Safety and Reference Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. *MFL69365703* www.lg.
Safety instructions ENGLISH Please read these safety precautions carefully before using the product.
Do not drop the product or let it fall over when connecting external devices. Otherwise, this may result in injury or damage to the product. Des icca nt Keep the anti-moisture packing material or vinyl packing out of the reach of children. Anti-moisture material is harmful if swallowed. If swallowed by mistake, force the patient to vomit and visit the nearest hospital. Additionally, vinyl packing can cause suffocation. Keep it out of the reach of children.
ENGLISH Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion. Fire or electric shock accident can occur. Contact the service centre for check, calibration or repair. If any of the following occur, unplug the product immediately and contact your local service centre. t The product has been impacted by shock t The product has been damaged t Foreign objects have entered the product t The product produced smoke or a strange smell This may result in fire or electric shock.
If you intend to mount the product to a wall, attach VESA standard mounting interface (optional parts) to the back of the product. When you install the set to use the wall mounting bracket (optional parts), fix it carefully so as not to drop. ENGLISH If you install the TV on a stand, you need to take actions to prevent the product from overturning. Otherwise, the product may fall over, which may cause injury. Make sure there are no objects between the remote control and its sensor.
ENGLISH Take care not to touch the ventilation openings when watching the TV for long periods as the ventilation openings may become hot. This does not affect the operation or performance of the product. Periodically examine the cord of your appliance, and if its appearance indicates damage or deterioration, unplug it, discontinue use of the appliance, and have the cord replaced with an exact replacement part by an authorized servicer.
Viewing 3D imaging (Only 3D models) CAUTION This panel is an advanced product that contains millions of pixels. You may see tiny black dots and/or brightly coloured dots (white, red, blue or green) at a size of 1 ppm on the panel. This does not indicate a malfunction and does not affect the performance and reliability of the product. This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject to exchange or refund.
B B A A *A < = 10 mm *B < = 18 mm ENGLISH t Use a certified cable with the HDMI logo attached. t If you do not use a certified HDMI cable, the screen may not display or a connection error may occur. (Recommended HDMI Cable Types) - High-Speed HDMI®/TM Cable (3m or less) - High-Speed HDMI®/TM Cable with Ethernet (3m or less) Lifting and moving the TV Please note the following advice to prevent the TV from being scratched or damaged and for safe transportation regardless of its type and size.
Basic functions CAUTION t Avoid touching the screen at all times, as this may result in damage to the screen. t Do not move the TV by holding the cable holders, as the cable holders may break, and injuries and damage to the TV may occur. ENGLISH Power On (Press) Power Off (Press and hold)1 Volume Control Using the button Programmes Control (Depending on model) You can simply operate the TV functions, pressing or moving the button.
Securing the TV to a wall (This feature is not available for all models.) 10 cm 10 cm ENGLISH 10 cm 10 cm 1 Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets and bolts on the back of the TV. t If there are bolts inserted at the eye-bolts position, remove the bolts first. 2 Mount the wall brackets with the bolts to the wall. Match the location of the wall bracket and the eye-bolts on the rear of the TV. 3 Connect the eye-bolts and wall brackets tightly with a sturdy rope.
Connections (notifications) Satellite dish connection (Only satellite models) Available external devices are: HD receivers, DVD players, VCRs, audio systems, USB storage devices, PC, gaming devices, and other external devices. NOTE t The external device connection may differ from the model. t Connect external devices to the TV regardless of the order of the TV port.
B Slim remote control Returns to the previous level. Clears on-screen displays and returns to last input viewing. (Depending on model) ENGLISH The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly. To replace coin batteries, turn the battery cover counterclockwise by using a coin. Take the battery cover off and insert the battery (CR2032) facing forward .
Magic remote functions (Depending on model) To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA) matching the and ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. Be sure to point the magic remote toward the remote control sensor on the TV. To remove the batteries, perform the installation actions in reverse. ENGLISH When the message “Magic remote battery is low. Change the battery.” is displayed, replace the battery.
ENGLISH TELETEXT buttons ( , ) These buttons are used for teletext. Views the information of the current programme and screen. Control buttons ( ) Controls media contents. You can zoom in on the area where the remote control is pointed. By zooming in on the selected area, you can view it in full screen. Coloured buttons These access special functions in some menus. ( : Red, : Green, : Yellow, : Blue) (Depending on model) B Adjusts the volume level. P Scrolls through the saved programmes.
D Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www.lg.com. Open source software notice information Registering magic remote To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL, and other open source licenses, that is contained in this product, please visit http://opensource. lge.com. How to register the magic remote In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download.
Troubleshooting Specifications Cannot control the TV with the remote control. Wireless module specification ENGLISH t Check the remote control sensor on the product and try again. t Check if there is any obstacle between the product and the remote control. t Check if the batteries are still working and properly installed ( to , to ). No image display and no sound is produced. t As band channels can vary per country, the user cannot change or adjust the operating frequency.
Analogue TV Television system DVB-T/T2* DVB-C DVB-S*/S2* PAL/SECAM B/G/I/D/K, SECAM L/L’ Programme coverage VHF, UHF, C-Band*, Ku-Band* VHF : E2 to E12 UHF : E21 to E69 CATV : S1 to S20 HYPER : S21 to S47 Maximum number of storable programmes DVB-T/T2/C & Analogue TV : 3,000 DVB-S/S2 : 6,000 External antenna impedance 75 Ω ENGLISH Digital TV * Only DVB-T2/C/S/S2 support models.
Sicherheitshinweise und Referenzen Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät zum ersten Mal verwenden und bewahren Sie es zur späteren Verwendung auf. www.lg.
Sicherheitshinweise Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, lesen Sie diese Sicherheitshinweise bitte aufmerksam durch. WARNUNG Stellen Sie sicher, dass das Stromkabel geerdet ist. (Außer bei Geräten, die nicht geerdet sind.) Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von Verletzungen oder eines tödlichen Stromschlags. DEUTSCH Stellen Sie das TV-Gerät mit Fernsteuerung nicht in folgenden Umgebungen auf: t Unter direkter Sonneneinstrahlung t In Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit, wie z. B.
Bringen Sie keine entflammbaren Stoffe in die Nähe des Gerätes. Bei unsachgemäßem Umgang mit entflammbaren Stoffen besteht Explosionsgefahr. Lassen Sie das Gerät beim Anschluss eines externen Gerätes nicht fallen. Andernfalls können Verletzungen verursacht oder das Gerät beschädigt werden. Es dürfen keine Metallgegenstände wie Münzen, Haarnadeln, Besteck oder Draht bzw. entzündliche Gegenstände wie Papier oder Streichhölzer in das Gerät gelangen. Achten Sie insbesondere auf Kinder.
