. 1 Turn the leveling leg counterclockwise to raise that side of the refrigerator or clockwise to lower it.
HOW TO USE ENGLISH HOW TO USE Before Use Clean the refrigerator. shipping. CAUTION Do not scratch the refrigerator with a sharp object or use a detergent that or adhesive from the refrigerator. on the rear surface of the refrigerator. NOTE Connect the power supply. Check if the power supply is connected before use. Read the “Turning On The Power” section. Turn off the icemaker if the refrigerator is not yet connected to the water supply.
HOW TO USE Control Panel Airflow Cold air circulates from the freezer to the fresh food section and back again through air vents in the wall dividing the two sections. Be sure not to block vents while packing your refrigerator. Doing so will restrict airflow and may cause the refrigerator temperature to become too warm or cause interior moisture buildup. (See air flow diagram below.) IMPORTANT: Because air circulates between both sections, any odors formed in one section will transfer to the other.
HOW TO USE Control Panel Features ENGLISH * Depending on the model, some of the following functions may not be available. Vertical Display Ice Type Vertical Display Select Crushed Ice or Cubed Ice by pressing the Ice Type button repeatedly to choose the selection desired. The Crushed Ice or Cubed Ice icon will light up to indicate your selection.V Selecting this icon indicates that cubed ice will be dispensed when the dispenser pad is activated.
HOW TO USE Ice Plus Ice ON/OFF To turn o the automatic icemaker, press and hold the Ice ON/OFF button for three seconds until the Ice O text is illuminated. To turn on the automatic ice maker, press and hold until the Ice On text is illuminated. Lock When power is initially connected to the refrigerator, the Lock function is o . If you want to activate the Lock function to lock other buttons, press and hold the Door Alarm button for three seconds or more.
HOW TO USE Automatic Icemaker ENGLISH Ice is made in the automatic icemaker and sent to the dispenser. The icemaker will produce 7 cubes per cycle - approximately 70-120 cubes in a 24-hour period, depending on freezer compartment temperature, room temperature, number of door openings and other operating conditions. It takes about 12 to 24 hours for a newly installed refrigerator to begin making ice. Wait 72 hours for full ice production to occur. Ice making stops when the ice storage bin is full.
HOW TO USE 25 Automatic Icemaker (continued) y The first ice and water dispensed may include particles or odor from the water supply line or the water tank. y Throw away the first few batches of ice (about 24 cubes). This is also necessary if the refrigerator has not been used for a long time. y Never store beverage cans or other items in the ice bin for the purpose of rapid cooling. Doing so may damage the icemaker or the containers may burst.
HOW TO USE Ice and Water Dispenser ENGLISH Incorrect Way Correct Way * Depending on the model, some of the following functions may not be available. CAUTION Water Keep children away from the dispenser. Children may play with or damage the controls. Dispenser structure Water Switch Ice & Water Switch Ice CAUTION correct way Ice Switch Throw away few batches of ice (about 24 cubes). This is also necessary if the refrigerator has not been used for a long time.
HOW TO USE 27 Storing Food Each compartment inside the refrigerator is designed to store different types of food. Store your food in the optimal space to enjoy the freshest taste. Adjustable refrigerator shelf Adjustable shelves to meet your individual storage needs. Ice storage bin If a large amount of ice is needed, transfer the ice in the storage bin to another container.
HOW TO USE Storing Food ENGLISH Food Preservation Location Each compartment inside the refrigerator is designed to store di erent types of food. Store your food in the optimal space to enjoy the freshest taste. Adjustable refrigerator shelf Adjustable shelves to meet your individual storage needs. Ice storage bin If a large amount of ice is needed, transfer the ice in the storage bin to another container. Dairy Corner Store dairy products such as butter, cheese, etc.
HOW TO USE Food Storage Tips Wrap or store food in the refrigerator in airtight and moisture-proof material unless otherwise noted. This prevents food odor and taste transfer throughout the refrigerator. For dated products, check date code to ensure freshness. Food How To Butter or Margarine Keep opened butter in a covered dish or closed compartment. When storing an extra supply, wrap in freezer packaging and freeze. Store in the original wrapping until you are ready to use it.
HOW TO USE Storing Frozen Food (continued) ENGLISH Packaging Detaching and Assembling the Storage Bins Successful freezing depends on correct packaging. When you close and seal the package, it must not allow air or moisture in or out. If it does, you could have food odor and taste transfer throughout the refrigerator and could also dry out frozen food. Fresh Zone Drawers Packaging recommendations: drawer to full extension 햲, lift the front up 햳, and pull straight out.
HOW TO USE 31 Water Tank Hold the cover with both hands and pull it out. CAUTION: You will see the water tank while removing the Fresh Zone drawer. Do not remove the water tank or water leakage may occur. The water tank is not a removable part. NOTE: Remove the Fresh Zone drawers before removing the Fresh Zone cover. Tank Door Bins The door bins are removable for easy cleaning and adjustment. 1 2 Dairy Corner ( Basic Model ) To remove the bin, simply lift the bin up and pull straight out.
HOW TO USE Door-in-Door (Door-in-Door Model) ENGLISH The Door-in-Door compartment allows for easy access to commonly used food items. The outer Door-in-Door door includes three additional door bins. Door-in-Door Door Bins The Door-in-Door inner and outer door bins are removable for easy cleaning. Door-in-Door Compartment 1 To remove the door bins, lift up and pull out.
HOW TO USE Suggested Placement of Shelves ENGLISH Adjusting the Refrigerator Shelves 33 The shelves in your refrigerator are adjustable to meet your individual storage needs. Adjusting the shelv erent exact item you heights will mak want easier. Doing so will also reduce the amount of time the refrigerator door is open which will save energy. Detaching the Shelf 1 Remove all items from the shelf. Lift the back of the shelf slightly to disengage the rail stops.
MAINTENANCE MAINTENANCE ENGLISH Cleaning y Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically; however, clean both sections about once a month to prevent odors. y Wipe up spills immediately. y Always unplug the refrigeration before cleaning. General Cleaning Tips y Unplug refrigerator or disconnect power. y Remove all removable parts, such as shelves, crispers, etc. y Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Do not use abrasive or harsh cleaners.
MAINTENANCE 35 Replacing the Water Filter Approximately every six months. When the water fi lter indicator turns on. When the water dispenser output decreases. When the ice cubes are smaller than normal. 1 Remove the old water er. 3 After the water filter is replaced, dispense Lower or remove the top left shelf to allow the water er to rotate all the way down. Pinch the sides to open the w Rotate the water er up into position and close the cover. The cover will click when closed correctly. over.
MAINTENANCE ENGLISH NOTE The following information applies only for the next models : LSXS26326*,LSXS26366*,LSXS26466*,LSXS26386*,LSXC22326*, GS73SGS,GS74SDS,GS73SDS,GS74SGS,GS73SDD,LSXS26336D,LSXS26336V,GS73SGG,LSXC22386*,LSXC22336*.
MAINTENANCE Water Supply - Potable Water Water Pressure 20 -120 psi (138 - 827 kPa) Water Temperature 33°F - 100°F (0.6°C - 38°C) It is essential that the manufacturer’s recommended installation, maintenance and filter replacement requirements be carried out for the product to perform as advertised. NOTE While the testing was performed under standard laboratory conditions, actual performance may vary.
