ENGLISH FRANÇAIS PORTUGUÊS OWNER’S MANUAL MICROWAVE OVEN "CONVECTION" Please read this owner’s manual thoroughly before operating. MJ396 **** (optional, please check model specification) www.lg.com MFL69799801_03 Copyright © 2017-2018 LG Electronics Inc.
CONTENTS How the Microwave Function Works Microwaves are a form of energy similar to radio, television waves, and ordinary daylight. Normally, microwaves spread outwards as they travel through the atmosphere and disappear without effect. This oven, however, has a magnetron that is designed to make use of the energy in microwaves. Electricity, supplied to the magnetron tube, is used to create microwave energy. These microwaves enter the cooking area through openings inside the oven.
ENGLISH
ENGLISH -
This model doesn't provide a temperature probe. S Farm houses; By clients in hotels, motels and other residential environments; Bed and breakfast type environments.
ENGLISH 36 37 Caution, hot surface When the symbol is used, It means that the surfaces are liable to get hot during use. Do not place an object(a book, a box, etc.) on the product. The product may overheat or catch fire or the object may fall, causing injury to persons.
BEFORE USE BEFORE USE Unpacking & Installing By following the basic steps on these two pages you will be able to quickly check that your oven is operating correctly. Please pay particular attention to the guidelines on where to install your oven. When unpacking your oven make sure you remove all accessories and packing materials. Check to make sure that your oven has not been damaged during shipping.
BEFORE USE 9 NOTE • THIS OVEN SHOULD NOT BE USED FOR COMMERCIAL CATERING PURPOSES. If your oven does not operate properly, unplug it from the electrical socket and then plug it back in. 4 Open your oven door by pulling the door handle. Place the rotating ring inside the oven and place the glass tray on top. 5 Fill a microwave safe container with 300 ml (1/2 pint) of water. Place on the glass tray and close the oven door.
BEFORE USE CONTROL PANEL (For MJ3965ACS/ACR/BCR/BCS) Part COOK MODE See page 13 “Microwave” See page 14 “Grill” See page 14 “Grill Combi(Microwave + Gril)” See page 15 “Convection” See page 16 “Conv Combi(Microwave + Conv)” INVERTER DEFROST 10 See page 34 "Inverter Defrost” INVERTER COOK See page 17 “Inverter cook” ROAST & BAKE See page 25 “Roast & Bake” HEALTHY COOK See page 29 “Healthy Cook ” SLOW COOK See page 27 “Slow Cook” DIAL (MORE / LESS) • Set cooking time, temperature and power lev
BEFORE USE CONTROL PANEL (For MJ3965BPS/BPH) 11 Part COOK MODE INVERTER DEFROST See page 34 "Inverter Defrost” 10 INVERTER COOK See page 17 “Inverter cook” ROAST & BAKE See page 25 “Roast & Bake” HEALTHY FRY See page 32 "Healthy Fry” SLOW COOK See page 27 “Slow Cook” DIAL (MORE / LESS) • Set cooking time, temperature and power level. • While cooking with auto and manual function, you can increase or decrease the cooking time at any point by turning the dial (except defrost mode).
BEFORE USE SETTING CLOCK when power resumes after a power interruption, the numbers in the display reset to '12H'. Example: To set 11:11 . 1. Press START the 12H clock display. (If you wish to have a 24H clock display, simply turn the DIAL to select ’24H’ before following next steps) MORE/LESS By turning the Dial, TIMED COOK program can be adjusted to cook food for a longer or shorter time. Turning the dial will increase 10 seconds or decrease 10 seconds to the cooking time each time.
HOW TO USE HOW TO USE This function allows you to cook food for a desired time. There are 5 power levels available. The example below shows how to set power 900 W for the desired time. Example: To cook food on Power 900 W for 5 minutes 30 seconds 1. Press STOP/CANCEL. MICROWAVE POWER LEVELS over cooking. The adjacent table will give you some idea of which foods are prepared at each of the various power levels. • The adjacent chart shows the power level settings for your oven.
HOW TO USE GRILL COOKING GRILL COMBI. COOKING This feature will allow you to brown and crisp food quickly. Your oven has a combination cooking feature which allows you to cook food with heater and microwave. Always use gloves when removing food and accessories after cooking as the oven & accessories will be very hot. Example: Use Grill to cook food for 5 minutes 30 seconds Example: Programme your oven with micro power 330 W and grill for a cooking time of 25 minutes 1. Press STOP/CANCEL. 1.
HOW TO USE CONVECTION PREHEAT CONVECTION COOKING This feature will allow you to brown and crisp food quickly. The metal tray or metal rack must be used during convection cooking. Example: To cook some food at a temperature of 200 °C for 50 minutes. 1. Press STOP/CANCEL. Example: To preheat the oven to a temperature of 200 °C. 1. Press STOP/CANCEL. 2. Press COOK MODE until display shows ‘180 °C’. 2. Press COOK MODE until display shows ‘180 °C’. 3. Turn the DIAL until display shows ‘200 °C’. 3.
HOW TO USE CONVECTION COMBI. COOKING In the following example, show you how to program your oven at a microwave power of 330 W and at a convection temperature of 200 °C for a cooking time of 25 minutes. Example: To cook food at a comvection combi. mode for 25 minutes. CHILD LOCK This is a unique safety feature that prevents unwanted oven operations. Once the CHILD LOCK is set, no cooking can take place. To set the child lock 1. Press STOP/CANCEL. 1. Press STOP/CANCEL. 2.
HOW TO USE 17 INVERTER COOK Your oven’s menu has been preprogrammed to automatically cook food. Tell the oven what you want and how many items there are. Then let your microwave oven cook your selections. ENGLISH Example: To cook 0.3 kg Cheese Sticks 4. Press START. 1. Press STOP/CANCEL. 5. Turn the DIAL until display shows ‘0.3 kg’. 2. Press INVERTER COOK until display shows '1'. 3. Turn the DIAL until display shows ‘1-2’. 6. Press START.
HOW TO USE Code 2-1 Menu Grape leaf Weight Limit Initial Temperature 1.0 kg Room Instructions Ingredients 1 pot of grape leaves 2 large onions, finely chopped ½ cup olive oil 1 garlic clove, crushed 1 tomato, chopped 1 cup lemon juice 1 tablespoon tomato paste Kosher salt Freshly ground black pepper 1 cup white rice ½ cup water ¼ cup chopped dill Utensil Microwavesafe bowl 1. Cook onions, garlic, tomato, tomato paste, and lemon juice in a lightly oiled frying pan until lightly browned. 2.
HOW TO USE Code Initial Temperature 2-3 Kafta 0.2~0.4 kg Room 2-4 Rice Pudding 0.7 kg Room Instructions Utensil Ingredients 500 g beef minced 1 cup parsley chopped or grated 1 onion chopped 2 breads sliced ½ teaspoon all-spices ¼ teaspoon paprika powder ¼ teaspoon cinnamon powder Salt and pepper as per taste 1. Combine all ingredients in a large bowl, and mix well. 2. Divide and shape into small sausages(100 g/ each one, about 1.5 cm ). 3. Place food in the Crisp tray on the High rack.
