ENGLISH THAI OWNER’S MANUAL LIGHTWAVE CONVECTION Please read this owner’s manual thoroughly before operating. MJ32 *** มอก.1773-2548 www.lg.
CONTENTS Microwaves are a form of energy similar to radio, television waves, and ordinary daylight. Normally, microwaves spread outwards as they travel through the atmosphere and disappear without effect. This oven, however, has a magnetron that is designed to make use of the energy in microwaves. Electricity, supplied to the magnetron tube, is used to create microwave energy. These microwaves enter the cooking area through openings inside the oven. A tray is located inside the oven.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Important Safety Instructions Please keep for future reference. Read and follow all instructions before using your oven to prevent the risk of fіre, electric shock, personal injury, or damage when using the oven. This guide does not cover all possible conditions that may occur. Always contact your service agent or manufacturer about problems that you do not understand. WARNING This is the safety alert symbol.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5 that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy. 9 When the appliance is operated in the combination mode, children should only use the oven under adult supervision due to the high temperatures generated. CAUTION 1 You cannot operate your oven with the door open due to the safety interlocks built into the door mechanism. It is important not to tamper with the safety interlocks.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 9 Do not use wooden containers and ceramic containers that have metallic (e.g. gold or silver) inlays. Always remove metal twist ties. Check that the utensils are suitable for use in microwave ovens before use. • They may heat-up and char. Metal objects in particular may arc in the oven, which can cause serious damage. Instructions when using foil must be followed to avoid damage.. 10 Do not use recycled paper products.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 7 unattended while the corn is being popped. If corn fails to pop after the suggested times, discontinue cooking. Never use a brown paper bag for popping corn. Never attempt to pop leftover kernels. • Overcooking could result in the corn catching a fіre. 22 This appliance must be earthed.
BEFORE USE before use Unpacking & Installing By following the basic steps on these two pages you will be able to quickly check that your oven is operating correctly. Please pay particular attention to the guidelines on where to install your oven. When unpacking your oven make sure you remove all accessories and packing materials. Check to make sure that your oven has not been damaged during shipping. 1 Unpack your oven and place it on a flat level surface.
BEFORE USE once to set 30 seconds of cooking time. ENGLISH 6 P ress the Stop/Clear button, and press the START/Q-START button SECOND 7 The DISPLAY will count down from 30 seconds. When it reaches 0 it will BEEP several times repeatedly until the door is opened. Open the oven door and test the temperature of the water. If your oven is operating the water should be warm. Be careful when removing the container it may be hot.
BEFORE USE Microwaveable-Safe Utensils Never use metal or metal trimmed utensils when using microwave function Microwaves cannot penetrate metal. They will bounce off any metal object in the oven and cause arcing, an alarming phenomenon that resembles lightning. Most heat resistant non metallic cooking utensils are safe for use in your oven. However, some may contain materials that render them unsuitable as microwave cookware.
BEFORE USE 11 Control panel 1 THAI MENU 1 Thai menu 1 allows you to cook most of your favourite food by selecting the food type and the weight of the food. See page 17 ”Thai menu 1“ 2 THAI MENU 2 See page 18 ”Thai menu 2“ 3 EUROPEAN MENU 1 See page 19 “European menu 1” 1 2 4 EUROPEAN MENU 2 See page 20 “European menu 2” 3 4 5 ACTIVE CONV.
BEFORE USE Child Lock setting the Clock The following example will show you how to set the child lock. You can set either 12 hour clock or 24 hour clock. The following example will show you how to set the time for 14:35 when using the 24 clock. 1 Press STOP/CLEAR. 1 Press STOP/CLEAR. 2 Press and hold STOP/CLEAR until “ L” appears on the display and BEEP sounds. The CHILD LOCK is now set. 2 Press CLOCK . (If you want to use a 12 hour clock, Press CLOCK once again.
HOW TO USE 13 HoW to use ENGLISH Microwave power Cooking 4 Press START/Q-START. The following example will show you how to cook some food on 720 W power for 5 minutes 30 seconds. 1 Press STOP/CLEAR. NOTE • Your oven has 5 microwave power settings. High power is automatically selected and press”+/-” will select a different power level. 2 Press Micro twice to select 80% power. "720" appears on the display. • Food to be cooked should be placed in a microwaveable-safe utensil.
HOW TO USE grill Cooking grill Combi Cooking The following example will show you how to use the grill to cook food for 12 minutes. The following example will show you how to programme your oven with microwave power 360W and grill for a cooking time of 25 minutes. 1 Press STOP/CLEAR. 1 Press STOP/CLEAR. 2 Press Grill. 2 Press Combi. Press Grill 3 Set the cooking time. Press 10 MIN once . Press 1 MIN twice . 3 Press Micro three times to select 360 power. 4 Press START/Q-START.
HOW TO USE Convection Cooking The following example shows you how to preheat the oven to a temperature of 230° C. The following example shows you how to cook some food at a temperature of 230° C for 50 minutes. 1 Press STOP/CLEAR. 1 Press STOP/CLEAR. 2 Press Conv. 2 Press Conv. 3 Press More five times to select “230° C”. 3 Press More five times to select “230° C”. The cooking temperature can be changed by pressing More or Less key. 4 Press 10MIN five times . 4 Press START/Q-START.