MAINTENANCE ENGLISH ESPAÑOL
SMART DIAGNOSIS 39 SMART DIAGNOSIS If you experience problems with your refrigerator, call to the LG service center. Only use the Smart TM Diagnosis feature when instructed to do so by the LG call center agent. The transmission sounds that you will hear are normal sounds similar to fax machine. TM Smart Diagnosis cannot be activated unless your refrigerator is connected to power. If your refrigerator is unable to turn on, then troubleshooting must be done without using Smart TM Diagnosis.
TROUBLESHOOTING ENGLISH TROUBLESHOOTING Common Product Questions How do I unclog the ice dispenser chute? Eliminate the frost of ice fragments by removing the ice bin and clearing the chute with a plastic utensil. Dispensing cubed ice can also help prevent frost or ice fragment buildup. Make sure that the refrigerator doors are closed before attempting to dispense ice.
TROUBLESHOOTING 41 Noises You Might Hear Rattling Possible Causes The defrost control will click when the automatic defrost cycle begins and ends. The thermostat control (or refrigerator control on some models) will also click when cycling on and off. Rattling noises may come from the flow of refrigerant, the water line on the back of the unit, or items stored on top of or around the refrigerator. Refrigerator is not resting solidly on the floor.
TROUBLESHOOTING Before Calling for Service ENGLISH Review this section before calling for service; doing so will save you both time and money. Cooling Problem Refrigerator and Freezer section are not cooling. Possible Causes The refrigerator control is set to OFF (some models). Refrigerator is set to Demo Mode Refrigerator is in the defrost cycle. Refrigerator was recently installed. Refrigerator was recently relocated. Cooling System runs too much. Refrigerator is replacing an older model.
TROUBLESHOOTING 43 Cooling Po s s ible C a u s e s Refrigerator was recently installed. The air vents are blocked. Cold air circulates from the freezer to the fresh food section and back again through air vents in the wall dividing the two sections. Doors are opened often or for long periods of time. A large amount of food or hot food was added to either compartment. Doors not closed correctly. Temperature control is not set correctly. Defrost cycle has recently completed.
TROUBLESHOOTING Cooling ENGLISH Problem Possible Causes Solutions Interior moisture Doors are opened often or for When the doors are opened often or for long buildup. long periods of time. periods of time, warm, humid air enters the compartment. This raises the temperature and moisture level within the compartment. To lessen the effect, reduce the frequency and duration of door openings. Doors not closed correctly. See the Doors will not close correctly section in the Troubleshooting section.
TROUBLESHOOTING 45 Cooling/Ice & Water Icemaker is not making enough ice. Po s s ible C a u s e s Condensation from food with a high water content has frozen inside of the food package. S o lu t io n s This is normal for food items with a high water content. Food has been left in the freezer for a long period of time. Demand exceeds ice storage capacity. House water supply is not connected, valve is not turned on fully, or valve is clogged.
TROUBLESHOOTING Ice & Water ENGLISH P ro ble m Po s s ible C a u s e s Icemaker is not Refrigerator was recently making enough installed or icemaker recently ice (continued). connected. Icemaker not turned on. The ice detecting sensor is obstructed. The refrigerator is not connected to a water supply or the supply shuto valve is not turned on. Icemaker shuto (arm or sensor) obstructed. Ice has bad taste or odor. Water supply contains minerals such as sulfur. Icemaker was recently installed.
TROUBLESHOOTING 47 Ice & Water Po s s ible C a u s e s Doors are not closed completely. Infrequent use of the dispenser. The delivery chute is clogged with frost or ice fragments. The dispenser display is locked. Ice bin is empty. Water is dispensing slowly. Water filter has been exhausted. Reverse osmosis filtration system is used. Low house water supply pressure. S o lu t io n s Ice will not dispense if any of the refrigerator doors are left open.
TROUBLESHOOTING Ice & Water ENGLISH Problem Water is not dispensing. Possible Causes New installation or water line recently connected. Solutions Dispense 2.5 gallons of water (flush for approximately 5 minutes) to remove trapped air and contaminants from the system. Do not dispense the entire 2.5 gallon amount continuously. Depress and release the dispenser pad for cycles of 30 seconds ON and 60 seconds OFF. The dispenser panel is locked.
TROUBLESHOOTING 49 Ice & Water/Parts & Features Po s s ible C a u s e s Water supply contains minerals such as sulfur. W ater fi lter has been exhausted. Refrigerator was recently installed. Doors will not close correctly or pop open. Food packages are blocking the door open. Ice bin, crisper cover, pans, shelves, door bins, or baskets are out of position. The doors were removed during product installation and not properly replaced. Refrigerator is not leveled properly. Doors are difficult to open.
TROUBLESHOOTING Parts & Features ENGLISH Problem The interior of the refrigerator is covered with dust or soot. Possible Causes Solutions The refrigerator is located Make sure that the refrigerator is not located near a fire source, such as a near a fire source, such as a fireplace, chimney or fireplace, chimney, or candle. candle.
LIMITED WARRANTY 51 LG ELECTRONICS U.S.A., INC. LG REFRIGERATOR LIMITED WARRANTY - U.S.A.
LIMITED WARRANTY PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES: ENGLISH ENGLISH ALL DISPUTES BETWEEN YOU AND LG ARISING OUT OF OR RELATING IN ANY WAY TO THIS LIMITED WARRANTY OR THE PRODUCT SHALL BE RESOLVED EXCLUSIVELY THROUGH BINDING ARBITRATION, AND NOT IN A COURT OF GENERAL JURISDICTION. BINDING ARBITRATION MEANS THAT YOU AND LG ARE EACH WAIVING THE RIGHT TO A JURY TRIAL AND TO BRING OR PARTICIPATE IN A CLASS ACTION. Definitions. For the purposes of this section, references to “LG” mean LG Electronics U.S.A.
LIMITED WARRANTY 53 LG ELECTRONICS CANADA, INC.
LIMITED WARRANTY ENGLISH ţ"OZ OPJTFT BTTPDJBUFE XJUI OPSNBM PQFSBUJPO PG UIF 1SPEVDU ţ3FQMBDFNFOU PG MJHIU CVMCT żMUFST GVTFT PS BOZ PUIFS DPOTVNable parts; ţ3FQMBDFNFOU PG BOZ QBSU UIBU XBT OPU PSJHJOBMMZ JODMVEFE XJUI the Product; ţ$PTUT BTTPDJBUFE XJUI SFNPWBM BOE PS SFJOTUBMMBUJPO PG UIF 1SPduct for repairs; and ţ4IFMWFT door bins, drawers, handle and accessories to the Product, except for internal/functional parts covered under this Limited Warranty.
LIMITED WARRANTY 55 Severability and Waiver. If any portion of this Limited Warranty (including these arbitration procedures) is unenforceable, the remaining provisions will continue in full force and effect to the maximum extent permitted by applicable law. Should LG fail to enforce strict performance of any provision of this Limited Warranty (including these arbitration procedures), it does not mean that LG intends to waive or has waived any provision or part of this Limited Warranty. Opt Out.
ESPAÑOL P MANUAL DEL USUARIO REFRIGERADOR DE DOS PUERTAS Lea cuidadosamente este manual del usuario antes de poner en funcionamiento el refrigerador, y téngalo a la mano de referencia en todo momento. Nombre de Modelo*=número de color LSXS26326* GS73SGS LSXS26336* LSXS26366* GS74SDS GS73SGG LSXS26466* GS73SDS LSXC22386* LSXS26386* GS74SGS LSXC22336* LSXC22326* GS73SDD P/No. MFL67653445-12 www.lg.com Copyright © 2014 - 2018 LG Electronics Inc.Todos los Derechos Reservados.