Sie dürfen das Gerät nicht eigenmächtig auseinanderbauen, reparieren oder verändern. Es besteht Stromschlag- und Brandgefahr. Wenden Sie sich zur Überprüfung, Kalibrierung oder Reparatur an den Kundendienst. Verwenden Sie nur autorisierte Netzadapter und Netzkabel, die von LG Electronics genehmigt wurden. Andernfalls kann es zu Bränden, Stromschlägen, Fehlfunktionen oder Produktverformungen kommen. DEUTSCH Nehmen Sie den Netzadapter und das Netzkabel nicht auseinander.
Wenn Sie das TV-Gerät auf einem Standfuß aufstellen, müssen Sie durch vorbeugende Maßnahmen ein Umkippen verhindern. Andernfalls kann das TV-Gerät umfallen, wodurch Verletzungen hervorgerufen werden können. DEUTSCH Wenn Sie das TV-Gerät an der Wand montieren, befestigen Sie eine VESA-Standardwandhalterung (optional) an der Rückseite des Gerätes. Wenn Sie das TV-Gerät mit der optionalen Wandhalterung montieren möchten, befestigen Sie diese sorgfältig, um ein Herunterfallen zu vermeiden.
Berühren Sie nicht die Lüftungsöffnungen, wenn das TV-Gerät über längere Zeit läuft, da die Lüftungsöffnungen heiß werden können. Dies hat keinen Einfluss auf den Betrieb oder die Leistung des Produkts. DEUTSCH Überprüfen Sie das Kabel an Ihrem Gerät regelmäßig. Weist es Anzeichen von Beschädigung oder Abnutzung auf, trennen Sie das Stromkabel vom Netz, und verwenden Sie das Gerät nicht weiter. Lassen Sie das Kabel durch einen autorisierten Servicepartner ersetzen.
Wiedergabe von 3D-Material (nur 3D-Modelle) VORSICHT Wenn sich das Gerät kalt anfühlt, kann es beim Einschalten zu einem kurzen Flimmern kommen. Das ist normal und kein Fehler des Gerätes. Je nach Ihrer Betrachtungsposition (von rechts, links, oben, unten) sind Helligkeit und Farben auf dem Bildschirm möglicherweise unterschiedlich. Diese Erscheinung ist auf die besonderen Eigenschaften des Bildschirms zurückzuführen.
B B A *A < = 10 mm *B < = 18 mm A DEUTSCH t Verwenden Sie ein zertifiziertes Kabel mit HDMI-Logo. t Wenn Sie kein zertifiziertes HDMI-Kabel verwenden, zeigt der Bildschirm eventuell nichts an, oder ein Verbindungsfehler tritt auf. (Empfohlene Typen von HDMI-Kabeln) - High-Speed-HDMI®/TM -Kabel (3m oder kürzer) - High-Speed-HDMI®/TM -Kabel mit Ethernet (3m oder kürzer) VORSICHT t Um die Sicherheit und Lebensdauer des Produkts sicherzustellen, verwenden Sie keine Fälschungen.
Grundfunktionen VORSICHT t Berühren Sie nach Möglichkeit nicht den Bildschirm, da er dadurch beschädigt werden könnte. t Halten Sie das TV-Gerät beim Transport nicht an den Kabelhaltern fest, da diese brechen und Verletzungen sowie Beschädigungen am TV-Gerät verursachen können. Einschalten (Drücken) Ausschalten (Gedrückt halten)1 Lautstärkeregelung (Abhängig vom Modell) Sie können die TV-Funktionen verwenden, indem Sie die Taste drücken oder bewegen.
Befestigen des TV-Gerätes an einer Wand 10 cm (Diese Funktion der Kippsicherung steht nicht bei allen Modellen zur Verfügung.) 10 cm 10 cm 10 cm DEUTSCH Verwenden Sie unbedingt Schrauben und Wandhalterungen, die der VESA-Norm entsprechen. Die Standardmaße der Wandmontagesätze können der folgenden Tabelle entnommen werden. 1 Setzen Sie die Ringschrauben oder TV-Halterungen und Schrauben an der Rückseite des TV-Gerätes ein, und befestigen Sie sie.
Verbindungen (Hinweise) Anschluss für Satellitenschüsseln (Nur Satellitenmodelle) Verbinden Sie mehrere externe Geräte mit dem TV-Gerät, und wechseln Sie die Eingangsmodi, um ein externes Gerät auszuwählen. Weitere Informationen zum Anschluss von externen Geräten entnehmen Sie bitte dem Handbuch des jeweiligen Gerätes. Schließen Sie das TV-Gerät mit einem Satelliten-HF-Kabel (75 Ω) an eine Satellitenschüssel oder an eine Satellitenbuchse an.
Vereinfachte Fernbedienung (Abhängig vom Modell) Die Beschreibungen in diesem Handbuch beziehen sich auf die Tasten der Fernbedienung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte aufmerksam durch, und verwenden Sie das TVGerät bestimmungsgemäß. DEUTSCH Drehen Sie die Batterieabdeckung mithilfe einer Münze gegen den Uhrzeigersinn, um die Knopfzellen zu ersetzen. Nehmen Sie dann die Batterieabdeckung heraus. Legen Sie die Batterie (CR2032) ein, und drücken Sie sie fest. Das Symbol muss dabei nach vorne zeigen.
Tastenfunktionen der Magic-Fernbedienung (Abhängig vom Modell) Wenn die Meldung „Die Batterie der Magic-Fernbedienung ist schwach. Bitte Batterie wechseln.“ angezeigt wird, wechseln Sie die Batterie. DEUTSCH Um die Batterien zu wechseln, öffnen Sie das Batteriefach, wechseln Sie die Batterien (1,5 V, AA), legen Sie die -und -Enden entsprechend der Kennzeichnung im Fach ein, und schließen Sie das Batteriefach. Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor am TVGerät aus.
DEUTSCH TELETEXT-Tasten ( , ) Diese Tasten werden für Teletext verwendet. Anzeige von Informationen zum aktuellen Programm und Bildschirm. Steuerungstaten ( ) Steuert Medieninhalte. Sie können den Bereich vergrößern, auf den die Fernbedienung zeigt. Sie können den ausgewählten Bereich im Vollbildmodus betrachten, indem Sie ihn vergrößern. Farbtasten Öffnen Sonderfunktionen in manchen Menüs. ( : Rot, : Grün, : Gelb, : Blau) (Abhängig vom Modell) A B P Kanäle. Regelt die Lautstärke.
D Registrieren der MagicFernbedienung So wird die Magic-Fernbedienung registriert Um die Magic-Fernbedienung zu verwenden, koppeln Sie diese zuerst mit Ihrem TV-Gerät. 1 Legen Sie Batterien in die Magic- Fernbedienung ein, und schalten Sie das Fernsehgerät ein. 2 Richten Sie die Magic- Fernbedienung auf das Fernsehgerät, und drücken Sie auf das Rad (OK). *Sollte die Registrierung der Magic- Fernbedienung fehlgeschlagen sein, schalten Sie das Fernsehgerät aus, und versuchen Sie es erneut.
