ESPAÑOL MANUAL DEL USUARIO MONITOR DE SEÑAL Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite. MODELOS DE MONITOR DE SEÑAL M3204C www.lg.
Índice Accesorios Instalar el soporte Conexión de los altavoces Para instalar Portrait Using the Remote Control Nombres y funciones de las partes Conexión de dispositivos externos 3 4 5 6 7 9 10 Conexión a un PC ...............................................................................................................10 Al usar la red LAN ...............................................................................................................12 Monitores de conexión en serie.....................
Accesorios Accesorios Gracias por su compra. Compruebe los productos y accesorios que se muestran a continuación ❖ Tenga en cuenta que los accesorios puede parecer distintos a los que se muestran aquí. Mando a distancia / pilas Cable de señal D-Sub Cable de alimentación Cable de audio (PC) CD-ROM / Tarjetas Compras por separado Without prior notice, optional accessories are subject to change to improve the performance of the product, and new accessories may be added.
Instalar el soporte - Sólo en algunos modelos. 1. Sacar las partes del soporte de la caja y proceder a su montaje como semuestra en el dibujo. Parts First, check if the following parts are all present. Screws (4) Stand (2) 2. Coloque un paño suave en la mesa y sitúe el producto con la pantalla haciaabajo. Instale el soporte como se muestra en el siguiente dibujo. 3. Utilice los tornillos para fijar el soporte a la parte posterior del producto,como se muestra en el esquema.
Conexión de los altavoces - Sólo en algunos modelos. Una vez haya instalado el altavoz en el aparato mediante los tornillos, tal y comose indica en el dibujo, conecte el cable del altavoz. Tras instalar sus altavoces, utilice los soportes y los sujetacables para ordenar los cables. Soporte para cable Retire el papel. * Esta característica no está disponibleen todos los modelos. Sujetacables Aspecto del monitor con los altavoces instalados.
Para instalar Portrait - Sólo en algunos modelos "Al instalar Portrait, gírelo en sentido a las agujas del reloj sobre suparte frontal.
Using the Remote Control Name of the Remote Control Buttons 1 2 1 Botones On / Off (Encendido/Apagado) - Enciende la Monitor desde el modo de espera o la apaga para pasar al modo de espera. 2 Botón On / Off (Encendido/Apagado) del monitor - Apaga el monitor y lo vuelve a encender. 3 Botones numéricos y alfabéticos - Permiten introducir números y letras. 4 Botón 1/a/A - Cambia entre números y letras. (solo entrada SuperSign) 5 Botón de volumen arriba/abajo - Ajusta el volumen.
Using the Remote Control POWER Botón Energy Saving (Ahorro de energía) - Ajusta el modo de ahorro de energía de la Monitor. 15 Botón INPUT (Selección de entrada) Al pulsar el botón una vez, aparecerá la siguiente ventana de señal de entrada. Seleccione el tipo de señal deseado con el botón ◄ ►. 14 ENERGY MONITOR INPUT 15 OFF ON 14 SAVING .
Nombres y funciones de las partes * La imagen del producto mostrada en este manual puede no coincidir con la imagen real. Vista posterior 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Conector de alimentación conecte el cable de alimentación 2 Puertos serie RS-232C 3 Entradas de señal PC HDMI admite la entrada de alta definición y la protección de contenido digital de elevadoancho de banda (HDCP). Algunos dispositivos deben utilizar el modo HDCP para visualizarseñales de alta definición.
Conexión de dispositivos externos Conexión a un PC 1 En primer lugar, compruebe que el ordenador, el producto y todos los periféricos están apagados. A continuación, conecte el cable de entrada de señal. A. B. Cuando se realiza la conexión con un cable de entrada de señal D-Sub. Cuando se realiza la conexión con el cable de entrada de señal HDMI-DVI.(no incluido) * Cuando se utilice HDMI PC, podría producirse un problema de compatibilidad. A. PC Parte trasera del equipo. MAC B.
Conexión de dispositivos externos 4 1. Encienda el aparato pulsando el botón de encendido del producto. 2. Encienda el PC. Botón Encendido/Apagado 5 Seleccione una señal de entrada. Pulse el botón INPUT del mando a distancia para seleccionar la señal de entrada. INPUT → ◄ ► → OK O bien, pulse el botón INPUT situado en la parte delantera del producto INPUT → ◄ ► → AUTO/SET A. Cuando se realiza la conexión con un cable de entrada de señal D-Sub.
Conexión de dispositivos externos Al usar la red LAN 1 Conecte el cable LAN como se muestra en la figura siguiente. A. B. Conecte el PC al monitor directamente. Usar el router (conmutador) LAN LAN Conmutador Producto Producto PC PC C. Using the Internet. LAN Network Producto 2 PC Connect the LAN cable and install the eZ-Net Manager program on the CD-ROM. For more information about the program, please refer to eZ-Net Guide in the enclosed CD-ROM.
Conexión de dispositivos externos Monitores de conexión en serie A. Con entrada RGB Para utilizar distintos productos conectados entre sí Conecte un extremo del cable de entrada de señal (cable de señal D-Sub de 15 patillas) alconector RGB OUT(Salida RGB) del producto 1y conecte el otro extremo al conector RGBIN de los otros productos. Cable de señal D-Sub de 15 patillas PC Equipo 1 Equipo 2 Equipo 3 Equipo 4 B.