HOW TO USE Convection Combi Cooking The following example shows you how to programme your oven with the microwave power 360W and at a convection temperature of 200° C for a cooking time of 25 minutes. 1 Press STOP/CLEAR. More or Less Cooking The following example shows you how to change the COOK programmes for a longer or shorter cooking time. 1 Press STOP/CLEAR. 2 Set the required preset COOK programme. 2 Press Combi. Press Conv. Press More two times for convection temperature 200° C .
HOW TO USE 17 Thai Auto Menu 1 3 Press START/Q-START. 1 Press STOP/CLEAR. NOTE 2 Press 7+$, 0(18 two times. • Thai auto menu 1 are programmed. • Thai auto menu 1 allows you to cook most of your favourite food by selecting the food type and the weight of the food. "tc-2" appears on the display . Thai Auto Menu 1 Guide Category Instructions 1. Shrimp and Shitake on Rice Chinese Style - Food Temp.
HOW TO USE thai Auto Menu 2 The following example will show you how to cook Pandanus Leaves Flavor Jelly. 3 Press START/Q-START. 1 Press STOP/CLEAR. NOTE • Thai auto menu 2 are programmed. 2 Press 7+$, 0(18 two times. • Thai auto menu 2 allows you to cook most of your favourite food by selecting the food type and the weight of the food. "tc-5" appears on the display . thai Auto Menu 2 guide Category Instructions 4. Salmon Panang Red Curry - Food Temp.
HOW TO USE 19 European Auto Menu 1 1 Press STOP/CLEAR. 3 Press More twice to enter 0.3Kg . 4 Press START/Q-START. 2 Press (8523($1 0(18 once. NOTE "Ec-1" appears on the display . • European auto menu 1 are programmed. • European auto menu 1 allows you to cook most of your favourite food by selecting the food type and the weight of the food. European Auto Menu 1 Guide Category Instructions 1. Pork Chop - Food Temp. : Refrigerated - Utensil : High rack On a drip dish - Weight : 0.2 - 0.
HOW TO USE European Auto Menu 2 The following example will show you how to cook 0.6 kg of Roast Beef. 1 Press STOP/CLEAR. 3 Press More twice to enter 0.6 Kg . 4 Press START/Q-START. 2 Press (8523($1 0(18 two times. "Ec-5" appears on the display . NOTE • European auto menu 2 are programmed. • European auto menu 2 allows you to cook most of your favourite food by selecting the food type and the weight of the food. European Auto Menu 2 guide Category 4. Lasagna - Food Temp.
HOW TO USE 21 European Auto Menu 2 guide Instructions 5. Roast Beef - Weight Limit : 0.5 ~ 2.0 kg - Food Temp. : Refrigerated - Utensil : Low rack on a drip dish (Ec-5) 1.Brush beef with melted butter or oil and season as desired. 6. Chocolate Cake - Food Temp. : Room - Utensil : 23 x 13 cm Loaf pan on the low rack (Ec-6) 2. Place food on the low rack on a drip dish. Choose the menu and weight, press start. 3. When BEEP, turn food over. And then press start to continue cooking.
HOW TO USE Active Convection The following example will show you how to cook 1.0 kg of roasted chicken with black pepper. 1 Press STOP/CLEAR. 4 Press START/Q-START. When cooking you can increase or decrease cooking time by using More or Less key. 2 Press ACTIVE CONVECTION three times. "At-3" appears on the display . NOTE • Active Convection menus are programmed. 3 Press More three times to enter 1.
HOW TO USE 23 Active Convection guide 4. Cookies - Food Temp. : Room - Utensil : High rack + Low rack (At-4) Instructions Ingredients 80 g brown sugar \ 80 g butter, softened 1 egg, lightly beaten \ 180 g all-purpose flour, sifted 1/2 teaspoon baking powder \ 1/2 teaspoon baking soda 100 g mini chocolate chips Mix brown sugar and softened butter. Gradually add egg and stir until light and fluffy. Add flour, baking powder, baking soda and chocolate chips and mix well.
HOW TO USE grill temp Control The following example will show you how to use keep warm at a temperature of 80° C for 30 minutes. 4 Press 10MIN three times . 1 Press STOP/CLEAR. 5 Press START/Q-START . 2 Press GRILL TEMP CONTROL twice. "Gt-2" appears on the display . NOTE 3 Press More twice times to selet "80 °C" . For the best results with the grill temp control function, be sure to check that the oven cavity has cooled before use. grill temp Control guide Function Instruction 1.
HOW TO USE 25 grill temp Control guide Instruction 3. Food dry - Range : 40° C ~ 90° C - Utensil : Crisp tray on the low rack (Gt-3) With this function, you can dry fruit, veggies, and beef into healthy and nutritional snacks and tasty jerky without chemicals and preservatives. Place baking paper on tray and spread food into a single layer.
