MANUAL DEL PROPIETARIO REFRIGERADOR Lea este manual de usuario detenidamente antes de la utilización y guárdelo a mano para futuras consultas. LUPXS3186N LUPXC2386N www.LGSIGNATURE.com P/No. : MFL68302707_Rev.11 Copyright © 2016 - 2018 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados.
ÍNDICE ÍNDICE ESPAÑOL 3 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 30 30 31 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD 7 COMPONENTES 7 8 Exterior del refrigerador Interior del refrigerador 9 INSTALACIÓN 31 32 32 32 33 33 33 34 34 34 9 10 11 11 11 12 12 Instrucciones generales de instalación Especificaciones Desembalaje del refrigerador Cómo escoger la ubicación adecuada - Tipo de piso - Temperatura ambiente - Cómo medir la distancia de separación mínima Montaje y desmontaje de las puertas Conexión de
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 3 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrán no estar disponibles. ALARMA DE LA PUERTA La función de alarma de la puerta está diseñada para prevenir el malfuncionamiento del refrigerador que podría producirse si se dejara abierta una puerta del refrigerador o un cajón del congelador.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO. Este manual contiene muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y cumpla siempre todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Le avisa de mensajes de seguridad que le informan de peligros de muerte o lesiones para usted o los demás, o que puedan dañar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD 5 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben respetar una serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: ESPAÑOL •• No golpee el panel de cristal de la puerta con demasiada fuerza.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben respetar una serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: PRECAUCIÓN Instalación •• El refrigerador se debe instalar correctamente de acuerdo con las instrucciones para el instalador incluidas en la hoja adhesiva pegada al frontal del refrigerador.
COMPONENTES 7 COMPONENTES Use esta página para familiarizarse con los componentes y características del refrigerador. *La apariencia y especificaciones del producto real pueden cambiar dependiendo del modelo. Exterior del refrigerador Pantalla Eclipse Wi-Fi Panel de control Muestra intuitivamente el estado y activa los controles de temperatura del refrigerador/congelador, monitoreo del consumo de energía, ahorro inteligente, smart grid, etc.
COMPONENTES Interior del refrigerador Estante ajustable de refrigerador Los estantes del refrigerador son ajustables para satisfacer sus necesidades personales de almacenamiento. Lámparas interiores LED Las lámparas interiores iluminan el interior del refrigerador. InstaView™Door-in-Door® Vea lo que hay en el interior del compartimento Door-in-Door sin abrir la puerta. Mantiene el aire frío en el interior y ahorra energía.
INSTALACIÓN 9 INSTALACIÓN Instrucciones generales de instalación Luego de comprar este producto o trasladarlo a otro lugar, lea primero las siguientes instrucciones de instalación.
INSTALACIÓN Especificaciones La apariencia y especificaciones contenidas en este manual pueden variar debido a las contantes mejoras realizadas en el producto.
INSTALACIÓN Desembalaje del refrigerador ADVERTENCIA Antes de su uso, retire la cinta adhesiva y todas las etiquetas temporales del refrigerador. No retire las etiquetas que indican advertencias, la etiqueta de modelo y número de serie ni la Hoja técnica que está ubicada debajo del frontal del refrigerador. Pero, cuando retire la cinta y la etiqueta temporal, hágalo tras desconectar el enchufe. Para retirar los restos de pegamento o cinta adhesiva, frote enérgicamente el área con el pulgar.
INSTALACIÓN Temperatura ambiente Instale este electrodoméstico en una zona donde la temperatura esté entre 13 °C (55 °F) y 43 °C (110 °F). Si la temperatura alrededor del electrodoméstico es demasiado baja o demasiado alta, la capacidad de refrigeración se verá gravemente afectada.
INSTALACIÓN 3 Retire la cubierta y extraiga el tubo . Desconecte todos los mazos de cables Retirada de la puerta derecha del refrigerador Suelte los tornillos de la cubierta de la bisagra de la parte superior del refrigerador. Levante el gancho (no visible) del lado de la cubierta en el borde inferior con un desatornillador de cabeza plana. 2 Suelte el mazo de cables Gire la palanca de la bisagra en sentido antihorario . Eleve y separe la bisagra superior del pasador de la bisagra.
