FRANÇAIS MANUALE D’INSTALLAZIONE CLIMATISEUR • Veuillez lire au complet ce manuel d’instructions avant installer le produit. • Conformément aux standards nationaux sur le câblage, l’installation ne doit être effectuée que par du personnel autorisé. • Après l’avoir lu au complet, veuillez conserver ce manuel d’installation pour référence ultérieure. TYPE : Onduleur standard www.lg.
Single a Climatiseur Type Cassette Manuel d'installation MATIÈRES Mesures de sécurité ................................................................................................3 Installation de l'unité extérieure........................................................................................6 Câblage................................................................................................................................8 Connexion des conduits de cuivre .................................
Mesures de sécurité Mesures de sécurité AVERTISSEMENT Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle. ATTENTION Ce symbole indique un risque de blessure ou des dommages matériels seulement. ■ Les significations des symboles utilisés dans ce manuel sont indiquées ci-dessous. Veillez à ne pas faire cela. Veillez à suivre les instructions de ce manuel. AVERTISSEMENT ■ Installation Mettez toujours à terre le produit. • Autrement, vous risquez de provoquer un choc électrique.
Mesures de sécurité Utilisez une pompe à vide ou un gaz Inerte (azote) lorsque vous faites des essais de fuite ou la purge d’air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion. • Risque de décès, de blessure, d'incendie ou d'explosion. N'installez pas le produit dans un endroit d’où il puisse tomber. • Autrement, vous risquez de blesser quelqu’un. Soyez prudent pendant le déballage et l’installation.
Mesures de sécurité Ne montez sur l’appareil ni n’y placez aucun objet. • Autrement, vous risquez de vous blesser en tombant de l’appareil. • Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. Veillez à ce que les enfants ne montent pas sur l’unité extérieure. • Autrement, vous risquez de causer un incendie • Autrement, ils risquent d’être sérieusement ou un choc électrique. blessés en tombant.
Installation de l'unité extérieure Installation de l'unité extérieure 1. Emplacements d’installation • Si un auvent est construit au-dessus de l'unité pour la protéger de la lumière directe du soleil ou de la pluie, assurez-vous de ne pas restreindre la radiation de chaleur du condenseur. • Assurez-vous de respecter les distances indiquées par les flèches autour de l'avant, l'arrière et les latéraux de l'unité. • Ne placez pas d'animaux ou de plantes dans la trajectoire de l'air tiède.
Installation de l'unité extérieure Réglage du fonctionnement silencieux de nuit 1. Ouvrez le panneau Latéral ou le Couvercle supérieure de l’unité extérieure. 2. Réglez le commutateur SW01N (PIP SW2). FRANÇAIS 6 AUUW24GD2 (LUU247HV) AUUW42GD2 / AUUW36GD2 (LUU427HV / LUU360HV) SW01N SW01N 6 3. Fermez le panneau Latéral ou le Couvercle supérieure.
Câblage Câblage Connexion du câble à l’unité extérieure Effectuez le câblage électrique en fonction des raccordements électriques. • Tous les câblages doivent être conformes aux RÈGLES LOCALES. • Sélectionnez une source d'alimentation capable de Source d'énergie principale fournir le courant nécessaire au climatiseur. • Placez un disjoncteur à détection de fuite reconnu (ELCB) entre la source d’alimentation et l’unité.
Câblage ◆ Précautions pour l’installation du câblage d’alimentation Utilisez des cosses serties à anneau pour les connexions au bornier de puissance. Cosse sertie à anneau Câble d’alimentation • Pour effectuer le câblage, utilisez le câble d’alimentation approprié que vous devez fixer fermement. Ensuite, protégez-le pour éviter que la pression extérieure ne s’exerce sur la borne de dérivation. • Servez-vous du tournevis approprié pour serrer les vis-borne.
Câblage Connexion du câble à l’unité extérieure • Retirez le panneau latéral pour procéder au câblage. • Utilisez l’attache de cordon pour fixer le cordon. • Mise à la terre - Connectez un câble de diamètre supérieur à la borne-terre disponible dans la boîte de contrôle.
Connexion des conduits de cuivre Connexion des conduits de cuivre Préparation des conduits Tubes de cuivre biseauté non uniforme rugueux 90 1. Coupez les conduits et le câble • Utilisez le kit de tuyaux ou des tuyaux achetés par vous. • Mesurez la distance entre l'unité interne et l'unité externe. • Coupez les tuyaux un peu plus longs que la distance mesurée. • Coupez le câble 1,5 m plus long que la longueur des tuyaux. Tuyau Alésoir Pointez vers le bas 2.
Connexion des conduits de cuivre Matériel de plomberie et méthodes de stockage La tuyauterie doit avoir l’épaisseur requise et doit être utilisée avec un minimum d'impureté. Lors du rangement, les tuyaux doivent être manipulés avec soin pour éviter les fêlures, les déformations et les coups. Ils ne doivent pas être exposés à des contaminants tels que la poussière ou l'humidité.