HOW TO USE Auto defrost The temperature and density of food varies, it is recommended that the food be checked before cooking begins. Pay particular attention to large joints of meat and chicken, some foods should not be completely thawed before cooking. For example: Fish cooks so quickly that it is sometimes better to begin cooking while still slightly frozen. This will require a standing time to allow the centre to thaw. Weigh the food that you are about to defrost.
HOW TO USE 27 defrosting guide * Separate items like minced meat, chops, sausages and bacon as soon as possible. When BEEP sounds, turn food over. Remove defrosted portions. Continue to defrost remaining pieces. After defrosting, allow to stand until completely thawed. Category Instructions 1. Meat - Weight Limit : 0.1~4.
2 FOOD CHARACTERISTICS & MICROWAVE COOKING Food Characteristics & Microwave Cooking Keeping an eye on things The recipes in this book have been formulated with great care, but your success in preparing them depends on how much attention you pay to the food as it cooks. Always watch your food while it cooks. Your microwave function is equipped with a light that turns on automatically when the oven is in operation so that you can see inside and check the progress of your food.
FOOD CHARACTERISTICS & MICROWAVE COOKING Food Characteristics & Microwave Cooking Meats and poultry that are cooked fifteen minutes or longer will brown lightly in their own fat. Foods that are cooked for a shorter period of time may be brushed with a browning sauce such as worcestershire sauce, soy sauce or barbecue sauce to achieve an appetising colour. Since relatively small amounts of browning sauces are added to food, the original flavour of the recipe is not altered.
3 FOOD CHARACTERISTICS & MICROWAVE COOKING / QUESTIONS & ANSWERS To Clean Your Oven 1 Keep the inside of the oven clean F ood spatters or spilled liquids stick to oven walls and between the seal and door surfaces. It is best to wipe up spillovers with a damp cloth right away. Crumbs and spillovers will absorb microwave energy and lengthen cooking times. Use a damp cloth to wipe out crumbs that fall between the door and the frame. It is important to keep this area clean to assure a tight seal.
TEST DISHES IN ACCORDANCE WITH EN 60705 / TECHNICAL SPECIFICATIONS 31 Test Dishes In Accordance With EN 60705 Microwave defrosting Microwave cooking Meal Microwave Heating Wattage Setting Temperature Meat Auto key function - Place a flat plate on the center of the glass tray. Use the “Auto defrost 1” function and select appropriate weight. When BEEP sound occurs, turn food over and press start to continue cooking. Custard 360 W, 28~35 min - Place a Pyrex dish on the center of the glass tray.
THAI คู่มือการใช้งาน เตาอบไมโครเวฟระบบพลังงานแสง กรุณาอ่านคู่มือการใช้งานเล่มนี้ก่อนที่จะใช้งาน MJ32 *** มอก.1773-2548 www.lg.
