ESPAÑOL P MANUAL DEL USUARIO REFRIGERADOR DE DOS PUERTAS Lea cuidadosamente este manual del usuario antes de poner en funcionamiento el refrigerador, y téngalo a la mano de referencia en todo momento. Nombre de Modelo*=número de color LSXS26326* GS73SGS LSXS26336* LSXS26366* GS74SDS GS73SGG LSXS26466* GS73SDS LSXC22386* LSXS26386* GS74SGS LSXC22336* LSXC22326* GS73SDD P/No. MFL67653445-13 www.lg.com Copyright © 2014 - 2018 LG Electronics Inc.Todos los Derechos Reservados.
TABLA DE CONTENIDOS TABLA DE CONTENIDOS 3 FUNCIONES DEL PRODUCTO 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 20 INSTRUCCIONES DE USO 20 Antes de usar 21 Panel de control 21 - Flujo de aire ESPAÑOL 7 COMPONENTES 22 - Funciones del panel de control 7 Parte exterior del refrigerador 24 Máquina de hielo automática 8 Parte interior del refrigerador 24 - Cuándo se debe apagar la máquina de hielo 24 - Sonidos normales que se pueden escuchar 24 - Preparación para las vacaciones 24 - F
FUNCIONES DEL PRODUCTO 3 FUNCIONES DEL PRODUCTO * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones puede no estar disponible. DISPENSADOR DE REFRESCOS DOOR-IN-DOOR El dispensador de refrescos door-in-door proporciona un área práctica para artículos que se utilizan con frecuencia y que precisan un fácil acceso. Los cajones para frutas y verduras están diseñados para ayudar a mantener las frutas y las verduras frescas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ESPAÑOL Lea todas las instrucciones antes de utilizar el electrodoméstico. Este manual contiene muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y cumpla siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Le avisa de mensajes de seguridad que le informan de peligros de muerte o lesiones para usted o los demás, o que puedan dañar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de utilizar el electrodoméstico. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesionespersonalesal utilizarel producto, se debenrespetaruna serie de precaucionesbásicasde seguridad, entre lasque se incluyen las siguien tes: No opere el refrigerador ni toque el cable de Este producto no debe ser utilizado para alimentación con las manos húmedas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ESPAÑOL Lea todas las instrucciones antes de utilizar el electrodoméstico. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben respetar una serie de precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: No utilizar extensiones o adaptadores sin puesta a tierra.
COMPONENTES Use esta página para familiarizarse con los componentes y funciones del refrigerador. ferir dependiendo del modelo. ESPAÑOL COMPONENTES 7 Parte exterior del refrigerador para Modelos Door-In-Door Refrigerador Conserva los alimentos congelados. Conserva los Door-in-Door alimentos. Panel de control Establece las temperaturas del refrigerador y del congelador, el estado del dispensador.
COMPONENTES Parte interior del refrigerador para Modelos Door-In-Door Congelador Refrigerador Luz (LED) del congelador Máquina de hielo automática Estante Bandeja para lácteos Filtro de agua Luz del refrigerador (LED) Estante ESPAÑOL Dispensador de refrescos Estante Bandeja de puerta Cajones del congelador Cajones para frutas y verduras Bandeja de puerta Bandeja de puerta NOTA Las piezas, las funciones y las opciones varían según el modelo.
COMPONENTES 9 Parte interior del refrigerador para Modelo Básico Pantalla Vertical Congelador Refrigerador Bandeja para lácteos Luz (LED) del congelador Filtro de agua Luz del refrigerador (LED) Máquina de hielo automática Bandeja de puerta Estante Estante Bandeja de puerta Bandeja de puerta Cajones del congelador Cajones para frutas y verduras Bandeja de puerta Bandeja de puerta Pantalla Horizontal Congelador Refrigerador Luz (LED) del congelador Bandeja para lácteos Filtro de agua Luz d
INSTALACIÓN INSTALACIÓN Instrucciones generales de instalación Luego de comprar este producto o trasladarlo a otro lugar, lea primero las siguientes instrucciones de instalación. ESPAÑOL 1 Desembalaje del refrigerador y retirar vinyl en caso de que aplique 2 Cómo elegir la ubicación más adecuada 3 Montaje y desmontaje ADVERTENCIA 4 Conexión del suministro de agua y del conducto de agua 5 Nivelación y alineación de las puertas Conecte solamente al suministro de agua potable.
