ENGLISH FRANÇAIS PORTUGUÊS OWNER’S MANUAL MICROWAVE OVEN Please read this owner’s manual thoroughly before operating. MH826 **** (optional, please check model specification) www.lg.com MFL69799802_01 Copyright © 2017 LG Electronics Inc.
CONTENTS How the Microwave Function Works CONTENTS Microwaves are a form of energy similar to radio, television waves, and ordinary daylight. Normally, microwaves spread outwards as they travel through the 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This oven, however, has a magnetron that is designed to make use of the energy in microwaves. Electricity, supplied to the magnetron tube, is used to create microwave energy.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE ENGLISH
ENGLISH -
This model doesn't provide a temperature probe. S Farm houses; By clients in hotels, motels and other residential environments; Bed and breakfast type environments.
ENGLISH 36 37 Caution, hot surface When the symbol is used, It means that the surfaces are liable to get hot during use. Do not place an object(a book, a box, etc.) on the product. The product may overheat or catch fire or the object may fall, causing injury to persons.
BEFORE USE BEFORE USE UNPACKING & INSTALLING By following the basic steps on these two pages you will be able to quickly check that your oven is operating correctly. Please pay particular attention to the guidelines on where to install your oven. When unpacking your oven make sure you remove all accessories and packing materials. Check to make sure that your oven has not been damaged during shipping.
BEFORE USE 9 6 Press the STOP/CANCEL button, and press the START button one time to set 30 seconds of cooking time. When it reaches 0 it will sound BEEP. Open the oven door and test the temperature of the water. If your oven is operating the water should be warm. Be careful when removing the container it may be hot. YOUR OVEN IS NOW INSTALLED 8 The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature checked before consumption in order to avoid burns.
BEFORE USE CONTROL PANEL Part COOK MODE See page 12 “Timed Cooking” See page 13 “Grill Cooking” See page 13 “Grill Combi. Cooking” 8 INVERTER DEFROST See page 28 “Inverter Defrost” POPULAR MENU See page 20 "Popular Menu”. INVERTER COOK Inverter Cook allows you to cook most of your favorite food by selecting the food type and the weight of the food. See page 14 "Roast" See page 16 "Soften & Melt", See page 17 "Defrost & Cook" See page 19 "Yogurt”. See page 20 "Keep Warm”.
BEFORE USE 11 MORE / LESS When your oven is plugged in for the first time or when power resumes after a power interruption, the numbers in the display reset to '12H'. By turning the dial, TIMED COOK program can be adjusted to cook food for a longer or shorter time. Turning the dial will increase 10 seconds or decrease 10 seconds to the cooking time each time. The max time possible will be 99 minutes 59 seconds. Example: To set 11:11 1. Press START to confirm the 12H clock display.
HOW TO USE HOW TO USE MICROWAVE POWER LEVELS TIMED COOKING Your microwave oven is equipped with five power levels to give you maximum flexibility and control over cooking. The adjacent table will give you some idea of which foods are prepared at each of the various power levels. • The adjacent chart shows the power level settings for your oven. (MANUAL COOKING) This function allows you to cook food for a desired time. There are 5 power levels available.
HOW TO USE 13 GRILL COOKING GRILL COMBI. COOKING This feature will allow you to brown and crisp food quickly. There is no need for preheating. Your oven has a combination cooking feature which allows you to cook food with heater and microwave. Example:Programme your oven with micro power 330 W and combi for a cooking time of 25 minutes Example: Use Grill to cook food for 5 minutes 30 seconds 1. Press STOP / CANCEL. 1. Press STOP / CANCEL. 2. Press COOK MODE until display shows ‘Co-1’. 2.
HOW TO USE CHILD LOCK This is a unique safety feature that prevents unwanted oven operations. Once the CHILD LOCK is set, no cooking can take place. Example: To set the CHILD LOCK 1. Press STOP / CANCEL. 2. Press and hold STOP / CANCEL until 'L oc' appears in the display and tip are heard. If the time of day was already set, the time of day will appear on the display window after 1 second. ROAST If the CHILD LOCK was already set and you touch another pad, the word L oc shows in the display.
HOW TO USE 15 ROAST MENU INSTRUCTIONS Code Weight Limit Jacket Potatoes 0.2 - 1.0 kg Initial Temperature Room (180 - 220 g / each) Instructions 1. Wash potatoes and dry with a paper towel. 2. Pierce each potato 8 times with a fork. 3. Place food on the Rack. Choose the menu and weight, press START. 4. After cooking, stand for 3 minutes. 1-2 Roast Beef 0.5 - 1.5 kg Refrigerated 1. Brush beef with melted butter or oil and season 1-3 Roast Chicken 0.8 - 1.8 kg Refrigerated 1.
HOW TO USE SOFTEN & MELT The oven uses low power to soften / melt foods, See the following table. Example: To Melt 0.2 kg Chocolate 1. Press STOP / CANCEL. 2. Press INVERTER COOK until display shows ‘2’. 3. Turn the DIAL until display shows ‘2-4’ . 4. Press START. 5. Turn the DIAL until display shows ‘0.2 kg’ . 6. Press START. SOFTEN & MELT MENU INSTRUCTIONS Code Menu Weight Limit Initial Temperature Instructions 2-1 Soften Cream Cheese 0.1 - 0.3 kg Refrigerated 1.
HOW TO USE 17 DEFROST & COOK Your oven’s menu has been preprogrammed to automatically cook food. Tell the oven what you want and how many items there are. Then let your microwave oven cook your selections. ENGLISH Example: To Cook 0.3 kg Chicken Nuggets 1. Press STOP / CANCEL. 2. Press INVERTER COOK until display shows ‘3’. 3. Turn the DIAL until display shows ‘3-3’ . 4. Press START. 5. Turn the DIAL until display shows ‘0.3 kg’ . 6. Press START.