HOW TO USE Code Menu Weight Limit Initial Temperature 2-6 Potato Gratin 1.5 kg Room Instructions Ingredients 1 kg potatoes 1 garlic clove 20 g butter 300 g cream 100 g grated cheese Nutmeg, salt and pepper to taste Utensil 20 x 20 cm baking dish on the Low rack 1. Peel and wash potatoes then cut into 5 mm slices. Rub inside of a baking dish with garlic clove and butter. 2. Place half of potatoes in the baking dish and season. Fill with remaining potatoes and season as desired.
HOW TO USE Code Menu 2-9 Bobotie Weight Limit Initial Temperature 1.3 kg Room Instructions Utensil 1.5 L casserole On the Low rack 1. Soak the bread in 100 ml milk. Mix it with the minced beef. 2. Mix all the other ingredients except remaining milk, oil, eggs and bay leaves. 3. Heat oil in a pan and cook mixture until turn lightly browned. Put them into a 1.5 L casserole and set aside. 4. Beat eggs with remaining milk and pour over meat. 5. Place casserole on the Low rack in the oven.
HOW TO USE Code Menu 2-12 Couscous Weight Limit Initial Temperature 0.1 - 0.4 kg Room Instructions Utensil Ingredients Couscous 0.1 kg Water Butter 0.2 kg 0.3 kg 0.4 kg 120 ml 240 ml 360 ml 480 ml 3 Table1 Table2 Tablespoons spoons spoon Vegetable mixture 1. Put couscous, water and butter in a large microwave-safe bowl and mix well. Cover with plastic wrap and vent. 2. Place food in the oven. Choose the menu and weight, press start. 3. After cooking, stand for 15~20 minutes. 4.
HOW TO USE Code Menu 2-13 Chicken Initial Temperature 0.2~0.4 kg Room Instructions Ingredients 4 chicken breasts, cut into cubes 1 cup natural yogurt 1 tablespoon ground cumin 1 tablespoon garam masala powder 1 teaspoon ground coriander 1 lemon juice 8 garlic cloves, finely chopped 1 inch grated ginger, finely chopped ¼ teaspoon red food color 1 lemon Salt and pepper to taste Utensil High rack On a drip dish 1.
HOW TO USE Code Menu 2-15 Dal Tadka Weight Limit 0.2 - 0.4 kg Initial Temperature Room Instructions Utensil Microwavesafe bowl Ingredients Dal (soaked for 2 hours) Water Oil 0.2 kg 0.3 kg 0.4 kg 600 ml 800 ml 400 ml 3 Tablespoons 2½ Tablespoons 2 Tablespoons Salt Spices Cumin seed Chili powder Turmeric powder Curry leaves To taste 1. Combine all ingredients in a microwave-safe bowl and add spices to your preference. 2. Place food in the oven. Choose menu and weight, press start.
HOW TO USE 25 ROAST & BAKE Your oven’s menu has been preprogrammed to automatically cook food. Tell the oven what you want and how many items there are. Then let your microwave oven cook your selections. 4. Press START. 1. Press STOP/CANCEL. 5. Turn the DIAL until display shows ‘1.0 kg’. 2. Press ROAST & BAKE until display shows '1'. 6. Press START. When cooking you can increase or decrease the cooking time by turning the DIAL. 3. Turn the DIAL until display shows ‘4’.
HOW TO USE Code Menu Weight Limit Initial Temperature 3 Fresh Pizza 1 Room Instructions Ingredients Dough: Utensil Crisp tray on the Low rack 1 teaspoon active dry yeast 1/3 teaspoon salt 1 teaspoon sugar 70 ml warm water 1 teaspoon extra-virgin olive oil, plus little for coating Topping: 3 tablespoons pizza sauce 30 g sausage, sliced 1/2 onion, sliced 2 fresh mushrooms, sliced 1/2 fresh pepper 100 g shredded mozzarella cheese 1. Combine all Ingredients for Dough in a large mixing bowl. 2.
HOW TO USE Code 7 Weight Limit Initial Temperature 0.2 - 0.3 kg Room Menu Utensil Ingredients Eggplants, cut into 1-2 cm thickness Zucchinis, cut into 1-2 cm thickness Onions, cut into wedges Sweet peppers, cut in half lengthwise and discard seeds Whole cherry tomatoes Mushrooms, cut in half Crisp tray on the High rack 1. Brush vegetables with melted butter or oil and season as desired. 2. Place food on the Crisp tray on High rack. Choose the menu and weight, press start. 3.
HOW TO USE SLOW COOK MENU INSTRUCTIONS Function Range 1. Slow Cook Step Default - 130 °C (HIGH) / 110 °C (LOW) Instructions Utensil 130 °C This function maintains a relatively low temperature compared to other (HIGH) cooking methods(such as baking, boiling and frying) for many hours allowing unattended cooking of pot roast, stew and other suitable dishes. 110 °C (LOW) Setting The low setting gently simmers food for an extended period of time without overcooking or burning.
HOW TO USE 29 HEALTHY COOK (For MJ3965ACS/ACR/BCR/BCS) Example: To cook 0.6 kg Carrot 1.Press STOP/CANCEL. 2. Press HEALTHY COOK until display shows '2'. 3. Turn the DIAL until display shows ‘2-2’. 4. Press START. 5. Turn the DIAL until display shows ‘0.6 kg’. 6. Press START. HEALTHY COOK MENU INSTRUCTIONS Code 1-1 Menu Chicken Schnitzel Weight Limit 0.2 - 0.
HOW TO USE Code 1-3 Menu Cutlet Weight Limit 0.2-0.4 kg Initial Temperature Refrigerated Instructions Ingredients 500 g lean grouond lamb or beef 500 g small potatoes, cooked and mashed 3 eggs, lightly beaten Utensil Crisp tray on the High rack 2 tablespoons chopped parsley Salt and pepper to taste 1. Mix meat, potatoes, eggs, onions and parsley. With meat mixture, make balls about 4-5 cm diameter and shape balls into ovals about 1 cm thick each. Brush cutlet with oil. 2.
HOW TO USE Code Menu Weight Limit Initial Temperature Instructions Utensil Broccoli/ 0.2 - 0.6 kg Room 1. Wash vegetabloes and cut into similar sized pieces. 2. Pour 300 ml tap water into the steam water bowl. Place the steam plate on the steam water bowl. Place prepared food on the steam plate in a single layer. Cover with steam cover. 3. Place the steam bowl in the oven. Choose the menu and weight, press start. Steam water bowl Steam plate Steam cover 2-2 Carrot 0.2 - 0.
HOW TO USE HEALTHY FRY (For MJ3965BPS/BPH) Your oven’s menu has been preprogrammed to automatically cook food. Tell the oven what you want and how many items there are. Then let your microwave oven cook your selections. For MJ3965BPS/BPH Example: To cook 0.4 kg Chicken wings 1.Press STOP/CANCEL. 2. Press HEALTHY FRY. until display shows '1'. 3. Turn the DIAL until display shows ‘2’. 4. Press START. 5. Turn the DIAL until display shows ‘0.4 kg’. 6. Press START.
HOW TO USE Code 3 Menu Cutlet Weight Limit 0.2-0.4 kg Initial Temperature Refrigerated Instructions Utensil Crisp tray on the High rack ENGLISH Ingredients 500 g lean grouond lamb or beef 500 g small potatoes, cooked and mashed 3 eggs, lightly beaten 33 2 tablespoons chopped parsley Salt and pepper to taste 1. Mix meat, potatoes, eggs, onions and parsley. With meat mixture, make balls about 4-5 cm diameter and shape balls into ovals about 1 cm thick each. Brush cutlet with oil. 2.
