NEDERLANDS FRANçAIS GEBRUIKERSHANDLEIDING LIGHTWAVE COMBI MAGNETRON Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het product in gebruik neemt. MJ328 (PQUJPOFFM SBBEQMFFH EF NPEFMTQFDJGJDBUJFT) MFL671601 www.lg.
INHoUD Inhoud De magnetronfunctie Microgolven zijn een vorm van energie die vergelijkbaar is met radio- en tv-golven en gewoon daglicht. Normaal gesproken worden de microgolven op hun reis door de atmosfeer zodanig verspreid dat ze geen effect hebben. Deze oven is echter voorzien van een magnetron die gebruik maakt van de energie in microgolven. De elektriciteit die aan de magnetronbuis wordt geleverd, wordt gebruikt om microgolven te maken.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Bewaar voor toekomstig gebruik. Lees en volg alle instructies voordat u uw magnetron gebruikt om het risico van brand, elektrische schokken, persoonlijk letsel of schade te voorkomen bij het gebruik van het toestel. Deze handleiding is niet van toepassing op alle mogelijke omstandigheden die zich kunnen voordoen. Contacteer altijd contact uw onderhoudsdienst of fabrikant over problemen die u niet begrijpt. WAARSCHUWING Dit is het veiligheidswaarschuwingssymbool.
4 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Oneigenlijk gebruik kan leiden tot schade aan uw magnetron en toebehoren of vonken kunnen leiden tot brand. 7 Het is kinderen niet toegestaan om te spelen met toebehoren, toebehoren mogen ook niet bevestigd worden aan de deurklink. • Verwondingen kunnen optreden. 8 Als de deur of deurverzegelingen zijn beschadigd, mag de magnetron niet worden gebruikt totdat deze is hersteld door een bevoegd persoon.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 55 Blokkeer de uitlaat niet. • Het kan resulteren in schade aan uw magnetron en slechte bereidingsresultaten. 7 Gebruik de magnetron niet leeg. Het is het beste om een glas water in de magnetron te plaatsen wanneer deze niet in gebruik is. Het water zal veilig alle magnetronenergie absorberen als de magnetron per ongeluk wordt gestart. • Oneigenlijk gebruik kan leiden tot schade aan uw magnetron.
6 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 18 De temperatuur van bereikbare oppervlakken kan hoog oplopen wanneer het toestel functioneert. Raak de magnetrondeur, externe behuizing, achterzijde behuizing, magnetron interieur, toebehoren en gerechten tijdens de grillmodus, convectiemodus en auto-bereiding niet aan totdat u ervoor zorgt dat deze niet langer warm zijn.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES schakelaar in de vaste bedrading overeenkomstig de bedradingsregels. • Het gebruik van een ongeschikte stekker of schakelaar kan leiden tot elektrische schokken of brand. 27 Kinderen mogen niet spelen met het toestel. Reiniging en gebruiksonderhoud mogen niet uitgevoerd worden door kinderen zonder toezicht. 28 De toestellen zijn niet bedoeld om te worden gebruikt door een externe timer of door een afzonderlijke schakelaar.
8 VÓÓR GEBRUIK VÓÓR GEBRUIK Uitpakken en installeren Door de stappen op de volgende twee pagina's te volgen, kunt u snel controleren of de oven naar behoren werkt. Besteed met name aandacht aan de richtlijnen met betrekking tot de locatie waar u de oven installeert. Wanneer u de oven uitpakt, zorg er dan voor dat u alle accessoires en verpakkingsmaterialen verwijdert. Controleer de oven op eventuele beschadigingen die tijdens het transport kunnen zijn ontstaan.
VÓÓR GEBRUIK NEDERLANDS 6 D ruk op de toets STOPPEN/WISSEN en druk vervolgens één keer op STARTEN/SNELSTART om een bereidingstijd van 30 seconden in te stellen. SECONDEN 7 U kunt op het display zien dat er vanaf 30 seconden wordt afgeteld. Wanneer 0 wordt bereikt, klinkt er een geluidsignaal. Open de ovendeur en test de temperatuur van het water. Als de oven naar behoren werkt, moet het water warm zijn. Wees voorzichtig wanneer u de houder uit de oven haalt, aangezien deze heet kan zijn.