HOW TO USE Code Menu Weight Limit Initial Temperature Instructions Utensil 3-4 Frozen Lasagna 0.3 kg Frozen 1. Remove lasagna from box packages and remove cover. 2. Place food in the oven. Choose the menu, press START. 3-5 Frozen Pizza (Thick) 0.5 kg Frozen 1. Remove thick-crust pizza from all packaging. 2. Place food on a glass dish. Choose the menu, press START. Heat-proof glass dish 3-6 Frozen Pizza (Thin) 0.2 - 0.4 kg Frozen 1. Remove thin-crust pizza from all packaging. 2.
HOW TO USE 19 YOGURT This feature allows you to cook Yogurt by pressing YOGURT / KEEP WARM button. Example: To Cook 0.6 kg Yogurt ENGLISH 1. Press STOP / CANCEL. 2. Press INVERTER COOK until display shows ‘4’. 3. Press START. ‘5h00 ’ will show in the display. YOGURT MENU INSTRUCTIONS Code Menu Weight Limit Initial Temperature 4 Yogurt 0.6 kg Lukewarm Instructions Ingredients 500 ml pasteurized whole milk 100 g natural plain yogurt 1.
HOW TO USE KEEP WARM The Keep Warm function will keep hot, cooked food at serving temperature. Always start with hot food. Use microwave-safe utensils. Example: Keep warm manually To warm food at high level in 90 minutes. 1. Press STOP / CANCEL. 2. Press INVERTER COOK until display shows ‘5’. 3. Press START. '1h30' will show in the display. POPULAR MENU Notes : Crisp foods (pastry, pies, turnovers, etc) should be uncovered during keep warm.
HOW TO USE 21 POPULAR MENU INSTRUCTIONS Menu 1-1 Grape Leaf Weight Limit 1.0 kg Initial Temperature Room Instructions Ingredients 1 pot of grape leaves 2 large onions, finely chopped ½ cup olive oil 1 garlic clove, crushed 1 tomato, chopped 1 cup lemon juice 1 tablespoon tomato paste Kosher salt Freshly ground black pepper 1 cup white rice ½ cup water ¼ cup chopped dill Utensil Microwavesafe bowl 1.
HOW TO USE Code 1-3 Menu Kafta Weight Limit 0.2 - 0.4 kg Initial Temperature Room Instructions Ingredients 500 g beef minced 1 cup parsley chopped or grated 1 onion chopped 2 breads sliced ½ teaspoon all-spices ¼ teaspoon paprika powder ¼ teaspoon cinnamon powder Salt and pepper as per taste Utensil Heat-proof glass dish on the Rack 1. Combine all ingredients in a large bowl, and mix well. 2. Divide and shape into small sausages (100 g / each one, about 1.5 cm ). 3.
HOW TO USE 23 Code Menu 2-2 Ratatouille Weight Limit 1.5 kg Initial Temperature Room Instructions Microwavesafe bowl ENGLISH Ingredients 1 onion, cut into chunks 1 eggplant, cut into chunks 1 zucchini, cut into chunks 1 colored sweet pepper, cut into chunks 3 tomatoes, chopped 1 tablespoon tomato paste 2 garlic cloves, crushed 1 tablespoon fresh greens, chopped 2 tablespoons vinegar 1 teaspoon sugar Salt and pepper to taste Utensil 1.
HOW TO USE Code Menu 3-1 Bobotie Weight Limit 1.3 kg Initial Temperature Room Instructions Ingredients 200 ml milk 2 slices of bread 750 g minced beef 1 chopped onion(medium size) 2 tablespoons grated fresh ginger 3 garlic cloves grated 1 tablespoon apricot jam 30 ml lemon juice ¼ cup of blanched almonds 2 teaspoons medium(or hot) curry powder 1 teaspoon turmeric 2 teaspoons salt 4 bay or lemon leaves 3 eggs Utensil 1.5 L casserole 1. Soak the bread in 100 ml milk. Mix it with the minced beef.
HOW TO USE 25 Code 3-4 Menu Couscous Weight Limit 0.1 - 0.4 kg Initial Temperature Room Instructions Utensil Ingredients Couscous 0.1 kg 120 ml 1 tbsp 0.2 kg 0.3 kg 0.4 kg 240 ml 360 ml 480 ml 3 tbsps 2 tbsps Vegetable mixture 1. Put couscous, water and butter in a large microwave-safe bowl and mix well. Cover with plastic wrap and vent. 2. Place food in the oven. Choose the menu and weight, press start. 3. After cooking, stand for 15~20 minutes. 4.
HOW TO USE Code 4-1 Menu Chicken Tikka Weight Limit 0.2 - 0.4 kg Initial Temperature Room Instructions Ingredients 4 chicken breasts, cut into cubes 1 cup natural yogurt 1 tablespoon ground cumin 1 tablespoon garam masala powder 1 teaspoon ground coriander 1 lemon juice 8 garlic cloves, finely chopped 1 inch grated ginger, finely chopped ¼ teaspoon red food color 1 lemon Salt and pepper to taste Utensil Rack on a drip dish 1.
HOW TO USE Code Menu Weight Limit Initial Temperature 4-3 Dal Tadka 0.2 - 0.4 kg Room Instructions Utensil Microwavesafe bowl Ingredients Water Oil 0.2 kg 0.3 kg 0.4 kg 400 ml 600 ml 800 ml ENGLISH Dal (soaked for 2 hours) 27 2 Tablespoons 2½ Tablespoons 3 Tablespoons Salt To taste Spices Cumin seed Chili powder Turmeric powder Curry leaves 1. Combine all ingredients in a microwave-safe bowl and add spices to your preference. 2. Place food in the oven.
HOW TO USE INVERTER DEFROST Four defrost sequences are preset in the oven. The INVERTER DEFROST feature provides you with the best defrosting method for frozen foods. The cooking guide will show you which defrost sequence is recommended for the food you are defrosting. For added convenience, the INVERTER DEFROST includes a built-in beep mechanism that reminds you to check, turn over, separate, or rearrange to getthe best defrost results. Four different defrosting leve is are provided.