HOW TO USE INVERTER DEFROST Four defrost sequences are preset in the oven. The INVERTER DEFROST feature provides you with the best defrosting method for frozen foods. The cooking guide will show you which defrost sequence is recommended for the food you are defrosting. For added convenience, the INVERTER DEFROST includes a built-in beep mechanism that reminds you to check, turn over, separate, or rearrange to getthe best defrost results. Four defrosting leve is are provided.
MICROWAVE-SAFE UTENSILS 35 ENGLISH
ENGLISH
TO CLEAN YOUR OVEN / USING THE SMART DIAGNOSIS™ FUNCTIO TO CLEAN YOUR OVEN STOP/CLEAR USING THE SMART DIAGNOSIS™ FUNCTION Use this function if you need an accurate diagnosis by an LG Electronics service centre when the product malfunctions or fails. Use this function only to contact the service representative, not during normal operation. 1. When instructed to do so by the call centre, hold the mouthpiece of your phone over the Smart Diagnosis™ logo on the controller.
ENGLISH After cooking is complete, the fan may operate to cool the oven. The display will show 'Cool'. If you open the door or press once STOP/CANCEL before the cooking time is complete, the remaining cooking time will show on the display. This is not a malfunction. When operating the microwave oven, If you use a product such as radio, TV, wireless LAN, Bluetooth, medical equipment, wireless equipment etc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS TECHNICAL SPECIFICATIONS MJ396**** Power Input 230 V~ 50 Hz Microwave Output Power. Max. 1100 watt (IEC60705 rating standard) Microwave Frequency 2450 MHz Outside Dimension 544 mm(W) X 327 mm(H) X 525 mm(D) Microwave Power Consumption 1350 watt Grill 950 watt Convection 1850 watt Grill Combi. 1450 watt Convection Combi. 1900 watt * In 1100 W and 900 W, output power will gradually be reduced to avoid overheating.
FRANÇAIS MANUEL DE L’UTILISATEUR FOUR À MICRO-ONDES "CONVECTION" Veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant utilisation. MJ396**** www.lg.com Copyright © 2017-2018 LG Electronics Inc.
2 TABLE DES MATIÈRES Mode de fonctionnement du four à microondes Les micro-ondes sont une forme d’énergie semblable aux ondes radio ou télé et à la lumière du jour. En général les micro-ondes se propagent vers l’extérieur alors qu’elles se déplacent dans l’atmosphère et disparaissent sans effet. Les fours à micro-ondes cependant, disposent d’un magnétron conçu pour utiliser l’énergie des microondes. L’électricité, qui alimente le magnétron, permet de créer l’énergie micro-ondes.
FRANÇAIS
4 INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES 6 • Utiliser uniquement les accessoires appropriés à chaque mode de fonctionnement. Une utilisation inappropriée pourrait endommager votre micro-ondes et ses accessoires, ou pourrait provoquer une étincelle ou un incendie. 7 • 8 Ne pas laisser les enfants jouer avec les accessoires ou se suspendre à la poignée de la porte. Ils peuvent se blesser.
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES 4 5 L orsque chauffez des liquides, comme des soupes, des sauces et des boissons, dans votre four à microondes, * Évitez d’utiliser des récipients à goulots étroits. * Ne surchauffez pas. * Remuez le liquide avant de mettre le récipient dans le four et remuez à nouveau jusqu'à la moitié du temps de chauffage. particulier, le contenu des biberons et des pots d'aliments pour bébés). • 5 • 6 S L oyez prudent lors de la manipulation du récipient.
6 INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES 13 Ne pas cuire les oeufs dans leur coquille. Les œufs dans leur coquille comme les œufs durs ne doivent pas être chauffés au micro-ondes car ils peuvent exploser, même une fois le chauffage terminé. • 14 • 15 La pression augmentera à l’intérieur de l’oeuf et il peut éclater. Ne pas utiliser le four pour frire. Cela pourrait entraîner une ébullition soudaine du liquide chaud.
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES 24 • 25 7 L BLEU doit être relié à la borne qui porte le repère N ou qui est en NOIR. L MARRON doit être relié à la borne qui porte le repère L ou qui est en ROUGE. L VERT ET JAUNE ou VERT doivent être reliés à la borne qui porte le repère Gou . Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son prestataire de . • 26 27 • 28 • 29 • 30 31 32 33 34 Une mauvaise utilisation peut causer des dommages électriques graves.
8 AVANT UTILISATION AVANT UTILISATION DÉBALLAGE ET INSTALLATION que votre four fonctionne correctement. Veuillez prêter une attention particulière aux instructions relatives à l’endroit où installer votre four. Lors du déballage de votre four, assurez-vous d’enlever tous les accessoires et les matériaux d’emballage. Assurez-vous que votre four n’a pas été endommagé pendant le transport. 1 Déballez votre four et placez-le sur une surface plane.
AVANT UTILISATION 9 REMARQUE • CE FOUR NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ À DES FINS PROFESSIONNELLES 3 Branchez votre four dans une prise de courant domestique standard. Assurez-vous que votre four est le seul appareil connecté à la prise. Si votre four ne fonctionne pas correctement, débranchez-le de la prise électrique, puis rebranchez-le. Placez la bague rotative à l’intérieur du four et le plateau de verre sur le dessus. 5 Remplissez un récipient allant au micro-ondes avec 300 ml d’eau.
10 AVANT UTILISATION Pièce BANDEAU DE COMMANDE (POUR MJ3965ACS/ACR/BCR/BCS) MODE MANUEL Voir page 13 “Micro-ondes” Voir page 14 “Gril” Voir page 14 “Cuisson Combinée(Micro-ondes + gril)" Voir page 15 “Convection” Voir page 16 “Cuisson Combinée(Micro-ondes + Convection)” DÉCONGÉLATION EXPERT+ Voir page 33 “Décongélation Expert+” 10 CUISSON AUTOMATIQUE Voir page 17 “Cuisson automatique” CUISSON AU FOUR Voir page 24 “Cuisson au four” CUISINE SAINE Voir page 28 “Cuisine Saine” CUISSON BASSE TEMPÉRA
AVANT UTILISATION 11 Pièce BANDEAU DE COMMANDE (POUR MJ3965BPS/BPH) MODE MANUEL Voir page 13 “Micro-ondes” Voir page 14 “Gril” Voir page 14 “Cuisson Combinée(Micro-ondes + gril)" Voir page 15 “Convection” Voir page 16 “Cuisson Combinée(Micro-ondes + Convection)” DÉCONGÉLATION EXPERT+ Voir page 33 “Décongélation Expert+” Voir page 17 “Cuisson automatique” CUISSON AU FOUR Voir page 24 “Cuisson au four” CUISSON SAINE Voir page 31 “Healthy Fry*” CUISSON BASSE TEMPÉRATURE Voir page 26 “Cuisson basse
12 AVANT UTILISATION RÉGLAGE DE L’HORLOGE Lorsque votre four est branché pour la première fois ou lorsque l’alimentation est rétablie après une coupure de courant, les paramètres de l’horloge sont réinitialisés à ‘12H’. 1. Appuyer sur START l’horloge sur 12 H (heures). (Si vous souhaitez avoir MOLETTE PLUS/MOINS En utilisant la molette, le programme de cuisson manuelle ou automatique peut être réglé pour faire cuire la nourriture pendant un temps plus ou moins long.