2 TABLA DE CONTENIDOS TABLA DE CONTENIDOS 3 FUNCIONES DEL PRODUCTO 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 20 INSTRUCCIONES DE USO 20 Antes de usar 21 Panel de control 21 - Flujo de aire ESPAÑOL 7 COMPONENTES 22 - Funciones del panel de control 7 Parte exterior del refrigerador 24 Máquina de hielo automática 8 Parte interior del refrigerador 24 - Cuándo se debe apagar la máquina de hielo 10 INSTALACIÓN 24 - Sonidos normales que se pueden escuchar 10 Instrucciones generales de
FUNCIONES DEL PRODUCTO 3 FUNCIONES DEL PRODUCTO * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones puede no estar disponible. DISPENSADOR DE REFRESCOS DOOR-IN-DOOR El dispensador de refrescos door-in-door proporciona un área práctica para artículos que se utilizan con frecuencia y que precisan un fácil acceso. Los cajones para frutas y verduras están diseñados para ayudar a mantener las frutas y las verduras frescas.
4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ESPAÑOL Lea todas las instrucciones antes de utilizar el electrodoméstico. Este manual contiene muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y cumpla siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Le avisa de mensajes de seguridad que le informan de peligros de muerte o lesiones para usted o los demás, o que puedan dañar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de utilizar el electrodoméstico. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben respetar una serie de precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: No opere el refrigerador ni toque el cable de Este producto no debe ser utilizado para alimentación con las manos húmedas.
6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ESPAÑOL Lea todas las instrucciones antes de utilizar el electrodoméstico. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben respetar una serie de precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: No utilizar extensiones o adaptadores sin puesta a tierra.
COMPONENTES Use esta página para familiarizarse con los componentes y funciones del refrigerador. ferir dependiendo del modelo. ESPAÑOL COMPONENTES 7 Parte exterior del refrigerador para Modelos Door-In-Door Refrigerador Conserva los alimentos congelados. Conserva los Door-in-Door alimentos. Panel de control Establece las temperaturas del refrigerador y del congelador, el estado del dispensador.
8 COMPONENTES Parte interior del refrigerador para Modelos Door-In-Door Congelador Refrigerador Luz (LED) del congelador Máquina de hielo automática Estante Bandeja para lácteos Filtro de agua Luz del refrigerador (LED) Estante ESPAÑOL Dispensador de refrescos Estante Bandeja de puerta Cajones del congelador Cajones para frutas y verduras Bandeja de puerta Bandeja de puerta NOTA Las piezas, las funciones y las opciones varían según el modelo.
COMPONENTES 9 Parte interior del refrigerador para Modelo Básico Pantalla Vertical Congelador Refrigerador Bandeja para lácteos Luz (LED) del congelador Filtro de agua Luz del refrigerador (LED) Máquina de hielo automática Bandeja de puerta Estante Estante Bandeja de puerta Bandeja de puerta Cajones del congelador Cajones para frutas y verduras Bandeja de puerta Bandeja de puerta Pantalla Horizontal Congelador Refrigerador Luz (LED) del congelador Bandeja para lácteos Filtro de agua Luz d
10 INSTALACIÓN INSTALACIÓN Instrucciones generales de instalación Luego de comprar este producto o trasladarlo a otro lugar, lea primero las siguientes instrucciones de instalación. ESPAÑOL 1 Desembalaje del refrigerador y retirar vinyl en caso de que aplique 2 Cómo elegir la ubicación más adecuada 3 Montaje y desmontaje ADVERTENCIA 4 Conexión del suministro de agua y del conducto de agua 5 Nivelación y alineación de las puertas Conecte solamente al suministro de agua potable.
INSTALACIÓN Desembalaje del refrigerador ADVERTENCIA El desplazamiento e instalación del refrigerador deben realizarse entre dos o más personas. Si no se respeta esta advertencia, podrá sufrir lesiones en la espalda o de otro tipo. Su refrigerador es pesado. Al desplazarlo para su limpieza o mantenimiento, asegúrese de proteger el suelo.
12 INSTALACIÓN Temperatura ambiente Instale este electrodoméstico en una zona donde la temperatura esté entre los 13°C (55°F) y 43°C (110°F). Si la temperatura alrededor del electrodoméstico es demasiado baja o demasiado alta, la capacidad de refrigeración se verá gravemente afectada. Cómo medir la distancia de separación mínima ESPAÑOL Una distancia demasiado pequeña con los elementos adyacentes puede dar como resultado una reducción de la capacidad de congelación y un aumento del consumo eléctrico.
INSTALACIÓN tapa de la bisagra Montaje y desmontaje de las puertas del refrigerador Se recomienda desmontar las puertas cuando sea necesario trasladar el refrigerador a través de una abertura angosta. ADVERTENCIA 1 Bloque de Soporte mazo de cables bisagra superior 2. Use un destornillador plano para hacer palanca y levantar los ganchos de la tapa de la bisagra de la parte inferior de la tapa del refrigerador (2). bisagra superior Levante la tapa.
14 INSTALACIÓN bisagra superior palanca de la bisagra 3. Gire la palanca de la bisagra en sentido horario (1). Levante la bisagra superior libre del pestillo de palanca de la bisagra (2). ESPAÑOL PRECAUCIÓN Cuando levante la bisagra libre del pestillo, tenga cuidado de que la puerta no se caiga hacia delante. 4. Levante la puerta hasta insertarla en el pasador de la bisagra inferior. bisagra inferior 5. Coloque la puerta, con el interior hacia NOTA junta o bisagra.
INSTALACIÓN Conexión de los conductos de agua Antes de empezar Esta instalación del conducto de agua no está cubierta por la garantía del refrigerador. Siga estas instrucciones con cuidado para minimizar el riesgo de costosos daños debidos al agua. PRECAUCIÓN Para evitar quemaduras y daños en el producto, conecte solamente el tubo de agua del refrigerador a un suministro de agua fría. PRECAUCIÓN Use gafas protectoras durante la instalación para evitar lesiones.
16 INSTALACIÓN ESPAÑOL y Si la tubería de agua de cobre existente tiene una conexión abocinada en el extremo, necesitará un adaptador (disponible en cualquier ferretería) para conectar la tubería de agua al refrigerador O puede cortar la conexión abocinada con un cortatubos y, a continuación, usar una tuerca de unión. y Una válvula de corte para conectar al conducto de agua fría. La válvula de corte debería tener una entrada de agua con un diámetro interior mínimo de 5/32 pulg.
INSTALACIÓN Instrucciones para la instalación del conducto de agua ADVERTENCIA Si usa un dispositivo eléctrico (por ej. un taladro) durante la instalación, asegúrese de que esté alimentado por batería y que tenga doble aislamiento o que esté correctamente conectado a tierra de manera que evite el riesgo de una descarga eléctrica. 4 FIJE LA VÁLVULA DE CORTE Ajuste la válvula de corte a la tubería de agua fría con la abrazadera para tubos.
18 7 INSTALACIÓN CONECTE LA TUBERÍA A LA VÁLVULA Coloque la tuerca de compresión y la abrazadera para la tubería de cobre en el extremo de la tubería y conéctela a la válvula de corte. Asegúrese de que la tubería está completamente insertada en la válvula. Apriete la tuerca de compresión con fuerza. Válvula de corte de montura 10 ABRA EL PASO DE AGUA EN LA VÁLVULA DE CORTE Apriete las conexiones que goteen.