สารบญั 3 สารบญ ั 4 13 วธิีใช้ 13 การปรุ งอาหารดว้ยระบบไมโครเวฟ 13 ระดบัไฟของระบบไมโครเวฟ 14 การย่าง 14 การย่างอาหารระบบ Combi 15 การอุ่นเตา 15 การอบอาหาร 16 การอบอาหารแบบ Combi 16 การปรับเวลาในการปรุ งอาหาร 16 Energy Saving 17 คู่มือเมนูอาหารไทย 1 18 คู่มือเมนูอาหารไทย 2 19 คู่มือเมนูอาหารตะวนัตก 1 20 คู่มือเมนูอาหารตะวนัตก 2 22 คู่มือการปรุ งอาหารอตัโนมตัิ ดว้ยระบบอบ 24 คู่มือการปรุ งอาหารอตัโนมตัิ ดว้ยระบบยา่ ง 26 คู่มือการทาํการละลายนาํ แขง็อตัโนมตัิ 28 ชนดิของอาหารและการปรงุ ด้วยเตาอบไมโครเวฟ 30 คำถา
4 คำแนะนำเพอ่ืความปลอดภยั กรุ ณาเก็บขอ้มลูน้ ีไวเ้พอ่ืใชอ้า้งอิงในอนาคต อ่านและปฏิบตัิตามวธิีการใชง้านท้ งั หมดก่อนท่ีท่านจะ ใชง้านเตาอบ เพอ่ืป้ องกนั การเกิดเพลิงใหม,้ ไฟฟ้ าชอ็ต, การบาดเจบ็ และเตาอบเสี ยหายขณะใชง้าน คำแนะนำไม่ไดค้รบคลุมปัญหาท้ งั หมดท่ีอาจจะเกิดขึ้น กรุ ณาติดต่อท่ีศนูยบ์ริ การ เม่ือคุณไม่เขา้ใจเกี่ยวกับปั ญหาท่ีเกิดขึ้น คำเตอืน นี้คือสญ ั ลกัษณ์แจง้เตือนอนัตรายท่ีสามรถทำอนัตรายแก่ท่าน และสิ่ งต่างๆได้ ขอ้ความความปลอดภยัจะแสดงเป็ นคำ เช่น “คำเตือน” หรื อ “ขอ้ควรระวงั” คำเตอืน สญ ั CAU
คำแนะนำเพอ่ืความปลอดภยั 5 ขอ้ควรระวัง 1 • ูเตาอบเปิ ดอยู่ ระบบความปลอดภยัจะทำงาน ท่ านไม่ สามราถใช้ งานเตาอบของท่ านได้ รังสี ไมโครเวฟสามารถทำอนัตรายต่อท่านได้ (ระบบความปลอดภยัจะทำงานอตัโนมตัิในขณะท่ีประตเูปิ ด) • และประตู รังสี ไมโครเวฟสามารถทำอนัตรายต่อท่านได้ (ระบบความปลอดภยัจะทำงานอตัโนมตัิในขณะท่ีประตเูปิ ด) 3 ตรวจสอบสภาพของเตาไมโครเวฟอย่ างสม่ ำเสมอ ูเตาอบ : ประตู ขอบยางประตู และขอบยางด้ านหน้ า ต้ องไม่ ใช้ เตาไมโครเวฟจนกว่ าจะได้ รับการซ่ อมแซมให้ เรียบร้ อยจาก บุ ู่ในหมวดคำเตอืน) รังสี ไมโค
คำแนะนำเพอ่ืความปลอดภยั 6 9 • ู่ เช่ น เงนิ หรือทอง เตาอบไมโครเวฟ โลหะอาจจะสปาร์คซ่ ึงสามารถทำใหเ้กิดความเสี ยหายได้ 10 • 11 • กระดาษรี ไซเคิลอาจจะติดไฟขณะทำอาหารได้ ดวย ลางถาด อาจจะทำใหค้วามเสี ยหายใหก้บั เตาอบของท่านได้ เซนตเิมตร 12 • 13 • เพราะอาจทำใหแตกหัก หรือเสี ยหายได อาจจะทำใหไ้ดร้ับบาดเจบ็ และเตาอบเสี ยหายได้ หรือผลไม้ ต่างๆ ควรเจาะรู มนัฝรั่ง หรื อผลไมส้ามารถระเบิดได้ 14 • 15 • 16 • 17 • แรงดนัภายใน จะทำใหไ้ข่ระเบิดได้ นำ้ จุดเดือดนำ้มนัเกินกว่าจุดเดือดของเหลว ให้ รีบปิ ดสวติซ์ เป็
คำแนะนำเพอ่ืความปลอดภยั 21 • 22 ยงัเหลอืเมด็ข้ าวโพดอยู่ ถ้ าสายไฟเสี ยหาย ูนย์ บริการ หรือช่ างผู อาจจะทำให้ เกดิอนัตรายได้ เพ่ือป้ องกนั อนัตรายต่างๆ ท่ีอาจจะเกิดขึ้นได้ ูกต้ อง 23 ห้ ามใช้ ของแขง็ หรือของมคีมในการทำความสะอาดประตูเตาอบ • ของแขง็ทำใหเ้กิดรอยขีดข่วน ซ่ ึงจะส่ งผลถึงประตกูระจกแตกได้ 24 ไม่ ควรใช้ เตาอบไมโครเวฟในเชิงพาณิชย์ • 25 เพราะอาจจะทำใหเ้ตาอบทำงานหนกั และเสี ยหายได้ ูแลประตูเปิ ด/ปิ ดของเตาอบไมโครเวฟ สายไฟ และสวติซ์ อยู่เสมอ สายไฟ 26 27 ต้ องวางเตาอบไมโครเวฟ 28 ควรให้ คำแนะ
8 ก่อนการใชง้าน ก่ อนการใช้ งาน การแกะอุปกรณ์ ห่อหุ้ มและ 1 ยกเตาอบไมโครเวฟของท่านออกจากกล่อง และวางบนพื้นผิวที่ราบเรียบ จานหมนุ แทน่รอง จานหมนุ ตะแกรงสงู 2 วางเตาอบไมโครเวฟบนพื้นที่ มีความสู งมากกวา่ 85 เซนติเมตร เวน้ระยะดา้นบน ประมาณ 20 เซนติเมตร และดา้นขา้งประมาณ 10 เซนติเมตร เพอ่ืการระบายความร้อน ดา้นหนา้เตาอบควรห่างจากขอบประมาณ 8 เซนติเมตร เพอ่ืป้ องกนั เตาอบตก และอย่าใหม้ีสิ่ งใดอยูใ่ ตเ้ตาอบ เพราะอาจจะขดัขวางการ ระบายความร้อนได้ ขอ้ควรระวงั • ไม่ควรใชเ้ตาอบในเชิงพาณิ ชย ์ 3 เสี ยบปลัก๊ เตาอบ