10 VÓÓR GEBRUIK Magnetronbestendig kookgerei Gebruik nooit metalen of met metalen randen gedecoreerde kookmaterialen tijdens de magnetronfunctie Metalen zijn voor microgolven vrijwel ondoordringbaar. Ze worden weerkaatst door het materiaal, waardoor er vonken ontstaan, een alarmerend fenomeen dat vergelijkbaar is met bliksem. De meeste hittebestendige, niet-metalen kookmaterialen zijn geschikt voor gebruik in de oven.
VÓÓR GEBRUIK 11 Bedieningspaneel 1 RECEPTEN Met Recepten kunt u het merendeel van uw favoriet voedsel koken door het type voedsel en het gewicht van het voedsel te selecteren. Zie pagina 18 “Recepten” 2 HETELUCHT Zie pagina 21 “Hetelucht” 3 TEMPERATUURINSTELLING GRILL 1 2 4 6 Zie pagina 23 "Temperatuurinstelling grill" 4 KROKANT OPWARMEN Zie pagina 25 “Krokant opwarmen” 3 5 5 Ontdooien & Bakken Zie pagina 26 “Ontdooien & Bakken” 7 6 DRAAIPLATEAU AAN/UIT U kun het draaiplateau in- en uitschakelen.
12 VÓÓR GEBRUIK De klok instellen Draaiplateau Aan/Uit U kunt een 12-uurs of 24-uurs klok instellen. In het volgende voorbeeld ziet u hoe u de tijd op 14:35 instelt voor de 24-uurs klok. Voor de beste kookresultaten kunt u het draaiplateau het beste inschakelen. Voor grote schalen kan het worden uitgeschakeld. Druk op “ ” om het draaiplateau in of uit te schakelen. 1 Sluit uw magnetron aan op de netvoeding. Op het display verschijnt “24 H”. Druk op STARTEN/SNELSTART om de 24-uurs klok te bevestigen.
VÓÓR GEBRUIK Snelstart In het volgende voorbeeld wordt uitgelegd hoe u het kinderslot instelt. In het volgende voorbeeld wordt uitgelegd hoe u de oven instelt op 2 minuten koken met een hoog vermogen (900 W). 1 Druk op STOPPEN/WISSEN. 2 Houd de toets STOPPEN/WISSEN ingedrukt totdat “KINDERSLOT“ en “ ” wordt weergegeven op het display en er een piepsignaal klinkt. Het KINDERSLOT is nu ingesteld. Als er op een toets wordt gedrukt, worden in het display “KINDERSLOT“ en “ ” weergeven.
14 DE VERSCHILLENDE FUNCTIES GEBRUIKEN DE VERSCHILLENDE FUNCTIES GEBRUIKEN Magnetron In het volgende voorbeeld wordt uitgelegd hoe in 5 minuten voedsel bereid met een vermogen van 720 W. 4 Draai aan de SELECTIEKNOP totdat “5:00” wordt weergegeven. Druk op STARTEN/SNELSTART. 1 Druk op STOPPEN/WISSEN. 2 Draai aan de SELECTIEKNOP om Magnetron te selecteren. De volgende indicatie verschijnt: “ ”. Druk op STARTEN/SNELSTART om de modus te bevestigen.
DE VERSCHILLENDE FUNCTIES GEBRUIKEN Koken met de grillcombi In het volgende voorbeeld kunt u zien hoe u de grill gebruikt om in 12 minuten voedsel te bereiden. In het volgende voorbeeld wordt uitgelegd hoe u voor de magnetron een vermogen van 360 W instelt en 25 minuten grilt. 1 Druk op STOPPEN/WISSEN. 1 Druk op STOPPEN/WISSEN. 2 Draai aan de SELECTIEKNOP om Grill te selecteren. De volgende indicatie verschijnt: “ ”. Druk op STARTEN/SNELSTART om de grillmodus te bevestigen.