Conexión de dispositivos externos Montaje en la pared, VESA FDMI Este producto admite un interfaz de montaje compatible con VESA FDMI.Estos soportes sevenden por separado, al no ser suministrados por LG. Paramás información consulte las instrucciones que se adjuntan con la pieza demontaje. Ranura de seguridad Kensington El equipo está provisto de un conector parael sistema de seguridad Kensington, situadoen el panel trasero.
Conexión de dispositivos externos Entrada de vídeo 1 Conecte el cable de vídeo tal como se muestra en la siguiente figura y, acontinuación, conecte el cable de alimentación (consulte la página 10). Al realizar la conexión con uncable BNC. • Conecte el terminal de entradasiguiendo el código de coloresadecuado. Producto Cable de audio (no incluido) Cable BNC (no incluido) Receptor de VCR/DVD 2 Seleccione una señal de entrada.
Conexión de dispositivos externos Entrada de componente (480i/480p/576i/576p/720p/1080i) 1 Conecte el cable de vídeo/audio tal como se muestra en la siguiente figura y, acontinuación, conecte el cable de alimentación (consulte la página 10). • Conecte el terminal de entrada siguiendo el código de colores adecuado. Producto Cable BNC (no incluido) Cable de audio (no incluido) Receptor de HDTV Nota: - Es posible que algunos dispositivos necesiten HDCP para visualizar señales dealta definición.
Conexión de dispositivos externos Entrada HDMI (480p/576p/720p/1080i/1080p) - HDMI admite una entrada de alta definición y protección de contenido digital de elevado anchode banda (HDCP). Algunos dispositivos deben utilizar HDCP para visualizar señales de altadefinición. 1 Conecte el cable de vídeo/audio tal como se muestra en la siguiente figura y, acontinuación, conecte el cable de alimentación (consulte la página 10).
Menú de usuario Opciones de ajuste de pantalla 2 6 3 1 Botón Encendido/ Apagado 2 Indicatore de encendido 3 Botón MENU 4 Botones de selección/ajuste OSD 4 5 7 1 Pulse este botón para encender la unidad. Vuelva a pulsarlo paraapagar la unidad. Este indicador se enciende de color verde cuando la pantalla funciona con normalidad (modo activado). Si la pantalla está en modo de suspensión (ahorro de energía), el color del indicador cambia a ámbar.
Menú de usuario Opciones de ajuste de pantalla 5 Botón AUTO/SET [Para señal PC analógica] Deteccion automatica en progreso para mejor visualización cambiar la resolucion a 1360 x 768 [Si el modo XGA está activo y seselecciona la resolución 1360 x 768] Deteccion automatica en progreso 6 Botón INPUT INPUT → ◄ ► → AUTO/SET • Desplazamiento por las diferentes opciones de entrada.
Menú de usuario Menú OSD Icono Descripción de la función Ajuste de la función de imagen. IMAGEN Ajuste de la función de sonido. AUDIO El equipo recibe en este punto señales del mando a distancia. HORA El equipo recibe en este punto señales del mando a distancia. OPCIÓN Ajusta las opciones de mosaico. TILE Ajusta las opciones de USB. USB Nota OSD (menú de visualización en pantalla) • La función OSD permite ajustar adecuadamente el estado de la pantalla, ya que proporciona una presentación gráfica.
Menú de usuario Cómo ajustar la pantalla OSD (menú de visualización en pantalla) ➩ MENU Muévalo hasta conseguir el ajuste que desee Aparece el menú emergente de pantalla ➩ Seleccion e un icono del menú ➩ ➩ Muévalo hasta conseguir el ajuste que desee ➩ Sélectionnez une liste de menu ➩ Ajuste el estado ➩ Guarde el ajuste Salga de la pantalla del menú • Utilice el mando a distancia para ajustar la pantalla OSD. 1 Primero pulse el botón MENU para que aparezca el menú OSD.
Menú de usuario Ajuste de la función de imagen Formato IMAGEN Mover Escaneo ꔋ Original Modo de imagen 4:3 : Estándar ꔋ 16:9 16:9OK Formato 16:9 Formato :: 16:9 Ahorro de energía : Apagado • Luz de Fondo 70 14:9 • Contraste 90 Zoom • Brillo 50 Zoom cine1 • Nitidez 70 • Color 60 Ancho completo ▼ Para seleccionar el tamaño de la imagen de la pantalla. 16:9 : Modo de pantalla ancha. Escaneo : Permite disfrutar de todos los datos transmitidos sin imágenes cortadas.
Menú de usuario Ajuste de la función de imagen Ahorro de energía IMAGEN Formato Mover Ahorro : Apagado Ahorro de de energía energía : Apagado Modo de imagen OK : 16:9 : Estándar • Luz de Fondo 70 • Contraste 90 • Brillo 50 • Nitidez 70 • Color 60 ꔋ Apagado Apagado ꔋ Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 ▼ Este menu de ajuste de brillo de la pantalla le ayudará a ahorrar energía. Nivel : Se incluyen un total de 4 niveles de brillo de pantalla.