COMMENT UTILISER LE MICRO-ONDES 13 COMMENT UTILISER LE FOUR PUISSANCE MICRO-ONDES (CUISSON MANUELLE) Votre four à micro-ondes est équipé de cinq niveaux de puissance pour vous donner une Le tableau ci-contre vous donnera une idée de quels aliments sont préparés à chacun des différents niveaux de puissance. Le tableau ci-contre montre les réglages des niveaux de puissance pour votre four. puissance de 900 W, pendant la durée souhaitée.
14 COMMENT UTILISER LE MICRO-ONDES CUISSON AU GRIL Cette fonction vous permettra de dorer et de gratiner les aliments de façon rapide. Il n’y a pas besoin de préchauffage Utilisez toujours des gants pour retirer les aliments et accessoires après la cuisson, car le four et les accessoires seront très chauds.
COMMENT UTILISER LE MICRO-ONDES 15 PRÉCHAUFFAGE FOUR Cette fonction vous permettra de préchauffer votre four. Utilisez toujours des gants pour retirer les aliments et accessoires après la cuisson, car le four et les accessoires seront très chauds. Exemple: Pour le préchauffage du four à une température de 200°C. CUISSON MANUELLE CONVECTION Le plat ou grille en métal doit être utilisé pendant la cuisson par convection. Exemple: Pour cuire des aliments à une température de 200 °C pendant 50 minutes. 1.
16 COMMENT UTILISER LE MICRO-ONDES CUISSON COMBINÉE (MICRO-ONDES + CONVECTION) Dans l’exemple suivant, nous vous expliquons comment programmer votre four pour cuire des aliments pendant 25 minutes à une puissance de 330 W et à une température four de 200° C. Exemple: Utiliser une cuisson combinée Micro-ondes + Four SÉCURITÉ ENFANTS Ceci est une caractéristique de sécurité unique qui empêche les manipulations indésirables du four.
COMMENT UTILISER LE MICRO-ONDES 17 CUISSON AUTOMATIQUE Le menu de votre four a été préprogrammé pour automatiquement préparer la nourriture. Dites au four ce que vous voulez et quelle quantité il y a. Ensuite, laissez votre four à micro-ondes préparer vos sélections. Exemple: Pour cuire 0,3 kg de bâtonnets de 4. Appuyez sur START. dessous. 1. Appuyez sur STOP/CANCEL. ‘0.3 kg’. 2. Appuyez une fois sur INVERTER COOK. 6. Appuyez sur START. 3. Tournez le MOLETTE jusqu’à ‘1-2’.
18 COMMENT UTILISER LE MICRO-ONDES Code 2-1 Menu Feuille de vigne Limite de poids 1,0 kg Température initiale Ambiante Instructions Ingrédients 1 pot de feuilles de vigne 2 gros oignons, finement hachés ½ tasse d'huile d'olive 1 gousse d'ail écrasée 1 tomate hachée 1 tasse de jus de citron 1 cuillère à soupe de concentré de tomate Sel kasher Poivre noir fraichement moulu 1 tasse de riz blanc ½ tasse d'eau ¼ tasse d’aneth haché Instructions Bol adapté au micro-ondes 1.
COMMENT UTILISER LE MICRO-ONDES 19 Code 2-3 Limite de poids Menu Kafta 0,2~0,4 kg Température initiale Ambiante Instructions Ingrédients 500 g de bœuf haché 1 tasse de persil haché ou râpé 1 oignon haché 2 tranches de pain ½ cuillère à café de toutes les épices ¼ de cuillère à café de paprika en poudre ¼ de cuillère à café de cannelle en poudre Sel et poivre, selon le goût Instructions Plaque à croustiller sur la grille supérieure 2-4 Riz au lait 0,7 kg Ambiante Ingrédients ½ tasse de riz à gains
20 COMMENT UTILISER LE MICRO-ONDES Code 2-6 Menu Pomme de terre Limite de poids 1,5 kg Température initiale Ambiante Instructions Ingrédients 1 kg de pommes de terre 1 gousse d'ail 20 g de beurre 300 g de crème 100g de fromage râpé Noix de muscade, sel et poivre, selon le goût Instructions Plat de cuisson de 20 x 20 cm sur la grille inférieure 1. Eplucher et laver les pommes de terre, puis les couper en tranches de 5 mm. Frotter l'intérieur du plat avec une gousse d'ail et du beurre. 2.
COMMENT UTILISER LE MICRO-ONDES Code 2-9 Menu Limite de poids Température initiale Instructions Instructions 1,3 kg Ambiante 1. Faire tremper le pain dans 100 ml de lait. Mélangez-le avec le bœuf haché. 2. Mélanger tous les autres ingrédients sauf ce qui reste du lait, l'huile, les œufs et les feuilles de laurier. 3. Faire chauffer l'huile dans une casserole et faire cuire le mélange jusqu'à ce que le mélange devienne légèrement doré. Mettre le tout dans une casserole de 1,5 l et laisser en réserve.
22 COMMENT UTILISER LE MICRO-ONDES Code Menu Limite de poids Température initiale 2-12 Couscous 0,1~0,4 kg Ambiante 2-13 0,2~0,4 kg Ambiante Poulet Tikka Instructions 1. Cuire les oignons et le beurre pendant 5 minutes jusqu'à caramélisation. 2. Ajouter les carottes et les pois chiches et laisser cuire encore 5 minutes, puis ajoutez l'ail, la coriandre, le persil, les pommes de terre et 1/2 cuillère à soupe de sel et mélanger les légumes. 3.
COMMENT UTILISER LE MICRO-ONDES 23 Code 2-15 Menu Dal Tadka Limite de poids 0,2~0,4 kg Température initiale Ambiante Instructions Instructions Ingrédients Dal (trempé pendant 2 heures) (soaked for 2 hours) Bol allant au micro-ondes 0,2 kg 0,3 kg 400 ml 600 ml Huile 2 cuillères à soupe 2 ½ cuillères à soupe Selon votre goût Sel 800 ml FRANÇAIS Water 0,4 kg 3 cuillères à soupe Épices Graines de cumin Piment en poudre Poudre de curcuma Feuilles de curry 1.
24 COMMENT UTILISER LE MICRO-ONDES CUISSON AU FOUR Le menu de votre four a été préprogrammé pour cuire automatiquement la nourriture. Dites au four ce que vous voulez et quelle quantité il y a. Ensuite, laissez votre four à micro-ondes cuire selon vos sélections. Exemple: Pour cuire 1,0 kg de Rôti de bœuf, il 4. Appuyez sur START. 1. Appuyez sur STOP/CANCEL. 5. Tournez la MOLETTE jusqu’à 2. Appuyez une fois sur ROAST & BAKE. ‘1.0 kg’. 3. Tournez le MOLETTE jusqu’à 6.