INSTALACIÓN Desembalaje del refrigerador ADVERTENCIA El desplazamiento e instalación del refrigerador deben realizarse entre dos o más personas. Si no se respeta esta advertencia, podrá sufrir lesiones en la espalda o de otro tipo. Su refrigerador es pesado. Al desplazarlo para su limpieza o mantenimiento, asegúre- 11 Cómo elegir la ubicación más adecuada Seleccione un lugar en el que se pueda conectar fácilmente el suministro de agua para la máquina de hielo automática.
INSTALACIÓN Temperatura ambiente Instale este electrodoméstico en una zona donde la temperatura esté entre los 13°C (55°F) y 43°C (110°F). Si la temperatura alrededor del electrodoméstico es demasiado baja o demasiado alta, la capacidad de refrigeración se verá gravemente afectada. Cómo medir la distancia de separación mínima ESPAÑOL Una distancia demasiado pequeña con los elementos adyacentes puede dar como resultado una reducción de la capacidad de congelación y un aumento del consumo eléctrico.
INSTALACIÓN tapa de la bisagra Montaje y desmontaje de las puertas del refrigerador Se recomienda desmontar las puertas cuando sea necesario trasladar el refrigerador a través de una abertura angosta. ADVERTENCIA 1 Bloque de Soporte mazo de cables bisagra superior 2. Use un destornillador plano para hacer palanca y levantar los ganchos de la tapa de la bisagra de la parte inferior de la tapa del refrigerador (2). bisagra superior Levante la tapa.
INSTALACIÓN bisagra superior palanca de la bisagra 3. Gire la palanca de la bisagra en sentido horario (1). Levante la bisagra superior libre del pestillo de palanca de la bisagra (2). ESPAÑOL PRECAUCIÓN Cuando levante la bisagra libre del pestillo, tenga cuidado de que la puerta no se caiga hacia delante. 4. Levante la puerta hasta insertarla en el pasador de la bisagra inferior. bisagra inferior 5. Coloque la puerta, con el interior hacia NOTA junta o bisagra.
INSTALACIÓN Conexión de los conductos de agua Antes de empezar Esta instalación del conducto de agua no está cubierta por la garantía del refrigerador. Siga estas instrucciones con cuidado para minimizar el riesgo de costosos daños debidos al agua. PRECAUCIÓN Para evitar quemaduras y daños en el producto, conecte solamente el tubo de agua del refrigerador a un suministro de agua fría. PRECAUCIÓN Use gafas protectoras durante la instalación para evitar lesiones.
INSTALACIÓN ESPAÑOL y Si la tubería de agua de cobre existente tiene una conexión abocinada en el extremo, necesitará un adaptador (disponible en cualquier ferretería) para conectar la tubería de agua al refrigerador O puede cortar la conexión abocinada con un cortatubos y, a continuación, usar una tuerca de unión. y Una válvula de corte para conectar al conducto de agua fría. La válvula de corte debería tener una entrada de agua con un diámetro interior mínimo de 5/32 pulg.
INSTALACIÓN Instrucciones para la instalación del conducto de agua ADVERTENCIA Si usa un dispositivo eléctrico (por ej. un taladro) durante la instalación, asegúrese de que esté alimentado por batería y que tenga doble aislamiento o que esté correctamente conectado a tierra de manera que evite el riesgo de una descarga eléctrica. 4 FIJE LA VÁLVULA DE CORTE Ajuste la válvula de corte a la tubería de agua fría con la abrazadera para tubos.