Menú de usuario Ajuste de la función de imagen Modo de imagen IMAGEN Mover Formato OK : 16:9 Ahorro de energía : Apagado Modo Modode deimagen imagen Estándar :: Estándar • Luz de Fondo 70 • Contraste 90 • Brillo 50 • Nitidez 70 • Color 60 Vivo ꔋ Estándar Estándar ꔋ Cine Deportes Juego Para expertos 1 Para expertos 2 ▼ Pasa por los distintos preajustes de la pantalla. Estándar : Éste es el modo más genérico y natural de visualizar una imagen.
Menú de usuario Ajuste de la función de imagen Modo de imagen IMAGEN Formato Mover OK : 16:9 Ahorro de energía : Apagado Modo de imagen : Estándar (Usuario) • Luz 70 70 Luzde deFondo Fondo • Contraste 90 • Brillo 50 • Nitidez 70 • Color 60 ꔋ ▼ Luz de Fondo : permite controlar el brillo de la pantalla y ajustar el brillo del panel LCD. Contraste : ajusta la diferencia entre los niveles de claridad y oscuridad de la imagen. Brillo : Para ajustar la luminosidad de la pantalla.
Menú de usuario Ajuste de la función de imagen Controles avanzados IMAGEN Mover OK ▲ • Contraste 90 • Brillo 50 ◄ Medio ► • Nitidez 70 Contraste Dinámico • Color 60 Color Dinámico • Tinte 0 • Controles avanzados • Reajuste imagen PANTALLA Temp. de color Reducción de ruido ꔋ Gamma Nivel de oscuridad Modo Cine Alto Alto Medio Medio Alto Apagado Cerrar Temp. de color: Selección de una definición de color de fábrica. Frio : blanco ligeramente violáceo. Medio : blanco ligeramente azulado.
Menú de usuario Ajuste de la función de imagen Reajuste imagen IMAGEN Mover Restablecer la configuración predeterminada del modo de imagen. OK ▲ • Contraste 90 • Brillo 50 • Nitidez 70 • Color 60 • Tinte 0 • Controles avanzados • Reajuste imagen ꔋ PANTALLA Pantalla IMAGEN Mover OK ▲ • Contraste 90 • Brillo 50 • Nitidez 70 PANTALLA • Color 60 Resolución► • Tinte 0 Config. auto • Controles avanzados • Reajuste imagen PANTALLA PANTALLA Posición Mover Prev.
Menú de usuario Ajuste de la función de sonido AUDIO Mover Volumen auto Apagado :: Apagado Diálogos Claros II : Apagado • Nivel Balance Modo de sonido AUDIO OK ꔋ Diálogos Claros II Mover : Apagado • Nivel 3 Balance 0 Modo de sonido : Estándar OK ▲ 3 0 : Estándar • Agudos 50 • Agudos 50 • Bajos 50 • Bajos 50 • Reajuste • Reajuste Altavoces ▼ : Encendido Volumen auto Seleccione esta opción para ajustar de forma automática el volumen irregular de los diferentes canales y señales.
Menú de usuario Ajuste de la función de hora HORA Mover OK ꔋ Relojes Reloj Hora de Apag. : Apagado Hora de Enc. : Apagado Hora del apagador : Apagado Apagado auto. : Encendido Retardo de Enc. : Apagado Reloj Si la hora actual es incorrecta, restablezca el reloj manualmente. 1) Pulse el botón MENU (Menú) y, a continuación, el botón ▲▼◄► para seleccionar el menú hora Hora. Después, pulse el botón OK (Aceptar) para seleccionar.
Menú de usuario Selección de las opciónes OPCIÓN Mover Idioma(Language) (Language) Idioma Entrada Español ::Español Bloqueo teclas : Apagado Definir ID : Apagado Metodo ISM : Normal Selección DPM : Encendido OK ꔋ Indicador de encendido : Encendido Luz de logo : Encendido ▼ Idioma(Language) Para seleccionar el idioma en que se muestran los nombres de los controles. Entrada Selects a label for each input source.
Menú de usuario Selección de las opciones OPCIÓN Mover OK ▲ Metodo ISM Selección DPM : Normal : Encendido ꔋ Indicador de encendido : Encendido Luz de logo : Encendido Seleccione Interfaz : RS232C Configuración de Red Información Reajuste fabrica Selección DPM Un usuario puede escoger activar / desactivar el modo de ahorro de energía. Indicador de encendido Utilice esta función para ajustar el Indicador de potencia de la parte frontal del producto en ‘Encendido’ u ‘Apagado’.
Menú de usuario Ajusta las opciones de mosaico Tile Mode TILE Mover Modo Tile : 2x2 Apagado ID Tile :0 Natural Mode : Apagado Tamaño H :0 Tamaño V :0 Posición H :0 Posición V :0 OK ꔋ - Debe aparecer en otros productos. - Debe ser una función que pueda conectarse a RS232C o a RGB OUT. - Este modo se utiliza para ampliar la pantalla y también en algunos productos para poder verla ordenada Reajuste En mosaico.