ก่อนการใชง้าน 9 6 กดป่ ุม STOP/CLEAR จากนั้นกดป่ ุม START/Q-START 1 ครั้ง เวลาจะถกูต้ งั ท่ี 30 วนิาที THAI 7 หนา้จอจะนบัถอยหลงัจากเลข 30 วนิาที ไปจนถึง 0 วนิาที และจะมี เสี ยง บิ๊ฟ เปิ ดประตเูตาอบ และทดสอบอุณหภมูินำ้ในภาชนะ ถา้เตาอบของท่านทำงาน นำ้จะอุ่นขึ้น ระวงัภาชนะอาจจะร้ อน 8 อาหารสำหรับเดก็ทารก ควรคน หรื อเขยา่ อาหารภายในภาชนะ และตรวจสอบอุณหภมูิก่อนทุกครั้ง เพอ่ืป้ องกนั อาหารร้อนจนลวกปาก และลิ้น การใช้ งานอุ ไมโครเวฟ ระบบย่ าง ระบบอบ ย่ างระบบผสม อบระบบผสม ตะแกรงสู ง จานหมุน ขอ้ควรระว
10 ก่อนการใชง้าน ภาชนะสำหรับเตาอบไมโครเวฟ กบัเตาอบไมโครเวฟของท่ านโดยเดด็ขาด คล่ืนไมโครเวฟไม่สามารถทะลุผา่ นโลหะได้ และจะสะทอ้นกลบัเม่ือโดนวตัถุท่ีเป็ นโลหะ ซ่ ึ งจะทำใหเ้กิดประกายไฟได้ ภาชนะท่ีไม่ใช่โลหะ และสามารถทนความร้อนไดด้ี ส่ วนใหญ่จะปลอดภยักบั เตาอบของท่าน แต่อย่างไรก็ตามจะมีภาชนะบางชนิด ท่ีมีโลหะเป็ นส่ วนผสมอยู่ ซ่ ึ งท่านสามารถตรวจสอบไดด้ว้ยตวัท่านเองว่า ภาชนะท่ีท่านตอ้งการใช้ สามารถใชก้บั เตาอบไดห้รื อไม่ โดยการเติมนำ้ลงในภาชนะน้ นั และนำเขา้เตาอบ 1 นาทีดว้ยระดบัไฟสู งสุ ด ถา้นำ้ร้อนข้ ึน แต่
ก่อนการใชง้าน 11 แผงควบคุม รายการ 2 3 4 5 7 6 8 10 9 11 12 13 14 15 16 17 การใช้งานแผงควบคุมระบบสัมผัส 1.แตะตรงกลางของปุ่ ม 2.ถ้าคุณแตะปุ่ มด้วยเล็บหรือปลายเล็บเครือ่ งอาจจะไม่ทำงานต้องกดเต็มนิว้ 3.ถ้าแผงควบคุมหรือมือของคุณเปียกอาจจะไม่สามารถสั่งงานได้ 4.
12 ก่อนการใชง้าน ระบบลอ็คป้ องกนัเดก็ ตวัอยา่ งต่อไปนี้เป็ นการสาธิตการลอ็กป่ ุม คุณสามารถตั้งค่าเวลาแบบ12 หรื อ24 ชม.ได้ ตวัอยา่ งต่อไปนี้แสดงการตั้งเวลา 14:35 แบบ 24 ชม. 1 กด STOP/CLEAR. 1 กด STOP/CLEAR. 2 กด STOP/CLEAR คา้งไวจ้นมีตวั “ L” 2 กด CLOCK ปรากฎขึ (ถา้ตอ้งการเลือกแบบ 12 ชม.
วธิีใช้ 13 วธิีใช้ การปรุงอาหารด้ วยระบบไมโครเวฟ 4 กด START/Q-START. ตวัอยา่ งต่อไปนี้แสดงการทำอาหารท่ีกำลงั 720W เป็ นเวลา 5 นาที 2 กดป่ ุม Micro 2 ครั THAI 1 กด STOP/CLEAR.
14 วธิีใช้ การย่ าง การย่ างอาหารระบบ Combi ตวัอยา่ งต่อไปนี้แสดงการย่างอาหารเป็ นเวลา12 นาที ตวัอยา่ งต่อไปนี้แสดงการตั้งโปรแกรมดว้ยไมโครเวฟกำลงั 360W เป็ นเวลา25 นาที 1 กด STOP/CLEAR. 1 กด STOP/CLEAR. 2 กดCombi. 2 กด Grill. กด 3 ตังค่าเวลาการปรุ ง Grill 3 กด Micro 3 ครั กด 10 นาที 1 ครัง กด 1 นาที 2 ครัง าํ ลงัไฟ 360 4 ตังเวลาการปรุ ง 4 กด START/Q-START. าํ ลงัทาํงาน คุณสามารถใชป้่ ุม MORE or LESS เพื มหรื อลดเวลาการปรุ ง กด 10 นาที 2 ครัง กด 1 นาที 5 ครัง 5 กด START/Q-START.
วธิีใช้ 15 การอุ่นเตา การอบอาหาร ตวัอยา่ งต่อไปนี้แสดงการอุ่นเตาใหม้ีอุณหภมูิท่ี 200° C ตวัอยา่ งต่อไปนี้แสดงการทำอาหารท่ีอุณหภมูิ 230° C เป็ นเวลา 50 นาที 1 กด STOP/CLEAR. 2 กด Conv . 2 กด Conv . 3 กด More 5 ครั °C More or Less. 3 กด More 5 ครั THAI 1 กด STOP/CLEAR. °C 4 กด 10 นาที 5 ครัง 4 กด START/Q-START. ระบบอุ่นเตาจะเริ มการทาํงาน พร้อมหนา้จอแสดง “PREHEAT”. 5 กด START/Q-START.