7 INSTALACIÓN CONECTE LA TUBERÍA A LA VÁLVULA Coloque la tuerca de compresión y la abrazadera para la tubería de cobre en el extremo de la tubería y conéctela a la válvula de corte. Asegúrese de que la tubería está completamente insertada en la válvula. Apriete la tuerca de compresión con fuerza. Válvula de corte de montura 10 ABRA EL PASO DE AGUA EN LA VÁLVULA DE CORTE Apriete las conexiones que goteen.
INSTALACIÓN Nivelación Tras la instalación, enchufe el cable de alimentación del refrigerador en una toma de corriente de 3 clavijas con conexión a tierra y empuje el refrigerador hasta su posición definitiva. NOTA: Herramientas necesarias: Llave de 11/16” (18mm) o un destornillador plano. 2 Vuelva a abrir ambas puertas y compruebe que se cierran con facilidad. Si no es así, incline el refrigerador ligeramente hacia atrás girando ambas patas de nivelación en sentido antihorario.
INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO Antes de Usar Limpie el refrigerador. Limpie bien el refrigerador y quite todo el polvo acumulado durante el transporte. PRECAUCIÓN ESPAÑOL No raye el refrigerador con un objeto punzante ni utilice un detergente que contenga alcohol, un líquido inflamable o un abrasivo cuando retire cualquier cinta adhesiva o pegamento del mismo. No retire la etiqueta de número de modelo ni de serie ni de la información técnica sobre la superficie posterior del refrigerador.
INSTRUCCIONES DE USO 21 Panel de Control Flujo de Aire El aire frío circula desde el congelador hacia la sección de alimentos frescos y de vuelta atrás a través de las ventilaciones del aire que hay en la pared que divide las dos secciones. Asegúrese de no bloquear las ventilaciones al cargar su refrigerador, ya que hacerlo restringirá el flujo de aire y puede causar que la temperatura del refrigerador suba demasiado o que se acumule humedad en su interior.
INSTRUCCIONES DE USO Funciones del Panel de Control * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones puede no estar disponible. Pantalla Vertical Ice Type (Tipo de hielo) Pantalla Vertical Seleccione hielo triturado o cubos de hielo presionando el botón Ice Type (tipo de hielo) para la selección deseada. El ícono de hielo triturado o cubos de hielo se encenderá para indicar la selección.
INSTRUCCIONES DE USO Ice Plus Cuando se presiona el botón Ice Plus el símbolo se iluminará en la pantalla y continuará encendido durante 24 horas. De forma automática, se apagará cuando transcurran 24 horas. Para detener esta función manualmente, vuelva a tocar el botón otra vez. Esta función aumenta tanto las capacidades de congelación como las de producción de hielo.
INSTRUCCIONES DE USO Máquina de Hielo Automática El hielo se fabrica en la máquina de hielo automática y se envía al dispensador. La máquina de hielo puede fabricar 7 cubitos por cada ciclo - aproximadamente -120 cubitos en un período de 24 horas, en función de la temperatura del compartimiento del congelador, la temperatura ambiente, el número de puertas abiertas y otras condiciones de funcionamiento. ESPAÑOL Un refrigerador recién instalado tardará entre 12 y 24 horas en empezar a producir hielo.
INSTRUCCIONES DE USO 25 Máquina de hielo automática (continuación) PRECAUCIÓN servicio técnico calificado. No consuma el hielo ni el agua hasta que se resuelva el problema. No permita que los niños utilicen el dispensador. Los niños podrían jugar con los controles y romperlos. Si sólo se usa hielo picado, el conducto del hielo podría quedar bloqueado con escarcha. Para retirar la escarcha acumulada, desmonte el depósito de hielo y libere el conducto con una espátula de goma.
INSTRUCCIONES DE USO Dispensador de Agua y Hielo Forma incorrecta * D e pe ndie ndo de l m ode lo, algunas de las siguientes funciones puede no estar disponible. PRECAUCIÓN Forma correcta Agua No permita que los niños utilicen el dispensador. Los niños podrían jugar con los controles y romperlos. Estructura del Dispensador ESPAÑOL Interruptor para hielo y agua Hielo PRECAUCIÓN Forma Correcta Uso del Dispensador Para dispensar agua fría , empuje el interruptor del dispensador con un vaso.