INSTALACIÓN Nivelación Tras la instalación, enchufe el cable de alimentación del refrigerador en una toma de corriente de 3 clavijas con conexión a tierra y empuje el refrigerador hasta su posición definitiva. NOTA: Herramientas necesarias: Llave de 11/16” (18mm) o un destornillador plano. 2 Vuelva a abrir ambas puertas y compruebe que se cierran con facilidad. Si no es así, incline el refrigerador ligeramente hacia atrás girando ambas patas de nivelación en sentido antihorario.
20 INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO Antes de Usar Limpie el refrigerador. Limpie bien el refrigerador y quite todo el polvo acumulado durante el transporte. PRECAUCIÓN ESPAÑOL No raye el refrigerador con un objeto punzante ni utilice un detergente que contenga alcohol, un líquido inflamable o un abrasivo cuando retire cualquier cinta adhesiva o pegamento del mismo. No retire la etiqueta de número de modelo ni de serie ni de la información técnica sobre la superficie posterior del refrigerador.
INSTRUCCIONES DE USO 21 Panel de Control Flujo de Aire El aire frío circula desde el congelador hacia la sección de alimentos frescos y de vuelta atrás a través de las ventilaciones del aire que hay en la pared que divide las dos secciones. Asegúrese de no bloquear las ventilaciones al cargar su refrigerador, ya que hacerlo restringirá el flujo de aire y puede causar que la temperatura del refrigerador suba demasiado o que se acumule humedad en su interior.
22 INSTRUCCIONES DE USO Funciones del Panel de Control * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones puede no estar disponible. Pantalla Vertical Ice Type (Tipo de hielo) Pantalla Vertical Seleccione hielo triturado o cubos de hielo presionando el botón Ice Type (tipo de hielo) para la selección deseada. El ícono de hielo triturado o cubos de hielo se encenderá para indicar la selección.
INSTRUCCIONES DE USO Ice Plus Cuando se presiona el botón Ice Plus el símbolo se iluminará en la pantalla y continuará encendido durante 24 horas. De forma automática, se apagará cuando transcurran 24 horas. Para detener esta función manualmente, vuelva a tocar el botón otra vez. Esta función aumenta tanto las capacidades de congelación como las de producción de hielo.
24 INSTRUCCIONES DE USO Máquina de Hielo Automática El hielo se fabrica en la máquina de hielo automática y se envía al dispensador. La máquina de hielo puede fabricar 7 cubitos por cada ciclo - aproximadamente -120 cubitos en un período de 24 horas, en función de la temperatura del compartimiento del congelador, la temperatura ambiente, el número de puertas abiertas y otras condiciones de funcionamiento. ESPAÑOL Un refrigerador recién instalado tardará entre 12 y 24 horas en empezar a producir hielo.
INSTRUCCIONES DE USO 25 Máquina de hielo automática (continuación) PRECAUCIÓN servicio técnico calificado. No consuma el hielo ni el agua hasta que se resuelva el problema. No permita que los niños utilicen el dispensador. Los niños podrían jugar con los controles y romperlos. Si sólo se usa hielo picado, el conducto del hielo podría quedar bloqueado con escarcha. Para retirar la escarcha acumulada, desmonte el depósito de hielo y libere el conducto con una espátula de goma.
26 INSTRUCCIONES DE USO Dispensador de Agua y Hielo Forma incorrecta * D e pe ndie ndo de l m ode lo, algunas de las siguientes funciones puede no estar disponible. PRECAUCIÓN Forma correcta Agua No permita que los niños utilicen el dispensador. Los niños podrían jugar con los controles y romperlos. Estructura del Dispensador ESPAÑOL Interruptor para hielo y agua Hielo PRECAUCIÓN Forma Correcta Uso del Dispensador Para dispensar agua fría , empuje el interruptor del dispensador con un vaso.
INSTRUCCIONES DE USO 27 Almacenamiento de Alimentos Lugar de Conservación de los Alimentos Cada compartimiento del refrigerador está diseñado para almacenar diferentes tipos de alimentos. Almacene sus alimentos en el espacio óptimo para disfrutar de los sabores más frescos. Estante ajustable de refrigerador Estantes ajustables para satisfacer sus necesidades individuales de almacenamiento.
28 INSTRUCCIONES DE USO Almacenamiento de alimentos Lugar de Conservación de los Alimentos Cada compartimiento del refrigerador está diseñado para almacenar diferentes tipos de alimentos. Almacene sus alimentos en el espacio óptimo para disfrutar de los sabores más frescos. Estante ajustable de refrigerador Estantes ajustables para satisfacer sus necesidades individuales de almacenamiento. Depósito de hielo Si necesita una gran cantidad de hielo, pase el hielo del depósito de hielo a otro recipiente.
INSTRUCCIONES DE USO Sugerencias para el Almacenamiento de Alimentos Cómo Pescado Almacene el pescado y marisco fresco en la sección del congelador si no los va a consumir el mismo día que los compró. Se recomienda consumir el pescado y el marisco fresco el mismo día de su adquisición. Sobras Cubra las sobras con un envoltorio plástico, papel de aluminio o dentro de contenedores de plástico con tapas herméticas.
30 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL Almacenamiento de Alimentos Congelados (continuación) Montaje y Desmontaje de los Depósitos de Almacenamiento Empaquetamiento Cajones para Frutas y Verduras Una congelación correcta depende de un empaquetamiento adecuado. Cuando se cierra y sella el paquete, no debe dejar que entre ni salga aire ni humedad. Si eso sucede, es posible que el olor y el sabor de los alimentos se transfieran por todo el refrigerador y también se podrían resecar los alimentos congelados.
INSTRUCCIONES DE USO Para Quitar la Tapa del Cajón para Frutas y Verduras Agarre la tapa con ambas manos y empújela hacia afuera. Depósito de agua PRECAUCIÓN: Verá el tanque de agua mientras quita el cajón para frutas y verduras. No quite el tanque de agua o puede ocurrir una fuga de agua. El tanque de agua no es una pieza removible. Esquina para lácteos (Modelo Básico) Las bandejas de puerta son extraíbles para facilitar su limpieza y ajuste.
32 INSTRUCCIONES DE USO Door-in-Door (modelo Door-in-Door) El compartimento Door-in-Door permite el fácil acceso a los alimentos que se usan con más frecuencia. La perta Door-in-Door exterior incluye tres compartimentos de puerta adicionales. Compartimientos de la puerta Door-in-Door Los compartimentos de la puerta exterior e interior Door-in-Door son extraíbles para facilitar su limpieza.
INSTRUCCIONES DE USO Ajuste de los Estantes del Refrigerador 33 Posición sugerida de los estantes Los estantes del refrigerador son ajustables para satisfacer sus necesidades personales de almacenamiento. ESPAÑOL Organizar los estantes para que se ajusten a las diferentes alturas de los artículos hará que le resulte más fácil encontrar lo que busca. Con ello también reducirá el tiempo que permanece la puerta del refrigerador abierta y ahorrará energía.
34 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza Tanto las secciones refrigerador como congelador se descongelan de forma automática; sin embargo, se recomienda limpiar ambas secciones una vez al mes para evitar la aparición de olores. Seque los derrames inmediatamente. Siempre desenchufe el refrigerador antes de limpiarlo. Sugerencias Generales de Limpieza Desenchufe el refrigerador o desconecte la alimentación. ESPAÑOL Retire todos los componentes extraíbles, como estantes, cajones, etc.