Menú de usuario Ajusta las opciones de mosaico - Modo mosaico (Producto 1 a 9) : c(3) x f(3) columna ID 1 ID 2 ID 3 ID 4 ID 5 ID 6 ID 7 ID 8 ID 9 fila - Tile mode (product 1 a 2) : c(2) x r(1) columna ID 2 ID 1 fila - Modo mosaico (Producto 1 a 16) : c(4) x f(4) columna ID 1 ID 2 ID 3 ID 4 ID 5 ID 6 ID 7 ID 8 ID 9 ID10 ID 11 ID 12 ID 13 ID 14 ID 15 ID 16 fila Tile ID : Seleccione la ubicación de la división en mosaico definiendo un ID.
Menú de usuario Ajusta las opciones de USB Al conectar el dispositivo USB Cuando conecte un dispositivo USB, se mostrará automáticamente este menú emergente. El "MENÚ EMERGENTE" no se mostrará mientras la pantalla de visualización que incluye el Menú, EPG o lista de programación esté activada. Cuando aparece el menú emergente, puede seleccionar Music List, Photo List o Movie List en el menú MY MEDIA. No puede añadir carpetas nuevas o suprimir carpetas ya existentes en un dispositivo USB. 1.
Menú de usuario Ajusta las opciones de USB • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Precauciones al utilizar dispositivos USB Sólo puede reconocerse un dispositivo USB. Si el dispositivo de almacenamiento USB se conecta mediante un concentrador USB, el dispositivo no se reconocerá. Es posible que no se reconozca un dispositivo de almacenamiento USB con un programa de reconocimiento automático. Un dispositivo de almacenamiento USB que utilice su propio controlador no podrá reconocerse.
Menú de usuario Ajusta las opciones de USB LISTA DE FOTOS Puede ver archivos fotográficos del dispositivo de almacenamiento USB. La visualización en pantalla puede variar en su sistema. Las imágenes son una ayuda para utilizar el Monitor. Cuando se ven fotografías con la función de Lista de fotos, no es posible cambiar el modo de imagen. Archivos de fotos compatibles (*.JPEG) Base: 15360 x 8640 Progresivo : 1024 x 768 • Sólo puede ver archivos JPEG.
Menú de usuario Ajusta las opciones de USB Selección de fotos y menú emergente Dispositivo USB Lista fotos Página 2/3 Drive1 JMJ001 1366x768, 125KB Carpeta de carga Navegación Sin marcar Espacio lib.
Menú de usuario Ajusta las opciones de USB Visualización de fotos Las operaciones detalladas están disponibles en la pantalla de fotografías a pantalla completa. La relación de aspecto de una foto puede cambiar el tamaño de la foto mostrada a tamaño completo. Pulse el botón EXIT (SALIR) para volver a la pantalla del menú anterior. ◄ Diapos. ◘ M. Amb.
Menú de usuario Ajusta las opciones de USB LISTA DE CANCIONES Puede reproducir los archivos de música de un dispositivo USB de almacenamiento. Las canciones compradas (*.MP3) podrían contener restricciones de derechos. Este modelo no reproduce este tipo de archivos. En esta unidad pueden reproducirse canciones de un dispositivo USB. La visualización en pantalla puede variar en su sistema. Las imágenes son una ayuda para utilizar el Monitor. Archivos de MÚSICA admitidos (*.
Menú de usuario Ajusta las opciones de USB Selección de música y menú emergente Tal y como se muestra, en cada página aparece una lista de hasta 6 pistas. Reproducir (cuando está detenido): Reproduce las pistas seleccionadas. Cuando finaliza la reproducción de una pista, la siguiente seleccionada comienza a reproducirse. Cuando no haya más pistas seleccionadas, se reproducirá la siguiente de la carpeta actual.
Menú de usuario Ajusta las opciones de USB Si no pulsa ningún botón durante un tiempo, flotará una caja con información de la reproducción (como se muestra a continuación) como salvapantallas. Salvapantallas? El salvapantallas previene el daño a los píxeles de la pan talla por mantener una imagen fija en pantalla durante un largo período de tiempo. Music S003 0:27 / 3:67 Nota • • • • • Una canción dañada o corrupta no se reproduce, sino que muestra 00:00 como tiempo de reproducción.
Menú de usuario Ajusta las opciones de USB LISTA MOVIE (PELÍCULAS) Puede reproducir los archivos de película de un dispositivo USB de almacenamiento. La lista de películas se activa una vez se detecte la unidad USB. Se utiliza al reproducir archivos de película en la Monitor. Muestra las películas de la carpeta USB y admite la reproducción. Permite la reproducción de todas las películas de la carpeta y los archivos que desee el usuario.
Menú de usuario Ajusta las opciones de USB Componentes de pantalla 2 Lista películas Página 2/3 Movie M002 4 3 Dispositivo USB Sin marcar Espacio lib. 150 MB Título Duración Carpeta de carga Favorite Music M001 640x480, 720KB 1 Carpeta de carga Navegación M002 01:34:15 M001 01:35:30 M001 01:30:20 Opción Cambio de página MARK 5 Marcar 1 Vuelve al nivel superior 2 Página actual/páginas totales 3 Número total de películas marcadas.
Menú de usuario Ajusta las opciones de USB Selección de películas y menú emergente Reproducir: reproduce la película seleccionada. Se ejecuta la reproducción de DivX Play mientras cambia la pantalla. Marcar todo: marca todas las películas de la carpeta. Desmarcar todo: deselecciona todas las películas marcadas. Borrar: elimina las películas seleccionadas. Cerrar: cierra el menú emergente. Dispositivo USB MUVIE LIST Página 2/3 Sin marcar Espacio lib.
