ESPAÑOL MANUAL DE PROPIETARIO HORNO ELÉCTRICO DE CONVECCIÓN EMPOTRADO Lea detenidamente estas instrucciones antes utilizar y guárdelas como referencia para el futuro. LWS3063ST LWS3063BD P/No.: MFL51224514 www.lg.
ÍNDICE ÍNDICE 3 8 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS PRODUCTOS 8 Accesorios 9 Descripción general de la cocina 10 Descripción general del panel de control 23 Convección tostar 24 Rostizado por convección 25 Warm (calentar) 25 Proof (leudar) 26 Para encender o apagar la luz del horno 26 Configuración de la función de bloqueo de controles 26 Favorito 27 SMART FEATURES (CARACTERÍSTICAS INTELIGENTES) 12 CARACTERÍSTICAS 12 Reloj 13 Temporizador en
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD 3 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo lo alerta sobre peligros potenciales que pueden matarlo a lastimarlo a usted o a otros. Todos los mensajes de seguridad se encontrarán después de los símbolos de alerta de seguridad y de las palabras ADVERTENCIA O PRECAUCIÓN.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (CONT.) ••Mantenga despejados los conductos de ventilación del horno. La ventilación del horno puede calentarse durante el uso del horno. Nunca obstruya esta ventilación y nunca coloque elementos de plástico o sensibles al calor sobre o cerca de la ventilación. Reborde inferior de metal (ventilación) NOTA: Para una operación adecuada, debe instalarse un reborde de ventilación.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD 5 SEGURIDAD ELÉCTRICA ADVERTENCIA Papel de aluminio ••NO coloque papel de aluminio directamente sobre el fondo del horno. ••NO recubra las paredes, bandejas, fondo o cualquier otra pieza del horno con papel de aluminio o cualquier otro material. Hacerlo afectará la distribución de calor, producirá un horneado pobre y provocará un daño permanente al interior del horno (el papel de aluminio se derretirá hacia la superficie interna del horno).
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD SEGURIDAD PARA NIÑOS ADVERTENCIA ••Los niños siempre deben estar alejados del horno. ••Los accesorios se calientan cuando la bandeja está en uso. PRECAUCIÓN ••No hay que dejar a los niños solos o desatendidos en el área donde se está utilizando el aparato. Nunca debe permitirse que los niños se sienten o se paren en cualquier parte de este electrodoméstico. • • NO deje niños pequeños desatendidos cerca del aparato.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD 7 ACTO DE REFORZAMIENTO DE LA INGESTA SEGURA DE AGUA LIBRE DE TOXICOS ESPAÑOL ADVERTENCIA Este producto contiene químicos conocidos por el estado de California por causar cáncer, malformaciones de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese bien las manos después de su manipulación.
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS PRODUCTOS DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS PRODUCTOS ACCESORIOS Asegúrese de que todas las piezas estén incluidas antes de comprar el producto.
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS PRODUCTOS 9 DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA COCINA Asegúrese de entender los nombres y función de cada pieza. * A lo largo de este manual, las características y apariencia del producto pueden variar dependiendo de su modelo.
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS PRODUCTOS DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PANEL DE CONTROL LEA LAS INSTRUCCIONES CON CUIDADO ANTES DE UTILIZAR EL HORNO. Para un uso satisfactorio de su horno, familiarícese con las diferentes características y funciones del horno descriptas a continuación. Las instrucciones detalladas de cada característica y función se encuentran listadas en este Manual del Propietario.
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS PRODUCTOS Name 11 Description Se utiliza para iniciar todas las funciones del horno. Se activa el CONTROL LOCK (bloqueo de control) sosteniendo durante 3 segundos. 18 START TIME (Tiempo de inicio) Se utiliza para seleccionar el tiempo de inicio diferido. 19 CLEAR OFF (Borrar apagado superior) Se utiliza para detener la cocción, cancelar los ajustes.
CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS RELOJ El reloj debe estar configurado en la hora correcta para que las funciones con temporizador del horno funcionen correctamente. La hora no puede modificarse durante los ciclos de horneado con temporizador o de autolimpieza. Cómo configurar el reloj 1. Presione el botón CLOCK (reloj) una vez para configurar. 2. Presione el botón numérico para ingresar la hora. Presione los botones numéricos con la hora correcta.
CARACTERÍSTICAS 13 TEMPORIZADOR ENCENDIDO/ APAGADO Para configurar el temporizador (ejemplo para seleccionar 5 minutos): 1. Pulse TIMER ON/OFF una vez. 0:00 y HR dentro de O aparecerán y TIMER (temporizador) destellará en la pantalla. 2. Presione 5 en los botones numéricos. Puede verse 0:05 en la pantalla. Si no se muestra el tiempo restante en la pantalla, recupérelo pulsando TIMER ON/OFF. •• Si pulsa TIMER ON/OFF dos veces, podrá introducir el tiempo en segundos.
CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS ESPECIALES DE LOS CONTROLES DEL HORNO Los nuevos controles con botones de toque cuentan con características adicionales. Siguientes páginas describen esas características y la manera en que usted puede activarlas. Los modos de características especiales sólo pueden activarse mientras la pantalla muestra la hora. Se conservan en la memoria de los controles hasta que se repitan los pasos.
CARACTERÍSTICAS 15 Cómo seleccionar el idioma El control del horno se encuentra configurado para verse en inglés, pero usted puedo cambiarlo para visualizarlo en español o francés. 2. Presione el botón # 1 para inglés, el # 2 para español y, el # 3 para francés. 3. Presione el botón START (iniciar) para aceptar el cambio deseado. Cómo ajustar la alarma de precalentamiento El control del horno esta configurado para ajustar la alarma de precalentamiento. Esto puede cambiar el sonido de la alarma. 1.
USO DEL HORNO USO DEL HORNO HORNEAR El horno puede programarse para hornear a cualquier temperatura desde 170°F (80°C) hasta 550°F (288°C). La temperatura predeterminada es de 350°F (177°C). Para poner el horno en HORNEADO y la temperatura en 375°F 1. Pulse BAKE. 2. Configure la temperatura del horno. (Presione 3, 7 y 5.) 3. Presione START. Aparecerá PREHEATING en la pantalla y se mostrará 100˚F. Según el horno se vaya calentando, se mostrará la temperatura en incrementos de 5 grados.
USO DEL HORNO 17 HORNEADO DE PASTELES DE CAPAS NOTA •• Los elementos calentadores se apagan inmediatamente cuando se abre la puerta. Se volverán a encender aproximadamente 5 segundos después de que se cierre la puerta. Si se deja la puerta abierta por más de 30 minutos, se cancelarán todas las configuraciones. •• El horno tiene 5 posiciones de bandejas. Los resultados de horneado serán mejores si los moldes para hornear se centran en el horno.
USO DEL HORNO COCCIÓN TEMPORIZADA El horno se enciende inmediatamente y cocina los alimentos durante un período de tiempo seleccionado. Al finalizar el tiempo de cocción, el horno se apaga automáticamente. Para que el horno comience a cocinar inmediatamente y se apague automáticamente (ejemplo para horneado a 300°F durante 30 minutos.) 1. Asegúrese de que el reloj esté configurado con la hora correcta. 2. Pulse BAKE, aparecerá 350°F en la pantalla. 3. Configure la temperatura del horno.
USO DEL HORNO 19 COCCIÓN TEMPORIZADA DIFERIDA El temporizador automático de la cocción temporizada diferida encenderá y apagará el horno en el tiempo que se selecciona por adelantado. 1. Asegúrese de que el reloj muestre la hora correcta. 2. Arregle las parrillas internas del horno y coloque los alimentos en el horno. 3. Presione BAKE (hornear). 350°F aparecerá en la pantalla. 4. Configure la temperatura del horno. (Presione 3, 0 y 0.) 1.