MICROWAVE-SAFE UTENSILS 29 MICROWAVE-SAFE UTENSILS ENGLISH
ENGLISH
TO CLEAN YOUR OVEN / USING THE SMART DIAGNOSIS™ FUNCTION TO CLEAN YOUR OVEN times and may even damage the oven. Disconnect the mains plug from the power outlet before cleaning the oven to eliminate the possibility of electric shock. STOP Steam or condensation build up inside the door is normal if foods are heated for a long period on higher power levels. this is not a malfunction. the condensation will eventually evaporate.
ENGLISH After cooking is complete, the fan may operate to cool the oven. The display will show 'Cool'. If you open the door or press once STOP/CANCEL before the cooking time is complete, the remaining cooking time will show on the display. This is not a malfunction. When operating the microwave oven, If you use a product such as radio, TV, wireless LAN, Bluetooth, medical equipment, wireless equipment etc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS TECHNICAL SPECIFICATIONS **** **** MH826 MH726 Power Input 230 V~ 50 Hz Microwave Output Power. Max. 1200 Watt (IEC60705 rating standard) Microwave Frequency 2450 MHz Outside Dimension 544 mm(W) X 307 mm(H) X 458 mm(D) Microwave Power Consumption Grill Combination In 1200 W and 1000 W, 1350 Watt 1000 Watt 1500 Watt e reduced to avoid overheating.
FRANÇAIS MANUEL DE L’UTILISATEUR FOUR À MICRO-ONDES Veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant utilisation. MH826**** www.lg.com Copyright © 2017 LG Electronics Inc.
2 TABLE DES MATIÈRES Mode de fonctionnement du four à microondes TABLE DES MATIÈRES 3 INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES Les micro-ondes sont une forme d’énergie semblable aux ondes radio ou télé et à la lumière du jour. En général les micro-ondes se propagent vers l’extérieur alors qu’elles se déplacent dans l’atmosphère et disparaissent sans effet. Les fours à micro-ondes cependant, disposent d’un magnétron conçu pour utiliser l’énergie des microondes.
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES 3 INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES LIRE AVEC ATTENTION ET GARDER POUR FUTURES UTILISATIONS. Suivez toutes les instructions avant d’utiliser votre four pour éviter les risques d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dégâts lors de l'utilisation du four. Ce guide ne recouvre pas toutes les conditions possibles. Contactez systématiquement votre agent de service ou le fabricant au sujet des problèmes que vous ne comprenez pas.
4 INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES 6 • Utiliser uniquement les accessoires appropriés à chaque mode de fonctionnement. Une utilisation inappropriée pourrait endommager votre micro-ondes et ses accessoires, ou pourrait provoquer une étincelle ou un incendie. 7 • 8 Ne pas laisser les enfants jouer avec les accessoires ou se suspendre à la poignée de la porte. Ils peuvent se blesser.
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES 4 5 L orsque chauffez des liquides, comme des soupes, des sauces et des boissons, dans votre four à microondes, * Évitez d’utiliser des récipients à goulots étroits. * Ne surchauffez pas. * Remuez le liquide avant de mettre le récipient dans le four et remuez à nouveau jusqu'à la moitié du temps de chauffage. particulier, le contenu des biberons et des pots d'aliments pour bébés). • 5 • 6 S L oyez prudent lors de la manipulation du récipient.
6 INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES 13 Ne pas cuire les oeufs dans leur coquille. Les œufs dans leur coquille comme les œufs durs ne doivent pas être chauffés au micro-ondes car ils peuvent exploser, même une fois le chauffage terminé. • 14 • 15 • 16 La pression augmentera à l’intérieur de l’oeuf et il peut éclater. Ne pas utiliser le four pour frire. Cela pourrait entraîner une ébullition soudaine du liquide chaud.
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES 24 • 25 7 L BLEU doit être relié à la borne qui porte le repère N ou qui est en NOIR. L MARRON doit être relié à la borne qui porte le repère L ou qui est en ROUGE. L VERT ET JAUNE ou VERT doivent être reliés à la borne qui porte le repère Gou . Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son prestataire de . • 26 27 • 28 • 29 • 30 31 32 33 34 Une mauvaise utilisation peut causer des dommages électriques graves.
8 AVANT UTILISATION AVANT UTILISATION DÉBALLAGE ET INSTALLATION que votre four fonctionne correctement. Veuillez prêter une attention particulière aux instructions relatives à l’endroit où installer votre four. Lors du déballage de votre four, assurez-vous d’enlever tous les accessoires et les matériaux d’emballage. Assurez-vous que votre four n’a pas été endommagé pendant le transport. 1 Déballez votre four et placez-le sur une surface plane.
AVANT UTILISATION 9 6 Appuyez sur le bouton STOP/CANCEL et appuyez sur le bouton START une fois, pour régler le temps de cuisson sur 30 secondes. 7 L‘AFFICHEUR comptera à rebours de 30 secondes. Une fois arrivé à 0, l’appareil émettra un signal sonore. Ouvrez la porte du four et testez la température de l’eau. Si votre four fonctionne correctement, l’eau devrait être chaude. VOTRE FOUR EST MAINTENANT PRÊT.
10 AVANT UTILISATION BANDEAU DE COMMANDE Pièce MODE MANUEL Voir page 12 “Cuisson manuelle” Voir page 13 “Cuisson au Gril” Voir page 13 “Cuisson combinée (Micro-ondes + Gril)” DÉCONGÉLATION EXPERT+ 8 Voir page 28 “Décongélation Expert+” SÉLECTION DU CHEF Voir page 20 “Sélection du Chef” CUISSON AUTOMATIQUE ・ La fonction de cuisson automatique vous permet de cuire la plupart de vos aliments préférés, en sélectionnant le type d’aliment et le poids de la nourriture.
AVANT UTILISATION 11 RÉGLAGE DE L’HORLOGE Lorsque votre four est branché pour la première fois ou lorsque l’alimentation est rétablie après une coupure de courant, les paramètres de l’horloge sont réinitialisés à ‘12H’. 1. Appuyer sur START En utilisant la molette, le programme de cuisson manuelle ou automatique peut être réglé pour faire cuire la nourriture pendant un temps plus ou moins long. Tourner la molette augmentera ou réduira de 10 secondes, le temps de cuisson, à chaque fois.