Menú de usuario Ajusta las opciones de USB Opción Película Tamaño de película ◀ Idioma subtítulo 1/6 Idioma audio 1/6 Archivo de subtítulos Apagado ● Idioma Latin 1 ● Sinc. +0.5 ● Posición Opción Pantalla completa ▶ 15 OK Tamaño de película : se establece en [Pantalla completa] o [Tamaño original]. Idioma subtítulo : permite seleccionar el idioma deseado entre varias pistas de subtítulos. Esta opción no está disponible si el archivo sólo cuenta con una pista de subtítulos.
Menú de usuario Ajusta las opciones de USB CÓDIGO DE REGISTRO DE DivX USB Mover OK Photo List Lista música Lista películas Código Códigoregión regiónDivX DivX Desactivar USB DivX(R) Video On Demand ꔋ Your registration Code is: xxxxxxxxxx To learn more visit www.divx.com/vod. Cerrar Confirma el número del código de registro DivX de la Monitor. Usando el número de registro, puede comprar o alquilar las películas en www.divx.com/vod.
Menú de usuario Ajusta las opciones de USB DESACTIVACIÓN USB Mover OK Photo List Lista música Lista películas Código región DivX Desactivar DesactivarUSB USB DivX(R) ꔋ Video On Demand Do you want to deactivate your device? Yes No ➩ DivX(R) Video On Demand This device is deactivated. Your deactivation code is: xxxxxxxx To learn more visit www.divx.com/vod.
Solución de problemas No aparece ninguna imagen ● Ha conectado el cable de alimentacióndel producto? • Compruebe si el cable de alimentación está bienconectado a la toma. ●Está iluminado el indicatore de encendido? • Compruebe que el interruptor esté encendido. • Podría necesitar asistencia técnica. ● Se enciende la unidad, el indicador de • Vuelva a ajustar el brillo y el contraste. encendido está en verde pero la • La luz de fondo puede que deba repararse. pantalla aparece muy oscura.
Solución de problemas La imagen en pantalla presenta un aspecto extraño. ● Es correcta la posición de la pantalla? • Señal analógica D-Sub: pulse el botón “AUTO” delmando a distancia para seleccionar automáticamente elestado de pantalla que mejor se ajuste al modo actual. Si el ajuste no resulta satisfactorio, utilice el menú OSD Posición. • Compruebe que la resolución y la frecuencia de la tarje-ta de vídeo son compatibles con el producto.
Solución de problemas La función de audio no funciona. ● No hay sonido? • Compruebe si el cable de audio está bien conectado. • Ajuste el volumen. • Compruebe si el sonido está bien ajustado. ● El sonido no se aprecia con claridad. • Seleccione el sonido ecualizado adecuado. ● El sonido está demasiado bajo. • Ajuste el volumen. El color de la pantalla no es normal. ● La pantalla tiene poca resolución decolor (16 colores).
Especificaciones Panel LCD Encendido Peso y dimensiones 80,0cm (31,5 pulg.) TFT (Thin Film Transistor - Transistor de película fina)Panel LCD (Liquid Crystal Display - Pantalla de cristal líquido) Tamaño de visibilidad diagonal : 80,0 cm 0,51075 mm Tensión nominal CA 100-240 V~ 50/60 Hz 1,6 A Consumo de energía En modo de activación : 100 W Typ.
Especificaciones Señal de vídeo Resolución máxima RGB : 1600 X 1200 @ 60Hz HDMI/DVI : 1920 X 1080 @ 60Hz -Tal vez no sea compatible,según el SO o el tipo de tarjeta de vídeo. Resolución recomendada RGB : WXGA 1360 X 768@ 60Hz HDMI/DVI : WXGA 1360 X 768 @ 60Hz - Tal vez no sea compatible,según el SO o el tipo de tarjeta de vídeo.
Especificaciones Modo PC – Modo de presintonización Modo de presintonización 1 2 *3 4 *5 6 7 *8 9 *10 640 x 350 720 x 400 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 832 x 624 1024 x 768 1024 x 768 1280 x 720 Frecuencia horizontal (Khz) Frecuencia vertical (Hz) 31,469 31,468 31,469 37,5 37,879 46,875 49,725 48,363 60,123 44,772 70,8 70,8 59,94 75 60,317 75 74,55 60 75,029 59,855 *11 *12 *13 *14 15 *16 17 *18 1280 x 768 1360 x 768 1366 x 768 1280 x 1024 1280 x 1024 1680 x 1050 1600 x 1200 1920 x 1080 Fre
RS-232C Control de varios productos ■ Use este método para conectar varios productos a un único PC. Puede controlar varios productos a la vez conectándolos a un único PC. ■ Si el menú [Set ID] en [OPCIÓN] está desactivado, el valor de identificación del monitor debe establecerse entre 1 y 99. Conexión del cable - Conecte el cable RS-232C como se muestra en la imagen. - Debe adquirir un cable para conectar la toma RS-232C, ya que no se proporciona como un accesorio.