INSTRUCCIONES DE USO 27 Almacenamiento de Alimentos Lugar de Conservación de los Alimentos Cada compartimiento del refrigerador está diseñado para almacenar diferentes tipos de alimentos. Almacene sus alimentos en el espacio óptimo para disfrutar de los sabores más frescos. Estante ajustable de refrigerador Estantes ajustables para satisfacer sus necesidades individuales de almacenamiento.
INSTRUCCIONES DE USO Almacenamiento de alimentos Lugar de Conservación de los Alimentos Cada compartimiento del refrigerador está diseñado para almacenar diferentes tipos de alimentos. Almacene sus alimentos en el espacio óptimo para disfrutar de los sabores más frescos. Estante ajustable de refrigerador Estantes ajustables para satisfacer sus necesidades individuales de almacenamiento. Depósito de hielo Si necesita una gran cantidad de hielo, pase el hielo del depósito de hielo a otro recipiente.
INSTRUCCIONES DE USO Sugerencias para el Almacenamiento de Alimentos Cómo Pescado Almacene el pescado y marisco fresco en la sección del congelador si no los va a consumir el mismo día que los compró. Se recomienda consumir el pescado y el marisco fresco el mismo día de su adquisición. Sobras Cubra las sobras con un envoltorio plástico, papel de aluminio o dentro de contenedores de plástico con tapas herméticas.
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL Almacenamiento de Alimentos Congelados (continuación) Montaje y Desmontaje de los Depósitos de Almacenamiento Empaquetamiento Cajones para Frutas y Verduras Una congelación correcta depende de un empaquetamiento adecuado. Cuando se cierra y sella el paquete, no debe dejar que entre ni salga aire ni humedad. Si eso sucede, es posible que el olor y el sabor de los alimentos se transfieran por todo el refrigerador y también se podrían resecar los alimentos congelados.
INSTRUCCIONES DE USO Para Quitar la Tapa del Cajón para Frutas y Verduras Agarre la tapa con ambas manos y empújela hacia afuera. Depósito de agua PRECAUCIÓN: Verá el tanque de agua mientras quita el cajón para frutas y verduras. No quite el tanque de agua o puede ocurrir una fuga de agua. El tanque de agua no es una pieza removible. Esquina para lácteos (Modelo Básico) Las bandejas de puerta son extraíbles para facilitar su limpieza y ajuste.
INSTRUCCIONES DE USO Door-in-Door (modelo Door-in-Door) El compartimento Door-in-Door permite el fácil acceso a los alimentos que se usan con más frecuencia. La perta Door-in-Door exterior incluye tres compartimentos de puerta adicionales. Compartimientos de la puerta Door-in-Door Los compartimentos de la puerta exterior e interior Door-in-Door son extraíbles para facilitar su limpieza.
INSTRUCCIONES DE USO Ajuste de los Estantes del Refrigerador 33 Posición sugerida de los estantes Los estantes del refrigerador son ajustables para satisfacer sus necesidades personales de almacenamiento. ESPAÑOL Organizar los estantes para que se ajusten a las diferentes alturas de los artículos hará que le resulte más fácil encontrar lo que busca. Con ello también reducirá el tiempo que permanece la puerta del refrigerador abierta y ahorrará energía.
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza Tanto las secciones refrigerador como congelador se descongelan de forma automática; sin embargo, se recomienda limpiar ambas secciones una vez al mes para evitar la aparición de olores. Seque los derrames inmediatamente. Siempre desenchufe el refrigerador antes de limpiarlo. Sugerencias Generales de Limpieza Desenchufe el refrigerador o desconecte la alimentación. ESPAÑOL Retire todos los componentes extraíbles, como estantes, cajones, etc.