12 COMMENT UTILISER COMMENT UTILISER PUISSANCE MICRO-ONDES (CUISSON MANUELLE) Cette fonction vous permet de cuire les aliments durant un temps désiré. Il y a 5 niveaux de puissance disponibles. une puissance de 1 000 W, pendant la durée souhaitée. Exemple: Pour cuire des aliments sur une puissance de 1 000 W pendant 5 minutes 30 secondes 1. Appuyez sur STOP/CANCEL.
COMMENT UTILISER 13 CUISSON AU GRIL Cette fonction vous permettra de dorer et de gratiner les aliments de façon rapide. Il n’y a pas besoin de préchauffage. Utilisez toujours des gants pour retirer les aliments et accessoires après la cuisson, car le four et les accessoires seront très chauds. Votre four possède une fonction de cuisson combinée qui vous permet de cuire les aliments par micro-ondes et Gril.
14 COMMENT UTILISER SÉCURITÉ ENFANTS Ceci est une caractéristique de sécurité unique qui empêche les manipulations indésirables du four. Une fois que la SÉCURITÉ ENFANTS est réglée, aucune cuisson ne peut avoir lieu. Si la SÉCURITÉ ENFANTS était déjà réglée et vous touchez un autre bouton, le mot ‘Loc’ apparaît sur l’écran. Vous pouvez annuler la SÉCURITÉ ENFANTS, selon la procédure ci-dessous. Pour régler le verrouillage pour enfants Pour annuler le verrouillage pour enfants 1.
COMMENT UTILISER 15 INSTRUCTIONS DU MENU RÔTISSERIE Limite de Température poids initiale Code Menu Instructions 1-1 Pommes de terre en chemise 0,2 - 1,0 kg (180-220 g / chacun) Température ambiante 1. Laver les pommes de terre et sécher avec une serviette en papier. 2. Piquer chaque pomme de terre 8 fois avec une fourchette. 3. Placez les aliments sur la Grille. Choisissez le menu et le poids, appuyez sur START. 4. Après cuisson, laissez reposer pendant 3 minutes.
16 COMMENT UTILISER RAMOLLIR ET FONDRE Le four utilise une faible puissance pour ramollir / faire fondre les aliments, voir le tableau suivant. Exemple: Pour fondre 0,2 kg de chocolat 1. Appuyer sur STOP/CANCEL. 2. Appuyez sur INVERTER COOK jusqu’à ce que l’écran indique ‘2’. 3. Tourner la MOLETTE jusqu’à ce que l’écran indique ‘2-4’. 4. Appuyer sur START. 5. Tourner la MOLETTE jusqu’à ce que l’écran indique ‘0.2 kg’. 6. Appuyer sur START.
COMMENT UTILISER 17 DÉCONGÉLATION & CUISSON Le menu de votre four a été préprogrammé pour cuire automatiquement la nourriture. Dites au four ce que vous voulez et quelle quantité il y a. Ensuite, laissez votre four à micro-ondes cuire selon vos sélections. Exemple: Pour cuire 0,3 kg de Nuggets de poulet 1. Appuyez sur STOP/CANCEL. FRANÇAIS 2. Appuyez sur INVERTER COOK jusqu’à ce que l’écran indique ‘3’. 3. Tourner la MOLETTE jusqu’à ce que l’écran indique ‘3-3’. 4. Appuyez sur START. 5.
18 COMMENT UTILISER Code Menu Limite de Température Poids Initiale Instructions Ustensile 3-3 Nuggets de poulet 0,2 - 0,3 kg Gelés 1. Retirer les nuggets de poulet de leur emballage. 2. Placez les aliments sur la Grille. Choisissez le menu et le poids, appuyez sur START. 3. Après le BIP, retournez les aliments immédiatement. Puis appuyez sur START pour continuer la cuisson. 3-4 Lasagnes congelées 0,3 kg Gelées 1. Retirer les lasagnes de leur emballage. 2. Placer l’aliment dans le four.
COMMENT UTILISER 19 YAOURT Cette fonction vous permet de préparer du yaourt en appuyant sur le bouton Cuisson automatique. Exemple : Pour préparer 0,6 kg de yaourt 1. Appuyer sur STOP/CANCEL. 2. Appuyez sur INVERTER COOK jusqu’à ce que l’écran indique ‘4’. FRANÇAIS 3. Appuyer sur START. INSTRUCTIONS DU MENU YAOURT Code 4 Menu Yaourt Limite de Température Poids Initiale 0,6 kg Tiède Consignes Ingrédients 500 ml de lait entier pasteurisé 100 g de yaourt nature naturel 1.
20 COMMENT UTILISER MAINTIEN AU CHAUD La fonction Maintien au chaud gardera chaud, les aliments cuits à la température choisie. Toujours commencer avec de la nourriture chaude. Utiliser des ustensiles pour micro-ondes. Example: Maintenir au chaud à puissance élevée pendant 90 minutes 1. Appuyer sur STOP/CANCEL. Remarques : 2. Appuyez sur INVERTER COOK jusqu’à ce que l’écran indique ‘5’. 3. Appuyez sur START. Les aliments croustillants (pâtisseries, tartes, chaussons, etc.
COMMENT UTILISER 21 INSTRUCTION DU MENU SÉLECTION DU CHEF Code Menu 1-1 Feuille de vigne Poids Température maximum initiale 1,0 kg Ambiante Instructions Bol adapté au micro-ondes FRANÇAIS Ingrédients 1 pot de feuilles de vigne 2 gros oignons, finement hachés ½ tasse d'huile d'olive 1 gousse d'ail écrasée 1 tomate hachée 1 tasse de jus de citron 1 cuillère à soupe de concentré de tomate Sel kasher Poivre noir fraichement moulu 1 tasse de riz blanc ½ tasse d'eau ¼ tasse d’aneth haché Ustensile 1
22 COMMENT UTILISER Code 1-3 Menu Kafta Poids Température maximum initiale 0,2~0,4 kg Ambiante Instructions Ingrédients 500 g de bœuf haché 1 tasse de persil haché ou râpé 1 oignon haché 2 tranches de pain ½ cuillère à café de toutes les épices ¼ de cuillère à café de paprika en poudre ¼ de cuillère à café de cannelle en poudre Sel et poivre, selon le goût Ustensile Plat en verre résistant à la chaleur sur la grille 1. Mettre tous les ingrédients dans un grand bol, et bien mélanger 2.