Fehlerbehebung Technische Daten Das TV-Gerät reagiert nicht auf die Fernbedienung. Spezifikationen für das Wireless-Module t Da Frequenzkanäle sich je nach Land unterscheiden können, kann der Benutzer die Betriebsfrequenz nicht ändern oder anpassen. Dieses Gerät ist entsprechend der regionalen Frequenztabelle eingestellt. t Dieses Gerät sollte zum Schutz des Benutzers mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen Gerät und Körper installiert und verwendet werden.
Digital-TV Analog-TV Fernsehnorm DVB-T/T2* DVB-C DVB-S*/S2* PAL/SECAM B/G/I/D/K, SECAM L/L’ Programmabdeckung VHF, UHF, C-Band*, Ku-Band* VHF : E2 bis E12 UHF : E21 bis E69 CATV : S1 bis S20 HYPER : S21 bis S47 DVB-T/T2/C & Analog-TV : 3.000 DVB-S/S2 : 6.000 Externe Antennenimpedanz 75 Ω DEUTSCH Maximale Anzahl speicherbarer Programme * Nur DVB-T2/C/S/S2 unterstützende Modelle.
Sécurité et référence Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en service votre produit et conservez-le afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. www.lg.
Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant d’utiliser le produit.
Ne branchez pas trop d’appareils électriques sur une seule multiprise murale. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie résultant d’une surchauffe. Des icca nt Conservez le matériau d’emballage anti-moisissure ou l’emballage en vinyle hors de portée des enfants. Le matériau anti-moisissure est dangereux en cas d’ingestion. En cas d’ingestion par mégarde, faites vomir la personne et rendez-vous à l’hôpital le plus proche. En outre, l’emballage en vinyle peut entraîner une asphyxie.
Ne démontez pas le produit, ne le réparez pas et n’y apportez aucune modification. Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie. Contactez le centre de services pour les vérifications, les calibrages et les réparations. FRANÇAIS Si vous êtes confronté à l’une des situations suivantes, débranchez immédiatement le produit et contactez votre centre de services local.
Si vous installez la TV sur un support, veillez à empêcher le produit de se renverser. Dans le cas contraire, le produit risque de tomber, ce qui peut entraîner des blessures. Si vous essayez de monter le produit sur un mur, fixez une interface de montage VESA standard (pièces en option) à l’arrière du produit. Lorsque vous installez le poste à l’aide d’un support mural (pièces en option), fixez-le solidement pour éviter qu’il ne tombe.
Évitez de toucher les ouvertures de ventilation lors de l’utilisation prolongée du téléviseur car elles peuvent surchauffer. Ceci n’affecte en aucun cas le fonctionnement ou la performance du produit. Examinez régulièrement le cordon de votre appareil et si vous détectez des signes d’endommagement ou de détérioration, débranchez-le. Cessez alors d’utiliser l’appareil et demandez à un prestataire de services autorisé de remplacer le cordon par une pièce identique.
Visionnage d’images 3D (modèles 3D uniquement) ATTENTION Si le produit est froid au toucher, il peut se produire un petit « scintillement » à sa mise en marche. Ce phénomène est normal et le produit n’est pas en cause. Suivant votre position de visionnage (gauche/droite/haut/bas), la luminosité et la couleur de l’écran peuvent varier. Ce phénomène résulte des caractéristiques de l’écran. Il n’a aucun rapport avec les performances du produit et n’indique pas un dysfonctionnement.
B B A A *A < = 10 mm *B < = 18 mm t Utilisez un câble certifié portant le logo HDMI. t Si vous n’utilisez pas un câble HDMI certifié, l’écran peut ne pas s’afficher ou un problème de connexion peut se produire. (Types de câbles HDMI recommandés) - Câble HDMI®/TM haute vitesse (max. 3 m) - Câble HDMI®/TM haute vitesse avec Ethernet (max. 3 m) ATTENTION FRANÇAIS t Afin d’optimiser la sécurité et la durée de vie du produit, n’utilisez pas d’éléments non agréés.
Fonctions de base ATTENTION t Évitez toujours de toucher l’écran, car vous risqueriez de l’endommager. t Ne déplacez pas le téléviseur en le tenant par le serre-câbles car ce dernier pourrait céder, ce qui pourrait causer des blessures et endommager le téléviseur.
Fixation fiable de la TV au mur (Cette option n’est pas disponible sur tous les modèles.) 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 1 Insérez et serrez les boulons à oeil, ou les supports et les boulons à l’arrière de la TV. FRANÇAIS t Si des boulons sont insérés dans les trous des boulons à oeil, dévissez d’abord ces boulons. 2 Fixez les supports muraux avec les boulons sur le mur. Ajustez le support mural et les boulons à oeil à l’arrière de la TV.
Connexions (notifications) Connexion à une parabole satellite (Seulement pour les modèles satellite) Connectez divers périphériques externes à la TV et changez de mode de source d’entrée pour sélectionner un périphérique externe. Pour en savoir plus sur le raccordement d’un périphérique externe, reportezvous au manuel fourni avec ce dernier. Connectez la TV à une parabole satellite ou à une prise satellite à l’aide d’un câble satellite RF (75 Ω).
Télécommande extra-plate (Selon le modèle) FRANÇAIS Les descriptions contenues dans ce manuel font référence aux touches de la télécommande. Veuillez lire attentivement ce manuel pour utiliser correctement la TV. Pour remplacer les piles boutons, tournez le couvercle de la pile dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à l’aide d’une pièce de monnaie. Retirez ensuite le couvercle de la pile. Insérez et fixez la pile (CR2032) en plaçant le symbole vers le haut.
Fonctions de la télécomande magic remote (Selon le modèle) C FRANÇAIS Lorsque le message « La batterie de la télécommande magique est faible. Remplacez les piles. » s’affiche, remplacez la pile. Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle : 1,5 V AA). Faites correspondre les pôles et avec les signes sur l’étiquette placée à l’intérieur du compartiment, puis refermez le couvercle. Veillez à orienter la télécommande vers le capteur situé sur la TV.
TOUCHES TÉLÉTEXTE ( , ) Ces touches sont utilisées pour le télétexte. Affiche les informations liées au programme actuel et à l’écran. Touches de commande ( ) Permettent de contrôler les contenus multimédias. Vous pouvez effectuer un zoom avant sur la zone où la télécommande est pointée. En faisant un zoom avant sur la zone sélectionnée, vous pouvez l’afficher en plein écran. Touches de couleur Ces touches permettent d’accéder à des fonctions spéciales dans certains menus.
D Enregistrement de la télécommande magic remote Comment enregistrer la télécommande Magic Pour utiliser la télécommande Magic, vous devez d’abord la connecter à votre téléviseur. 1 Insérez des piles dans la télécommande Magic et allumez votre téléviseur. 2 Dirigez la télécommande Magic vers votre téléviseur et appuyez sur la Molette (OK) de la télécommande. * Si votre téléviseur ne parvient pas à enregistrer la télécommande Magic, essayez à nouveau après avoir éteint puis rallumé votre téléviseur.