4 INSTALACIÓN Levante la puerta desde el pasador de la bisagra intermedia y retírela. 4 Desconecte todos los mazos de cables. 5 Retire la puerta elevándola desde la bisagra inferior. ESPAÑOL PRECAUCIÓN Coloque la puerta sobre una superficie lisa con el interior hacia arriba. Retirada de las puertas del congelador 1 Retire los dos tornillos de la bisagra. Bisagra inferior Montaje de las puertas del congelador 2 Gire la bisagra para elevar el extremo pivotante y poder levantar la puerta.
INSTALACIÓN 3 Ponga la cubierta de la bisagra inferior en su posición cubierta . y apriete el tornillo de la 15 Montaje de la puerta derecha del refrigerador Instale la puerta derecha en primer lugar. 1 5 Asegúrese de introducir el manguito de plástico en la parte inferior de la puerta. Baje la puerta sobre el pasador de la bisagra intermedia como se muestra en la figura. 2 Coloque la bisagra sobre el pasador de la bisagra y deslícelo a su posición.
INSTALACIÓN Montaje de la puerta izquierda del refrigerador 4 Empuje el tubo de suministro de agua en el orificio de la caja superior y hágalo pasar a través de la placa trasera. 5 Sujete la conexión del suministro de agua y presione suavemente el casquillo de retención para conectar el tubo de suministro de agua, como se muestra en . Inserte el tubo un mínimo de 15 mm (5/8”) en el conector. Instale la puerta izquierda del refrigerador después de la puerta derecha.
INSTALACIÓN 17 Conexión de las tuberías de agua NOTA Virola Antes de empezar Tubo Esta instalación de la tubería de agua no está cubierta por la garantía del refrigerador. Siga estas instrucciones con cuidado para minimizar el riesgo de costosos daños debidos al agua. Línea de inserción 1) Inserte el tubo suavemente hasta que solo se muestre una línea en el tubo.
INSTALACIÓN Presión del agua La presión del agua debe ser 20~120 psi o 138~827 kPa o 1,4~8,4 kgf/cm² en los modelos sin filtro de agua y 40~120 psi o 276~827 kPa o 2,8~8,4 kgf/cm² en los modelos con filtro de agua. ESPAÑOL Si se conecta un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa al suministro de agua fría, esta instalación de la tubería de agua no está cubierta por la garantía del refrigerador. Siga las instrucciones cuidadosamente para minimizer el riesgo de sufrir averías de agua costosas.
INSTALACIÓN Instrucciones para la instalación de la tubería de agua 4 ADVERTENCIA 19 FIJE LA VÁLVULA DE CORTE. Fije la válvula de corte a la tubería de agua fría con la abrazadera para tubos. Abrazadera para tubos Si usa un dispositivo eléctrico (como un taladro) durante la instalación, asegúrese de que esté alimentado por batería y que tenga doble aislamiento o que esté correctamente conectado a tierra de manera que evite el riesgo de una descarga eléctrica.
INSTALACIÓN 7 CONECTE LA TUBERÍA A LA VÁLVULA. Coloque la tuerca de compresión y la abrazadera (mango) para la tubería de cobre en el extremo de la tubería y conéctela a la válvula de corte. Asegúrese de que la tubería está completamente insertada en la válvula. Apriete la tuerca de compresión con fuerza. Válvula de corte de montura 10 Tuerca de compresión ESPAÑOL Tuerca prensaestopas Válvula de salida 8 PRECAUCIÓN Compruebe si hay fugas en las conexiones de las tuberías de agua.
INSTALACIÓN NOTA Las patas niveladoras delanteras deben extenderse completamente para hacer un buen contacto con el suelo (incluso si no es necesario nivelar o alinear la puerta). 1 Asegúrese de que las dos patas niveladoras delanteras están completamente extendidas y hacen buen contacto con el suelo. 2 Siga las instrucciones de la sección Alineación de la puerta para elevar la puerta izquierda del refrigerador hasta que la barra divisora funcione de nuevo correctamente.
INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO Antes de usar Limpie el refrigerador. Limpie el refrigerador a fondo y quite todo el polvo acumulado durante el transporte. PRECAUCIÓN ESPAÑOL •• No raye el refrigerador con ningún objeto filoso, tampoco utilice detergentes que contengan alcohol, líquidos inflamables, ni abrasivos para sacar cualquier cinta o adhesivo del refrigerador.