COMMENT UTILISER 23 Code Menu 2-2 Ratatouille Poids Température maximum initiale 1,5 kg Ambiante Instructions Plat adapté au micro-ondes FRANÇAIS Ingrédients 1 oignon, coupé en gros morceaux 1 aubergine, coupée en gros morceaux 1 poivron coloré, coupé en gros morceaux, 3 tomates hachées, 1 cuillère à soupe de purée de tomate 2 gousses d’ail écrasées 1 cuillère à soupe de légumes frais hachés, 2 cuillères à soupe de vinaigre 1 cuillère à café de sucre Sel et poivre, selon le goût Ustensile 1.
24 COMMENT UTILISER Code Menu 3-1 Bobotie Poids Température maximum initiale 1,3 kg Ambiante Instructions Ingrédients 200 ml de lait 2 tranches de pain 750 g de viande hachée 1 oignon haché (taille moyenne) 2 cuillères à soupe de gingembre frais râpé 3 gousses d'ail râpé 1 cuillère à soupe de confiture d'abricot 30 ml jus de citron ¼ tasse d'amandes blanchies 2 cuillères à café de poudre de curry moyen (ou chaud) 1 cuillère à café de curcuma 2 cuillères à café de sel 4 baies ou feuilles de citron 3
COMMENT UTILISER Code 3-4 Menu Couscous Poids Température maximum initiale 0,1~0,4 kg Ambiante Ustensile Instructions Ingrédients Couscous 0,1 kg Eau Beurre 120 ml 1 c.à.s 0,2 kg 0,3 kg 25 0,4 kg 240 ml 360 ml 480 ml 3 c.à.s 2 c.à.
26 COMMENT UTILISER Code Menu 4-1 PouletTikka Poids Température maximum initiale 0,2~0,4 kg Ambiante Instructions Ingrédients 4 poitrines de poulet, coupées en cubes 1 tasse de yogourt nature 1 cuillère à soupe de cumin moulu 1 cuillère à soupe de poudre de garam masala 1 cuillère à café de coriandre moulue 1 jus de citron 8 gousses d'ail finement hachées 1 pouce de gingembre râpé, finement haché ¼ de cuillère à café de couleur rouge alimentaire 1 citron Saler et poivrer à votre convenance.
HOW TO USE 27 Code Menu 4-3 Dal Tadka Poids Température maximum initiale 0,2~0,4 kg Ambiante Ustensile Instructions Bol allant au microondes Ingrédients Dal (trempé pendant 2 heures) 0,2 kg Water 400 ml Huile 2 cuillères à soupe 600 ml 2½ cuillères à soupe 0,4 kg 800 ml 3 cuillères à soupe Selonvotregoût FRANÇAIS Sel 0,3 kg Épices Graines de cumin Piment en poudre Poudre de curcuma Feuilles de curry 1.
28 COMMENT UTILISER DÉCONGÉLATION EXPERT+ Quatre séquences pour décongeler sont préréglées dans le four. La fonction Décongélation Expert+ vous fournit la meilleure méthode de décongélation des aliments congelés. Le guide de cuisson vous montrera quelle séquence de décongélation est recommandée pour la nourriture que vous décongelez. Pour plus de commodité, la fonction de décongélation Expert+ comprend un mécanisme à résultats de décongélation. Quatre différents niveaux de décongélation sont fournis.
USTENSILES POUR MICRO-ONDES 29 USTENSILES POUR MICRO-ONDES Ne jamais utiliser d’ustensiles en métal ou garnis de métal, pendant l’utilisation de la fonction de micro-ondes Assiettes plates De nombreux types de vaisselle peuvent aller au micro-ondes. En cas de doute, consulter la documentation du fabricant ou effectuer le test de micro-ondes. Verrerie La verrerie qui est résistante à la chaleur peut aller au micro-ondes. Cela inclut toutes les marques d’ustensiles de cuisine à verre trempé pour fours.
30 CARACTÉRISTIQUES DES ALIMENTS ET CUISSON AU MICRO-ONDES CARACTÉRISTIQUES DES ALIMENTS ET CUISSON AU MICRO-ONDES Surveiller les aliments pendant la cuisson Surveillez toujours les aliments pendant la cuisson. Votre four à micro-ondes est équipé d’une lampe-témoin qui s’allume automatiquement lorsque le four fonctionne de sorte que vous puissiez voir ce qui se passe à l’intérieur et recommandations minimales.
CARACTÉRISTIQUES DES ALIMENTS ET CUISSON AU MICRO-ONDES 31 CARACTÉRISTIQUES DES ALIMENTS ET CUISSON AU MICRO-ONDES Couvrir les aliments avec du papier sulfurisé Le papier sulfurisé permet aux matières grasses de ne pas éclabousser et aux aliments de conserver leur chaleur. légèrement. Disposition et espacement Remuer les aliments Le fait de remuer les aliments est une des techniques les plus importantes de la cuisson au micro-ondes.
32 POUR NETTOYER VOTRE FOUR / UTILISATION DE LA FONCTION DIAGNOSTIC INTELLIGENT (SMART DIAGNOSISTM) POUR NETTOYER VOTRE FOUR 1 Garder l’intérieur du four propre Les éclaboussures d’aliments ou de liquides collent aux parois du four et, entre le joint et la surface de la porte. Il est recommandé d’essuyer immédiatement tout débordement avec un chiffon humide. Les miettes et les débordements absorberont les ondes et allongeront le temps de cuisson.
QUESTIONS ET RÉPONSES 33 QUESTIONS ET RÉPONSES FAQ Réponse Il peut y avoir plusieurs raisons pour lesquelles la lampe du four ne s'allume pas. Soit l'ampoule est grillée ou le circuit électrique est en panne. Est-ce que l'énergie de micro-ondes passe à travers l'écran de visualisation dans la porte? Non. Les trous ou les ports sont conçus pour laisser passer la lumière; ils ne laissent pas traverser l'énergie des micro-ondes.