Connexion des conduits de cuivre Méthode de substitution de l'azote ◆Méthode de travail Régulateur Couche d'oxyde Remarque) ne doit pas obstruer le côté évacuation. Lorsque la pression interne du tuyau est supérieure à la pression atmosphérique, une petite ouverture se produit et provoque une fuite. Gaz d'Azote Pression 0,02 MPa moindre Fermer (pas d'air à l'intérieur) Vanne auxiliaire Azote Point de soudure PRECAUTION : 1.
Connexion des conduits de cuivre Raccordement des tuyaux - Extérieur • Alignez le centre du tuyau et serrez correctement le raccord conique à la main. • Pour terminer, serrez le raccord conique à l'aide d'une clé dynamométrique jusqu'à l'apparition d'un "clic". - Lors du serrage des raccords coniques avec la clé dynamométrique, vérifiez que le sens de serrage correspond au sens de la flèche Clef sur la clé. dynamométrique Diamètre externe mm inch Ø6.35 1/4 Ø9.52 3/8 Ø12.7 1/2 Ø15.
Connexion des conduits de cuivre • En cas de raccordement vers le bas, ouvrez le trou situé sur le panneau inférieur. (voir Figure 2) Pour empêcher les objets étrangers de pénétrer (Figure 3) • Bouchez les orifices de passage autour des tuyaux avec du mastic ou un matériau d'isolation (non fourni), afin d'empêcher la poussière et les objets étrangers de pénétrer (voir Figure 3). Tuyauterie côté liquide (Dia plus petit). Tuyauterie côté gaz (Dia plus grand).
Connexion des conduits de cuivre Seal a small opening around the pipings with gum type sealer. Montez la tuyauterie Montez la tuyauterie en enveloppant la portion de raccordement de l'unité intérieure avec du matériel isolant et assurez-le avec deux types de ruban adhésif. • Si vous voulez accoupler un raccord de drainage supplémentaire, l'extrémité de la sortie de drainage doit être acheminée au-dessus du sol. Assurez convenablement le raccord de drainage.
Test de fuite et évacuation Test de fuite et évacuation Préparation • Vérifiez que chaque tuyau (de liquide et de gaz) reliant les unités intérieure et extérieure a été correctement raccordé et que tout le câblage nécessaire pour tester le fonctionnement a été complété. Enlevez les bouchons des vannes de service des phase gaz et liquide de l'unité extérieure. Notez que ces deux vannes de service étaient restées fermées jusqu'à alors.
Test de fuite et évacuation Evacuation 1. Raccordez l'extrémité du flexible décrit dans les pas précédents à la pompe à vide afin d'évacuer la tuyauterie et l'unité intérieure. Vérifiez que le bouton "Lo" (Bas) du manifold est sur la position Ouvert. Puis, mettez en marche la pompe à vide. Le temps d'exécution de l'opération d'évacuation varie en fonction de la longueur des tuyaux ainsi que de la capacité de la pompe. Le tableau suivant montre le temps requis pour l'évacuation.
Test de fonctionnement Test de fonctionnement 1. PRÉCAUTIONS PENDANT LE TEST DE FONCTIONNEMENT PRECAUTION: ① Pour le test de fonctionnement, effectuez d'abord les opérations de refroidissement même en hiver. Si vous effectuez d'abord les opérations de chauffage, cela pourrait conduire à des problèmes du compresseur. Donc, faites attention. ② Effectuez le test de fonctionnement pendant 5 minutes sans interruption. (Le test sera effacé 18 minutes plus tard automatiquement).
Fonction Fonction Fonctionnement de Refroidissement en Mode Forcé • Ajout du refrigérant en hiver. Procédure de Réglage 1) Réglez le Commutateur comme suit ayant au préalable coupé la source d’alimentation en énergie. 6 AUUW24GD2 (LUU247HV) AUUW42GD2 / AUUW36GD2 (LUU427HV / LUU360HV) 2) Réinitialisez l’alimentation. 3) Le LED Rouge et le LED Vert du PCB s’allume lorsque l’appareil est en marche. (L’unité intérieure fonctionne par force.) 4) Si le fonctionnement est terminé, le LED Rouge s’éteint.
Fonction d’auto-diagnostic Fonction d’auto-diagnostic Indicateur d’erreur (Extérieur) 2 fois 1 Sec. Erreur de l’unité extérieure Ex) Erreur 21 (Pic CC) 2 fois 1 Sec. 1 fois FRANÇAIS 2 fois LED01G (ROUGE) 1 Sec. 1 fois 1 fois LED02G (VERT) 2 Sec. 2 Sec. AUUW24GD2(LUU247HV) Code erreur 21 22 23 24 26 27 28 29 32 41 44 45 46 48 51 53 60 61 62 65 67 73 AUUW36GD2(LUU360HV) / AUUW42GD2(LUU427HV) Description Pic CC (défaut IPM) Max. CT(CT2) Tension liaison CC basse. Contact pression/Source de froid.
Guide d'installation en bord de merr Guide d'installation en bord de merr ATTENTION 1. Les climatiseurs ne devraient pas être installés dans des endroits où sont produits des gaz corrosifs tels que les gaz acides ou alcalins. 2. Ne pas installer le produit dans un emplacement directement exposé au vent marin (embruns salés). Cela peut provoquer la corrosion du produit.