16 DE VERSCHILLENDE FUNCTIES GEBRUIKEN Voorverwarmen met hetelucht Koken met hetelucht In het volgende voorbeeld wordt uitgelegd hoe u de oven voorverwarmt tot een temperatuur van 200 °C In het volgende voorbeeld wordt uitgelegd hoe u in 50 minuten voedsel bereidt bij een temperatuur van 230 °C. 1 Druk op STOPPEN/WISSEN. 1 Druk op STOPPEN/WISSEN. 2 Draai aan de SELECTIEKNOP om Hetelucht te 2 Draai aan de SELECTIEKNOP om Hetelucht te selecteren. De volgende indicatie verschijnt: “ ”. selecteren.
DE VERSCHILLENDE FUNCTIES GEBRUIKEN Kortere of langere bereiding In het volgende voorbeeld wordt uitgelegd hoe u de heteluchtfunctie gebruikt in combinatie met de magnetron. Voor de magnetronfunctie wordt een vermogen van 270 W ingesteld, terwijl voor de heteluchtfunctie een temperatuur van 200 °C en een bereidingstijd van 25 minuten wordt ingesteld. In het volgende voorbeeld wordt uitgelegd hoe u de voorgedefinieerde bereidingprogramma's wijzigt voor een langere of kortere bereidingstijd.
18 DE VERSCHILLENDE FUNCTIES GEBRUIKEN Recepten In het volgende voorbeeld wordt uitgelegd hoe u 0,6 kg rosbief bereidt. 4 Draai aan de SELECTIEKNOP totdat “0,6 kg” wordt weergegeven. Druk op STARTEN/SNELSTART. U kunt tijdens de bereiding de bereidingstijd verlengen of verkorten door aan de SELECTIEKNOP te draaien. 1 Druk op STOPPEN/WISSEN. 2 Druk op Recepten. De volgende indicatie wordt weergegeven: “ ”. 3 Draai aan de SELECTIEKNOP totdat “4 ROAST BEEF” wordt weergegeven.
DE VERSCHILLENDE FUNCTIES GEBRUIKEN 19 Richtlijnen voor Recepten Gewich- Keuken- Temp. tslimiet gerei voedsel Instructies 2.
20 DE VERSCHILLENDE FUNCTIES GEBRUIKEN Richtlijnen voor Recepten Categorie Gewich- Keuken- Temp. tslimiet gerei voedsel Instructies 6. Gratin dauphinois Zie inOvenKamer- Ingrediënten grediënt- schaal temper- 1 kg aardappelen, 1 teentje knoflook en van 20 x atuur 20 g boter, 300 g room 20 cm op (Gegrati100 g geraspte kaas, nootmuskaat, zout en peper naar smaak het lage neerde Schil en was de aardappelen en snijd ze vervolgens in schijfjes met een rooster aardapdikte van 5 mm.
DE VERSCHILLENDE FUNCTIES GEBRUIKEN 21 Hetelucht 4 Draai aan de SELECTIEKNOP totdat “0,3 kg” wordt weergegeven. Druk op STARTEN/SNELSTART. 1 Druk op STOPPEN/WISSEN. kunt tijdens de bereiding de bereidingstijd U verlengen of verkorten door aan de SELECTIEKNOP te draaien. 2 Druk op Hetelucht. De volgende indicatie wordt weergegeven: “ ”. 3 Draai aan de SELECTIEKNOP totdat OPMERKING drumsticks” wordt weergegeven. Druk op STARTEN/SNELSTART om de categorie te bevestigen.
22 DE VERSCHILLENDE FUNCTIES GEBRUIKEN Richtlijnen voor Hetelucht Category Gewicht- Keukenslimiet gerei Temp. voedsel 4.
DE VERSCHILLENDE FUNCTIES GEBRUIKEN 23 Temperatuurinstelling grill 4 Draai aan de SELECTIEKNOP totdat “80 °C” wordt weergegeven. Druk op STARTEN/SNELSTART. Draai aan de SELECTIEKNOP totdat “30:00” wordt weergegeven. 1 Druk op STOPPEN/WISSEN. 2 Druk op Temperatuurinstelling grill. De volgende indicatie wordt weergegeven: “ ”. 5 Druk op STARTEN/SNELSTART. 3 Draai aan de SELECTIEKNOP totdat “2 KEEP WARM” wordt weergegeven. OPMERKING Druk op STARTEN/SNELSTART om de categorie te bevestigen.