COMMENT UTILISER LE MICRO-ONDES 25 Code 3 Menu Limite de poids Pizza fraîche 1 Température initiale Ambiante Instructions Plat Crousty sur la grille basse FRANÇAIS Ingrédients Pâte: 120 g de ou farine à pain 1 cuillère à café de levure sèche active 1/3 cuillère à café du sel 1 cuillère à café de sucre 70 ml d’eau chaude 1 cuillère à café de l’huile d’olive extravierge, en plus d’une petite quantité pour le revêtement Garniture: 3 cuillères à soupe de sauce à pizza 30 g de saucisses, tranchées 1/2 o
26 COMMENT UTILISER LE MICRO-ONDES Code 7 Menu Légumes rôtis Limite de poids Température initiale 0,2 - 0,3 kg Ambiante Instructions Ustensile Ingrédients Aubergines, couper en 1-2 cm d’épaisseur Courgettes, couper en 1-2 cm d’épaisseur Oignons, coupés en quartiers poivrons, coupés en deux sur la longueur et jeter les graines Des tomates cerises entières Champignons, coupés en deux Plat Crousty sur la grille haute 1. Badigeonner les légumes avec du beurre fondu ou d’huile et assaisonner au goût.
COMMENT UTILISER LE MICRO-ONDES 27 INSTRUCTIONS DU MENU CUISSON BASSE TEMPÉRATURE Fonction Gamme Étape Défaut Instructions Ustensile - 130 °C (HIGH) Cette fonction maintient une température relativement faible par rapport à d’autres méthodes de cuisson (cuisson au four, l’ébullition et la friture) pendant de nombreuses heures permettant la cuisson sans surveillance du rôti, du ragoût et autres plats appropriés.
28 COMMENT UTILISER LE MICRO-ONDES CUISINE SAINE (POUR MJ3965ACS/ACR/BCR/BCS) Le menu de votre four a été préprogrammé pour cuire automatiquement la nourriture. Dites au four ce que vous voulez et quelle quantité il y a. Ensuite, laissez votre four à micro-ondes cuire selon vos sélections. Pour MJ3965ACS/ACR/BCR/BCS Exemple: Pour cuire 0,6 kg de Carottes, il 1. Appuyez sur STOP/CANCEL. 2. Appuyez deux fois sur HEALTHY COOK. ‘2’ 3. Tournez le MOLETTE jusqu’à ‘2-2’. 4. Appuyez sur START. 5.
COMMENT UTILISER LE MICRO-ONDES 29 Code Menu Poids Limite 1-3 Croquettes 0,2 - 0,4 kg Initiale Température Réfrigérées Instructions Ustensile Ingrédients 500 g de morceaux d’agneau ou de bœuf (hachés) 500 g de petites pommes de terre, cuites et réduites en purée 3 Oeufs, légèrement battus Plat Crousty sur la grille supérieure 2 cuillères à soupe de persil haché FRANÇAIS Sel et poivre au goût 1. Mélanger la viande, les pommes de terre, les œufs, les oignons et le persil.
30 COMMENT UTILISER LE MICRO-ONDES Code Menu Poids Limite Initiale Température Instructions Ustensile 2-1 Brocolis / 0,2 - 0,6 kg Ambiante 1. Laver les légumes et couper en morceaux de taille similaire. 2. Verser 300 ml d’eau dans le plat vapeur. Placer la plaque à vapeur sur le plat vapeur. Placez les aliments préparés sur la plaque de vapeur en une seule couche. Couvrir avec la cloche. 3. Placez la cloche dans le four. Choisissez le menu et le poids, appuyez sur Start.
COMMENT UTILISER LE MICRO-ONDES 31 CUISSON SAINE - HEALTHY FRY (POUR MJ3965BPS/BPH) Le menu de votre four a été préprogrammé pour cuire automatiquement la nourriture. Dites au four ce que vous voulez et quelle quantité il y a. Ensuite, laissez votre four à micro-ondes cuire selon vos sélections. Pour MJ3965BPS/BPH 0,4 kg de d'ailes de poulet, Exemple: Pour cuire 0,6 crevettes, 1. Appuyez sur STOP/CANCEL. FRANÇAIS 2. Appuyez sur Healthy Fry l’écran. 3. Tournez le MOLETTE jusqu’à 4. Appuyez sur START.
32 COMMENT UTILISER LE MICRO-ONDES Code Menu Poids Limite 3 Croquettes 0,2 - 0,4 kg Initiale Température Réfrigérées Instructions Ustensile Ingrédients 500 g de morceaux d’agneau ou de bœuf (hachés) 500 g de petites pommes de terre, cuites et réduites en purée 3 Oeufs, légèrement battus 2 oignons, hachés finement 2 cuillères à soupe de persil haché 1 tasse de chapelure finement broyée Sel et poivre au goût Plat Crousty sur la grille supérieure 1.
COMMENT UTILISER LE MICRO-ONDES 33 DÉCONGÉLATION EXPERT+ Quatre séquences pour décongeler sont préréglées dans le four. La fonction Décongélation Expert+ vous fournit la meilleure méthode de décongélation des aliments congelés. Le guide de cuisson vous montrera quelle séquence de décongélation est recommandée pour la nourriture que vous décongelez. résultats de décongélation. Quatre différents niveaux de décongélation sont fournis. Quatre différents niveaux de décongélation sont fournis.
34 USTENSILES POUR MICRO-ONDES USTENSILES POUR MICRO-ONDES Ne jamais utiliser d’ustensiles en métal ou garnis de métal, pendant l’utilisation de la fonction de micro-ondes Les micro-ondes ne peuvent pas traverser le métal. Ils vont rebondir sur l’objet métallique dans le four et provoquer un arc électrique, un phénomène alarmant qui ressemble à la foudre. La plupart des ustensiles de cuisine non métalliques et résistants à la chaleur sont sans danger pour une utilisation dans votre four.
CARACTÉRISTIQUES DES ALIMENTS ET CUISSON AU MICRO-ONDES 35 CARACTÉRISTIQUES DES ALIMENTS ET CUISSON AU MICRO-ONDES Surveiller les aliments pendant la cuisson Surveillez toujours les aliments pendant la cuisson. Votre four à micro-ondes est équipé d’une lampe-témoin qui s’allume automatiquement lorsque le four fonctionne de sorte que vous puissiez voir ce qui se passe à l’intérieur et vérifier la progression de la cuisson.
36 CARACTÉRISTIQUES DES ALIMENTS ET CUISSON AU MICRO-ONDES CARACTÉRISTIQUES DES ALIMENTS ET CUISSON AU MICRO-ONDES Dorer les aliments Les viandes et les volailles qui sont cuites pendant quinze minutes ou plus longtemps doreront légèrement dans leur propre graisse. Les aliments qui ont un temps de cuisson plus court peuvent être recouverts d’une sauce brune, comme par exemple la sauce worcestershire, la sauce au soja ou la sauce barbecue, pour obtenir une couleur très agréable à l’oeil.
POUR NETTOYER VOTRE FOUR / UTILISATION DE LA FONCTION DIAGNOSTIC INTELLIGENT (SMART DIAGNOSISTM) 37 POUR NETTOYER VOTRE FOUR 1 Garder l’intérieur du four propre Les éclaboussures d’aliments ou de liquides collent aux parois du four et, entre le joint et la surface de la porte. Il est recommandé d’essuyer immédiatement tout débordement avec un chiffon humide. Les miettes et les débordements absorberont les ondes et allongeront le temps de cuisson.