16 วธิีใช้ การอบอาหารแบบ Combi การปรับเวลาในการปรุงอาหาร ตวัอยา่ งต่อไปนี้แสดงการตั้งค่าเตาดว้ยพลงังาน 360W ความร้อนในการอบท่ี 200° Cเป็ นเวลา 25นาที ตวัอยา่ งต่อไปนี้แสดงการตั้งเวลาในการปรุ งอาหาร 1 กด STOP/CLEAR. 1 กด STOP/CLEAR. 2 ตังค่าโปรแกรมการทาํอาหารและนาํ หนกัของอาหาร 2 กด Combi. กด Conv. กด More More 2 ครัง สาํหรับการอบ 200℃ กด START/Q-START. 3 กด More. 3 กด Micro 3 ครังสาํหรับกาํ ลงัไฟ 360W เวลาในการปรุ งอาหารจะเพิมขึน 10 วนิาที ของการ กดแต่ละครัง กด Less.
วธิีใช้ อาหารไทยอตัโนมติั ตัวอย่างการใช้เตาอบไมโครเวฟ สำหรับการทำข้าวอบกุ้งเห็ดหอม 3 กด START/Q-START. 1 กด STOP/CLEAR. ขอ้แนะนำ จะปรากฏบนจอแสดงผล คำแนะนำในการใช้ เมนูอาหารไทย อตัโนมตัิ ชนิด คำแนะนำ 1.ข้ าวอบก้ งุ เห็ดหอม ส่ วนผสม (Shrimp and Shitake on Rice Chinese Style) ขา้วหอมมะลิ 3ถว้ย, กงุ้ 300 ก.
วธิีใช้ 18 อาหารไทยอตัโนมติั ด้านล่างเป็นตัวอย่างการปรุงแกงพะแนงปลาแซลมอน 3 กด START/Q-START. 1 กด STOP/CLEAR. ขอ้แนะนำ 2 กด THAI AUTO MENU 2 ครั้งเดียว "tc-4" จะปรากฏบนจอแสดงผล •เมนูอาหารไทย 2 ถกูลงโปรแกรมเอาไวแ้ลว้ • เมนูอาหารไทย 2 สามารถปรุ งเมนูโปรด โดยการเลือกประเภทและนําหนักของอาหาร คำแนะนำในการใช้ เมนูอาหารไทย อตัโนมตัิ ชนิด คำแนะนำ 4.
วธิีใช้ 19 Eroupean Menu ดา้นลา่งเป็ นตวัอยา่งการปรงุ Pork Chop (0.3kg) 3 More 2 ครัง้ สำหรับ 0.3 กก. 1 กด STOP/CLEAR. 4 กด START/Q-START. "Ec-1" จะปรากฏบนจอแสดงผล . NOTE • เมนู อาหารตา่งชาติ 1 ถกูลงโปรแกรมเอาไวแ้ลว้ • .เมนู อาหารตา่งชาติ 1 สามารถปรงุเมนูโปรด โดยการเลอืกประเภทและนํ า้ หนั กของอาหาร European Menu Guide Category Instructions 1. Pork Chop ้ ก 0.2 – 0.8 กก. - นำหนั - อณ ุ หภมู:ิ ตเู้ย็น - ภาชนะ: ตะแกรงสูงบนถาดรอง 1. เลอืกสันคอหมูนำ้หนั กประมาณ 200 ก. หนาประมาณ 1.5 – 2 ซม.
20 วธิีใช้ European Menu Guide ดา้นลา่งเป็ นการแสดงวธิกีารทาํ ลาซานญา่ 3 กด START/Q-START. 1 กด STOP/CLEAR. NOTE • เมนอูาหารต่ างชาติ 2 ถกูลงโปรแกรมเอาไวแ้ล้ ว 2 กด European Menu 2 ครัง้ เดยีว . • เมนอูาหารต่ างชาติ 2 สามารถปรงุเมนโูปรด โดยการเลอืกประเภทและนำ้หนกัของอาหาร "Ec-4" จะปรากฏบนจอแสดงผล . European Menu Guide Category Instructions 1. ลาซานญา่ - อณ ุ หภมู:ิ อณ ุ หภมูห ิ ้อง - ภาชนะ: จานอบ 26x17 ซม. บนถาดเตี้ย ส่วนผสม แผ่นแป้ งลาซานญ่า 9 แผ่น ซอสมะเขือเทศและเนื้ อ 2 กก. ชีสขูด 40 ก.