MANTENIMIENTO Reemplazo del Filtro de Agua 35 Gire el filtro de agua hacia arriba hasta colocarlo en su sitio y cierre la tapa. La tapa hará "clic" cuando se cierre correctamente. fi Apro fi 3 Después de reemplazar el filtro de agua, 1 Quite el antiguo filtro de agua. ESPAÑOL dispense 9,5 litros (2,5 galones) de agua (deje correr el agua durante unos cinco minutos) para purgar el aire atrapado y los contaminantes del sistema. No dispense los 9,5 litros de agua de manera continua.
36 MANTENIMIENTO ESPAÑOL NOTA La siguiente información aplica para los siguientes modelos: LSXS26326*,LSXS26366*,LSXS26466*,LSXS26386*,LSXC22326*, GS73SGS,GS74SDS,GS73SDS,GS74SGS,GS73SDD,LSXS26336D,LSXS26336V,GS73SGG,LSXC22386*,LSXC22336*.
MANTENIMIENTO Directrices de aplicación/Parámetros del suministro de agua Flujo de servicio 0.5 gpm (1.9 lpm) Suministro de agua Agua potable. Presión del agua 20-120 psi (138 - 827 kPa) Temperatura del agua 0,6°C - 38°C (33 ºF - 100 °F) NOTA Las pruebas se realizan en condiciones estándar de laboratorio, por lo que el rendimiento real puede variar.
38 MANTENIMIENTO ESPAÑOL
DIAGNÓSTICO INTELIGENTE 39 SMART DIAGNOSISTM (DIAGNÓSTICO INTELIGENTE) Mantenga presionado el botón Freezer (Congelador) durante tres segundos mientras sostiene el teléfono frente al parlante. 5 Luego de escuchar tres pitidos, suelte el botón Freezer. 6 Sostenga el teléfono en el lugar hasta que nalice el tono de transmisión. Este proceso tomará aproximadamente tres segundos y la pantalla contará el tiempo.
40 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas habituales del producto ESPAÑOL ¿Cómo destapo el conducto del dispensador de hielo? Para eliminar la escarcha o los fragmentos de hielo, desmonte el depósito de hielo y libere el conducto con un utensilio de plástico. La dispensación de hielo en cubitos también ayuda a evitar la formación de escarcha y fragmentos de hielo. Asegúrese de que las puertas del refrigerador se encuentren cerradas antes de intentar dispensar hielo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 41 Ruidos que Pueden Oírse R uido Repiqueteo C aus as pos ible s El control de deshielo hará un chasquido S oluc ione s Funcionamiento normal automático de deshielo. El control del termostato (o control del refrigerador en algunos modelos) también hará un chasquido al encenderse y apagarse el ciclo. Traqueteo Funcionamiento normal El refrigerador no descansa sólidamente sobre el suelo. El suelo es débil o irregular o es necesario ajustar las patas de nivelación.
42 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de solicitar asistencia técnica Consulte está sección antes de llamar al centro de servicios; hacerlo le hará ahorrar tiempo y dinero. Enfriado C ausas posible s El refrigerador y la sección del congelador no están refrigerando. El control del refrigerador está en posición OFF (apagado)(algunosmodelos). Ponga el control en posición ON (encendido). Consulte la sección Ajuste de los controles para ver los ajustes de temperatura apropiados.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 43 Enfriado P r oble m a La sección de refrigerador o congelador está demasiado cálida. C ausas posible s El refrigerador se instaló recientemente. Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimiento alcance la temperatura deseada. Las ventilaciones de aire están bloqueadas. Circula aire frío desde el congelador hasta la sección de alimentos frescos y de vuelta, por las ventilaciones de aire que hay en la pared que dividen las dos secciones.
44 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Enfriado Problema Acumulación de humedad en el interior. ESPAÑOL Los alimentos se están congelando en el compartimiento del refrigerador. Se forma escarcha o cristales de hielo sobre los alimentos congelados (fuera del envase). Causas posibles Soluciones Las puertas se abren a menudo o durante mucho tiempo. Cuando las puertas se abren a menudo o durante mucho tiempo, el aire cálido y húmedo ingresa en el compartimiento.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 45 Refrigeración/Hielo y Agua Causas posibles Se forma escarcha o cristales de hielo sobre los alimentos congelados (dentro del envase sellado). La condensación de los alimentos con alto contenido de agua se congeló dentro del envase. Esto es normal para aquellos alimentos que tienen alto contenido de agua. El alimento ha estado en el congelador durante mucho tiempo. No almacene alimentos con alto contenido de agua en el congelador durante largos períodos de tiempo.
46 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Hielo y Agua Problema La máquina de hielo no hace hielo. Causas posibles Soluciones El refrigerador se instaló recientemente o la máquina de hielo se conectó recientemente. Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimiento alcance la temperatura deseada y para que la máquina de hielo comience a hacer hielo. La máquina de hielo no está encendida. Establecer el botón máquina de Ice ON/OFF establecerlo en el modo Ice ON (Encendido) ESPAÑOL El hielo huele o sabe mal.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 47 Hielo y Agua Problema No dispensa hielo. Causas posibles Soluciones El hielo no se dispensará si hay alguna puerta del refrigerador abierta. Uso poco frecuente del dispensador. Si el dispensador de hielo se usa con poca frecuencia, con el tiempo los cubitos de hielo se pegan unos a otros, lo que impide que se dispensen correctamente. Compruebe el depósito de hielo en busca de cubitos agrupados o pegados entre sí.
48 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Hielo y Agua P r oble m a No dispensa agua. ESPAÑOL El agua del dispensador está caliente. C aus as pos ible s S oluc ione s Instalación nueva o tubería de agua recientemente conectada. Dispense 9,5 litros (2,5 galones) de agua (deje correr el agua durante unos 5 minutos) para purgar el aire atrapado y los contaminantes del sistema. No dispense los 9,5 litros de agua de manera continua. Pulse y suelte el botón del dispensador en ciclos de 30 segundos ON y 60 segundos OFF.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 49 Hielo y Agua/Componentes y Características P r oble m a El agua huele o sabe mal. C aus as posible s S oluc ione s El suministro de agua contiene minerales como el azufre. Es posible que sea necesario instalar un eliminar los problemas de sabor y olor. de agua para . de agua. Las puertas no se cierran correctamente o se abren. Las puertas son difíciles de abrir. El refrigerador se instaló recientemente.
50 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Componentes y Características Problema El interior del refrigerador está cubierto con polvo u hollín. Causas posibles Soluciones El refrigerador está ubicado Asegúrese de que el refrigerador no esté ubicado cerca de una fuente de calor, cerca de una fuente de calor, como por ejemplo un como por ejemplo un hogar, hogar, chimenea o vela. chimenea o vela.
GARANTÍA LIMITADA 51 LG ELECTRONICS U.S.A., INC. FRIGORÍFICO LG GARANTÍA LIMITADA - U.S.A. AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED Y A LG RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN LA CORTE, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO. POR FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN TITULADA “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”.
52 GARANTÍA LIMITADA PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS: TODOS LOS CONFLICTOS ENTRE USTED Y LG QUE SURJAN FUERA DE O RELACIONADOS DE ALGUNA MANERA CON ESTA GARANTÍA LIMITADA O CON EL PRODUCTO, SE RESOLVERÁN EXCLUSIVAMENTE A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE Y NO EN UNA CORTE DE JURISDICCIÓN GENERAL. ARBITRAJE VINCULANTE SIGNIFICA QUE USTED Y LG RENUNCIAN AL DERECHO DE UN JUICIO CON JURADO Y A REALIZAR O PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA. Definiciones.