Dépannage Spécifications Impossible de commander la TV avec la télécommande. Spécifications du module sans fil t Les canaux de fréquences pouvant varier selon le pays, l’utilisateur ne peut pas modifier ni régler la fréquence de fonctionnement. Ce produit est configuré conformément au tableau de fréquences régionales. t Pour plus de sécurité, ce périphérique doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm de votre corps.
Télévision numérique TV analogique Système TV DVB-T/T2* DVB-C DVB-S*/S2* PAL/SECAM B/G/I/D/K, SECAM L/L’ Couverture de chaînes VHF, UHF, C-Band*, Ku-Band* VHF : E2 à E12 UHF : E21 à E69 CATV : S1 à S20 HYPER : S21 à S47 DVB-T/T2/C & TV analogique : 3 000 DVB-S/S2 : 6 000 Impédance d’antenne externe 75 Ω FRANÇAIS Nb max. de programmes à mémoriser * Uniquement sur les modèles prenant en charge DVB-T2/C/S/S2.
Seguridad y Referencias Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite. www.lg.
Instrucciones de seguridad Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto.
No enchufe demasiados dispositivos eléctricos a una misma toma de alimentación eléctrica múltiple. De lo contrario, podría producirse un incendio por exceso de calentamiento. No coloque ni almacene sustancias inflamables cerca del producto. Una manipulación imprudente de estas sustancias podría provocar una explosión o un incendio. No golpee ni deje caer el producto cuando lo conecta a dispositivos externos. De lo contrario, podrían producirse lesiones personales o daños en el producto.
No desmonte, repare ni modifique el producto según su criterio. Puede causar un incendio o una descarga eléctrica. Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para cualquier comprobación, calibración o reparación. Utilice únicamente un adaptador de CA autorizado y un cable de alimentación aprobado por LG Electronics. De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas, averías o deformaciones en el producto. No desmonte nunca el adaptador de CA ni el cable de alimentación.
Si instala la TV en un soporte, es necesario que tome medidas para evitar que el producto vuelque. De lo contrario, el producto podría darse la vuelta, lo cual podría producir daños personales. Si tiene intención de montar el producto en la pared, fije la interfaz de montaje estándar VESA (piezas opcionales) a la parte posterior del producto. Cuando instale el equipo de forma que vaya a utilizar el soporte de pared (piezas opcionales), fíjelo cuidadosamente para que no se caiga.
Procure no tocar las aberturas de ventilación cuando la TV haya estado funcionando durante largos períodos de tiempo, ya que pueden calentarse. Esto no afecta al funcionamiento ni al rendimiento del producto. Revise periódicamente el cable del aparato, y si su aspecto indica daños o deterioro, desenchúfelo, deje de utilizarlo y haga que un profesional de servicio autorizado lo sustituya por una pieza de repuesto idéntica.
Visualización de imágenes 3D (solo para modelos 3D) PRECAUCIÓN Si toca el producto y está frío, podría producirse un pequeño «parpadeo» al encenderlo. Esto es normal; el producto no tiene ningún problema. Este panel es un producto avanzado que contiene millones de píxeles. Puede que vea pequeños puntos negros o puntos de colores brillantes (blancos, rojos, azules o verdes) de 1 ppm en el panel. Esto no significa que haya una avería y no afecta al rendimiento ni a la fiabilidad del producto.
B B A A *A < = 10 mm *B < = 18 mm t Utilice un cable certificado con el logotipo HDMI. t Si no utiliza un cable HDMI certificado, es posible que la pantalla no se muestre o que se produzca un error de conexión. (Tipos de cable HDMI recomendados) - Cable HDMI®/TM de alta velocidad (3 m o menos) - Cable HDMI®/TM de alta velocidad con Ethernet (3 m o menos) PRECAUCIÓN ESPAÑOL t Para garantizar la seguridad y la vida útil del producto, no utilice elementos no aprobados.
Funciones básicas PRECAUCIÓN t Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podría dañarla. t No mueva la TV sujetándola por los organizadores de cables, ya que estos podrían romperse y podrían ocasionarse lesiones físicas o daños a la TV. Uso del botón Encendido (Pulsar) Apagado (Mantener pulsado)1 Control de volumen Control de programas (En función del modelo) 1 Todas las aplicaciones en ejecución se cerrarán, y las grabaciones en curso se detendrán.
Cómo fijar la TV a una pared (Esta función no está disponible en todos los modelos.) 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 1 Inserte y apriete los cáncamos o los soportes y los pernos de la TV en la parte posterior de esta. t Si hay pernos insertados en la posición de los cáncamos, quite primero los pernos. 2 Monte las abrazaderas de pared junto con los pernos en la pared. Haga coincidir la ubicación del soporte de pared y los cáncamos en la parte posterior de la TV.
Conexiones (notificaciones) Conexión de la antena parabólica (Solo los modelos de satélite) Puede conectar varios dispositivos externos a la TV y cambiar entre los modos de entrada para seleccionar un dispositivo externo. Para obtener más información sobre la conexión de dispositivos externos, consulte el manual que se incluye con cada dispositivo.
Mando a distancia compacto (En función del modelo) Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia. Lea este manual con detenimiento y utilice la TV correctamente. Para cambiar la pila de botón, gire la tapa del compartimento de la pila en sentido contrario a las agujas del reloj con la ayuda de una moneda. A continuación, retire la tapa del compartimento de la pila. Inserte y fije la pila (CR2032) con el símbolo hacia delante.
Funciones del mando a distancia magic control (En función del modelo) Cuando aparezca el mensaje “Batería baja en el mando Magic Control. Cambie la batería.”, sustituya la pila. Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos y de acuerdo con la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa. Asegúrese de apuntar con el mando a distancia hacia el sensor de la TV.
BOTONES DEL TELETEXTO ( , ) Estos botones se usan para el teletexto. Permite visualizar la información del programa actual y la pantalla. Botones de control ( ) Permite controlar los contenidos de medios. Puede hacer zoom en la zona a la que apunta el mando a distancia. Al hacer zoom en el área seleccionada, puede verla a pantalla completa. Botones de colores Permiten acceder a funciones especiales de algunos menús.
D Permite ver vídeo en 3D. (Solo para los modelos 3D) (ENTRADA) Permite cambiar la fuente de entrada. * Al mantener pulsado el botón de se muestran todas las listas de entradas externas. (Ajustes rápidos) Permite acceder a los ajustes rápidos. * Al mantener pulsado el botón de se muestra el menú Toda la configuración. Botones de colores Permiten acceder a funciones especiales de algunos menús. ( : Rojo, : Verde, : Amarillo, : Azul) BOTONES DEL TELETEXTO( , ) Estos botones se usan para el teletexto.
Solución de problemas Especificaciones No se puede controlar la TV con el mando a distancia. Especificaciones del módulo inalámbrico t Dado que los canales de banda pueden variar según el país, el usuario no puede cambiar ni ajustar la frecuencia de funcionamiento. Este producto está configurado para la tabla de frecuencias de la región. t Por seguridad del usuario, este dispositivo se debe instalar y utilizar con una distancia mínima de 20 cm entre el dispositivo y el cuerpo.