RS-232C Control de varios productos Lista de referencia de comandos COMMAND 1 COMMAND 2 01. Alimentación 02. Selección de entrada 03. Formato 04. Silencio de pantalla 05. Silencio de volumen 06. Control de volumen 07. Contraste 08. Luminosidad 09. Color 10. Matiz 11. Definición 12. Selección OSD 13. Bloqueo de mando a distancia/Bloqueo teclas 14. Balance 15. Temp. de color 16. Estado anómalo 17. Modo ISM 18. Configuración automática 19. Clave 20. Modo recuadro 21. Posición H de recuadro 22.
RS-232C Control de varios productos COMMAND 1 COMMAND 2 37. Temporizador desconectado Hora f e 38. Selección de entrada de programación 39. Temporizador apagado 40. Apagado automático 41. Retardo de enc. 42. Idioma 43. Selección DPM 44. Reajuste 45. Ahorro de energía 46. Indicador de encendido 47. Indicador de logotipo 48. Núm. serie 49. Versión de software 50.
RS-232C Control de varios productos Protocolo de transmisión/recepción Transmisión [Comando1][Comando2][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] * [Command 1]: primer comando. (k, j, m, d, f, x) * [Command 2]: segundo comando.(a a u) * [Set ID]: configurar el número para definir el número de ID del producto. Rango: 01H a 63H. Al definir '0', el servidor puede controlar todos los productos.
RS-232C Control de varios productos Protocolo de transmisión/recepción 01. Alimentación (comando: a) ► Para controlar la conexión/desconexión de la Monitor. Transmisión [k][a][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] Dato 0: Apagado 1: Encendido Confirmación [a][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x] ► Para mostrar el estado de conexión/desconexión. Transmisión [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr] Confirmación [a][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x] Dato 0: Apagado 1: Encendido 02.
RS-232C Control de varios productos Protocolo de transmisión/recepción 03. Formato (Comando: c) (Formato de imagen principal) ► Para ajustar el formato de la pantalla. También puede ajustar el formato de pantalla utilizando el botón ARC (control de formato) en el mando a distancia o en el menú de pantalla.
RS-232C Control de varios productos Protocolo de transmisión/recepción 05. Silencio de volumen (comando: e) ► Para controlar la conexión/desconexión del silencio de volumen. Transmisión [k][e][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] Dato 0: silencio de volumen conectado (volumen desconectado) 1: silencio de volumen desconectado (volumen conectado) Confirmación [e][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x] Dato 0: silencio de volumen conectado (volumen desconectado) 1: silencio de volumen desconectado (volumen conectado) 06.
RS-232C Control de varios productos Protocolo de transmisión/recepción 07. Contraste (comando: g) ► Para ajustar el contraste de la pantalla. También puede ajustarlo en el menú de imagen. Transmisión [k][g][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] Dato Mín.: 00H a Máx.: 64H Confirmación [g][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x] * Consulte "Asignación de datos reales", página A7. 08. Luminosidad (comando: h) ► Para ajustar la luminosidad de la pantalla. También puede ajustarla en el menú de imagen.
RS-232C Control de varios productos Protocolo de transmisión/recepción 09. Color (comando: i) (sólo tiempo de vídeo) ► Para ajustar el color de la pantalla. También puede ajustarlo en el menú de imagen. Transmisión [k][i][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] Dato Mín.: 00H a Máx.: 64H (Código hexadecimal) * Consulte "Asignación de datos reales", página A7. Confirmación [i][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x] Dato Mín.: 00H a Máx.: 64H 10. Matiz (comando: j) (sólo tiempo de vídeo) ► Para ajustar el matiz de la pantalla.
RS-232C Control de varios productos Protocolo de transmisión/recepción 11. Definición (comando: k) (sólo tiempo de vídeo) ► Para ajustar la definición de la pantalla. También puede ajustarla en el menú de imagen. Transmisión [k][k][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] Dato Mín.: 00H a Máx.: 64H (Código hexadecimal) * Consulte "Asignación de datos reales", página A7. Confirmación Dato [k][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x] Mín.: 00H a Máx.: 64H 12.
RS-232C Control de varios productos Protocolo de transmisión/recepción 14 Balance (comando: t) ► Para ajustar el balance de sonido. Transmisión [k][t][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] Dato Mín.: 00H a Máx.: 64H (Código hexadecimal) 00H: paso L50 64H: paso R50 Confirmación Dato [t][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x] Mín.: 00H a Máx.: 64H 00H: paso 0 a L50 64H: paso 100 a R50 *Balance: L50 a R50 15. Temperatura de color (comando: u) ► Para ajustar la temperatura de color de la pantalla.
RS-232C Control de varios productos Protocolo de transmisión/recepción 16. Estado anómalo (comando: z) ► Estado anómalo: se utiliza para leer el estado de desconexión en el modo En espera.
RS-232C Control de varios productos Protocolo de transmisión/recepción 18. Configuración automática (comando: j u) ► Para ajustar la posición de la imagen y minimizar las vibraciones automáticamente. Funciona solamente en modo RGB (PC). Transmisión [j][u][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] Dato 1: Ajustar Confirmación [u][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x] 19. Clave (comando: m c) ► Para enviar el código clave del mando a distancia por infrarrojos.