THAI
22 วธิีใช้ ระบบอบ วธิีต่อไปน้ ีเป็ นการปรุ งไก่ยา่ งพริ กไทยดำนำ้หนกั 1.0 กก. 1 กด STOP/CLEAR. 4 กด START/Q-START. เมื่อเครื่องกำลังทำงาน คุณสามารถเพิ่มหรือลดเวลาในการปรุงได้ โดยการใช้ปุ่ม More or Less 2 กด ACTIVE CONVECTION 3 ครั้ง "At-3" แสดงขึ้นที่หน้าจอ ขอ้แนะนำ 3 More 3 ครั้งสำหรับ 1.0 กก. • การอบเป็ นเมนูท่ีต้ งัไวแ้ลว้ • การอบอำนวยความสะดวกใหคุ้ณปรุ งอาหารจานโปรด ไดเ้พยีงแค่เลือกชนิดอาหารและนำ้หนกั. Active Convection Guide การทำงาน 1.
วธิีใช้ 23 Active Convection Guide Category Instructions หมูย่างสั บปะรด (Pork with Pineapple) - อุณหภมูิ: ตูเ้ยน็ - ภาชนะ: ชามสำหรับเตาไมโครเวฟ ส่ วนผสม คอหม3ู 00กรัม, สบัปะรด 1 กระป๋ อง, นำ้ซุปกระดูกหมู 2ถว้ย, ผกัชี, พริ กไทยดำแบบเมด็บดหยาบคร่ ึ งชอ้นชา, ซอสถว่ั เหลือง3ชอ้นโตะ๊ นำ้ตาลมะพร้าว2ชอ้นโตะ๊, 1. ทำความสะอาดคอหมตูดัเป็ นชิ้นใหญ่ ทิ้งไวใ้หแ้หง้ 2. ใส่ คอหมใูนชามขนาดใหญ่ ใส่ สบัปะรด ซอสถว่ั เหลือง พริ กไทย นำ้ตาลมะพร้าว ผกัชีและนำ้ซุปกระดูกหมู 3. เลือกเมนูและกดป่ ุมเริ่ มทำงาน 3.
24 วธิีใช้ ระบบย่ าง ตวัอยา่ งดงัต่อไปน้ ีจะแสดงข้นัตอนการทำใหอ้าหารอุ่นภายใต้ อุณหภมูิ 80 องศาเซลเซียส เป็ นเวลา 30 นาที 4 กด 10MIN 3 ครั้ง 1 กด STOP/CLEAR. 5 กด START/Q-START . 2 กด GRILL TEMP 2 ครั้ง "Gt-2" จะปรากฏบนจอแสดงผล ขอ้แนะนำ 3 กด More 2 ครั้ง สำหรับ "80 °C" .
วธิีใช้ 25 คู่มอืการใช้ โปรแกรมควบคุมอุณหภูมกิารย่ าง การทำงาน ฟังก์ชนั่ น้ ีคุณสามารถอบแหง้ผลไม ้ ผกั หรื อเน้ือใหเ้ป็ นอาหารวา่ งเพอ่ืสุ ขภาพ โดยปราศจากสารเคมี วางกระดาษสำหรับอบบนถาดและจดัวางชิ้นอาหาร อย่าใหซ้อ้นกนั คำแนะนำในการอบแห้ ง ชนิดอาหาร กลว้ย มะเด่ือ กีว่ี มะม่วง สบัปะรด การเตรี ยม อุณหภมูิ ห่นั หนา 5-6 มม. 60° C เอาเมด็ออกและหนครึ 60° C ่ั ่ง ปอกเปลือก หน่ั หนา 8-12 มม. 60° C ปอกเปลือก หัน่ หนา 6-10 มม. 60° C ปอกเปลือก เอาแกนออก 60° C ห่นั หนา 8-12 มม. มะเขือเทศ ล้างหั่นเป็นวงหนา 6 มม.
26 วธิีใช้ การละลายน้ ำแขง็อตัโนมตัิ เน่ืองจากอุณหภมูิและความหนาแน่นของอาหารต่างกัน จึงควรตรวจสอบอาหารแต่ละชนิดก่อนเริ่ มการปรุ ง โดยเฉพาะอย่างยิง่ ก้อนเน้ือสัตว์ ท่ีมีขนาดใหญ่ อาหารบางประเภทไม่ควรละลายนำ้แขง็จนหมด ตวัอยา่ งเช่น อาหารจำพวกปลาซ่ ึ งโดยมากแลว้จะสุ กเร็ ว ดงัน้ นัจึงเร่ิ มปรุ ง ขณะท่ียงัมีนำ้แขง็อยบู่ า้ง ตวัอยา่ งน้ ีจำเป็ นตอ้งวางทิ้งไวห้ลงัสิ้ นสุ ดการละลายนำ้แขง็เพอ่ืใหส้่ วนกลางของชิ้นไม่มีคราบนำ้แขง็ ชง่ั นำ้หนกั อาหารท่ีคุณจะละลายนำ้แขง็ ตรวจสอบใหแ้น่ใจว่าผใู ้ ชไ้ดเ้อาลวดเหลก็หรื อแผ
วธิีใช้ 27 คำแนะนำในการละลายอาหารจากช่ องแช่ แขง็ ชนดิอาหาร ์ (Meat) - นำ้หนกั: 0.1-4.0 กก - ภาชนะ: ถาดหรื อท่ีสามารถใชง้านกบั ระบบไมโครเวฟได้ คำแนะนำ - เน้ือสนั สเตก็เน้ือลว้น ชิ้นเน้ือก้อนส่ี เหล่ียม สเตก็เน้ือสนั เน้ือเบอร์เกอร์ พอร์คชอฟ เน้ือแกะ และเน้ือประเภทอ่ืนๆ ไสก้รอก อาหารกินเล่นแบบชิ้น (ขนาด2ซม.