TV digital TV analógica Sistema de televisión DVB-T/T2* DVB-C DVB-S*/S2* PAL/SECAM B/G/I/D/K, SECAM L/L’ Cobertura de programas VHF, UHF, C-Band*, Ku-Band* VHF : De E2 a E12 UHF : De E21 a E69 CATV : De S1 a S20 HYPER : De S21 a S47 Número máximo de programas almacenables DVB-T/T2/C & TV analógica : 3.000 DVB-S/S2 : 6.000 Impedancia de antena externa 75 Ω * Solo modelos compatibles con DVB-T2/C/S/S2.
Segurança e Referência Leia este manual com atenção antes de utilizar o dispositivo e guarde-o para futura referência. www.lg.
Instruções de segurança Leia atentamente estas precauções de segurança antes de utilizar o produto. AVISO Não coloque a TV nem o controlo remoto nos seguintes ambientes: PORTUGUÊS t Um local exposto à luz directa do sol t Um local com humidade elevada, como p. ex. uma casa de banho t Próximo de fontes de calor como p. ex.
Não ligue demasiados aparelhos eléctricos num único bloco de tomadas eléctricas. Caso contrário, isto poderá provocar um incêndio devido ao sobreaquecimento. Não coloque nem guarde substâncias inflamáveis perto do produto. Existe um risco de explosão ou incêndio devido a um manuseamento negligente das substâncias inflamáveis. Não deixe cair o produto nem deixe que este caia acidentalmente ao ligar aparelhos externos. Caso contrário, poderá provocar ferimentos ou danos do produto.
Não desmontar, reparar ou modificar o produto sem ajuda de um especialista. Se o fizer, poderá dar origem a incêndios ou choques eléctricos. Contacte o centro de assistência para qualquer verificação, calibração ou reparação. Se ocorrer uma das seguintes situações, desligue o produto imediatamente da tomada e entre em contacto com o seu serviço de assistência local.
Se instalar a TV numa base, pode ter de tomar medidas para evitar que o produto se vire. Caso contrário, o produto pode cair, provocando ferimentos graves. Se quiser montar o produto numa parede, monte a interface de montagem VESA padrão (peças opcionais) na parte de trás do produto. Se instalar a TV com o suporte de montagem da parede (peças opcionais), deve fixá-lo cuidadosamente de modo a não cair. Certifique-se de que não existem objectos entre o controlo remoto e o respectivo sensor.
Tenha cuidado para não tocar nas aberturas de ventilação quando assistir a televisão durante períodos prolongados, uma vez que estas podem aquecer. Isto não afecta o funcionamento ou o desempenho do produto. Deve verificar periodicamente o cabo do seu aparelho. Se parecer estar danificado ou deteriorado, deve desligá-lo, deixar de utilizar o aparelho e dirigir-se a um técnico de assistência autorizado para o substituir por um cabo idêntico.
Ver imagens em 3D (apenas para modelos 3D) ATENÇÃO Se verificar que o equipamento está frio, pode ocorrer uma ligeira oscilação quando for ligado. Isto é normal, não há nada de errado com o equipamento. Este painel é um produto avançado que contém milhões de píxeis. Poderá ver pequenos pontos pretos e/ou pontos coloridos (branco, vermelho, azul ou verde) do tamanho de 1 ppm no painel. Isto não significa que o produto esteja avariado nem afecta o desempenho nem a fiabilidade do produto.
B B A A Levantar e deslocar a TV *A < = 10 mm *B < = 18 mm t Utilize um cabo certificado com o logótipo HDMI incluído. t Se não utilizar um cabo HDMI certificado, o ecrã pode não aparecer ou pode ocorrer um erro de ligação. (Tipos de cabo HDMI recomendados) - Cabo HDMI®/TM de alta velocidade (3 m e poshtë) - Cabo HDMI®/TM de alta velocidade com Ethernet (3 m e poshtë) ATENÇÃO PORTUGUÊS t Para garantir a segurança e a vida útil prolongada do aparelho, não utilize nenhum item pirateado.
Funções básicas ATENÇÃO t Evite sempre tocar no ecrã, uma vez que pode causar danos no ecrã. t Não desloque a TV agarrando os suportes de cabos, pois estes podem partir-se, provocar ferimentos e danificar a TV. Ligar (Premir) Desligar (Manter premido)1 Controlo do Volume Utilizar o botão Controlo de programas (Dependendo do modelo) Pode utilizar facilmente as funções da TV premindo ou movendo o botão. 1 Todas as aplicações em execução serão encerradas, e qualquer gravação em curso será interrompida.
Fixar a TV numa parede (Esta função não está disponível para todos os modelos.) 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 1 Introduza e aperte os parafusos com olhal ou os suportes e parafusos da TV na parte de trás da TV. t Se estiverem introduzidos parafusos no lugar dos parafusos com olhal, retire primeiro os parafusos. 2 Monte os suportes de parede com os parafusos na parede. Faça corresponder a localização do suporte de parede com os parafusos com olhal na parte de trás da TV.
Ligações (notificações) Ligação à antena parabólica (Apenas para modelos Satélite) Ligue vários dispositivos externos à TV e mude os modos de entrada para seleccionar um dispositivo externo. Para mais informações sobre a ligação de dispositivos externos, consulte o manual fornecido com cada dispositivo. Os dispositivos externos disponíveis são: receptores HD, leitores de DVD, videogravadores, sistemas de áudio, dispositivos de armazenamento USB, PC, dispositivos de jogos e outros dispositivos externos.
B Controlo remoto fino Regressa ao nível anterior. Apaga as apresentações no ecrã e volta à visualização de TV. (Dependendo do modelo) As descrições deste manual baseiam-se nos botões do controlo remoto. Leia cuidadosamente este manual e utilize correctamente a TV. Para substituir as pilhas tipo moeda, rode a tampa da pilha para a esquerda utilizando uma moeda. Em seguida, retire a tampa da pilha. Coloque e fixe a pilha (CR2032) com voltado para a frente.
Funções do controlo remoto magic (Dependendo do modelo) Quando aparecer a mensagem “As pilhas do controlo remoto Magic estão gastas. Substitua as pilhas.”, deve substituir as pilhas. (PESQUISA) Pesquise conteúdos como programas de TV, filmes e outros vídeos ou faça uma pesquisa na Web introduzindo os seus termos de pesquisa na respetiva caixa. (Reconhecimento de voz) (Dependendo do modelo) É necessária uma ligação de rede para utilizar a função de reconhecimento de voz. 1.
BOTÕES DE TELETEXTO ( , ) Estes botões são utilizados para o teletexto. Permite visualizar informações acerca do programa actual e ecrã. Botões de controlo ( ) Controla os conteúdos multimédia. Pode aumentar o zoom na área para a qual o controlo remoto está a apontar. Ao fazer zoom na área selecionada, pode vê-la em ecrã completo. Botões coloridos Estes permitem aceder a funções especiais em alguns dos menus. ( : Vermelho, : Verde, : Amarelo, : Azul) (Dependendo do modelo) B P Ajusta o nível de volume.