INSTRUCCIONES DE USO 23 Pantalla Eclipse Wi-Fi Dependiendo del modelo, algunas funciones pueden no estar disponibles. Características de la pantalla Eclipse Wi-Fi 9 1 3 5 7 2 4 6 8 ESPAÑOL 1 Smart Grid / Wi-Fi Smart Grid Pulse el botón Smart Grid para activar/desactivar la función Smart Grid. El ícono se iluminará cuando se active la función. La función Smart Grid se activa automáticamente cuando el refrigerador está conectado a la red WiFi.
INSTRUCCIONES DE USO 2. Pase un pie por delante del sensor de movimiento y pise el texto mostrado. Se abra la puerta derecha. Si la puerta se abre menos de 20 grados y no se abre más, se cerrará automáticamente después de 3 segundos. Ajuste de la función Abrir gaveta automática Presione Auto Drawer para activar o desactivar la función. Cuando la función está activada, aparece un icono en el display.
INSTRUCCIONES DE USO 25 •• Para detener la alarma, cierre las puertas. •• El bloqueo de la puerta se suministra activado de fábrica. Para desactivar la alarma de la puerta, mantenga presionada la alarma de la puerta tres segundos. 6 Congelador Para cambiar el modo de temperatura de ºF a ºC (o viceversa), mantenga presionados los botones de temperatura del refrigerador y el congelador al mismo tiempo por unos cinco segundos.
INSTRUCCIONES DE USO Uso del depósito de hielo del interior de la puerta * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrán no estar disponibles. 2 PRECAUCIÓN •• Mantenga sus manos y herramientas alejadas del compartimiento de hielo de la puerta y del conducto del dispensador. No hacerlo podría ocasionar daños o lesiones personales. ESPAÑOL •• La máquina de hielo dejará de fabricar hielo cuando el depósito de hielo del interior de la puerta esté lleno.
INSTRUCCIONES DE USO 27 Máquina de hielo automática * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrán no estar disponibles. NO introduzca los dedos o las manos en el mecanismo de fabricación automática de hielo con el refrigerador enchufado. Máquina de hielo ESPAÑOL El hielo se hace en la hielera automática y es enviado al dispensador.
INSTRUCCIONES DE USO Máquina de hielo automática (continuación) PRECAUCIÓN ESPAÑOL ••La primera tanda de hielo y agua dispensada podría incluir partículas y olor procedente de la tubería de suministro de agua o del depósito de agua. ••Deseche las primeras tandas de hielo. Esto también es necesario si el refrigerador no se usa durante un largo período de tiempo. ••Nunca almacene latas de bebidas u otros artículos en el depósito de hielo con el propósito de que se enfríen rápidamente.
INSTRUCCIONES DE USO 29 Dispensador de hielo y agua PRECAUCIÓN Mantenga a los niños alejados del despachador para evitar que jueguen con los controles o los dañen. Utilizando del llenado medido La función de llenado medido despacha automáticamente cantidades premedidas de agua.
INSTRUCCIONES DE USO Almacenamiento de alimentos Lugar de conservación de los alimentos Cada compartimento en el interior del refrigerador está diseñado para almacenar diferentes tipos de alimentos. Almacene sus alimentos en un espacio óptimo para disfrutar la máxima frescura del sabor. ESPAÑOL Bandeja del refrigerador Almacena bebidas, agua, etc. Zona fresca amplia Conserva verduras y frutas. Cajón (1) Conserva pequeños paquetes de alimentos congelados o aquellos de uso frecuente.
INSTRUCCIONES DE USO Sugerencias para el almacenamiento de alimentos * Dependiendo del modelo, las siguientes sugerencias podrían no ser aplicables. Envuelva o almacene los alimentos en el refrigerador dentro de materiales herméticos y antihumedad, a menos que se indique lo contrario. Esto evitará que el olor y sabor de los alimentos se transfiera por todo el refrigerador. Para productos con fecha de caducidad, compruebe el código de fecha para garantizar la frescura.