34 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MH826**** Puissance absorbée 230 V~ 50 Hz Puissance de sortie du micro-ondes Max. 1 200 Watt* (Note standard de IEC60705) Fréquence du micro-ondes 2 450 MHz Dimension extérieure Consommation d’énergie 544 mm (l) x 307 mm (H) x 458 mm (P) Micro-ondes 1 350 Watt Gril 1 000 Watt Combinée 1 500 Watt * En puissance 1 200 W et 1 000 W, la puissance de sortie sera progressivement réduite pour éviter la surchauffe.
PORTUGUÊS Manual do Proprietário FORNO MICROONDAS Leia com atenção este manual do utilizador antes de utilizar. MH826 **** (opcional, por favor verifique especificações de modelo) www.lg.com Copyright © 2017 LG Electronics Inc.
CONTEÚDO Como Funciona o Forno Microondas As microondas são uma forma de energia parecida com as ondas de rádio ou televisão e a luz solar normal. Habitualmente, as microondas viajam pela atmosfera e desaparecem sem deixar efeitos. No entanto, este forno, tem um magnetrão concebido para transformar a energia em microondas. A eletricidade fornecida ao magnetrão é utilizada para criar energia microondas. Estas microondas entram na área de cozedura através de aberturas dentro do forno.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA Leia e siga todas as instruções antes de utilizar o forno para evitar riscos de incêndio, choque eléctrico, ferimentos ou danos ao usar o forno. Este guia não cobre todas as condições possíveis que possam ocorrer. Contacte sempre seu agente de manutenção ou o fabricante para obter informações sobre problemas que não compreenda. ATENÇÃO Este é o símbolo de alerta de segurança.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES 4 Q 10 Não utilize o forno se ele estiver danificado. É muito importante que a porta do forno feche correctamente e 9 uando o aparelho for utilizado em modo combinado, as crianças só devem utilizar o forno sob supervisão de um adulto, devido às temperaturas geradas. que não haja nenhum dano nas seguintes partes: (1) porta (curvada), (2) dobradiças e trincos (partidas ou soltas), (3) vedações da porta e superfícies de vedação.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES instruções para o alimento que você estiver a cozinhar. para cozinhar. • 8 5 E não utilize jornal em vez de toalhas de papel O uso inadequado pode provocar explosões ou incêndios. Não utilize recipientes de madeira ou cerâmica que tenham partes metálicas (por exemplo: outro ou prata) incrustadas. Remova sempre os laços de torção metálicos. Utilize apenas utensílios adequados para utilização em fornos micro-ondas.
6 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES 21 Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idades entre 8 anos e mais, pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, caso tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreendam os perigos C A envolvidos. rianças não devem brincar com o aparelho.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES 34 7 D e acordo com os requisitos de instalação definidos, caso contrário o impacto do calor é propenso ao perigo. Limpador a vapor não deve ser usado. CUIDADO, SUPERFÍCIE QUENTE Quando o símbolo é usado, isso significa que as superfícies estão propensas a ficar quente durante o uso. 37 Não colocar objetos (um livro, uma caixa, etc.) em cima do produto. O produto pode superaquecer e 35 36 pegar fogo ou o objeto pode cair, causando ferimentos à pessoas.
8 ANTES DA UTILIZAÇÃO ANTES DA UTILIZAÇÃO Desembalamento e Instalação Ao seguir estes passos básicos nestas duas páginas será capaz de verificar rapidamente se o seu forno está a funcionar corretamente. Tome especial atenção às instruções sobre onde instalar o seu forno. Ao desembalar o seu forno certifique-se que retira todos os acessórios e materiais de embalamento. Verifique se o seu forno não sofreu quaisquer danos durante o transporte. 1 Desembale o seu forno e coloque-o numa superfície plana.
ANTES DA UTILIZAÇÃO 9 6 Pressione o botão PARAR/LIMPAR e pressione o botão INÍCIO uma vez para definir 30 segundos do tempo de cozimento. 7 O VÍSOR irá entrar em contagem decrescente a partir dos 30 segundos. Quando atingir 0 soará um BIP. Abra a porta do forno e verifique a temperatura da água. Se o seu forno estiver a funcionar a água deverá estar quente. Cuidado ao retirar o recipiente pois poderá estar quente. O SEU FORNO ESTÁ ENTÃO INSTALADO verificada antes do consumo para evitar queimaduras.
10 ANTES DA UTILIZAÇÃO PAINEL DE CONTROLE Peça 8 MODO DE COZIMENTO Consulte a página 12 "Cozimento Cronometrado" Consulte a página 13 "Cozimento a Grill" Consulte a página 13 "Combinação de Grill no Cozimento” Descongelar Consulte a página 28 "Inversor de descongelamento" Menu Popular Consulte a página 20 "Menu Popular" INVERSOR DE COZIMENTO Cozinhar com Inverter permite cozinhar a maioria dos seus alimentos preferidos, selecionando o tipo e o peso do alimento.
ANTES DA UTILIZAÇÃO ACERTAR O RELÓGIO Quando o forno for ligado pela primeira vez ou quando regressa a energia depois de uma interrupção de energia, os números no visor voltam a "12 H". Exemplo: Para definir 11:11 1. Pressionar START o relógio do visor em 12H. (Se desejar ter o relógio no formato 24H, rodar o INDICADOR para seleccionar ‘24H’ antes dos próximos passos) 2. Pressione INDICADOR até .
12 COMO UTILIZAR COMO UTILIZAR COZEDURA PROGRAMADA (COZEDURA MANUAL) Esta função permite-lhe cozinhar o alimento durante o tempo desejado. Existem 5 níveis de potência disponíveis. O exemplo a seguir mostra como definir o nível de potência 1000 W para o tempo desejado. Exemplo: Cozinhar o alimento em 1000 W de potência durante 5 minutos e 30 segundos 1. Pressione STOP/CANCEL. 2. Pressione COOK MODE até o visor mostrar "1200 W".