D Utilizado para a visualização de vídeo 3D. (Apenas em modelos com 3D) (ENTRADA) Altera a fonte de entrada. * Se mantiver pressionado o botão , será apresentada a lista de todas as entradas externas. (Definições rápidas) Acede às Definições rápidas. * Se mantiver pressionado o botão , é apresentado o menu Todas as Definições. Botões coloridos Estes permitem aceder a funções especiais em alguns dos menus.
Resolução de problemas Especificações Não é possível controlar a TV com o controlo remoto. Especificações do Módulo sem fios t Uma vez que os canais de banda podem variar consoante o país, o utilizador não pode alterar nem ajustar a frequência de funcionamento. Este produto está configurado para a tabela de frequência regional. t À atenção do utilizador: este dispositivo deve ser instalado e utilizado a uma distância mínima de 20 cm entre o dispositivo e o corpo.
TV digital TV analógica Sistema de televisão DVB-T/T2* DVB-C DVB-S*/S2* PAL/SECAM B/G/I/D/K, SECAM L/L’ Cobertura de programas VHF, UHF, C-Band*, Ku-Band* VHF : E2 a E12 UHF : E21 a E69 CATV : S1 a S20 HYPER : S21 a S47 Número máximo de programas armazenáveis DVB-T/T2/C & TV analógica : 3000 DVB-S/S2 : 6000 Impedância da antena externa 75 Ω * Apenas nos modelos com suporte de DVB-T2/C/S/S2.
Veiligheid en referentie Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat bedient en bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen. www.lg.
Veiligheidsinstructies Lees deze veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt.
Sluit niet te veel elektrische apparaten op één meervoudige contactdoos aan. Dit kan leiden tot brand als gevolg van oververhitting. Laat het product niet vallen of omkantelen wanneer u externe apparaten aansluit. Hierdoor kunt u zich bezeren of het product beschadigen. Des icca nt Houd het antivochtverpakkingsmateriaal en de vinyl verpakking buiten het bereik van kinderen. Antivochtmateriaal is schadelijk bij inslikken.
Breng geen veranderingen aan in het product en demonteer of repareer het niet. Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken. Neem contact op met de klantenservice als u het product wilt laten controleren, kalibreren of repareren. Gebruik alleen een door LG Electronics goedgekeurde AC-adapter en netsnoer. Indien u deze waarschuwing negeert, loopt u het risico op brand, elektrische schokken, storingen of vervorming van het product. Demonteer de AC-adapter of het netsnoer nooit.
Als u de TV op een standaard installeert, moet u maatregelen treffen om te voorkomen dat het product kantelt. Hierdoor kan het product omvallen en letsel veroorzaken. Als u het product aan een muur wilt monteren, monteert u de VESA-compatibele muurbevestigingssteun (optionele onderdelen) aan de achterzijde van het product. Bij installatie met de muurbevestigingssteun (optionele onderdelen) dient u de TV zorgvuldig te bevestigen, zodat deze niet kan vallen.
Raak de ventilatieopeningen niet aan als de televisie langere tijd is ingeschakeld, aangezien deze heet kunnen worden. Dit heeft geen invloed op de werking of prestaties van het product. Controleer regelmatig de kabel van uw toestel. Als u tekenen van schade of slijtage ziet, trek de kabel dan uit het toestel en gebruik het toestel niet meer. Laat de kabel vervangen door een erkend onderhoudstechnicus.
3D-beelden bekijken (alleen 3D-modellen) ATTENTIE Als het product koud aanvoelt, flikkert het mogelijk even wanneer het wordt ingeschakeld. Dit is normaal. Er mankeert niets aan het product. Dit paneel is een geavanceerd product dat uit miljoenen pixels bestaat. U ziet mogelijk kleine zwarte puntjes en/of fel gekleurde puntjes (Wit, rood, blauw of groen) met een grootte van 1 ppm op het scherm. Dit duidt niet op een storing en tast de prestaties en betrouwbaarheid van het product niet aan.
B B A A *A < = 10 mm *B < = 18 mm t Gebruik een goedgekeurde kabel met het HDMI-logo bevestigd. t Als u geen goedgekeurde HDMI-kabel gebruikt, wordt het scherm mogelijk niet weergegeven of kan er een verbindingsfout optreden. (Aanbevolen HDMI-kabeltypen) - High-Speed HDMI®/TM -kabel (niet langer dan 3 meter) - High-Speed HDMI®/TM -kabel met Ethernet (niet langer dan 3 meter) ATTENTIE NEDERLANDS t Gebruik alleen goedgekeurde items om de veiligheid en levensduur van het product te garanderen.
Basisfuncties ATTENTIE t Voorkom te allen tijde dat u het scherm aanraakt, aangezien hierdoor het scherm beschadigd kan raken. t Verplaats de TV niet door deze vast te houden aan de kabelhouders. De kabelhouders kunnen afbreken, waardoor letsel en beschadiging van de TV kunnen worden veroorzaakt. Inschakelen (Drukken) Uitschakelen (Indrukken en vasthouden)1 Volumeregeling De knop gebruiken (Afhankelijk van het model) U kunt de TV bedienen door op de knop te drukken of door deze te bewegen.
De TV aan een muur bevestigen (Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar.) 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 1 Bevestig de oogbouten of de TV-steunen met schroeven aan de achterkant van de TV. t Als in de gaten voor de oogbouten andere bouten zijn geplaatst, verwijdert u deze eerst. 2 Monteer de muurbeugels met bouten aan de muur. Lijn de positie van de muursteunen uit met de oogbouten op de achterkant van de TV. 3 Gebruik een stevig touw om de oogbouten en muursteunen aan elkaar te bevestigen.
Aansluitingen (meldingen) Aansluiting satellietschotel (Alleen satellietmodellen) U kunt diverse externe apparaten aansluiten op de TV en de invoerbron wijzigen om het externe apparaat te kiezen. Zie voor meer informatie over het aansluiten van externe apparaten de handleiding die bij elk extern apparaat is geleverd. Sluit de TV met behulp van een RF-satellietkabel (75 Ω) aan op een satellietschotel.
Slim-afstandsbediening (Afhankelijk van het model) De beschrijvingen in deze handleiding gaan uit van de toetsen op de afstandsbediening. Lees deze handleiding aandachtig door en bedien de TV op de juiste wijze. Om knoopcelbatterijen te vervangen, draait u het klepje van het batterijvak linksom met behulp van een muntje. Verwijder daarna het klepje van het batterijvak. Plaats en bevestig de batterij (CR2032) met de naar voren gericht.