INSTRUCCIONES DE USO Almacenamiento de alimentos congelados (continuación) Empaquetamiento Desmontaje del estante Incline la parte delantera del estante y levántelo. Saque el estante. Una congelación correcta depende de un empaquetamiento a-decuado. Cuando se cierra y sella el paquete, no debe dejar que entre ni salga aire ni humedad. Si eso sucede, es posible que el olor y el sabor de los alimentos se transfieran por todo el refrigerador y también se podrán resecar los alimentos congelados.
INSTRUCCIONES DE USO 33 Al cerrar la puerta Despensa CustomChill™ Este espacio se utiliza para conservar carne, pescado, productos lácteos, bebidas y otros alimentos que deben conservarse refrigerados. Ajuste de la despensa CustomChill™ Elija un ajuste de temperatura para la despensa CustomChill™ presionando el botón Seleccionar repetidamente para cambiar entre Carne, Deli o Producto.
INSTRUCCIONES DE USO Cajones para frutas y verduras Retirada de los cajones para fruta y verdura Jale el cajón hasta el tope. 2 Eleve ligeramente el cajón para fruta y verdura para retirarlo del soporte. ESPAÑOL 1 PRECAUCIÓN • Vacíe siempre los cajones antes de retirarlos y utilice las dos manos para soltarlos y colocarlos. • Asegúrese de que las puertas del refrigerador estén totalmente abiertas antes de retirar y colocar los cajones. Colocación de los cajones para frutas y verduras.
INSTRUCCIONES DE USO 35 Retirada de la caja de soporte del cajón para frutas y verduras 1 5 Deslice una mano bajo la caja e incline la caja ligeramente hacia arriba para retirarla. Abra completamente la puerta del refrigerador y extraiga los estantes. PRECAUCIÓN •• Para evitar lesiones, vacíe siempre los estantes y los cajones para frutas y verduras antes de retirarlos. 2 Eleve el frente de la cubierta del cajón hasta oír un clic.
INSTRUCCIONES DE USO Removing the CustomChill™ Pantry Insert Retire los contenidos de la despensa CustomChill™ antes de retirar el inserto. Para retirarlo, abra el cajón a tope, levante el frente del inserto y extráigalo. InstaView™Door-in-Door® Golpee dos veces el centro del panel de vidrio para ver el contenido de los recipientes de la puerta sin abrirla ni permitir que se escape el aire frío.
INSTRUCCIONES DE USO 37 Bandeja EasyLift Cajón de congelador Mueva la bandeja EasyLift arriba y abajo, de forma sencilla y cómoda, según sea necesario. Utilice los compartimentos superiores para conservar alimentos congelados envasados y alimentos que se usan con frecuencia. 1 Para levantar la bandeja de EasyLift, mantenga la parte inferior de la bandeja en el centro y empuje la bandeja hacia arriba hasta que encaje en su lugar.
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL Montaje del cajón del congelador Retirada del soporte del cajón 1 Extraiga el cajón hasta que haga tope. Incline el cajón en el espacio para colocarlo sobre el soporte. 1 Presione las palancas de ambos lados del soporte del cajón. 2 Vuelva a introducir el cajón hasta que baje a su posición en el soporte. 2 Con las dos palancas presionadas, levante el soporte del cajón ligeramente y retírelo del sistema de guías. PRECAUCIÓN •• Los cajones son pesados.
INSTRUCCIONES DE USO 39 Montaje del soporte del cajón 1 Alinee los extremos inferiores de los lados del soporte de cajón con la ranura de cada lado y baje el soporte hasta que oiga clic al encajar en su posición. Para quitar las bandejas de las puertas, sujete la bandeja con las dos manos y levántelo. Para colocar la bandeja, alinee los dos lados con las guías y empuje hacia abajo hasta que ajuste en su posición.
INSTRUCCIONES DE USO 2. Recipientes del congelador y recipiente inferior InstaView™ Door-in-Door® 2 Sujete los dos extremos del recipiente y levántelo. Para retirar los recipientes de la puerta, Incline la parte frontal del cajón suavemente mientras tira de los laterales hacia adelante. ESPAÑOL Para colocar la bandeja, Alinee las pestañas inferiores del cajón con las ranuras del riel y a continuación empuje el cajón hasta que encaje en su lugar.