USO DEL HORNO ASAR GUÍA DE ASADO RECOMENDADO El asado utiliza un calor intenso y radiante para cocinar los alimentos. Los elementos de asado tanto internos como externos se calientan durante el asado completo. Sólo el elemento de asado interno se calienta durante el asado de centro. Los elementos se encienden y apagan a intervalos para mantener la temperatura del horno. La sonda de carne no puede utilizarse en este modo.
USO DEL HORNO 21 Cuadro de Asado a la Parrilla Alimento Filetes de carne de res Jugoso Medio Bien cocido 1 lb. (4 hamburguesas) Grosor de 1/2 a 3/4” Posición de la bandeja Segundo Primer lado lado Tiempo Tiempo (min.) (min.) E 4–6 3–4 Comentarios Espaciar uniformemente. Pueden asarse hasta 8 hamburguesas al mismo tiempo. Los filetes de menos de 1” de grosor se cocinan antes de dorarse. Se recomienda freír en sartén. Retire la grasa. Grosor de 1" 1 a 1-1/2 lbs.
USO DEL HORNO ROSTIZAR CONVECCIÓN PARA HORNEAR El horno puede programarse para rostizar. Beneficios del horneado por convección Para configurar la característica de rostizado (ejemplo carnes que se cocinan a 375°F): 1. Pulse ROAST. •• Algunos alimentos se cocinan hasta un 25-30% más rápido, lo que ahorra tiempo y energía. •• Horneado en bandejas múltiples. •• No se necesitan recipientes de horneado especiales. 2. Configure la temperatura del horno. (Presione 3, 7 y 5.) 3. Presione START.
USO DEL HORNO 23 Para configurar el horno para convección para hornear y temperatura a 375°F 1. Presione CONV. BAKE (convección para hornear). En la pantalla destellará 350 °F. 3. Presione START (iniciar). En la pantalla podrá verse CONV BAKE (Convección para hornear) y la temperatura convertida comenzando a 100°F. A medida que se precalienta el horno, la pantalla mostrará la temperatura en aumentos de 5 grados. Una vez que el horno alcance la temperatura deseada, sonará una alarma.
USO DEL HORNO Para configurar el horno para convección tostar y temperatura a 375°F 1. P resione CRISP CONV. (convección tostar). En la pantalla destellará 350 °F. 2. Configure la temperatura del horno. (Presione 3, 7 y 5.) 3. Presione START (iniciar). En la pantalla podrá verse CONV. y la temperatura convertida comenzando a 100°F. A medida que se precalienta el horno, la pantalla mostrará la temperatura en aumentos de 5 grados. Una vez que el horno alcance la temperatura deseada, sonará una alarma.
USO DEL HORNO 25 PROOF (leudar) La función WARM mantendrá la temperatura del horno menor a los 200°F. No utilice esta función para recalentar los alimentos. Esta función mantendrá los alimentos calientes para servirlos hasta 3 horas después de su cocción. Después de 3 horas, la función WARM se apagará automáticamente.
USO DEL HORNO PARA ENCENDER O APAGAR LA LUZ DEL HORNO La luz del horno se enciende automáticamente cuando se abre la puerta. La luz del horno también puede encenderse (ON) o apagarse (OFF) manualmente presionando la característica LIGHT (luz del horno). NOTA La luz del horno no puede prenderse si está activa la función de autolimpieza. CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN DE BLOQUEO DE CONTROLES El botón START controla la característica CONTROL LOCKout.
SMART FEATURES (CARACTERÍSTICAS INTELIGENTES) 27 SMART FEATURES (CARACTERÍSTICAS INTELIGENTES) La función Tag On le permite utilizar convenientemente la aplicación LG Smart Horno para comunicarse con su aparato directamente desde su propio teléfono inteligente. Para utilizar la función Tag On: 1. Baje la aplicación LG Smart Oven en su telefóno inteligente. 2. Active la función NFC, Comunicación de Campo Cercano por sus siglas en Inglés en su dispositivo inteligente.