NOTAS 53 ESPAÑOL
54 NOTAS ESPAÑOL
NOTAS 55 ESPAÑOL
FRANÇAIS MANUEL DU PROPRIÉTAIRE RÉFRIGÉRATEUR DOUBLE PORTE Veuillez lire ce manuel attentivement avant l’utilisation et conservez-le pour référence en tout temps. Nom du Modèle *=numéro de couleur LSXS26326 * LSXS26336 * LSXS26366 * LSXC22386 * LSXS26466 * LSXC22326 * LSXS26386 * LSXC22336 * P/No. MFL67653444-9 ww w.lg.com Copyright © 2014 - 2017 LG Electronics Inc.Tous droits réservés.
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 3 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT * Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles. CENTRE DE RAFRAÎCHISSEMENT DOUBLE PORTE Le Centre de Rafraîchissement Double Porte propose un espace pratique pour les articles d’usage fréquent nécessitant un accès facile . Les tiroirs de la zone fraîcheur permettent de stocker les fruits et légumes.
4 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ FRANÇAIS Ce guide contient de nombreux messages de sécurité importants. Toujours lire et suivre tous les messages de sécurité. Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Il vous alerte de messages de sécurité qui vous informent de dangers qui peuvent vous tuer ou vous blesser, blesser autrui ou causer des dommages au produit.
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 5 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation de votre produit , des préATTENTIONs de base devraient être prises, y compris les suivantes: N’utilisez pas ce réfrigérateur à des ns spéci ques telles que stockage de médicaments ou de matériaux d’essai , utilisation sur un bateau, etc .
6 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANTE D’UTILISER L’APPAREIL. Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation de votre produit, des préATTENTIONs de base devraient être prises, y compris les suivantes: ATTENTION Installation FRANÇAIS Le réfrigérateur doit être installé conformément aux instructions d’installation qui ont été collées à l’avant du réfrigérateur.
COMPOSANTS 7 COMPOSANTS Utilisez cette page pour vous familiariser davantage avec les parties et les caractéristiques de votre réfrigérateur. *L uvent di érer selon le modèle. Partie extérieure du réfrigérateur, pour modèles Door-In-Door Réfrigérateur Conserve les aliments. FRANÇAIS Congélateur Congèle les aliments. Door-in-Door Écran LED A che la température du réfrigérateur et du congélateur, l’ét eau et du distributeur.
8 COMPOSANTS Partie intérieure du réfrigérateur, pour modèles Door-In-Door Compartiment de Congélateur Compartiment du Réfrigérateur Lampes intérieures LED Bac à produits laitiers Filtre à eau Lampes intérieures LED Machine à glaçons automatique Étagère Étagère FRANÇAIS Centre de Rafraîchissement Étagère Bac de porte Zone Congélateur Zone Fraîcheur Bac de porte Bac de porte REMARQUE Les pièces , fonctionnalités et options peuvent varier selon les modèles.
COMPOSANTS 9 Partie intérieure du réfrigérateur, pour le modèle standard Vertical Compartiment de Congélateur Compartiment du Réfrigérateur Lampes intérieures LED Bac à produits laitiers Filtre à eau Lampes intérieures LED Machine à glaçons automatique Bac de porte Étagère Étagère Étagère Bac de porte Zone Congélateur Zone Fraîcheur Bac de porte Bac de porte Réfrigérateur intérieure pour le modèle standard Horizontal Compartiment de Congélateur Lampes intérieures LED Machine à glaçons automatiqu
10 INSTALLATION INSTALLATION Vue d’Ensemble de l’Installation Veuillez d’abord lire les instructions d’installation après l’achat de ce produit ou son transport vers un autre emplacement. FRANÇAIS 1 Déballez votre réfrigérateur et retirez le vinyle, cas échéant 2 Choisissez un emplacement approprié 3 Démontage/Montage REMARQUE Seulement connecter à l’alimentation d’eau potable. 4 Connexion de l’alimentation d'eau et de la canalisation d’eau 5 Nivellement et alignement de la porte.
INSTALLATION 11 Déballage de votre réfrigérateur AVERTISSEMENT Utiliser deux ou plusieurs personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur. Ne faire pas le pourrait provoquer un démembrement, une électrocution, ou une blessure mortelle. Vo tre réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement du réfrigérateur pour le Choisir le bon emplacement Choisir un emplacement où l’alimentation en eau puisse être facilement connectée pour la machine à glaçons automatique.
12 INSTALLATION Température Ambiante Installez cet appareil dans un endroit où la température est comprise entre 55˚F (13˚C) et 110˚F (43˚C). Si la température autour de l’appareil est trop basse ou trop élevée, la capacité de refroidissement peut être a ectée. Mesure des Espaces FRANÇAIS Une distance trop réduite des éléments adjacents peut réduire a capacité de congélation et augmenter les charges de consommation d’électricité .
INSTALLATION 13 charnière couverture Retirer Et Replacer Les Portes Du Réfrigérateur Si vous devez faire passer le réfrigérateur par une ouverture étroite, il est recommandé de retirer les portes. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Couper l'alimentation électrique au réfrigérateur avant l'installation. Ne pas le faire pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. 1 Bloc de soutien 2. Retirer le gardien en tournant dans le sens antihoraire.( ) Et la levée de l'articulation supérieure haut ( ).
14 INSTALLATION charnière supérieure levier de charnière 3. Faites pivoter le levier de c harnière dans le sens horaire (1). Soulevez la charnière supérieure et dégagez-la du loquet de verrouillage (2). ATTENTION Réinstaller la Porte Située à Gauche (Congélateur) 1. Passez les tuyaux d’eau à travers l’axe d’articulation inférieur et placez la porte sur celui-ci. Les tuyaux d’eau doivent être derrière le pied pour éviter tout dommage.
INSTALLATION 15 Brancher les Lignes d’Eau Avant de Commencer L’installation de cette ligne d’eau n’est pas couverte par la garantie du réfrigérateur. Suivez ces consignes attentivement pour réduire les risques d’importants dégâts matériels. ATTENTION Pour éviter de vous brûler et d’endommager le produit , ne brancher la ligne d’eau du réfrigérateur qu’à une source d’eau froide.
16 INSTALLATION y Si la ligne d’eau en cuivre existante possède un raccord évasé en son extrémité, vous aurez besoin d’un raccord (disponible dans les magasins de plomberie) pour relier la ligne d’eau au réfrigérateur OU vous pouvez couper le raccord évasé avec une scie à tuyaux puis utiliser un raccord de compression. FRANÇAIS y Connecter la vanne d’arrêt à la ligne d’eau froide. La vanne d’arrêt doit avoir une prise d’eau avec un diamètre intérieur minimal de 5/32 po.
INSTALLATION 17 Instructions d’Installation de la Ligne d’Eau AVERTISSEMENT Risque de choc électrique: Lorsque vous utilisez un appareil électrique (comme une perceuse électrique) lors de l’installation, assurez-vous que le dispositif soit alimenté par batterie, ait une double isolation ou soit mis à la terre d’une manière qui permet tra d’éviter le risque de choc électrique. 1 FERMER LA PRISE D’EAU PRINCIPALE Ouvrir le robinet le plus proche pour soulager la pression sur la ligne.