ANTES DA UTILIZAÇÃO 13 COZIMENTO A GRILL Este recurso permitirá que você grelhe e frite os alimentos rapidamente. Não há nenhuma necessidade de preaquecimento. Utilize sempre luvas ao retirar alimentos e acessórios após o cozimento, pois o forno e acessórios estarão muito quentes. Exemplo: Use GriIl para cozinhar por 5 minutos e 30 segundos GRILL COMBINADO. COZINHANDO Seu forno tem uma característica de combinação de cozedura que permite você cozinhar o alimento com o aquecedor e o micro-ondas.
14 ANTES DA UTILIZAÇÃO BLOQUEIO PARA CRIANÇA Esta é uma característica de segurança exclusiva que impede funcionamento indesejado do forno. Após estar definido o BLOQUEIO PARA CRIANÇAS, o forno não poderá ser utilizado. Se o BLOQUEIO PARA CRIANÇAS já estiver definido e tocar outra tecla, aparece a palavra Loc no visor. Pode cancelar o BLOQUEIO PARA CRIANÇAS de acordo com o procedimento abaixo. Exemplo: Para definir o BLOQUEIO PARA CRIANÇAS Exemplo: Para cancelar o BLOQUEIO PARA CRIANÇAS 1.
HOW TO USE 15 INSTRUÇÕES DO MENU PARA ASSADOS Código Menu Peso Limite Inicial Temperatura 1-1 Batatas Cozidas com Pele 0,2 - 1,0 Kg (180-220 g/cada) Espaço 1-2 Carne Assada 0,5 - 1,5 Kg Refrigerado 1. Pincele a carne com manteiga derretida ou óleo e 1-3 Frango Assado 0,8 - 1,8 Kg Refrigerado 1. Pincele o frango inteiro com manteiga derretida ou Prato de óleo e tempere como desejar. vidro à prova 2. Coloque os alimentos em um prato de vidro. de calor Instruções 1.
16 COMO UTILIZAR AMACIAR E DERRETER O forno utiliza baixa potência para amolecer e derreter os alimentos, consulte a tabela a seguir. Exemplo: Derreter 0,2 kg de Chocolate 1. Aperte STOP/CANCEL. 2. Aperte INVERTER COOK até o visor mostrar '2'. 3. Girar o INDICADOR até o visor mostrar ‘2-4’. 4. Pressione START. 5. Girar o INDICADOR até o visor mostrar ‘0.2 kg’. 6. Pressione START.
COMO UTILIZAR 17 DESCONGELAR E COZINHAR O menu do seu forno foi pré-programado para cozinhar o alimento automaticamente. Diga ao forno o que pretende e quantos itens lá estão. Por isso, deixe o seu forno micro-ondas cozinhar as suas seleções. Exemplo: Cozinhar 0,3 kg de Nuggets de frango 1. Aperte STOP/CANCEL. 2. Aperte INVERTER COOK até o visor mostrar '3'. 3. Girar o INDICADOR até o visor mostrar ‘3-3’. PORTUGUÊS 4. Pressione START. 5. Girar o INDICADOR até o visor mostrar ‘0.3 kg’. 6.
18 COMO UTILIZAR Peso Limite Inicial Temperatura Congelado Lasanha 0.3 kg Congelado 1. Remova a lasanha da embalagem e remover a tampa. 2. Coloque os alimentos no forno. Escolha o menu, pressione START. - 3-5 Pizza Congelada (Grossa) 0.5 kg Congelado 1. Remova a crosta espessa da massa da pizza de todas as embalagens. 2. Coloque a comida em um prato de vidro. Escolha o menu, pressione START. Prato de vidro à prova de calor 3-6 Pizza Congelada (Fina) 0.2 - 0.4 kg Congelado 1.
COMO UTILIZAR 19 IOGURTE Esse recurso permite-lhe cozinhar iogurte, pressionando o botão Cozinhar com Inverter. Exemplo: Para cozinhar 0,6 kg de Iogurte 1. Pressione STOP/CANCEL. 2. Pressione INVERTER COOK até o visor mostrar "4". 3. Pressione START. Irá aparecer "5h00" no visor. Código Menu Peso Limite Inicial Temperatura 4 Iogurte 0,6 kg Morno Utensílio Instruções Ingredientes 500 ml de leite gordo pasteurizado 100 g de iogurte natural Tigela para micro-ondas 1.
20 COMO UTILIZAR MANTER QUENTE A função Manter Quente manterá quentes os alimentos cozinhados à temperatura de servir. Comece sempre com comida quente. Exemplo: Manter quente manualmente Para aquecer comida em potência elevada em 90 minutos 1. Pressione STOP/CANCEL. 2. Pressione INVERTER COOK até o visor mostrar "5". 3. Pressione START. Irá aparecer "1h30" no visor. MENU POPULAR Notas: Alimentos crocantes (bolos, tortas, pastéis, etc) devem ser desembalados durante a função Manter Quente.
COMO UTILIZAR 21 INSTRUÇÕES DO MENU POPULAR Código Menu 1-1 Folha de uva Peso Limite Inicial Temperatura 1,0 kg Espaço Instruções Ingredientes 1 pote de folhas de uva 2 cebolas grandes, bem picadas 1/2 xícara de azeite de oliva 1 dente de alho, esmagado 1 tomate, picado 1 xícara de suco de limão 1 colher de sopa de polpa de tomate Sal Kosher Pimenta do reino fresca em pó 1 xícara de arroz branco 1/2 xícara de água 1/4 xícara de endro pícado Utensílio Tigela para micro-ondas PORTUGUÊS 1.
22 COMO UTILIZAR Código 1-3 Menu Kafta Peso Limite Inicial Temperatura 0,2 – 0,4 kg Espaço Utensílio Instruções Prato de vidro à prova de calor na cremalheira Ingredientes 500 g de carne moída. 1 xícara de salsa picada ou ralada 1 cebola picada 2 pães fatiados 1/2 colher de chá de pimenta-da-jamaica 1/4 colher de chá de páprica em pó 1/4 colher de chá de canela em pó Sal e pimenta a gosto 1. Misture todos os ingredientes em uma tigela grande e misture bem. 2.