24 DE VERSCHILLENDE FUNCTIES GEBRUIKEN Richtlijnen voor Temperatuurinstelling grill Keukengerei Hittebesten 2. Keep warm dige glazen (Warm schaal met houden) deksel op het draaiplateau Functie 3. Food dry Crisp(Voedsel plaat op drogen) het lage rooster Bereik Stap Standaard 80 °C 70 °C 60 °C Instructies 10 °C 70 °C De warmte van de elementen aan de boven- en onderzijde wordt gebruikt om de temperatuur stabiel te houden.
DE VERSCHILLENDE FUNCTIES GEBRUIKEN 25 Krokant opwarmen 4 Draai aan de SELECTIEKNOP totdat “0,5 kg” wordt weergegeven. Druk op STARTEN/SNELSTART. 1 Druk op STOPPEN/WISSEN. U kunt tijdens de bereiding de bereidingstijd verlengen of verkorten door aan de SELECTIEKNOP te draaien. 2 Druk op KROKANT OPWARMEN. “. De volgende indicatie wordt weergegeven: “ 3 Draai aan de SELECTIEKNOP totdat “2 LASAGNA” wordt weergegeven. Druk op STARTEN/SNELSTART om de categorie te bevestigen.
26 DE VERSCHILLENDE FUNCTIES GEBRUIKEN Ontdooien & Bakken In het volgende voorbeeld laten wij u zien hoe u een pizza van 0,4 kg bakt. 4 Draai aan de SELECTIEKNOP totdat “0,4 kg” wordt weergegeven. 1 Druk op STOPPEN/WISSEN. 5 Druk op STARTEN/SNELSTART. 2 Druk op ONTDOOIEN & BAKKEN. De volgende indicatie wordt weergegeven: “ “. U kunt tijdens de bereiding de bereidingstijd verlengen of verkorten door aan de SELECTIEKNOP te draaien. 3 Draai aan de SELECTIEKNOP totdat “4 PIZZA” wordt weergegeven.
DE VERSCHILLENDE FUNCTIES GEBRUIKEN 27 Automatisch ontdooien Vis wordt bijvoorbeeld zo snel gaar, dat het soms beter is om de vis te koken terwijl deze nog licht bevroren is. Om de kern te ontdooien, is er enige rusttijd nodig. Weeg het voedsel dat u wilt ontdooien. Zorg ervoor dat u alle metalen binddraden of wikkels verwijdert. Plaats het voedsel vervolgens in een magnetronbestendige schaal, plaats deze op de glazen plaat in de oven en sluit de ovendeur.
28 DE VERSCHILLENDE FUNCTIES GEBRUIKEN Richtlijnen voor Ontdooien * P laats het voedsel dat u wilt ontdooien in een geschikte magnetronbestendige schaal en plaats deze onafgedekt op de glazen plaat. ek de dunnere delen van het vlees of gevogelte, indien nodig, met stukjes aluminiumfolie af. Zodoende voorkomt u * D dat deze dunnere delen tijdens het ontdooien warm worden. Zorg ervoor dat de aluminiumfolie de ovenwanden niet raakt.
EIGENSCHAPPEN VAN HET VOEDSEL & KOKEN IN DE MAGNETRON 29 Alles in de gaten houden De recepten in deze gebruiksaanwijzing zijn met veel zorg samengesteld. Uw succes bij het bereiden ervan hangt echter af van de aandacht die u bij het koken aan het voedsel besteedt. Hou de gerechten tijdens het koken altijd in de gaten. Uw magnetron is voorzien van een lampje dat automatisch gaat branden wanneer de oven wordt ingeschakeld, zodat u tijdens het koken alles in de oven goed kunt zien.
30 EIGENSCHAPPEN VAN HET VOEDSEL & KOKEN IN DE MAGNETRON EIGENSCHAPPEN VAN HET VOEDSEL & KOKEN IN DE MAGNETRON Afdekken Door het voedsel af te dekken, houdt u de warmte en het stoom vast, waardoor het voedsel sneller gaar wordt. Gebruik dus een deksel of een speciale magnetronfolie waarvan u een hoekje terugvouwt om openscheuren te voorkomen. Bruinen Vlees en gevogelte dat een kwartier of langer in de magnetron wordt bereid, bruinen licht in hun eigen vet.