MANTENIMIENTO Reemplazo del Filtro de Agua 35 Gire el de agua hacia arriba hasta colocarlo en su sitio y cierre la tapa. La tapa hará "clic" cuando se cierre correctamente. fi Apro fi 3 NOTA Apriete los lados para abrir la tapa del agua. de este refrigerador. fi NOTA: Al 2 calidad del hielo y agua dispensados. v la tapa fi para v v NOTA fi Para omprar para vitar fi prov w A T Llam al 1-800-243-0000 ( 1 Tire del de agua hacia abajo y gírelo en sentido antihorario para sacarlo.
MANTENIMIENTO Hoja de datos de rendimiento ESPAÑOL Cartucho de repuesto: ADQ73613401 La concentración de las sustancias indicadas en el agua que entra al sistema se redujo a una concentración inferior o igual al límite permisible para el agua que sale del sistema tal como se especifica en las normas 42 y 53 de NSF/ANSI. de NSF/ANSI para la reducción de las sustancias que se enumeran a continuación. Reducción de contaminantes Concentración promedio Olor y sabor a cloro 2.
MANTENIMIENTO Directrices de aplicación/Parámetros del suministro de agua Flujo de servicio 0.5 gpm (1.9 lpm) Suministro de agua Agua potable. Presión del agua Filtro:40-120 psi (276 - 827 kPa) 0,6°C - 38°C (33 ºF - 100 °F) Es esencial respetar los requisitos recomendados por el fabricante para la instalación, mantenimiento y reemplazo del filtro para que el producto se comporte de la forma indicada.
MANTENIMIENTO ESPAÑOL
DIAGNÓSTICO INTELIGENTE 39 SMART DIAGNOSISTM (DIAGNÓSTICO INTELIGENTE) Mantenga presionado el botón Freezer (Congelador) durante tres segundos mientras sostiene el teléfono frente al parlante. 5 Luego de escuchar tres pitidos, suelte el botón Freezer. 6 Sostenga el teléfono en el lugar hasta que nalice el tono de transmisión. Este proceso tomará aproximadamente tres segundos y la pantalla contará el tiempo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas habituales del producto ESPAÑOL ¿Cómo destapo el conducto del dispensador de hielo? Para eliminar la escarcha o los fragmentos de hielo, desmonte el depósito de hielo y libere el conducto con un utensilio de plástico. La dispensación de hielo en cubitos también ayuda a evitar la formación de escarcha y fragmentos de hielo. Asegúrese de que las puertas del refrigerador se encuentren cerradas antes de intentar dispensar hielo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 41 Ruidos que Pueden Oírse R uido Repiqueteo C aus as pos ible s El control de deshielo hará un chasquido S oluc ione s Funcionamiento normal automático de deshielo. El control del termostato (o control del refrigerador en algunos modelos) también hará un chasquido al encenderse y apagarse el ciclo. Traqueteo Funcionamiento normal El refrigerador no descansa sólidamente sobre el suelo. El suelo es débil o irregular o es necesario ajustar las patas de nivelación.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de solicitar asistencia técnica Consulte está sección antes de llamar al centro de servicios; hacerlo le hará ahorrar tiempo y dinero. Enfriado C ausas posible s El refrigerador y la sección del congelador no están refrigerando. El control del refrigerador está en posición OFF (apagado)(algunosmodelos). Ponga el control en posición ON (encendido). Consulte la sección Ajuste de los controles para ver los ajustes de temperatura apropiados.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 43 Enfriado P r oble m a La sección de refrigerador o congelador está demasiado cálida. C ausas posible s El refrigerador se instaló recientemente. Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimiento alcance la temperatura deseada. Las ventilaciones de aire están bloqueadas. Circula aire frío desde el congelador hasta la sección de alimentos frescos y de vuelta, por las ventilaciones de aire que hay en la pared que dividen las dos secciones.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Enfriado Problema Acumulación de humedad en el interior. ESPAÑOL Los alimentos se están congelando en el compartimiento del refrigerador. Se forma escarcha o cristales de hielo sobre los alimentos congelados (fuera del envase). Causas posibles Soluciones Las puertas se abren a menudo o durante mucho tiempo. Cuando las puertas se abren a menudo o durante mucho tiempo, el aire cálido y húmedo ingresa en el compartimiento.