FUNCIONES INTELIGENTES FUNCIONES INTELIGENTES NotA •• El entorno inalámbrico circundante puede hacer que el servicio de red inalámbrica funcione lentamente. Aplicación LG SmartThinQ •• Para electrodomésticos con el o logo La aplicación LG SmartThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usando un teléfono inteligente. Utilice un teléfono inteligente para verificar la potencia del enrutador (Red Wi-Fi) cerca del electrodoméstico.
FUNCIONES INTELIGENTES Funciones de la aplicación LG SmartThinQ Actualización de Firmware Mantiene el rendimiento del electrodoméstico actualizado. Energy Monitoring (Monitoreo de energía) (en algunos modelos) Esta función lleva un registro del consumo de energía del refrigerador y la cantidad de veces que se abrió la puerta. ESPAÑOL Control Remoto Controle la temperatura del refrigerador, el filtro de aire fresco y de hielo Ice Plus desde la aplicación del teléfono inteligente.
FUNCIONES INTELIGENTES 43 Aviso de la FCC (para el módulo transmisor contenido en este producto) •• Reorientar o reubicar la antena receptora. •• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. •• Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente del utilizado por el receptor. •• Consultar al vendedor o a un técnico de radio/ TV con experiencia para solicitar ayuda. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC.
FUNCIONES INTELIGENTES Aviso de regulación FCC ESPAÑOL Este dispositivo cumple con la parte 18 de las normas FCC. Su operación esta sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
FUNCIONES INTELIGENTES 45 Función Red Inteligente (Smart Grid) Cuando el refrigerador opera en modo Red Inteligente, la función Refrigerador Inteligente (Smart Refrigerator) puede controlar el uso de energía o retrasar la operación de algunas funciones para ahorrar energía durante períodos de uso pico. Características de la Aplicación Red Inteligente Ahorro Inteligente_Respuesta bajo Demanda Puede bajar el uso de energía de acuerdo a las señales de Respuesta a la demanda (DR) de la compañía de energía.
FUNCIONES INTELIGENTES Reducción Temporal de Carga del Electrodoméstico (TALR) El refrigerador responde a la señal TALR reduciendo agresivamente la carga por un período corto de tiempo, típicamente 10 minutos. Este modo reduce el consumo de energía deteniendo el compresor y controlando las funciones con mayor consumo de energía como el ciclo de descongelado y el ventilador. ESPAÑOL • Cuando el refrigerador opera en modo TALR, el LED de Red (Grid LED) se ilumina en la pantalla del refrigerador.
FUNCIONES INTELIGENTES 47 5 Cuando así se lo digan desde el centro de asistencia telefónica, cierre la puerta Door-InDoor y abra la puerta derecha del refrigerador. En caso de experimentar algún problema con el aparato, el mismo tiene la capacidad de transmitir datos a través de su teléfono al Centro de información del cliente de LG. Los modelos equipados con NFC o WiFi pueden también transmitir datos a un teléfono inteligente usando la aplicación LG SmartThinQ.
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza •• Tanto las secciones refrigerador como congelador se descongelan de forma automática; sin embargo, se recomienda limpiar ambas secciones una vez al mes para evitar la aparición de olores. •• Seque los derrames inmediatamente. •• Siempre desenchufe el frigorífico antes de su limpieza. Sugerencias generales de limpieza ESPAÑOL •• Desenchufe el refrigerador o desconecte la alimentación. •• Retire todos los componentes extraíbles, como estantes, cajones, etc.
MANTENIMIENTO 49 Sustitución del filtro Fresh Air Sustituya el filtro de aire: 2 • Aproximadamente cada seis meses. • Cuando la luz LED del filtro parpadee o se muestre el icono de Cambiar Filtro. filtro Fresh Air Instale un filtro nuevo. BACK BACK 1 Retire el filtro usado. Agarre y sujete el lateral derecho inferior y el lateral izquierdo de la cubierta e incline hacia arriba. El filtro de aire se encuentra en el interior de la cubierta.
MANTENIMIENTO Reemplazo del filtro de agua NotA 2 Este refrigerador no necesita un tapón del derivación del filtro cuando el filtro no está colocado. Inserte el filtro nuevo en el cabezal y gírelo en sentido horario hasta que la fecha del filtro nuevo quede alineada con la flecha del cabezal del filtro. Gire el filtro para colocarlo en el compartimento. ESPAÑOL Se recomienda reemplazar el filtro de agua: •• Aproximadamente cada seis meses. •• Cuando el indicador del filtro de agua parpadee.