EIGENSCHAPPEN VAN HET VOEDSEL & KOKEN IN DE MAGNETRON 31 Nagaartijd Het is een goede gewoonte het voedsel 3 tot 10 minuten te laten nageren nadat u het uit de oven hebt genomen. Meestal wordt het voedsel tijdens de nagaartijd afgedekt om de warmte vast te houden, tenzij de structuur van het voedsel moet nadrogen, zoals voor sommige soorten cake en koekjes. Gedurende de nagaartijd wordt het voedsel volledig gegaard en kan het zijn volledige smaak en geur ontwikkelen.
32 VRAGEN EN ANTWOORDEN VRAGEN EN ANTWOORDEN Veelgestelde vragen Antwoord Wat kan de oorzaak zijn als de ovenlamp niet gaat branden? Er kunnen verschillende redenen zijn waarom de ovenlamp niet gaat branden. De lamp kan stuk zijn of het elektrisch circuit is defect. Kunnen microgolven door het kijkvenster in de deur naar buiten komen? Nee. Het venster laat wel licht maar geen microgolven door.
GETESTE GERECHTEN (VOLGENS EN 60705) / TECHNISCHE SPECIFICATIES 33 GETESTE GERECHTEN (VOLGENS EN 60705) Maaltijd Verwarmingstemperatuur Opmerkingen Vlees Auto-toetsfunctie - Plaats een platte plaat op het midden van de glazen plaat. Gebruik de functie "Automatisch ontdooien 1" en selecteer het juiste gewicht. Wanneer er een geluidsignaal klinkt, draait u het voedsel om en drukt u nogmaals op start om de bereiding voort te zetten.
FRANçAIS MANUEL DE L’UTILISATEUR SOLAR SERIES LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRESENT MANUEL DE L’UTILISATEUR AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. MJ328 (Selon les modèles. Vérifiez les spécifications de votre modèle) www.lg.
TABLE DES MATIèRES Table des matières Comment fonctionne le micro-ondes Les micro-ondes constituent une forme d’énergie similaire aux ondes de radio et de télévision et à la lumière du jour. Normalement, les micro-ondes se dirigent vers l’extérieur lorsqu’elles traversent l’atmosphère et elles disparaissent sans effet. Toutefois, les fours à micro-ondes ont un magnétron conçu pour utiliser l’énergie des micro-ondes. L’électricité, fournie au tube magnétron, est utilisée pour créer les micro-ondes.
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 3 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Veuillez conserver cette brochure pour de futures références. Lisez et suivez toutes les instructions avant d’utiliser votre four pour éviter les risques d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dégâts lors de l'utilisation du four. Ce guide ne recouvre pas toutes les conditions possibles qui pourraient se produire. Contactez toujours votre centre agréé ou le fabricant si vous avez des problèmes que vous ne comprenez pas.
4 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 8 Si la porte ou les joints de porte sont endommagés, le four ne doit pas être mis en marche tant qu’il n’a pas été réparé par un technicien compétent. 9 Toute intervention ou réparation, impliquant la dépose d’un couvercle de protection contre les ondes de l’appareil, est dangereuse et doit être effectuée exclusivement par un technicien compétent.
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 5 8 Ne cuisez pas les aliments enveloppés dans des serviettes en papier, à moins que votre livre de cuisine contienne des instructions sur ces aliments. Et n’utilisez pas de papier journal au lieu des serviettes, pour préparer. Une utilisation incorrecte peut produire une explosion ou un incendie. 9 N’utilisez pas de récipients en bois ni des récipients en céramique ayant des parties métalliques 10 N’utilisez pas de produits en papier recyclés.
6 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 21 L’appareil deviendra chaud au cours de son l'utilisation. Faites attention à éviter de toucher les éléments de chauffage se trouvant à l'intérieur du four. • Un risque de brûlure existe. 22 Suivre les instructions données par chaque fabricant de popcorn. Lors de la préparationdu popcorn, ne pas laisser le four sans surveillance. Si au terme des temps de cuisson indiqués le maïs n’éclate pas, arrêter la cuisson.