COMO UTILIZAR 23 Código Menu Peso Limite Inicial Temperatura 2-2 Ratatouille 1,5 kg Espaço Instruções Tigela para micro-ondas 1. Adicione todos os ingredientes numa tigela para micro-ondas grande e funda, misture bem. Cubra com plástico filme e descanse. 2. Leve ao forno. Selecione o menu, pressione START. Mexa ao menos duas vezes durante o preparo.
24 COMO UTILIZAR Código Menu Peso Limite Inicial Temperatura 3-1 Bobotie 1,3 kg Espaço Instruções Ingredientes 200 ml de leite 2 fatias de pão 750 g de carne moída 1 cebola picada (tamanho médio) 2 colheres de sopa de gengibre fresco ralado 3 dentes de alho, ralados 1 colher de sopa de geléia de damasco 30 ml de suco de limão 1/4 xícara de amêndoas sem casca 2 colheres de chá médio (ou quente) de curry em pó 1 colher de chá de açafrão 2 colheres de sopa de sal 4 folhas de louro ou limão 3 ovos Ute
COMO UTILIZAR 25 Código Menu Peso Limite Inicial Temperatura 3-4 Cuscuz 0.
26 COMO UTILIZAR Código Menu 4-1 Frango Tikka Peso Limite Inicial Temperatura 0,2 – 0,4 kg Espaço Instruções Ingredientes 4 peitos de frango, cortados em cubos 1 xícara de iogurte natural 1 colher de sopa de cominho em pó 1 colher de sopa de garam masala em pó 1 colher de chá de coentro em pó 1 suco de limão 8 dentes de alho, picadinhos 1 polegada de gengibre ralado, finamente picado 1/4 colher de chá de corante culinário vermelho 1 limão Sal e pimenta à gosto Utensílio Ponha no prato de gotejame
COMO UTILIZAR 27 Código 4-3 Menu Peso Limite Dal Tadka 0,2 – 0,4 kg Inicial Temperatura Espaço Utensílio Instruções Tigela para micro-ondas Ingredientes Mostrador (Embebidos durante 2 horas) Água Óleo Sal 0,2 kg 0,3 kg 0,4 kg 400 ml 600 ml 800 ml 2 Colheres de sopa 2½ Colheres de sopa 3 Colheres de sopa To taste 4-4 Veg.
28 COMO UTILIZAR DESCONGELAR Existem quatro sequências de descongelação predefinidas no forno. O recurso de DESCONGELAÇÃO COM INVERTER proporciona o melhor método de descongelação para alimentos congelados. O guia de culinária irá mostrar-lhe qual a sequência de descongelação recomendada para os alimentos. Para maior comodidade, a DESCONGELAÇÃO COM INVERTER inclui um mecanismo de bip interno que o relembre de verificar, virar, separar, ou reorganizar para obter os melhores resultados de descongelação.
ANTES DE UTILIZAR 29 UTENSÍLIOS PARA USO EM MICRO-ONDAS Nunca utilize utensílios de metal ao usar a função micro-ondas As microondas não podem penetrar o metal. Elas vão desviar-se de qualquer objeto de metal no forno e causar a formação de arco, um fenómeno alarmante que se assemelha a um raio. Utensílios de cozinha não metálicos resistentes ao calor são seguros para uso no seu forno. No entanto, alguns podem conter materiais que tornem impróprios como panelas de micro-ondas.
30 CARACTERÍSTICAS DO ALIMENTO E FORNO MICRO-ONDAS CARACTERÍSTICAS DO ALIMENTO E FORNO MICRO-ONDAS Manter a vigilância Controle sempre a sua comida enquanto cozinha. A função micro-ondas está equipada com uma luz que liga automaticamente quando o forno estiver em funcionamento, para que possa ver o interior e verificar asua comida. Instruções dadas em receitas para elevar e agitar assim devem ser pensadas como as etapas mínimas recomendadas.
CARACTERÍSTICAS DO ALIMENTO E FORNO MICRO-ONDAS 31 CARACTERÍSTICAS DO ALIMENTO E FORNO MICRO-ONDAS Tostagem Carnes e aves que são cozinhadas por quinze minutos ou mais vão dourar levemente na sua própria gordura. Alimentos que são cozidos por um curto período de tempo podem ser pincelados com molho como por exemplo molho de Worcestershire, molho de soja ou molho de churrasco para conseguir uma cor apetitosa.
32 PARA LIMPAR SEU FORNO / UTILIZANDO O DIAGNÓSTICO INTELIGENTE™ PARA LIMPAR SEU FORNO 1 Mantenha a parte interna do forno limpa Salpicos de alimentos ou líquidos derramados aderem às paredes do forno entre o vedante e a superfície da porta. É recomendado limpar a sujidade com um pano húmido, imediatamente depois de sujar. Migalhas e derrame de líquidos irão absorver a energia das micro-ondas e irá aumentar o tempo de cozedura.
PERGUNTAS E RESPOSTAS 33 PERGUNTAS E RESPOSTAS FAQ Resposta O que se passa quando a luz do micro ondas não acende? Pode haver várias razões pela qual a luz do forno não acende. A lâmpada queimou ou o circuito elétrico falhou. As micro-ondas passam através da tela de visualização na porta? Não. Os buracos ou portas são feitos para permitir que a luz passe; Eles não permitem que a energia de micro-ondas passe.
34 COMO UTILIZAR ESPECIFICAÇÕES TÉNICAS MH826 **** Potência de Entrada 230 V~ 50 Hz Potência de Saída do Micro-ondas Máx. 1200 Watt* (IEC60705 classificação padrão) Frequência de Micro-ondas 2450 MHz Dimensões Externas 544 mm(W) X 307 mm(H) X 458 mm(D) Micro-ondas 1350 Watt Grill 1000 Watt Combinação 1500 Watt • Em 1200 W e 1000 W, a potência de saída será gradualmente reduzida para evitar o sobreaquecimento.