Functies van de magicafstandsbediening (Afhankelijk van het model) Als het bericht “De batterij van de Magic-afstandsbediening is bijna leeg. Vervang de batterij.” wordt getoond, moet u de batterij vervangen. Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen (1,5 V AA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de -en -polen op de sticker in het batterijvak, en sluit u het klepje van het batterijvak.
TELETEKSTTOETSEN ( , ) Met deze toetsen bedient u teletekst. Hiermee kunt u de informatie over het huidige programma en scherm bekijken. Besturingsknoppen ( ) Hiermee bedient u de media-inhoud. U kunt inzoomen op het gebied waarop de afstandsbediening is gericht. Als u inzoomt op het geselecteerde gebied, kunt u deze als volledig scherm weergeven. Gekleurde toetsen Hiermee hebt u toegang tot speciale functies in sommige menu’s.
D Hiermee kunt u kijken naar 3D-video. (Alleen 3D-modellen) (INPUT) Hiermee wordt de invoerbron veranderd. * Als u de knop ingedrukt houdt, worden alle lijsten met externe invoerbronnen weergegeven. (Snelle instellingen) Hiermee wordt het menu Snelle instellingen geopend. * Als u de knop ingedrukt houdt, wordt het menu Alle instellingen weergegeven. Gekleurde toetsen Hiermee hebt u toegang tot speciale functies in sommige menu’s.
Problemen oplossen Specificaties De TV kan niet worden bediend met de afstandsbediening. Specificaties draadloze module t Omdat bandkanalen kunnen verschillen per land, kan de gebruiker de bedieningsfrequentie niet wijzigen of aanpassen. Dit product is geconfigureerd voor de regionale frequentietabel. t Het is optimaal voor de gebruiker als dit apparaat op minimaal 20 cm van het lichaam wordt geïnstalleerd en bediend. t Controleer de afstandsbedieningssensor op het product en probeer het opnieuw.
Digitale TV Analoge TV Televisiesysteem DVB-T/T2* DVB-C DVB-S*/S2* PAL/SECAM B/G/I/D/K, SECAM L/L’ Zenderbereik VHF, UHF, C-Band*, Ku-Band* VHF : E2 tot E12 UHF : E21 tot E69 CATV : S1 tot S20 HYPER : S21 tot S47 Maximumaantal programma’s dat kan worden opgeslagen DVB-T/T2/C & Analoge TV : 3000 DVB-S/S2 : 6000 Externe antenneimpedantie 75 Ω * Alleen modellen met DVB-T2/C/S/S2-ondersteuning.
ǹıijȐȜİȚĮ țĮȚ ǹȞĮijȠȡȐ ȆȡȚȞ șȑıİIJİ ıİ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ IJȘ ıȣıțİȣȒ įȚĮȕȐıIJİ ʌȡȠıİțIJȚțȐ IJȠ ʌĮȡȩȞ İȖȤİȚȡȓįȚȠ țĮȚ ijȣȜȐȟIJİ IJȠ ıİ ĮıijĮȜȑȢ ȝȑȡȠȢ ȖȚĮ ȝİȜȜȠȞIJȚțȒ ĮȞĮijȠȡȐ www.lg.
Οδηγίες σχετικά με την ασφάλεια Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες σχετικά με την ασφάλεια. Βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδέσει το καλώδιο τροφοδοσίας σε γειωμένη πρίζα. (Εκτός από συσκευές οι οποίες δεν διαθέτουν γείωση.) Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή τραυματισμού.
Μην συνδέετε μεγάλο αριθμό ηλεκτρικών συσκευών σε ένα πολύπριζο. Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης πυρκαγιάς λόγω υπερθέρμανσης. Προσέξτε να μην ρίξετε κάτω το προϊόν και μην το αφήσετε να πέσει κατά τη σύνδεση εξωτερικών συσκευών. Σε μια τέτοια περίπτωση, υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού ή πρόκλησης ζημιάς στο προϊόν. Des icca nt Μην αφήνετε το αφυγραντικό μέσο ή τα πλαστικά υλικά συσκευασίας σε μέρη όπου έχουν πρόσβαση παιδιά. Το αφυγραντικό μέσο είναι επιβλαβές σε περίπτωση κατάποσης.
Μην αποσυναρμολογήσετε, μην επισκευάσετε και μην τροποποιήσετε το προϊόν με δική σας πρωτοβουλία. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. Για τον έλεγχο, τη βαθμονόμηση ή την επισκευή της οθόνης, επικοινωνήστε με το κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης. Σε περίπτωση που συμβεί κάτι από τα παρακάτω, αποσυνδέστε αμέσως το προϊόν από την πρίζα και επικοινωνήστε με το τοπικό κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης.
Εάν εγκαταστήσετε την τηλεόραση σε βάση, θα πρέπει να λάβετε μέτρα προκειμένου να αποτρέψετε την ανατροπή του προϊόντος. Διαφορετικά, το προϊόν μπορεί να πέσει και να προκαλέσει τραυματισμό. Αν σκοπεύετε να τοποθετήσετε το προϊόν σε τοίχο, προσαρμόστε την τυπική βάση στήριξης VESA (προαιρετικά εξαρτήματα) στην πίσω πλευρά του προϊόντος. Όταν χρησιμοποιείτε την επιτοίχια βάσης στήριξης (προαιρετικά εξαρτήματα) για την εγκατάσταση της συσκευής, στερεώστε την προσεκτικά, για να μην πέσει.
Μην αγγίζετε τα ανοίγματα εξαερισμού κατά την παρακολούθηση τηλεόρασης για μεγάλο χρονικό διάστημα, καθώς ενδέχεται να έχει αναπτυχθεί θερμότητα. Το γεγονός αυτό δεν επηρεάζει τη λειτουργία ή την απόδοση του προϊόντος. Να ελέγχετε τακτικά το καλώδιο της συσκευής. Αν διαπιστώσετε ότι έχει καταστραφεί ή φθαρεί, αποσυνδέστε το από την πρίζα, διακόψτε τη χρήση της συσκευής και αντικαταστήστε το καλώδιο με κατάλληλο ανταλλακτικό που μπορείτε να προμηθευτείτε από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο.
Παρακολούθηση εικόνων 3D (μόνο σε μοντέλα 3D) ΠΡΟΣΟΧΗ Όταν αγγίζετε το προϊόν και είναι κρύο, μπορεί να εμφανιστεί ελαφρό “τρεμόπαιγμα” όταν το ενεργοποιήσετε. Αυτό είναι φυσιολογικό και δεν οφείλεται σε δυσλειτουργία του προϊόντος. Αυτή η οθόνη είναι ένα εξελιγμένο προϊόν που περιλαμβάνει εκατομμύρια pixel. Μπορεί να παρατηρήσετε μικροσκοπικές μαύρες κουκίδες ή/και κουκίδες με έντονο χρώμα (λευκές, κόκκινες, μπλε ή πράσινες) σε μέγεθος 1 ppm στην οθόνη.