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 7 33 Le four à micro-ondes est destiné à faire chauffer de la nourriture et des boissons. Le séchage des vêtements des pantoufles, des éponges, des chiffons humides et similaires peut conduire à un risque de lésion, de flamme ou d'incendie. 34 Les contenus des biberons et des petits pots pour bébés doivent être remués ou secoués et la température doit être vérifiée avec la consommation, afin d'éviter les brûlures.
8 AVANT L’UTILISATION AVANT L’UTILISATION Déballage et installation En suivant les deux étapes de base mentionnées sur ces deux pages, vous pourrez vous assurer que votre four fonctionne correctement. Suivez bien les conseils qui vous sont donnés pour l’installation de votre four. Lorsque vous déballez votre four, veillez à enlever tous les accessoires ainsi que l’emballage. Vérifiez que votre four n’a pas été endommagé lors du transport. 1 Déballez votre four et placez-le sur une surface plate.
AVANT L’UTILISATION 9 6 A ppuyez sur Arrêt/Effacer, puis une fois sur DÉPART/DÉPART rapide pour régler le temps de cuisson sur 30 secondes. FRANçAIS 7 SECONDES L 'AFFICHEUR comptera à rebours à partir de 30 secondes. Une fois arrivé à 0, l'appareil émettra un signal sonore. Ouvrez la porte du four et testez la température de l'eau. Si votre four fonctionne correctement, l'eau devrait être chaude. Faites attention lorsque vous saisissez le récipient ; il peut être chaud.
10 AVANT L’UTILISATION Ustensiles pour micro-ondes Si vous utilisez la fonction micro-ondes, n’utilisez jamais d’ustensiles métalliques ou qui ont des parties métalliques Les ondes ne peuvent pas pénétrer le métal. Elles risquent de faire rebondir tout objet métallique se trouvant dans le four et de provoquer un arc électrique, un phénomène similaire à celui de l’éclair. La plupart des ustensiles non métalliques et résistants à la chaleur peuvent être utilisés sans risque pour votre four à micro-ondes.
AVANT L’UTILISATION 11 Panneau de commande Section Le mode Recette du chef vous permet de préparer la plupart de vos plats préférés simplement en sélectionnant le type d’aliment et le poids.
12 AVANT L’UTILISATION Réglage de l'horloge Plateau débrayable Vous avez le choix entre un affichage 12 h ou 24 h. Dans l'exemple suivant, nous vous expliquons comment régler l'heure sur 14 h 35 au format 24 h. Pour une cuisson optimale, laissez la rotation du plateau activée. Vous pouvez la désactiver avec les plats de grande taille. Appuyez sur “ ” pour activer ou désactiver la rotation du plateau. 1 Branchez votre four pour la première fois. Le message “24H” s'affiche.
AVANT L’UTILISATION 13 Sécurité enfant Fonction départ rapide Dans l'exemple suivant, nous vous expliquons comment activer la sécurité enfant. Dans l'exemple suivant, nous vous expliquons comment cuire des aliments à puissance maximale (900 W) pendant 2 minutes. 1 Appuyez sur ARRÊT/EFFACER. 1 Appuyez sur ARRÊT/EFFACER. ce que “SÉCURITÉ ENFANT” et “ qu’un BIP retentisse. ” s’affichent et La SÉCURITÉ ENFANT est maintenant activée.
14 INSTRUCTIONS D’UTILISATION INSTRUCTIONS D’UTILISATION Cuisson micro-ondes 4 Tournez la molette mode de cuisson jusqu'à ce Dans l'exemple suivant, nous vous expliquons comment cuire des aliments à une puissance de 720 W pendant 5 minutes. que “5:00” s'affiche. Appuyez sur DÉPART/DÉPART rapide. 1 Appuyez sur ARRÊT/EFFACER. 2 Faites tourner le cadran mode de cuisson pour sélectionner Micro-ondes. L'indication suivante s'affiche: “ REMARQUE ”.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Cuisson au gril Dans l'exemple suivant, nous vous expliquons comment utiliser le gril pour cuire des aliments pendant 12 minutes. 1 Appuyez sur ARRÊT/EFFACER. 15 Cuisson combinée gril + micro-ondes Dans l'exemple suivant, nous vous expliquons comment programmer votre four pour cuire des aliments pendant 25 minutes à une puissance de 360 W et avec la fonction gril. 2 Tournez la molette de sélection mode de cuisson pour choisir le mode Gril.