RS-232C Control de varios productos Protocolo de transmisión/recepción 20. Modo recuadro (comando: d d) ► Cambiar un Modo recuadro. Transmisión [d][d][ ][Set ID][ ][Dato][x] Dato 00 ó 11 12 13 14 ... 55 Descripción El modo recuadro está desconectado. modo 1 x 2 (columna x fila) modo 1 x 3 modo 1 x 4 ... modo 5 x 5 *Los datos no se pueden ajustar como 0X o X0, excepto 00.
RS-232C Control de varios productos Protocolo de transmisión/recepción 21. Posición H de recuadro (comando: d e) ► Para ajustar la posición horizontal. Transmisión [d][e][ ][Set ID][ ][Dato][x] Dato Mín.: 00H a Máx.: 14H 00H: paso -10 (izquierda) 14H: paso 10 (derecha) Confirmación [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x] 22. Posición V de recuadro (comando: d f) ► Para ajustar la posición vertical. Transmisión Dato [d][f][ ][Set ID][ ][Dato][x] Mín.: 00H a Máx.
RS-232C Control de varios productos Protocolo de transmisión/recepción 23. Tamaño H de recuadro (comando: d g) ► Para ajustar el tamaño horizontal. Transmisión [d][g][ ][Set ID][ ][Dato][x] Dato Mín.: 00H a Máx.: 64H * Consulte "Asignación de datos reales", página A7. Confirmación [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x] 24. Tamaño V de recuadro (comando: d h) ► Para ajustar el tamaño vertical. Transmisión [d][h][ ][Set ID][ ][Dato][x] Dato Mín.: 00H a Máx.
RS-232C Control de varios productos Protocolo de transmisión/recepción 25. Ajuste de ID de recuadro (comando: d i) ► Para asignar ID de recuadro a la función de recuadro. Transmisión [d][i][ ][Set ID][ ][Dato][x] Dato Mín.: 00H a Máx.: 19H (Código hexadecimal) Confirmación [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x] 26 Modo natural (en modo recuadro) (comando: d j) ► Para asignar el modo natural de recuadro para la función de recuadro. Transmisión [d][j][ ][Set ID][ ][Dato][x] Dato 0: Descon. natural 1: Conex.
RS-232C Control de varios productos Protocolo de transmisión/recepción 28. Modo de sonido (comando: d y ) ► Para ajustar el modo de sonido. Transmisión [d][y][][Set ID][][Dato][X] Estructura de datos Dato(hexadecimal) 01 02 03 04 05 Modo Estándar Música Cine Deportes Juego Confirmación [y][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x] 29. Comprobación de fallos del ventilador (comando: d w ) ► Para comprobar el fallo del ventilador de la Monitor.
RS-232C Control Controldedevarios variosproductos productos Protocolo de transmisión/recepción 30. Volver a tiempo transcurrido (comando: d l) ► Para leer el tiempo transcurrido. Transmisión [d][l][ ][Set ID][ ][Dato][x] *Los datos siempre son FF (hexadecimal). Confirmación [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x] *Los datos hacen referencia a horas empleadas. (Código hexadecimal) 31. Valor de temperatura (comando: d n) ► Para leer el valor de temperatura interior.
RS-232C Controldedevarios variosproductos productos Control Protocolo de transmisión/recepción 33. Volumen auto (comando: d u) ► Para ajustar automáticamente el nivel de volumen. Transmisión [d][u][][Set ID][][Dato][x] Dato 0: Descon 1: Conex Confirmación [u][][Set ID][][OK/NG][Dato][x] 34. Altavoces (comando: d v) ► Conectar o desconectar los altavoces.
RS-232C Control de varios productos Protocolo de transmisión/recepción 35. Hora (comando: f a) ► Para ajustar la hora actual. Transmisión [f][a][][Set ID][][Dato1][][Dato2][][Dato3][Cr] [Dato1] 0: Lunes 1: Martes 2: Miércoles 3: Jueves 4: Viernes 5: Sábado 6: Domingo [Dato2] 0H a 17H (horas) [Dato3] 00H a 3BH (Minutos) Confirmación [a][][Set ID][][OK/NG][Dato1][Dato2][Dato3][x] *Durante la lectura de datos, se introduce FFH para [Dato1], [Dato2] y [Dato3]. En otros casos, todos se tratan como NG.
RS-232C Control de varios productos Protocolo de transmisión/recepción 36. Temporizador conectado (Temporizador conectado/desconectado) Hora (comando: f d) ► Ajustar temporizador conectado. Transmisión [f][d][][Set ID][][Dato1][][Dato2][][Dato3][Cr] [Dato1] 1. f1h a f4h (leer un índice) f1: leer el primer índice de la lista Encendido auto. f2: leer el segundo índice de la lista Encendido auto. f3: leer el tercer índice de la lista Encendido auto. f4: leer el cuarto índice de la lista Encendido auto. 2.
RS-232C Control de varios productos Protocolo de transmisión/recepción 37. Temporizador desconectado (Temporizador conectado/desconectado) Hora (comando: f e) ► Ajustar Temporizador descon. Transmisión [f][e][][Set ID][][Dato1][][Dato2][][Dato3][Cr] [Dato 1] 1. f1h a f4h (leer un índice) f1: leer el primer índice de la lista Apagado auto. f2: leer el segundo índice de la lista Apagado auto. f3: leer el tercer índice de la lista Apagado auto. f4: leer el cuarto índice de la lista Apagado auto. 2.