SMART FEATURES (CARACTERÍSTICAS INTELIGENTES) Si la aplicación no logra localizar el objetivo, trate de posicionar la parte central trasera del dispositivo, frente al icono Tag On. Si la conexión no se logra inmediatamente, rote el dispositivo inteligente hacia los costados hasta que se verifique la conexión.
MANTENIMIENTO 29 MANTENIMIENTO AUTO-LIMPIEZA Recomendamos ventilar su cocina con una ventana abierta o utilizando un ventilador o campana durante el primer ciclo de auto-limpieza. Quite las bandejas del horno, la asadera, la rejilla, todos los recipientes de cocción y el papel de aluminio o cualquier otro material del horno. Si el horno está muy sucio, es normal que se produzca humo durante la limpieza.
MANTENIMIENTO El botón SELF CLEAN se utiliza para iniciar un ciclo de autolimpieza. Al usarlo junto con el botón START TIME, puede programarse también un ciclo de autolimpieza retardado. La función de autolimpieza tiene tiempos de 3, 4 o 5 horas. NOTA Antes de realizar un ciclo de autolimpieza, asegúrese de que retirar todas las bandejas y accesorios. 1. Asegúrese de que el reloj esté en hora, los hornos vacíos y las puertas cerradas. 2.
MANTENIMIENTO 31 Si es necesario detener o interrumpir un ciclo de autolimpieza debido a la existencia de humo o fuego excesivo en el horno: 2. Una vez que el horno se ha enfriado, el BLOQUEO DE LA PUERTA se liberará automáticamente permitiéndole abrir la puerta del horno. NOTA Cuando utilice la característica de auto-limpieza: •• No puede iniciarse un ciclo de auto-limpieza si la característica de bloqueo de control se encuentra activada.
MANTENIMIENTO EasyClean® El nuevo horno de LG con tecnología EasyClean® le otorga dos opciones de limpieza para el interior de su estufa. La función EasyClean® toma ventaja de la nueva tecnología de esmalte de LG para ayudar a remover suciedades sin químicos severos, y funciona tan solo usando AGUA por tan solo 10 minutos a bajas temperaturas para ayudar a soltar suciedades LIJERAS antes de ser limpiadas manualmente.
MANTENIMIENTO 33 GUÍA DE INSTRUCCIÓN EasyClean® 1. Retire bandejas y accesorios del horno. 2. Talle y remueva cualquier resto quemado con la espátula de plástico. 3. Llene el rociador con 1¼ de taza (10 oz o 300 ml) de agua y úselo para rociar completamente las superficies internas del horno. 8. Después del ciclo de limpieza y durante la limpieza a mano, suficiente agua debe de permanecer en la base del horno de tal maneta que todas la suciedades queden sumergidas completamente.
MANTENIMIENTO REEMPLAZO DE LA LUZ DEL HORNO 8. Enchufe el horno o vuelva a conectar la energía. La luz del horno es una bombilla halógena estándar de 10 vatios para hornos. Para reemplazar las lámparas ubicadas en la pared lateral: •• Asegúrese de que el horno y la bombilla no estén calientes. Tapa de vidrio de la luz Gancho Destornillador plano 1. Desenchufe el horno o desconecte la energía. 2. Quite las bandejas del horno. Flat Blade screwdriver 3.
MANTENIMIENTO 35 3. Seque y pula con una toalla de papel limpia y seca o con un paño suave. 4. Repita según sea necesario. Si un limpiador de artefactos de acero inoxidable mineral a base de aceite se ha utilizado antes de limpiar el aparato, limpie la superficie con líquido lavaplatos y agua antes de utilizar el limpiador o lustrador de artefactos de acero inoxidable. NO utilice limpiadores para horno.