18 INSTALLATION 7 RELIER LE TUBE À LA VANNE Placer un écrou de compression et une bague (manchon) pour le tube de cuivre à l’extrémité de la tuyau et le connecter à la vanne d’arrêt. Veiller à ce que le tuyau soit entièrement inséré dans la vanne. Serrer l’écrou à compression. Vanne d’arrêt de type étrier 10 Serrer tous les raccords qui fuient.
INSTALLATION 19 Nivellement Après l’installation, branchez le câble d’alimentation du réfrigérateur dans la prise 3 broches reliée à la masse et repoussez le réfrigérateur en position Votre réfrigérateur possède deux pieds de nivellement frontaux — l’un à droite et l’autre à gauche. en arrièrre ou d’un côté à l’autre.
20 MODE D’EMPLOI MODE D’EMPLOI Avant l’Utilisation Nettoyer le réfrigérateur. Nettoyez votre réfrigérateur à fond et enlevez toute la poussière qui s’est accumulée pendant le transport. ATTENTION y Ne gratter pas le réfrigérateur avec un objet pointu et n’utiliser pas un détergent qui contienne de l’alcool, du liquide ou une substance abrasive pour retirer le ruban adhésif ou la colle du réfrigérateur.
MODE D’EMPLOI 21 Panneau de commande Le contrôle du réfrigérateur fonctionne comme thermostat pour l’ensemble de l’appareil (sections réfrigérateur et congélateur). Plus le réglage est froid, plus le compresseur fonctionnera pour maintenir la température basse. Le contrôle du congélateur ajuste le flux d’air froid du congélateur vers le réfrigérateur. L orsque le congélateur est réglé à une température plus froide, le congélateur conserve plus d’air froid pour refroidir.
22 MODE D’EMPLOI Caractéristiques du panneau de commande * Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient n’être pas disponibles. Vertical Ice Type (Type de Glace) Vertical Sélectionnez Glace pilée ou Glaçons en appuyant sur la touche Ice Type jusqu'à l'option souhaitée. L’icône Glace pilée ou Glaçons s’allumera pour indiquer votre choix. La sélection de cette icône indique que des glaçons seront distribués lorsque le bras sera actionné.
MODE D’EMPLOI 23 Bascule du mode de température (˚F <->˚C) Pour passer des ˚C aux ˚F ou inversement, maintenez les boutons T˚ Congélateur et T˚ Réfrigérateur enfoncés simultanément pendant environ cinq secondes.
24 MODE D’EMPLOI Machine à glaçons automatique La glace est faite dans la machine à glaçons et envoyée au distributeur. La machine à glaçon produira environ 7 cubes de glace par cycle, soit environ 70-120 cubes par période de 24h, en fonction de la température du compartiment congélateur, la température externe, le nombre d’ouvertures de porte et les conditions de fonctionnement. FRANÇAIS y Un réfrigérateur nouvellement installé mettra entre 12 et 24h pour commencer à fabriquer des glaçons.
26 MODE D’EMPLOI Distributeur de Glace et d’Eau Incorrect Correct * Se lon le m odè le , c e rtaine s de s fonctions suivantes pourraient ne être pas disponibles. ATTENTION Eau Maintenir les enfants loin du distributeur. Les enfants peuvent jouer avec ou endommager les commandes du passage de glace.
MODE D’EMPLOI 27 Stockage des Aliments Lieu de Conservation des Aliments Chaque compartiment à l’intérieur du réfrigérateur est conçu pour stocker di érents types de nourriture. Rangez v Étagère de réfrigérateur réglable Étagères ajustables pour satisfaire vos besoins de stockage individuel. s Types d’aliments recommandés pour les compartiments dans la contre-porte: beurre, margarine fromages à la crème, beurre de cacahuète, ketchup, moutarde, etc.
28 MODE D’EMPLOI Stockage des aliments Lieu de Conservation des Aliments Chaque compartiment à l’intérieur du réfrigérateur est conçu pour stocker di érents types de nourriture. Rangez v Étagère de réfrigérateur réglable Étagères ajustables pour satisfaire vos besoins de stockage individue Bac de stockage de glace. Si une grande quantité de glace est nécessaire, transférer la glace dans le bac de stockage a un autre conteneur.
MODE D’EMPLOI 29 Conseils de Stockage des Aliments * Les conseils suivants peuvent ne pas s'appliquer à tous les modèles. Emballez ou stockez les aliments dans le réfrigérateur dans des emballages étanches à l'air et à l'humidité sauf indication contraire.
MODE D’EMPLOI 31 Pour Retirer le Couvercle de la Zone Fraîcheur Tenez le couvercle des deux mains et retirez-le. Retirez les bacs de la zone fraîcheur avant de retirer le couvercle. ATTENTION: Vous verrez le réservoir d’eau lorsque vous retirez le tiroir à légumes. Ne le retirez pas, ou vous pourriez occasionner une fuite d’eau. Le réservoir d’eau n’est pas une pièce amovible. Reservoir d’eau Produits Laitiers Les bacs de porte sont amovibles et peuvent être facilement nettoyés et réglés.
32 MODE D’EMPLOI Door-in-Door Compartiment de Porte Door-In-Door Le compartiment Door-In-Door permet un accès facile aux aliments d’usage courant. La porte extérieure du système double porte comprend trois bacs supplémentaires. Les paniers de porte intérieurs Door-In-Door sont amovibles pour faciliter le nettoyage. FRANÇAIS Compartiment Door-In-Door Pour accéder au compartiment double porte , appuyez légèrement sur la touche sur la poignée de porte de réfrigérateur droite jusqu’ à entendre un clic.
MODE D’EMPLOI 33 Position suggérée des étagères Réglage des étagères Les étagères de votre réfrigérateur sont réglables pour répondre à vos besoins. Ajustez les étagères en fonction de la taille des éléments pour retrouver vos aliments plus facilement. Cela permettra de réduire le temps pendant lequel la porte du réfrigérateur reste ouverte, ce qui vous fera économiser de l'énergie. 1 Retirez tous les produits de l'étagère. Soulevez légèrement celle-ci pour dégager les butées de rail.
34 ENTRETIEN ENTRETIEN Nettoyage y Les compartiments réfrigérateur et congélateur dégivrent automatiquement ; cependant, nettoyez les deux compartiments environ une fois par mois pour éviter les odeurs. y Essuyez immédiatement en cas de déversement. y Débranchez toujours le réfrigérateur avant le nettoyage. FRANÇAIS y Débranchez le réfrigérateur ou coupez l'alimentation. y Retirez toutes les pièces amovibles, telles que les étagères, bacs à légumes, etc.
ENTRETIEN 35 Remplacement du Filtre à Eau ltre à eau : Environ tous les six mois. Lorsque l’indicateur du ltre à eau s’ allume. Lorsque la sortie du distributeur d’eau diminue. Lorsque les cubes de glace sont plus petits que la normale. ltre à eau usé. Faire pivoter le re à eau en position et fermer le couvercle. Le couvercle cliquera s’il est fermé correctement.
36 ENTRETIEN NOTE Les informations suivantes s'appliquent uniquement aux modèles prochains: LSXS26326*, LSXS26366* LSXS26466*,LSXS26386* LSXS26336D,LSXS26336V,LSXC22386*,LSXC22326*,LSXC22336*.
ENTRETIEN 37 ATTENTION A n de réduire le risque associé à des dommages matériels dus à la fuite d’eau: AVERTISSEMENT y N’autorisez pas les enfants de moins de 3 ans d’avoir accès aux petites pièces pendant l’installation de ce produit. l’ingestion de produits contaminants: y N’utilisez pas avec de l’eau microbiinconnue sans désinfection adéquate en amont ou en aval du système.