16 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Préchauffage par chaleur pulsée Cuisson par chaleur pulsée Dans l'exemple suivant, nous vous expliquons comment préchauffer le four à une température de 200° C. Dans l’exemple suivant, je vais vous montrer comment cuire des aliments à une température de 230° C pendant 50 minutes. 1 Appuyez sur ARRÊT/EFFACER. 1 Appuyez sur ARRÊT/EFFACER. 2 Tournez la molette de sélection mode de cuisson pour choisir le mode Chaleur Pulsée. L'indication suivante s'affiche: “ ”.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION 17 Cuisson combinée chaleur pulsée + micro-ondes Dans l'exemple suivant, nous vous expliquons comment programmer votre four pour cuire des aliments pendant 25 minutes à une puissance de 270 W et à une température de chaleur pulsée de 200° C. 2 Tournez la molette de sélection mode de cuisson • Pour un résultat optimal, utilisez les accessoires suivants. Trépied bas pour choisir le mode de Cuisson combinée chaleur pulsée + micro-ondes.
18 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Recettes du chef L’exemple suivant montre comment faire cuire 0,6 kg de Rôti de boeuf. ce qu’il affiche “0,6 kg”. Appuyez sur DÉPART/DÉPART rapide. 1 Appuyez sur ARRÊT/EFFACER. endant la cuisson, vous pouvez allonger ou P raccourcir le temps de cuisson en faisant tourner le cadran mode de cuisson. 2 Appuyez sur RecetteS du chef. L’indication suivante s’affiche: “ 4 Faites tourner le cadran mode de cuisson jusqu’à ”.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION 19 Guide du mode recettes du chef Catégorie Limite Temp. de Ustensile alipoids ments Bol pour Ambiante Ingrédients pour le riz microRiz 100 g 200 g 300 g ondes (en Beurre fondu 30 g 40 g 50 g verre) Oignons découpés en 50 g 75 g 100 g petits morceaux Bouillon de poule ou 250 ml 500 ml 750 ml eau Bouquet garni et sel A votre goût Versez le riz et le beurre fondu dans un grand récipient (3 L) et mélangez bien.
20 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Guide du mode recettes du chef Catégorie Limite Temp. de Ustensile alipoids ments Instructions Voir Moule à pain Ambiante 6. Gratin dauphinois Ingré- de 20x20 cm (Gratin dients sur le trépied dauphibas nois) 7.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION 21 Chaleur pulsée Active L’exemple suivant montre comment faire cuire 0,3 kg de morceaux de poulet. 4 Faites tourner le cadran mode de cuisson jusqu’à ce qu’il affiche “0,3 kg”. Appuyez sur DÉPART/DÉPART rapide. 1 Appuyez sur ARRÊT/EFFACER. 2 Appuyez sur CHALEUR PULSEE ACTIVE. L’indication suivante s’affiche: “ ”. 3 Faites tourner le cadran mode de cuisson jusqu’à ce qu’il affiche “2 CHICKEN PIECES”. REMARQUE • Les menus de chaleur pulsée Active sont programmés en usine.
22 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Guide de la chaleur pulsée active Catégorie Limite de Ustensile poids Plateau 4. Fresh pizza Voir Ingrédi- métallique (Pizza ents sur le fraiche) trépied bas Temp.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION 23 Niveaux de puissance du gril Voici un exemple où les aliments sont maintien au chaud 30 min à 80° C. 4 Faites tourner le cadran mode de cuisson jusqu’à ce qu’il affiche “80° C”. Appuyez sur DÉPART/DÉPART rapide. 1 Appuyez sur ARRÊT/EFFACER. 2 Appuyez sur NIveaux de puissance du gril. L’indication suivante s’affiche: “ ”. 5 Appuyez sur DÉPART/DÉPART rapide. 3 Faites tourner le cadran mode de cuisson jusqu’à ce qu’il affiche “2 KEEP WARM”.