RS-232C Control de varios productos Protocolo de transmisión/recepción 38. Programación de selección de entrada (comando: f u) (entrada principal de imagen) ► Para seleccionar una fuente de entrada para la Monitor dependiendo del día. Transmisión [f][u][][Set ID][][Dato1][][Dato2][Cr] [Dato 1] 1. f1h a f4h (leer/borrar un índice) f1: leer el primer índice de la entrada de encendido auto. f2: leer el segundo índice de la entrada de encendido auto. f3: leer el tercer índice de la entrada de encendido auto.
RS-232C Control de varios productos Protocolo de transmisión/recepción 39. Temporizador Apagado (comando: f f) ► Ajustar Temporizador Apagado. Transmisión [f][f][][Set ID][][Dato][Cr] Datos 0: Descon 1 : 10 2 : 20 3 : 30 4 : 60 5 : 90 6 : 120 7 : 180 8 : 240 Confirmación [f][][Set ID][][OK/NG][Dato][x] 40. Apagado automático (comando: f g) ► Ajustar apagado automático.
RS-232C Control de varios productos Protocolo de transmisión/recepción 41. Retardo de Enc. (comando: f h) ► Ajustar el retardo de programación al conectar la alimentación (unidad: segunda). Transmisión [f][h][][Set ID][][Dato][Cr] Dato: 00H a 64H (valor de dato) *Consulte "Asignación de datos reales", página A7. Confirmación [h][][Set ID][][OK/NG][Dato][x] 42. Idioma (comando: f i) ► Ajustar el idioma de OSD.
RS-232C Control de varios productos Protocolo de transmisión/recepción 43. Selección DPM (comando: f j) ► Ajustar la función DPM (Display Power Management, pantalla de gestión de alimentación). Transmisión [f][j][][Set ID][][Dato][Cr] Dato 0: Descon 1: Conex Confirmación [j][][Set ID][][OK/NG][Dato][x] 44. Reajuste (comando: f k) ► Ejecutar las opciones Imagen, Pantalla y Reajuste fábrica.
RS-232C Control de varios productos Protocolo de transmisión/recepción 45. Ahorro de energía (comando: f I) ► Para ajustar el ahorro de energía. Transmisión [f][I][][Set ID][][Dato][Cr] Dato 0: Descon 1: (nivel estático 1) 2: (nivel estático 2) 3: (nivel estático 3) Confirmación [I][][Set ID][][OK/NG][Dato][x] 46.
RS-232C Control de varios productos Protocolo de transmisión/recepción 47. Indicador de logotipo (comando: f p) ► Para ajustar LED para el indicador de encendido Transmisión [f][p][][Set ID][][Dato][Cr] Dato 0: Descon 1: Conex Confirmación [p][][Set ID][][OK/NG][Dato][x] 48. Comprobación de n.
RS-232C Control de varios productos Protocolo de transmisión/recepción 49. Versión de software (comando: f z) ► Comprobar la versión de software. Transmisión [f][z][][Set ID][][Dato][Cr] Dato FFH: leer Confirmación [z][][Set ID][][OK/NG][Dato][x] 50. Selección de entrada (comando: x b) ► Para seleccionar la fuente de entrada para el ajuste.
Códigos IR RS-232C Código IR de mando a distancia Forma de onda de salida Impulso único, modulado con una señal de 37,917 kHz a 455 kHz Tc Frecuencia de operador FCAR = 1/Tc = fosc/12 Relación de trabajo = T1/Tc = 1/3 T1 ► Configuración de cuadro ▪ 1er cuadro Código conductor Código personalizado bajo Código personalizado alto Código de datos Código de datos C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 ▪ Repetir cuadro Rep. cód.
Códigos IR RS-232C Code(Hexa) Function 40 41 06 07 08 C4 ARRIBA (▲) ABAJO (▼) DERECHA (►) IZQUIERDA (◄) ENCENDIDO/APAGADO MONITOR ENCENDIDO C5 MONITOR APAGADO 09 95 0B 43 5B 4D 44 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 79 SILENCIO Ahorro de energía ENTRADA MENÚ SALIR PSM ACEPTAR Tecla numérica 0 Tecla numérica 1 Tecla numérica 2 Tecla numérica 3 Tecla numérica 4 Tecla numérica 5 Tecla numérica 6 Tecla numérica 7 Tecla numérica 8 Tecla numérica 9 ARC (marcar) 02 03 Vol+ Vol- Note Botón R/C Botón R/C Botón
Códigos IR RS-232C Code(Hexa) E0 E1 28 99 72 71 63 61 7B B0 B1 BA 8F 8E 5A BF D5 C6 76 77 AF Function Note Botón R/C Brillo∧(subir página) Botón R/C Brillo∨(bajar página) Botón R/C ATRÁS Botón R/C CONFIG.
E N E RGY STA R i s a s et o f p owe rsaving guidelines issued by the U.S. Environmental Protection Agency(EPA). As an ENERGY STAR Partner LGE U. S. A.,Inc. has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency. Asegúrese de leer las precauciones de seguridad antes de utilizar el producto. Guarde el CD con el manual del usuario en un lugar accesible para poder consultarlo en un futuro.