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 45 Refrigeración/Hielo y Agua Causas posibles Se forma escarcha o cristales de hielo sobre los alimentos congelados (dentro del envase sellado). La condensación de los alimentos con alto contenido de agua se congeló dentro del envase. Esto es normal para aquellos alimentos que tienen alto contenido de agua. El alimento ha estado en el congelador durante mucho tiempo. No almacene alimentos con alto contenido de agua en el congelador durante largos períodos de tiempo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Hielo y Agua Problema La máquina de hielo no hace hielo. Causas posibles Soluciones El refrigerador se instaló recientemente o la máquina de hielo se conectó recientemente. Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimiento alcance la temperatura deseada y para que la máquina de hielo comience a hacer hielo. La máquina de hielo no está encendida. Establecer el botón máquina de Ice ON/OFF establecerlo en el modo Ice ON (Encendido) ESPAÑOL El hielo huele o sabe mal.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 47 Hielo y Agua Problema No dispensa hielo. Causas posibles Soluciones El hielo no se dispensará si hay alguna puerta del refrigerador abierta. Uso poco frecuente del dispensador. Si el dispensador de hielo se usa con poca frecuencia, con el tiempo los cubitos de hielo se pegan unos a otros, lo que impide que se dispensen correctamente. Compruebe el depósito de hielo en busca de cubitos agrupados o pegados entre sí.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Hielo y Agua P r oble m a No dispensa agua. ESPAÑOL El agua del dispensador está caliente. C aus as pos ible s S oluc ione s Instalación nueva o tubería de agua recientemente conectada. Dispense 9,5 litros (2,5 galones) de agua (deje correr el agua durante unos 5 minutos) para purgar el aire atrapado y los contaminantes del sistema. No dispense los 9,5 litros de agua de manera continua. Pulse y suelte el botón del dispensador en ciclos de 30 segundos ON y 60 segundos OFF.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 49 Hielo y Agua/Componentes y Características P r oble m a El agua huele o sabe mal. C aus as posible s S oluc ione s El suministro de agua contiene minerales como el azufre. Es posible que sea necesario instalar un eliminar los problemas de sabor y olor. de agua para . de agua. Las puertas no se cierran correctamente o se abren. Las puertas son difíciles de abrir. El refrigerador se instaló recientemente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Componentes y Características Problema El interior del refrigerador está cubierto con polvo u hollín. Causas posibles Soluciones El refrigerador está ubicado Asegúrese de que el refrigerador no esté ubicado cerca de una fuente de calor, cerca de una fuente de calor, como por ejemplo un como por ejemplo un hogar, hogar, chimenea o vela. chimenea o vela.
GARANTÍA LIMITADA 51 LG ELECTRONICS U.S.A., INC. FRIGORÍFICO LG GARANTÍA LIMITADA - U.S.A. AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED Y A LG RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN LA CORTE, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO. POR FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN TITULADA “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”.
GARANTÍA LIMITADA PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS: TODOS LOS CONFLICTOS ENTRE USTED Y LG QUE SURJAN FUERA DE O RELACIONADOS DE ALGUNA MANERA CON ESTA GARANTÍA LIMITADA O CON EL PRODUCTO, SE RESOLVERÁN EXCLUSIVAMENTE A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE Y NO EN UNA CORTE DE JURISDICCIÓN GENERAL. ARBITRAJE VINCULANTE SIGNIFICA QUE USTED Y LG RENUNCIAN AL DERECHO DE UN JUICIO CON JURADO Y A REALIZAR O PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA. Definiciones.
NOTAS 53 ESPAÑOL
NOTAS ESPAÑOL
NOTAS 55 ESPAÑOL
LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 1-888-865-3026 1-888-542-2623 USA, Consumer User USA, Commercial User CANADA Register your product Online! www.lg.