28 ชนิดของอาหารและการปรุ งดว้ยเตาอบไมโครเวฟ ชนิดของอาหารและการปรุงด้ วยเตาอบไมโครเวฟ ูอาหาร คู่มือเล่มน้ ีถกูจดัทำดว้ยความต้ งัใจอยา่ งมาก อย่างไรก็ตามยงัตอ้งอาศยัความต้ งัใจของผปู ้ รุ งอาหารเพอ่ืใหไ้ดผ้ลลพัธ์ท่ีดีท่ีสุ ดจึงควร หมัน่ ตรวจดูอาหารท่ีกำลงัปรุ งในเตาอบไฟในเตาอบจะทำงานอตัโนมตัิขณะเคร่ื องทำงาน ผใู ้ ชส้ามารถตรวจดูอาหารไดต้ลอดเวลา คำแนะนำต่่างๆในคู่มือเป็ นเพยี งคำแนะนำเบ้ืองตน้เท่าน้นั หากอาหารสุ กไม่สม่ำเสมอผใู ้ ชส้ามารถปรับวธิีการปรุ งใหเ้หมาะสมดวย คำแนะนำต ้ วจิารณญาณของผใู ้ ชเ้ อง ุงอาห
ชนดิของอาหารและการปรงุดว้ยเตาอบไมโครเวฟ 29 ชนิดของอาหารและการปรุงด้ วยเตาอบไมโครเวฟ การคลุมอาหารด้ วยกระดาษโปร่ งแสง การใชก้ระดาษโปร่ งแสงปกคลุมอาหาร จะทำใหอ้าหารแหง้นอ้ยกวา่ อาหารท่ีคลุมดว้ยฝาปิ ดทึบหรื อแผน่ พลาสติกใสสูญญากาศ การคลุกเคล้ าอาหาร การคลุกเคลา้อาหารถึงเป็ นอีกหน่ ึงเทคนิคใหนการปรุ งอาหารดว้ยเตาอบไมโครเวฟเพอ่ืใหอ้าหารสุ กทวั่ ถึง การคลุกอาหารท่ีได้ ประสิ ทธิภาพควรคนจากดา้นนอกสู่ดา้นใน เน่ืองจากอาหารจะสุ กจากดา้นนอกก่อน การพลกิอาหาร อาหารท่ีมีขนาดใหญ่ สูง เช่นการย่างไก่ท้งั ตวั จะตอ้งมีการพล
คำถามและคำตอบ 30 การทำความสะอาดเตาอบ วธิีท่ีดีท่ีสุ ดท่ีจะขจดัคราบอาหารหรื อของเหลวท่ีกระเดน็อยตู่ ามผ นงัเตาอบ ขอบยางหรื อประตู คือการเชด็ทำความสะอาดคราบ ตกค้างดว้ยผา้หมาดทนัที คราบอาหารหรื อเศษอาหารชิ้นเลก็ๆ ท่ีสะสมจะทำใหป้ระสิ ทธิภาพการทำงานของเตาอบลดลง จึงควรเชด็ ทำความสะอาดดว้ยผา้หมาดท่ีประตแูละขอบใหส้ะอาดอยเู่ สมอ เพอ่ืใหแ้น่ใจว่าขอบเตาปิ ดสนิท การทำความสะอาดคราบมนัทำได้ โดยใชผ้า้ชุบนำ้สบู่ ตามดว้ยผา้เปี ยกและผา้แหง้ ไม่ควรใชผ้งซกัฟอกเขม้ขน้หรื อนำ้ยาขจดัคราบ ถาดโลหะสามารถทำความสะอาดได้ ดว้ยการลา้งม
การทดสอบตามมาตราฐานยโุรป en60705 / ขอ้มลูทางเทคนคิ 31 การทดสอบตามมาตราฐานยุโรป ความร้ อนอุณหภูมิ (องศา) เน้ือ หรื อกดโปรแกรมอตัโนมตั ิ - คสัตาร์ด 360วตัต,์ 28~35นาที - วางภาชนะลงบนจานหมุนหมุนเลือกเวลาทำอาหารคร่ ึ ง หน่ ึงของเวลาท้งัหมดหมุนเลือกเวลาทำอาหารคร่ ึ งหน่ ึง ของเวลาท้งัหมดหรื อใชโ้ปรแกรม “ Auto defrost 1 ” วางภาชนะลงบนจานหมุน ปรุ งอาหารดว้ย คล่ืนไมโครเวฟ สปองก์ เคก้ เน้ือสเตก็ 900วตัต,์ 4~5นาที - วางภาชนะลงบนจานหมุน 540วตัต,์ 13~25นาที - วางภาชนะลงบนจานหมุน มนัผร่ังท้งัลกู 360วต