MANTENIMIENTO 51 Hoja de datos de rendimiento Utilice un recambio de cartucho: ADQ73613401 La concentración de las sustancias indicadas en el agua que entra en el sistema se redujo a una concentración menor o igual al límite permisible para el agua de salida según las especificaciones de los estándares NSF/ANSI 42 y 53. Sistema probado y certificado por NSF International según los estándares NSF/ ANSI 42 y 53 para la reducción de las sustancias siguientes.
MANTENIMIENTO Guías de Uso/Parámetros de Suministro de Agua Tenga en cuenta que la prueba se realizó bajo condiciones estándar de laboratorio, pero el rendimiento real puede variar. Flujo de servicio Suministro de agua Es indispensable que se realicen la instalación recomendada por el fabricante, el mantenimiento y los requerimientos de remplazo del filtro para que el producto se desempeñe adecuadamente.
MANTENIMIENTO 53 ESPAÑOL California Department of Public Health Certification 14-3015
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consulte la sección de “Solución de problemas” antes de llamar al servicio técnico. Esto le ahorrará tiempo y dinero. Problema Las secciones del refrigerador y del congelador no enfrían. ESPAÑOL El sistema de enfriado funciona por demasiado tiempo. Causas posibles Soluciones El control del refrigerador está en la posición OFF (en algunos modelos). Encienda el control.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 55 Problema La sección del REFRIGERADOR o del CONGELADOR está demasiado caliente. Causas posibles Soluciones El refrigerador se instaló recientemente. Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimiento alcance la temperatura deseada. Los conductos de ventilación del aire están bloqueados. Reorganice los artículos dentro del electrodoméstico para permitir que el aire fluya a través del compartimiento. Consulte el diagrama de Flujo de aire en la sección Uso del refrigerador.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Acumulación de humedad en el interior ESPAÑOL Los alimentos se congelan en el compartimiento del refrigerador. Causas posibles Soluciones Las puertas se abren seguido o por largos períodos de tiempo. Cada vez que las puertas se abren seguido o por largos períodos de tiempo, ingresa aire caliente y húmedo al compartimiento. Esto aumenta la temperatura y el nivel de humedad dentro de compartimiento.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 57 Problema Causas posibles Soluciones Se forman cristales de hielo o escarcha en los alimentos congelados (dentro de paquetes sellados). La condensación proveniente de Esto es normal en alimentos con alto contenido los alimentos con alto contenido de agua. de agua provoca la congelación en el interior del paquete del alimento. La máquina de hielo no hace suficiente hielo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema La máquina de hielo no hace suficiente hielo (continuación). ESPAÑOL Causas posibles Soluciones Las puertas se abren seguido o por largos períodos de tiempo. Si las puertas de la unidad se abren a menudo, el aire ambiental calentará el refrigerador e impedirá que la unidad pueda mantener la temperatura establecida. Para ayudar a resolver este problema puede bajar la temperatura del refrigerador, además de no abrir la puerta con tanta frecuencia.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 59 Problema No se dispensa hielo. Causas posibles Soluciones El hielo no se dispensará si hay alguna puerta del refrigerador abierta. Uso poco frecuente del dispensador. Si el dispensador de hielo se usa con poca frecuencia, con el tiempo los cubitos de hielo se pegan unos a otros, lo que impide que se dispensen correctamente. Compruebe el depósito de hielo en busca de cubitos agrupados o pegados entre sí. Si los hubiera, sepárelos para que el dispensador funcione correctamente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema No se dispensa agua. Causas posibles Soluciones Nueva instalación o conducto de Dispense 9 litros de agua (deje correr el agua agua recientemente conectado. durante unos 5 minutos) para purgar el aire atrapado y los contaminantes del sistema. No dispense los 9 litros de agua de manera continua. Pulse y suelte el botón del dispensador en ciclos de 30 segundos ON (encendido) y 60 segundos OFF (apagado). El panel del dispensador está bloqueado.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema El hielo huele o sabe mal. Causas posibles El suministro de agua contiene minerales tales como el azufre. 