38 QUESTIONS ET RÉPONSES QUESTIONS ET RÉPONSES FAQ Réponse Quel est le problème lorsque la lampe du four ne s'allume pas? Il peut y avoir plusieurs raisons pour lesquelles la lampe du four ne s'allume pas. Soit l'ampoule est grillée ou le circuit électrique est en panne. Est-ce que l'énergie de micro-ondes passe à travers l'écran de visualisation dans la porte? Non. Les trous ou les ports sont conçus pour laisser passer la lumière; ils ne laissent pas traverser l'énergie des micro-ondes.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 39 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MJ396**** 230 V~ 50 Hz Puissance de sortie du micro-ondes Max. 1 100 Watt (Note standard de IEC60705) Fréquence du micro-ondes 2 450 MHz Dimension extérieure 544 mm(W) X 327 mm(H) X 525 mm(D) Consommation d’énergie Micro-ondes 1 350 watt. Gril 950 watt. Four 1 850 watt. Combi.- Gril 1 450 watt. Combi. Par Convection 1 900 watt.
PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR FORNO MICRO-ONDAS "CONVECÇÃO" Por favor leia cuidadosamente estas instruções de operação antes de utilizar o forno. MJ396 **** (Opcional, verifique as especificações do modelo) www.lg.com Copyright © 2017-2018 LG Electronics Inc.
2 CONTEÚDO Como funciona a função de micro-ondas As micro-ondas são uma forma de energia semelhante às ondas de rádio, televisão e à luz solar normal. Normalmente, as micro-ondas expandem-se, propagando-se pela atmosfera e desaparecendo, sem qualquer efeito. Este forno, no entanto, tem um magnetrão para fazer uso da energia em micro-ondas. A electricidade, fornecida ao tubo do magnetrão, é utilizada para criar a energia das micro-ondas.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES 3 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA Leia e siga todas as instruções antes de utilizar o forno para evitar riscos de incêndio, choque eléctrico, ferimentos ou danos ao usar o forno. Este guia não cobre todas as condições possíveis que possam ocorrer. Contacte sempre seu agente de manutenção ou o fabricante para obter informações sobre problemas que não compreenda. ATENÇÃO Este é o símbolo de alerta de segurança.
4 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇ A IMPORTANTES Q 10 Não utilize o forno se ele estiver danificado. É muito importante que a porta do forno feche correctamente e 9 uando o aparelho for utilizado em modo combinado, as crianças só devem utilizar o forno sob supervisão de um adulto, devido às temperaturas geradas. que não haja nenhum dano nas seguintes partes: (1) porta (curvada), (2) dobradiças e trincos (partidas ou soltas), (3) vedações da porta e superfícies de vedação.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES instruções para o alimento que você estiver a cozinhar. para cozinhar. • 8 E não utilize jornal em vez de toalhas de papel 5 O uso inadequado pode provocar explosões ou incêndios. Não utilize recipientes de madeira ou cerâmica que tenham partes metálicas (por exemplo: outro ou prata) Remova sempre os laços de torção metálicos. Utilize apenas utensílios adequados para utilização em fornos micro-ondas.
6 21 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idades entre 8 anos e mais, pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, caso tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreendam os perigos C 22 A envolvidos. rianças não devem brincar com o aparelho.
ANTES DE UTILIZAR 7 ANTES DE UTILIZAR DESEMBALAR E INSTALAÇÃO Ao seguir os passos básicos nestas duas páginas, será capaz de verificar rapidamente se o forno está a funcionar correctamente. Por favor atente às orientações sobre onde instalar seu forno. Ao desembalar o forno, lembre-se de remover todos os acessórios e materiais de embalagem. Certifique-se de que o forno não foi danificado durante o transporte. 1 Desembale o seu forno e coloque-o numa superfície horizontal.
8 ANTES DE UTILIZAR OBSERVAÇÃO • ESTE FORNO NÃO DEVE SER UTILIZADO PARA ACTIVIDADE COMERCIAL. 3. Ligue o forno a uma tomada doméstica padrão. Certifique-se de que o forno é o único aparelho ligado à tomada. Se o seu aparelho não funcionar correctamente, desligue-o da tomada eléctrica e conecte-o novamente. 4. Abra a porta do forno puxando a maçaneta da porta. Coloque o anel giratório dentro do forno e coloque a bandeja de vidro sobre ele. 5. Encha um recipiente para micro-ondas com 300 ml de água.
ANTES DE UTILIZAR PAINEL DE CONTROLE (Para MJ3965ACS/ACR/BCR/BCS) 9 Parte MODO DE COZINHAR Ver página 12 “Micro-ondas” Ver página 13 “Grill” Ver página 13 “Grill Combinado (Microondas + Grill) ” Ver página 14 “Convecção” Ver página 15 “Convecção Combinado (Microondas + Convecção) ” 10 DESCONGELAR COM INVERTER Ver página 32 " Descongelar com Inverter” COZINHAR COM INVERTER Ver página 16 “Cozinhar com Inverter” ASSADOS & DOCES COZINHEIRO SAUDÁVEL Ver página 27 “Cozinheiro Saudável” COZEDURA LENTA
10 ANTES DE UTILIZAR PAINEL DE CONTROLE (Para MJ3965BPS/BPH) Parte MODO DE COZINHAR Ver página 12 “Micro-ondas” Ver página 13 “Grill” Ver página 13 “Grill Combinado (Microondas + Grill) ” Ver página 14 “Convecção” Ver página 15 “Convecção Combinado (Microondas + Convecção) ” 10 DESCONGELAR COM INVERTER Ver página 32 " Descongelar com Inverter” COZINHAR COM INVERTER Ver página 16 “Cozinhar com Inverter” ASSADOS & DOCES Ver página 23 “Assados & Doces” FRITAR SAUDÁVEL Ver página 30 “Fritar saudável
ANTES DE UTILIZAR CONFIGURAÇÕES DE RELÓGIO Quando o forno for ligado pela primeira vez ou quando a energia for retomada após uma interrupção de energia, os números no ecrã serão repostos como “12H”. Exemplo: Para configurar 11:11. 1. Pressionar START o relógio do visor em 12H. (Se desejar ter o relógio no formato 24H, rodar o INDICADOR para seleccionar ‘24H’ antes dos próximos passos) 2. Rodar o INDICADOR até o visor mostrar ‘11:’.
12 COMO UTILIZAR COMO UTILIZAR COZINHAR COM TEMPORIZADOR (COZEDURA MANUAL) Esta função permite cozinhar alimentos pelo tempo desejado. Existem 5 níveis de potência disponíveis. O exemplo abaixo mostra como definir a potência de 900 W durante o tempo desejado. Exemplo: Para cozinhar alimentos na potência de 900 W durante 5 minutos e 30 segundos 1. Pressionar STOP/CANCEL. 2. Pressionar COOK MODE até o visor mostrar '1100 W'. (1ª vez que 1100 W aparece no visor.