38 ENTRETIEN FRANÇAIS
SMART DIAGNOSIS 39 Au cas où vous rencontreriez des problèmes avec votre réfrigérateur, celui-ci a la capacité de transmettre des données via votre téléphone au centre d’assistance LG. Cela vous permet de parler directement à l’un de nos spécialistes. Le spécialiste enregistrera les données transmises par votre appareil, les utilisera pour analyser le problème, et apportera un diagnostic rapide et e cace. Les bruits de transmission que vous entendrez sont normaux et ressemblent à ceux d’un fax.
40 DÉPANNAGE DÉPANNAGE Questions Courantes sur le Produit FRANÇAIS Comment faire poru débo ucher la goulotte du distributeur de glaçon s? Pour éliminer le gel et les morceaux de glace, retirez le bac à glaçons et nettoyez la goulotte à l’aide d’une couvert en plastique. La distribution de glaçons en cubes peut aussi éviter l’accumulation de gel ou de morceaux de glace. Assurez-vous que les portes du réfrigérateur sont fermées avant de procéder à la distribution de glace.
DÉPANNAGE 41 Bruits Que Vous Pourrez Entendre Problème Cliquetis Craquements Causes possibles Le réfrigérateur à compression linéaire a été secoué en cours de fonctionnement. Grincement Gargouillis Pop Grésillement Vibrations Bruit de goutte Bruit de pulsation ou strident Moteur du ventilateur de l’évaporateur faisant circuler l’air entre les compartiments réfrigérateur et congélateur. Air forcé vers le condensateur par le ventilateur.
42 DÉPANNAGE Avant d'Appeler le Service Consulter la section Dépannage avant d’appeler le service, car cela vous permettra d’économiser du temps et de l’argent. Refroidissement Problème Les compartiments réfrigérateur et congélateur ne refroidissent pas. FRANÇAIS Le système de refroidissement fonctionne trop souvent. Causes possibles Le mode du réfrigérateur est sur OFF (certains modèles) Le réfrigérateur est en mode dégivrage. Solutions Basculez le mode sur ON.
DÉPANNAGE 43 Refroidissement Problème Le compartiment réfrigérateur ou congélateur est trop chaud Causes possibles Une grande quantité d'aliments ou des aliments chauds ont été introduits dans l'un des compartiments. Les portes ne sont pas correctement fermées. Le contrôle de température n'est pas réglé correctement. Le cycle de dégivrage vient de se terminer. Le Réglage incorrect de la compartiment commande de température.
44 DÉPANNAGE Refroidissement Problème Accumulation d'humidité à l'intérieur. Causes possibles Les portes sont ouvertes souvent ou pendant longtemps. Les portes ne sont pas correctement fermées. Le temps est humide. FRANÇAIS Le cycle de dégivrage vient de se terminer. Les aliments ne sont pas emballés correctement. Les aliments congèlent dans le compartiment réfrigérateur. Des aliments possédant un niveau d'eau élevé sont rangés près d'une aération.
DÉPANNAGE 45 Refroidissement/Glace & Eau Problème Du givre ou des cristaux de glace se forment sur les aliments congelés (à l'intérieur de paquets fermés). Causes possibles La condensation issue des aliments à forte teneur en eau a gelé à l'intérieur du paquet. Ne conservez pas des aliments à niveau d'eau important pendant de longues périodes au congélateur. La machine à glaçons produira entre 70 et 120 cubes par période de 24h.
46 DÉPANNAGE Glace & Eau Problème La machine à glaçons ne produit pas samment de glaçons (suite). Causes possibles Chaque compartiment peut nécessiter jusqu'à 24h pour atteindre la température souhaitée et pour que la machine à glaçons commence à produire. Localisez l'interrupteur ON/OFF de la machine à Le capteur du système de détection de glaçons est bloqué. Les substances étrangères ou le gel sur le capteur de détection de glaçon peuvent interrompre la production de glaçons.
DÉPANNAGE 47 Glace & Eau Problème La distribution de glace ne se fait pas. Causes possibles Les portes ne sont pas fermées correctement. Utilisation peu fréquente du dis tributeur. verrouillé. Le bac à glace est vide. L’eau est servie trop lentement. des glaçons ne sont pas bloqués/collés dans le bac. S’ils le sont, cassez les glaçons pour permettre le fonctionnement correct du distributeur.
48 DÉPANNAGE Glace & Eau Problème La distribution d’eau ne se fait pas.
DÉPANNAGE 49 Glace & Eau/Parties & Caractéristiques Problème Causes possibles L’eau a un L’arrivée d’eau contient des mauvais goût ou minéraux comme du soufre. une mauvaise odeur. Solutions nécessaire pour éliminer les problèmes de goût et d’odeur. t t t t Le réfrigérateur vient d’être installé. Les portes sont diffciles à ouvrir. Des paquets d'aliments bloquent la fermeture de la porte. Le bac à glaçons, le couvercle du bac à légume, les plateaux, les étagères ou les paniers sont mal positionnés.
50 DÉPANNAGE Parties & Caractéristiques Problème Le réfrigérateur dégage une mauvaise odeur. Causes possibles Le filtre à air doit être réglé au MAX. ou être remplacé. L'intérieur du réfrigérateur est couvert de poussière ou de suie. Le réfrigérateur est situé près d'une source de feu, comme un foyer, une cheminée ou une bougie. Solutions Réglez le filtre à air en position MAX. Si l'odeur ne se dissipe pas dans les 24h, le filtre doit être remplacé.
LIMITÉE GARANTIE 51 LG ELECTRONICS CANADA, INC. GARANTIE LIMITÉE DES RÉFRIGÉRATEURS LG - Canada AVIS D’ARBITRAGE : LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONTIENT UNE DISPOSITION SUR L’ARBITRAGE QUI EXIGE QUE LE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS ENTRE VOUS ET LG S’EFFECTUE PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL, À MOINS QUE LES LOIS DE VOTRE PROVINCE OU TERRITOIRE L’INTERDISENT OU QUE, DANS UN AUTRE TERRITOIRE DE COMPÉTENCE, VOUS VOUS PRÉVALIEZ D’UNE OPTION DE RETRAIT.
52 LIMITÉE GARANTIE ment à la finition du Produit, à moins que tel dommage ait résulté de fabrication ou matériaux défectueux et rapporter à LGECI dans la (1) semaine suivant livraison du Produit; ţ%PNNBHF PS BSUJDMFT BCTFOUT EF UPVU 1SPEVJU E¨NPOTUSBUFVS CPte ouverte, réusiné ou escompté; ţ1SPEVJU réusiné ou tout Produit vendu “Tel quel”, “Où est”, “Avec tous défauts”, ou toute mise en garde similaire; ţ1SPEVJU dont le numéro de série original ait été retiré, altéré ou ne peut être facilement déterminé à
LIMITÉE GARANTIE 53 Frais et coûts. Aucuns frais ne sont exigibles pour entamer une procédure d’arbitrage. À la réception de votre demande d’arbitrage écrite, LG réglera rapidement la totalité des frais de dépôt de la demande d’arbitrage, sauf si vous réclamez des dommages-intérêts supérieurs à 25 000 $. Dans ce cas, le paiement de ces frais sera régi par les règles d’arbitrage applicables.
54 NOTES FRANÇAIS
55 NOTES FRANÇAIS
LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 1-888-865-3026 1-888-542-2623 USA, Consumer User USA, Commercial User CANADA Register your product Online! www.lg.