24 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Guide des niveaux de puissance du gril Plage de Par Fonction Ustensile tempéra- Pas défaut tures 3. Food dry Plateau (Fruits métallique sur le secs) trépied bas 40° C 10° C 70° C ~90° C Instruction Elle permet également de dessécher des fruits, des légumes et de la viande de bœuf et d'en faire des petits snacks nutritifs sans produits chimiques ni conservateurs.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION 25 Réchauffage L’exemple suivant montre comment faire réchauffer 0,5 kg de lasagnes. ce qu’il affiche “0,5 kg”. Appuyez sur DÉPART/DÉPART rapide. 1 Appuyez sur ARRÊT/EFFACER. ”. 3 Faites tourner le cadran mode de cuisson jusqu’à ce qu’il affiche “2 LASAGNA”. Appuyez sur DÉPART/DÉPART rapide pour sélectionner la catégorie d’aliment. REMARQUE • Les menus Réchauffage sont programmés en usine.
26 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Décongélation & cuisson L’exemple suivant illustre la méthode de cuisson d’une pizza de 0,4 kg. 4 Tourner MODE DE CUISSON jusqu’à ce que “0,4 kg” s’affiche à l’écran. 1 Appuyer sur ARRÊT/EFFACER. 2 Appuyer sur DECONGELATION & cuisson. L’indication suivante s’affiche: “ ”. 5 Appuyer sur DÉPART/DÉPART rapide. L ors de la cuisson, vous pouvez augmenter ou réduire la durée de la cuisson en tournant MODE DE CUISSON.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION 27 Décongélation automatique La température et la densité des aliments varient. Il est recommandé de vérifier les aliments avant de démarrer la cuisson. Faites particulièrement attention aux gros rôtis de viande, certains aliments ne doivent pas être complètement décongelés avant la cuisson. Pesez les aliments que vous êtes sur le point de décongeler. Assurez-vous de retirer tout lien ou emballage métallique.
28 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Guide de décongélation * L es aliments à décongeler doivent être placés dans un récipient pour micro-ondes non couvert, qui doit être disposé sur le plateau en verre. * S i nécessaire, protégez les petites portions de viande ou de volaille avec des morceaux de papier aluminium. Cela empêchera ces parties de se réchauffer durant la décongélation. Veillez à ce que le papier aluminium ne soit pas en contact avec les parois du four.
Caractéristiques des aliments et Cuisson par micro-ondes 29 Caractéristiques des aliments et Cuisson par micro-ondes Surveiller les aliments pendant la cuisson Facteurs ayant une influence sur le temps de cuisson De nombreux facteurs ont une influence sur le temps de cuisson. Selon la température des ingrédients utilisés dans une recette, les temps de cuisson sont très différents.
30 Caractéristiques des aliments et Cuisson par micro-ondes Caractéristiques des aliments et Cuisson par micro-ondes Brunir les aliments Les viandes et les volailles qui sont cuites pendant quinze minutes ou plus longtemps bruniront légèrement dans leur propre graisse. Les aliments qui ont un temps de cuisson plus court peuvent être recouverts d’une sauce brune, comme par exemple la sauce worcestershire, la sauce au soja ou la sauce barbecue, pour obtenir une couleur très agréable à l’oeil.
Caractéristiques des aliments et Cuisson par micro-ondes / Questions et Réponses 31 Pour nettoyer votre four 1 Garder l’intérieur du four propre 2 Garder l’extérieur du four propre 3 4 5 6 ettoyez l’extérieur de votre four avec de l’eau savonneuse, puis avec de l’eau propre et séchez avec un chiffon N ou avec de l’essuie-tout. Pour éviter d’endommager certaines parties du four, l’eau ne doit pas s’infiltrer dans les ouvertures de ventilation.
32 Plats testés conformément a la norme EN 60705 / Spécifications techniques Plats testés conformément a la norme EN 60705 Fonction Réglage de la puissance et durée Température en Remarques - Posez une assiette plate au centre du plateau en verre. Utilisez la fonction “Décongélation automatique 1” et sélectionnez le poids. Lorsqu’un BIP retentit, retournez les morceaux puis appuyez sur Start pour continuer. Crème 360 W, 28~35 min anglaise - Posez un plat en Pyrex au centre du plateau en verre.