COMO UTILIZAR COZINHAR COM GRILL Esta característica permite tornar a comida estaladiça e tostada rapidamente. Usar sempre luvas quando remover comida e acessórios pois o forno e os acessórios vão estar muito quentes. Exemplo: Usar Grill para cozinhar comida durante 5 minutos 30 segundos 13 COZINHAR COM GRILL COMBINADO O forno tem uma função de cozinhar combinado que permite cozinhar com grill e micro-ondas.
14 COMO UTILIZAR PRÉ-AQUECIMENTO DA CONVECÇÃO Esta característica permite tornar a comida estaladiça e tostada rapidamente. Usar sempre luvas quando remover comida e acessórios pois o forno e os acessórios vão estar muito quentes. COZINHAR POR CONVECÇÃO O tabuleiro metálico ou a grade metálica têm de ser usadas durante o cozinhar por convecção. Exemplo: Cozinhar à temperatura de 200 °C durante 50 minutos. 1. Pressionar STOP/CANCEL . . Exemplo: Pré-aquecer o forno a uma temperatura de 200 °C. 1.
COMO UTILIZAR 15 COZINHAR POR CONVENÇÃO COMBINADO BLOQUEIO DE SEGURANÇA PARA CRIANÇAS O exemplo seguinte mostra como programar o forno a uma potência de micro-ondas de 330 W e a uma temperatura de convecção de 200 °C para um período de cozedura de 25 minutos. Esta é a única característica de segurança que previne utilizações indesejadas no forno. Uma vez que o BLOQUEIO DE SEGURANÇA é seleccionado todas as funções de cozinhar são anuladas.
16 COMO UTILIZAR COZINHAR COM INVERTER O menu do forno foi pré-programado para cozinhar automaticamente. Indique ao forno o que pretende e quantos itens existem. Depois deixe o seu forno micro-ondas cozinhar o que seleccionou. Exemplo: Cozinhar 0.3 kg de Pedaços de Queijo, siga os passos em baixo. 4. Pressionar START. 1. Pressionar STOP/CANCEL. 5. Girar o INDICADOR até o visor mostrar ‘0.3 kg’. 2. Pressionar INVERTER COOK uma vez. “1” vai aparecer no visor. 3.
COMO UTILIZAR 17 Código 2-1 Menu Folha de uva Peso Limite 1,0 kg Inicial Temperatura Espaço Instruções Ingredientes 1 vasilhas de folhas de uvas 2 cebolas grandes, bem picadas 1/2 xícara de azeite de oliva 1 dente de alho, esmagado 1 tomate, picado 1 xícara de suco de limão 1 colher de sopa de polpa de tomate Sal Kosher Pimenta do reino fresca em pó 1 xícara de arroz branco 1/2 xícara de água 1/4 xícara de endro pícado Utensílio Tigela para microondas 2-2 Kabsa 2,0 kg Espaço Ingredientes 1/4 xíca
18 COMO UTILIZAR Código Menu Peso Limite Inicial Temperatura 2-3 Kabsa 0,2~0,4 kg Espaço 2-4 Arroz Pudim 0,7 kg Espaço Instruções 1. Junte todos os ingredientes numa vasilha grande, e misture bem. 2. Separe e modele pequenas salsichas (100 g/cada uma, aprox. 1,5 cm). 3. Coloque o alimento na Crisp Tray e posicione na grade superior. Selecione o menu e peso, pressione iniciar. 4. Ao sinal do BIP, vire o alimento e pressione iniciar para continuar o processo. 5.
COMO UTILIZAR 19 Código 2-6 Menu Batata Gratinada Peso Limite 1,5 kg Inicial Temperatura Espaço Instruções Ingredientes 1 kg de batatas 1 dente de alho 20 g de manteiga 300 g de creme de leite 100 g de queijo ralado Noz-moscada, sal e pimento à gosto Utensílio Assadeira de 20 x 20 cm na grade inferior. 1. Lave e descasque as batatas, depois corte em fatias de 5 mm de espessura. Unte uma assadeira com alho e manteiga. 2. Coloque metade das batatas na assadeira e tempere.
20 COMO UTILIZAR Código Menu Peso Limite Inicial Temperatura Instruções Utensílio Espaço 1. Mergulhe o pão em 100 ml de leite. Misture com a carne moída. 2. Misture todos os ingredientes exceto o leite restante, óleo, ovos e folhas. 3. Aqueça o óleo numa panela e refogue a mistura até dourar. Coloque tudo numa panela de 1,5 L e reserve. 4. Bata os ovos com o leite que restou, e derrame sobre a carne. 5. Coloque a Panela na grade inferior do forno. Selecione o menu, pressione iniciar. 6.
COMO UTILIZAR Código Menu Peso Limite Inicial Temperatura 2-12 Cuscuz 0,1~0,4 kg Espaço 2-13 Frango Tikka 0,2~0,4 kg Espaço Instruções 1. Refogue as cebolas com a manteiga por 5 minutos até caramelizar. 2. Adicione a cenoura e os grãos de bico. Refogue por 5 minutos, e adicione alho, coentro, salsinha, batatas, o sal e 1/2 colher a mistura de legumes. 3. Numa panela grande de 4 quartos, ferva o molho de tomate com uma 1 1/2 xícara de água. 4.
22 COMO UTILIZAR Código 2-15 Menu Dal Tadka Peso Limite 0,2 – 0,4 kg Inicial Temperatura Espaço Instruções Utensílio Ingredientes Dal (de molho por 2 horas) Água Óleo Sal 0,2 kg 400 ml 2 Colheres de sopa 0,3 kg 0,4 kg Tigela para microondas 600 ml 800 ml 2 1/2 colheres 3 Colheres de de sopa sopa À gosto Especiarias Sementes de cominho Chili em pó Açafrão em pó Folhas de Curry 1. Combine todos os ingredientes numa vasilha para micro-ondas e adicione temperos de sua preferência. 2. Leve ao forno.
COMO UTILIZAR 23 ASSADOS & DOCES O menu do forno foi pré-programado para cozinhar automaticamente. Indique ao forno o que pretende e quantos itens existem. Depois deixe o seu forno micro-ondas cozinhar o que seleccionou. Exemplo: Para cozinhar 1.0 kg carne vaca assada, seguir passos em baixo 4. Pressionar START. 1. Pressionar STOP/CACNEL. 5. Girar o INDICADOR até o visor mostrar ‘1.0 kg’. 2. Pressionar ROAST & BAKE uma vez. “1” aparecerá no visor. 3. Girar o INDICADOR até o visor mostrar ‘4’.
24 COMO UTILIZAR Código Menu Limite de peso Temperatura inicial 3 Pizza fresca 1 Ambiente 4 Carne vaca assada 0.5 - 1.5 kg Refrigerada 5 Frango assado 0.8 - 1.8 kg Refrigerada 1. Esfregar a carne com manteiga derretida ou óleo e temperar a gosto. 2. Colocar todo o frango de peito para baixo na grelha de suporte inferior num recipiente aparapingos. Escolher menu e peso, pressionar iniciar. 3. Ao sinal SONORO, escoar os sucos e virar a comida imediatamente.
COMO UTILIZAR 25 Código 7 Menu Vegetais assados Limite de peso Temperatura inicial 0.2 - 0.3 kg Ambiente Instruções Utensílios Ingredientes Beringelas, cortar em 1-2 cm espessura Curgetes, cortar em 1-2 cm espessura cebolas, cortar em triângulos Pimentos, cortar ao meio e retirar sementes Tomates cereja inteiros Cogumelos, cortar em metades 1. Esfregar os vegetais com manteiga derretida ou óleo e temperar a gosto. 2. Colocar comida na bandeja crocante na grelha superior.