B B A A *A < = 10 χιλ *B < = 18 χιλ t Χρησιμοποιήστε πιστοποιημένο καλώδιο που φέρει το λογότυπο HDMI. t Αν δεν χρησιμοποιήσετε πιστοποιημένο καλώδιο HDMI, η οθόνη ενδέχεται να μην προβάλλει εικόνα ή μπορεί να προκύψει σφάλμα σύνδεσης.
Βασικές λειτουργίες ΠΡΟΣΟΧΗ t Μην αγγίζετε την οθόνη, καθώς ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στην οθόνη. t Μην μετακινείτε την τηλεόραση κρατώντας το δεματικό καλωδίων, καθώς ενδέχεται να σπάσει και να προκληθεί τραυματισμός ή ζημιά στην τηλεόραση. Ενεργοποίηση (Πατήστε) Απενεργοποίηση (Πατήστε παρατεταμένα)1 Έλεγχος έντασης Χρήση του κουμπιού (Ανάλογα με το μοντέλο) Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίες της τηλεόρασης πατώντας ή μετακινώντας το κουμπί.
Στερέωση της τηλεόρασης σε τοίχο (Η λειτουργία αυτή δεν είναι διαθέσιμη σε όλα τα μοντέλα.) 10 εκ. 10 εκ. 10 εκ. 10 εκ. 1 Τοποθετήστε και σφίξτε τους κρίκους ανάρτησης ή τα υποστηρίγματα και τις βίδες στο πίσω μέρος της τηλεόρασης. t Αν έχουν τοποθετηθεί βίδες στη θέση των κρίκων ανάρτησης, αφαιρέστε πρώτα τις βίδες. 2 Στερεώστε με τις βίδες τα υποστηρίγματα στον τοίχο. Ευθυγραμμίστε τη θέση της επιτοίχιας βάσης και των κρίκων ανάρτησης στο πίσω μέρος της τηλεόρασης.
Συνδέσεις (ειδοποιήσεις) Για να επιλέξετε μια εξωτερική συσκευή, συνδέστε διάφορες εξωτερικές συσκευές στην τηλεόραση και αλλάξτε λειτουργίες εισόδου. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη σύνδεση εξωτερικών συσκευών, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο που παρέχεται με κάθε συσκευή. Οι διαθέσιμες εξωτερικές συσκευές περιλαμβάνουν δέκτες HD, συσκευές αναπαραγωγής DVD, VCR, ηχοσυστήματα, συσκευές αποθήκευσης USB, υπολογιστές, παιχνιδομηχανές και άλλες εξωτερικές συσκευές.
Λεπτό τηλεχειριστήριο (Ανάλογα με το μοντέλο) Οι περιγραφές σε αυτό το εγχειρίδιο βασίζονται στα κουμπιά του τηλεχειριστηρίου. Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και χρησιμοποιήστε σωστά την τηλεόραση. Για να αντικαταστήσετε τις πλακέ μπαταρίες, περιστρέψτε το κάλυμμα μπαταρίας αριστερόστροφα, χρησιμοποιώντας ένα κέρμα. Στη συνέχεια, αφαιρέστε το κάλυμμα της μπαταρίας. Τοποθετήστε και στερεώστε την μπαταρία (CR2032) με τον πόλο στραμμένο προς τα επάνω.
Λειτουργίες μαγικού τηλεχειριστηρίου (Ανάλογα με το μοντέλο) Όταν εμφανίζεται το μήνυμα “Η ισχύς της μπαταρίας του μαγικού τηλεχειριστηρίου είναι χαμηλή. Αντικαταστήστε την μπαταρία.”, αντικαταστήστε την μπαταρία. Για να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες, ανοίξτε το κάλυμμα των μπαταριών και τοποθετήστε τις νέες μπαταρίες (1,5 V AA). Οι πόλοι και πρέπει να ταιριάζουν με τις ενδείξεις στο εσωτερικό της θήκης. Στη συνέχεια, κλείστε το κάλυμμα των μπαταριών.
ΚΟΥΜΠΙΑ TELETEXT ( , ) Αυτά τα κουμπιά χρησιμοποιούνται για το teletext. Προβολή των πληροφοριών του τρέχοντος προγράμματος και της οθόνης. Κουμπιά ελέγχου ( ) Ελέγχει περιεχόμενα πολυμέσων. Μπορείτε να μεγεθύνετε την περιοχή που δείχνει το τηλεχειριστήριο. Εάν μεγεθύνετε την επιλεγμένη περιοχή, μπορείτε να την προβάλετε σε πλήρη οθόνη. Έγχρωμα κουμπιά Χρησιμοποιούνται για την πρόσβαση σε ειδικές λειτουργίες ορισμένων μενού.
D Άδειες χρήσης Χρησιμοποιείται για την προβολή βίντεο 3D. (Μόνο σε μοντέλα 3D) (ΕΊΣΟΔΟΣ) Αλλαγή της πηγής εισόδου. * Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί για να εμφανιστούν όλες οι λίστες των εξωτερικών εισόδων. (Γρήγορες ρυθμίσεις) Ανοίγει τις Γρήγορες ρυθμίσεις. * Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί για να εμφανιστεί το μενού Όλες οι ρυθμίσεις. Έγχρωμα κουμπιά Χρησιμοποιούνται για την πρόσβαση σε ειδικές λειτουργίες ορισμένων μενού.
Αντιμετώπιση προβλημάτων Δεν είναι δυνατός ο χειρισμός της τηλεόρασης με το τηλεχειριστήριο. t Ελέγξτε τον αισθητήρα τηλεχειρισμού του προϊόντος και προσπαθήστε ξανά. t Ελέγξτε αν υπάρχουν εμπόδια μεταξύ του προϊόντος και του τηλεχειριστηρίου. t Ελέγξτε την κατάσταση των μπαταριών και αν έχουν τοποθετηθεί σωστά ( με , με ). Δεν εμφανίζεται εικόνα και δεν ακούγεται ήχος. t Ελέγξτε αν το προϊόν είναι ενεργοποιημένο. t Ελέγξτε αν το καλώδιο τροφοδοσίας είναι συνδεδεμένο στην πρίζα.
Ψηφιακή τηλεόραση Αναλογική τηλεόραση Σύστημα τηλεόρασης DVB-T/T2* DVB-C DVB-S*/S2* PAL/SECAM B/G/I/D/K, SECAM L/L’ Κάλυψη προγραμμάτων VHF, UHF, C-Band*, Ku-Band* VHF : E2 έως E12 UHF : E21 έως E69 CATV : S1 έως S20 HYPER : S21 έως S47 Μέγιστος αριθμός προγραμμάτων που μπορούν να αποθηκευτούν DVB-T/T2/C & Αναλογική τηλεόραση : 3.000 DVB-S/S2 : 6.000 Σύνθετη αντίσταση εξωτερικής κεραίας 75 Ω * Μόνο σε μοντέλα που υποστηρίζουν τη λειτουργία DVB-T2/C/S/S2.
Record the model number and serial number of the TV. Refer to the label on the back cover and quote this information to your dealer when requiring any service.