MANTENIMIENTO CÓMO QUITAR Y REEMPLAZAR LA PUERTA DEL HORNO DESMONTABLE 2. Con la puerta en el mismo ángulo de la posición de remoción, introduzca la muesca del brazo de la bisagra dentro del extremo inferior de la ranura de la bisagra. La ranura del brazo de la bisagra debe estar bien colocada en la parte inferior de la ranura. PRECAUCIÓN •• Tenga cuidado al quitar y levantar la puerta. •• NO levante la puerta de la manija. −− La puerta es muy pesada.
DETECCIÓN DE PROBLEMAS 37 DETECCIÓN DE PROBLEMAS PREGUNTAS FRECUENTES ¿Puedo dejar mis estantes en el horno cuando se está ejecutando un ciclo de Auto-Limpieza? No, Su horno está previamente probado y calibrado de fabrica. Para los primeros usos, siga los tiempos y temperaturas de sus recetas cuidadosamente. Si usted todavía cree que su nuevo horno es demasiado caliente o demasiado frío, usted puedes ajustar la temperatura del horno para cumplir con las necesidades de cocción que requiera.
DETECCIÓN DE PROBLEMAS He intentado tallar mi horno después de ejecutar EasyClean®, pero algunas manchas permanecen intactas. ¿Qué puedo hacer? ¿Es seguro que mi ventilador de convección, asador o elemento de calentamiento se moje durante EasyClean®? La función EasyClean® trabaja de la mejor manera cuando la suciedades están completamente saturadas o sumergidas en agua antes de comenzar el ciclo de limpieza y durante la limpieza a mano.
DETECCIÓN DE PROBLEMAS 39 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Antes de llamar al servicio técnico, examine esta lista. Puede ahorrarle tiempo y dinero. La lista incluye situaciones comunes que no son el resultado de mano de obra o materiales defectuosos del aparato. El control del horno emite un pitido y muestra un error de código F. El aparato no funciona. Causas / Soluciones posibles •• El control eléctrico ha detectado una condición de falla.
DETECCIÓN DE PROBLEMAS Problema Los alimentos no se hornean o rostizan correctamente Causas / Soluciones posibles •• Los controles del horno están mal configurados. −− Ver la sección Cómo usar el horno. •• La posición de la bandeja es incorrecta o no está nivelada. −− Ver la sección Cómo usar el horno. •• Se están utilizando recipientes de cocción incorrectos o de tamaño inapropiado. −− Ver la sección Cómo usar el horno. •• El sensor del horno debe ajustarse.
DETECCIÓN DE PROBLEMAS 41 Problema Causas / Soluciones posibles •• La puerta del horno está bloqueada porque la temperatura dentro del horno no ha descendido por debajo de la temperatura de bloqueo. Un olor a quemado o a aceite sale de la ventilación •• Esto es normal en un horno nuevo y desaparece con el tiempo. −− Para acelerar el proceso, configure un ciclo de auto-limpieza durante un mínimo de 3 horas. Ver la sección auto-limpieza, página 29-31.
SMART DIAGNOSIS™(DIAGNÓSTICO INTELIGENTE) SMART DIAGNOSIS™ (DIAGNÓSTICO INTELIGENTE) Si su horno llegará a fallar, ésta tiene al capacidad de transmitir información a su teléfono usando la Aplicación de Horno Inteligente de LG. Puede hacer también una llamada al centro de servicio telefónico LG. El diagnostico inteligente no puede ser activado si la horno no está encendida. Encienda presionando el botón START.
GARANTÍA 43 GARANTÍA (EE.UU.) PERÍODO DE GARANTÍA: CÓMO SE BRINDA EL SERVICIO: Un año Desde la fecha de compra original Cualquier pieza del horno que falle debido a un defecto de los materiales o mano de obra. Durante esta garantía total de un año, LG también ofrece, en forma gratuita, la mano de obra y trabajos en el hogar para reemplazar la pieza defectuosa.
NOTA NOTA
NOTA 45 ESPAÑOL
LG Customer Information Center 1-800-243-0000 USA, Consumer User 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.