26 COMO UTILIZAR INSTRUÇÕES DO MENU PARA COZEDURA LENTA & QUENTE Função 1. Cozedura lenta Amplitude Temp - 130 °C (ALTA) / 110 °C (BAIXA) Pré definido 130 °C (ALTA) Instruções Utensílios Esta função mantém uma temperatura relativamente baixa comparando com outros métodos (como assar, cozer e fritar) durante muitas horas permitindo a confecção de assados na panela, guisado e outros pratos que não requerem vigilância.
COMO UTILIZAR 27 COZINHEIRO SAUDÁVEL (PARA MJ3965ACS/ACR/BCR/BCS) O menu do forno foi pré-programado para cozinhar automaticamente. Indique ao forno o que pretende e quantos itens existem. Depois deixe o seu forno micro-ondas cozinhar o que seleccionou. Para MJ3965ACS/ACR/BCR/BCS Exemplo: Cozinhar 0.6 kg Cenoura, seguir os passos abaixo 1. Pressionar STOP/CANCEL. 2. Pressionar HEALTHY COOK duas vezes. ‘2’ aparecerá no visor. 3. Girar o INDICADOR até o visor mostrar ‘2-2’. PORTUGUÊS 4. Pressionar START.
28 COMO UTILIZAR Código 1-3 Menu Costeleta Limite de peso 0.2-0.4 kg Temperatura inicial Refrigerada Instruções Ingredientes 500 g carne de vaca ou borrego 500 g batatas pequenas, cozidas e em puré 3 ovos, ligeiramente batidos 2 cebolas, finamente cortadas 2 colheres sopa de salsa cortada 1 taça de pão ralado Sal e pimenta a gosto Utensílios Bandeja crocante na grelha de suporte superior 1. Misturar carne, batatas, ovos, cebolas e salsa. Da mistura, fazer bolas com cerca de 4-5 cm de diâmetro.
COMO UTILIZAR 29 Temperatura inicial Brócolos/ Couve-flor 0.2 - 0.6 kg Ambiente 2-2 Cenoura 0.2 - 0.6 kg Ambiente 2-3 Peito de frango 0.2-0.6 kg Refrigerado 2-4 Ovos 2 - 9 ea Refrigerado 2-5 Filetes de frango 0.2 - 0.6 kg Refrigerado 2-6 Feijão verde 0.1 - 0.3 kg Ambiente Menu 2-1 Instruções Utensílios 1. Lavar os vegetais e cortar em pedaços iguais. Bandeja para 2. Deitar 300 ml água da torneira dentro da bandeja vapor de àgua para vapor de àgua.
30 COMO UTILIZAR FRITAR SAUDÁVEL (PARA MJ3965BPS/BPH) O menu do forno foi pré-programado para cozinhar automaticamente. Indique ao forno o que pretende e quantos itens existem. Depois deixe o seu forno micro-ondas cozinhar o que seleccionou. Fara MJ3965BPS/BPH Exemplo: Para cozinhar 0.4 kg Asas de frango, seguir passos abaixo 1. Pressionar STOP/CANCEL. 2. Pressionar HEALTHY FRY duas vezes. ‘1’ aparecerá no visor. 3. Girar o INDICADOR até o visor mostrar ‘2’. 4. Pressionar START. 5.
COMO UTILIZAR 31 Código 3 Menu Costeleta Limite de peso 0.2-0.4 kg Temperatura inicial Refrigerado Instruções Ingredientes 500 g carne de vaca ou borrego 500 g batatas pequenas, cozidas e em puré 3 ovos, ligeiramente batidos 2 cebolas, finamente cortadas 2 colheres sopa de salsa cortada 1 taça de pão ralado Sal e pimenta a gosto Utensílios Bandeja crocante na grelha de suporte superior 4 Filetes de peixe 0.2 - 0.
32 COMO UTILIZAR DESCONGELAR COM INVERTER Quatro sequências de descongelamento são predefinidas no forno. A função DESCONGELAR COM INVERTER oferece o melhor método para descongelar de alimentos congelados. O guia de culinária irá indicar qual a sequência de descongelação é recomendada para o alimento que você está descongelar.
ANTES DE UTILIZAR 33 UTENSÍLIOS PARA USO EM MICRO-ONDAS Nunca utilize utensílios de metal ao usar a função micro-ondas As microondas não podem penetrar o metal. Elas vão desviar-se de qualquer objeto de metal no forno e causar a formação de arco, um fenómeno alarmante que se assemelha a um raio. Utensílios de cozinha não metálicos resistentes ao calor são seguros para uso no seu forno. No entanto, alguns podem conter materiais que tornem impróprios como panelas de micro-ondas.
34 CARACTERÍSTICAS DO ALIMENTO E FORNO MICRO-ONDAS CARACTERÍSTICAS DO ALIMENTO E FORNO MICRO-ONDAS Manter a vigilância Controle sempre a sua comida enquanto cozinha. A função micro-ondas está equipada com uma luz que liga automaticamente quando o forno estiver em funcionamento, para que possa ver o interior e verificar asua comida. Instruções dadas em receitas para elevar e agitar assim devem ser pensadas como as etapas mínimas recomendadas.
CARACTERÍSTICAS DO ALIMENTO E FORNO MICRO-ONDAS 35 CARACTERÍSTICAS DO ALIMENTO E FORNO MICRO-ONDAS Tostagem Carnes e aves que são cozinhadas por quinze minutos ou mais vão dourar levemente na sua própria gordura. Alimentos que são cozidos por um curto período de tempo podem ser pincelados com molho como por exemplo molho de Worcestershire, molho de soja ou molho de churrasco para conseguir uma cor apetitosa.
36 PARA LIMPAR SEU FORNO / USO DE LA FUNCIÓN SMART DIAGNOSIS™ PARA LIMPAR SEU FORNO 1 Mantenha a parte interna do forno limpa Salpicos de alimentos ou líquidos derramados aderem às paredes do forno entre o vedante e a superfície da porta. É recomendado limpar a sujidade com um pano húmido, imediatamente depois de sujar. Migalhas e derrame de líquidos irão absorver a energia das micro-ondas e irá aumentar o tempo de cozedura.
PERGUNTAS E RESPOSTAS 37 PERGUNTAS E RESPOSTAS FAQ Resposta O que se passa quando a luz do micro ondas não acende? Pode haver várias razões pela qual a luz do forno não acende. A lâmpada queimou ou o circuito elétrico falhou. As micro-ondas passam através da tela de visualização na porta? Não. Os buracos ou portas são feitos para permitir que a luz passe; Eles não permitem que a energia de micro-ondas passe.
38 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS MJ396**** Entrada de energia 230 V ~ 50 Hz Potência do Micro-ondas Max. 1100 watt (IEC60705 standard) Frequência das Micro-ondas Dimensões exteriores 2450 MHz Consumo de energia 544 mm(L) X 327 mm(A) X 525 mm(P) Micro-ondas 1350 watt Grill 950 watt Convecção 1850 watt Grill combinado. 1450 watt Convecção combinado.