61 Soluciones Es posible que deba reemplazar el filtro de agua para eliminar los problemas de olor y sabor. NOTA: En algunos casos, un filtro podría no ser de ayuda. Puede no resultar posible quitar todo mineral/ olor/sabor en todos los suministros de agua. La máquina de hielo se instaló hace poco tiempo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones ESPAÑOL La máquina de hielo hace demasiado hielo. Icemaker shutoff (arm/sensor) is obstructed. Vacíe el depósito de hielo. Si su máquina de hielo viene equipada con un brazo de corte de hielo, asegúrese de que el brazo se mueva libremente. Si su máquina de hielo viene equipada con un sensor de corte de hielo electrónico, asegúrese de que haya un camino libre entre ambos sensores.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 63 Problema Causas posibles Soluciones Su refrigerador está diseñado para Funcionamiento normal. funcionar de forma más eficiente para conservar los alimentos a la temperatura deseada. El compresor de alta eficiencia puede hacer que su nuevo refrigerador funcione durante más tiempo que su antiguo refrigerador, y aun así será más eficiente energéticamente que los modelos anteriores. Mientras el refrigerador está en funcionamiento, es normal escuchar un sonido de pulsación o agudo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones ESPAÑOL El refrigerador se Las patas niveladoras no están bambolea o parece correctamente ajustadas. inestable. El piso no está nivelado. Consulte la sección Nivelación y alineación de las puertas. El parteluz no se pliega y despliega correctamente. Las puertas quedan entreabiertas al utilizar la función de apertura automática.
GARANTÍA LIMITADA 65 GARANTÍA LIMITADA PARA EE. UU. AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED Y A LG RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN LA CORTE, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO. POR FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN TITULADA “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”.
GARANTÍA LIMITADA ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE: •• Viajes del servicio técnico para entregar, buscar o instalar el producto, instruir al cliente sobre la operación del mismo, corregir el cableado o las reparaciones/instalaciones no autorizadas. •• Daño o fallo del producto al operar durante fallas e interrupciones del suministro eléctrico, o resultado de un servicio eléctrico inadecuado.
GARANTÍA LIMITADA 67 PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS: TODOS LOS CONFLICTOS ENTRE USTED Y LG QUE SURJAN FUERA DE O RELACIONADOS DE ALGUNA MANERA CON ESTA GARANTÍA LIMITADA O CON EL PRODUCTO, SE RESOLVERÁN EXCLUSIVAMENTE A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE Y NO EN UNA CORTE DE JURISDICCIÓN GENERAL. ARBITRAJE VINCULANTE SIGNIFICA QUE USTED Y LG RENUNCIAN AL DERECHO DE UN JUICIO CON JURADO Y A REALIZAR O PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA. Aviso de disputa.
GARANTÍA LIMITADA ESPAÑOL Tarifas / Costos. Usted no debe pagar ninguna tarifa para comenzar un arbitraje. Al recibir su solicitud de arbitraje por escrito, LG pagará todos los gastos administrativos rápidamente a la AAA, a menos que usted solicite más de $25,000.00 por daños, en cuyo caso el pago de estos gastos se regirá por las Normas de la AAA.
GARANTÍA LIMITADA 69 PARA CANADÁ Si su Refrigerador LG (“Producto”) falla debido a defectos en los materiales o en la mano de obra bajo condiciones normales y apropiadas de uso, durante el período de garantía expresado a continuación, LG Electronics Canadá, Inc. (“LGECI”) llevará a cabo, a su criterio, la reparación o el reemplazo del producto una vez se haya presentado el recibo original de compra.
GARANTÍA LIMITADA ESPAÑOL •• Daños o fallos causados por tuberías de agua rotas o con fugas, tuberías de agua congeladas, líneas de desagüe restringidas, suministro de agua inadecuado o interrumpido, o suministro de aire inadecuado; •• Daños o fallos resultantes de operar el producto en una atmósfera corrosiva o contraria a las instrucciones detalladas en el manual del propietario del Producto; •• Daños o fallas del Producto causados por accidentes, pestes y alimañas, rayos, viento, incendio, inundacio
Customer Information Center For inquiries or comments, call; 1-800-984-6306 USA, Consumer User 1-888-865-3026 USA, Commercial User 1-888-542-2623 CANADA