EΛΛH NIKA ENGLISH Οδηγός χρήσης LG-P350 Για περισσότερες πληροφορίες τηλεφωνήστε στο: 800 11 200 300 Οδηγός χρήσης LG-P350 P/N : MFL67159906 (1.0) G www.lg.
Wi-Fi (WLAN) Αυτός ο εξοπλισμός ενδέχεται να λειτουργεί σε όλες τις ευρωπαϊκές χώρες. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το WLAN χωρίς περιορισμούς σε εσωτερικούς χώρους στις χώρες της Ε.Ε., αλλά όχι σε εξωτερικούς χώρους στη Γαλλία, τη Ρωσία και την Ουκρανία.
Οδηγός χρήσης LG-P350 • Ορισμένα από τα περιεχόμενα αυτού του εγχειριδίου ίσως να μην ισχύουν για το τηλέφωνό σας, ανάλογα με το λογισμικό του τηλεφώνου ή τον παροχέα υπηρεσιών. • Δεν συνιστάται η χρήση αυτής της συσκευής από άτομα με προβλήματα όρασης, λόγω του πληκτρολογίου αφής που διαθέτει. • Copyright ©2011 LG Electronics, Inc. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Η επωνυμία LG και το λογότυπο LG είναι σήματα κατατεθέντα του Ομίλου LG και των σχετικών οντοτήτων του.
Πε Απόρριψη της παλιάς σας συσκευής 1 Όταν ένα προϊόν επισημαίνεται με αυτό το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων, το προϊόν υπόκειται στην Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/ΕΚ. 2 Μην απορρίπτετε τα παλιά ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά προϊόντα μαζί με τα οικιακά σας απορρίμματα, αλλά σε κατάλληλους χώρους συλλογής απορριμμάτων που υπαγορεύονται από την κυβέρνηση ή άλλες κατά τόπους αρμόδιες αρχές.
ιακά ν ε ην ο από ό τις εία Περιεχόμενα Σημαντική σημείωση ..................... 6 Πριν χρησιμοποιήσετε το κινητό τηλέφωνο, διαβάστε παρακάτω ....17 Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου ..................................21 Εγκατάσταση της κάρτας SIM/USIM και της μπαταρίας ..........................23 Τοποθέτηση της κάρτας μνήμης.....25 Διαμόρφωση της κάρτας μνήμης ...26 Η αρχική οθόνη ............................28 Συμβουλές για την οθόνη αφής......28 Κλείδωμα τηλεφώνου ....................
Περιεχόμενα Χρήση φακέλων λογαριασμών .......47 Προσθήκη και επεξεργασία λογαριασμών email .......................47 Κοινωνική δικτύωση .....................48 Προσθήκη λογαριασμού στο τηλέφωνο ......................................48 Προβολή και ενημέρωση της κατάστασής σας ............................49 Κατάργηση λογαριασμών από το τηλέφωνό σας................................49 Κάμερα ........................................50 Εξοικείωση με το σκόπευτρο..........50 Γρήγορη λήψη φωτογραφίας ........
.58 ν .58 .58 .59 .59 .59 .59 .59 .60 .60 .60 .60 .61 .61 .61 .62 .62 .63 .63 .64 .64 .65 .65 Talk................................................66 Βοηθητικές εφαρμογές .................67 Ρύθμιση αφύπνισης .......................67 Χρήση αριθμομηχανής...................67 Προσθήκη συμβάντος στο ημερολόγιο....................................67 Αλλαγή της προβολής ημερολογίου ..................................68 ThinkFree Office.............................68 Φωνητική εγγραφή........................
Σημαντική σημείωση Ελέγξτε αν τα προβλήματα που αντιμετωπίζετε με το τηλέφωνό σας περιγράφονται σε αυτή την ενότητα, πριν δώσετε το τηλέφωνο για σέρβις ή πριν καλέσετε κάποιον αντιπρόσωπο σέρβις. 1. Μνήμη τηλεφώνου Όταν ο διαθέσιμος χώρος στη μνήμη του τηλεφώνου είναι λιγότερος από το 10% της συνολικής χωρητικότητας, το τηλέφωνο δεν μπορεί να λάβει νέο μήνυμα. Θα πρέπει να ελέγξετε τη μνήμη του τηλεφώνου και να διαγράψετε κάποια δεδομένα, όπως εφαρμογές ή μηνύματα, για να αυξηθεί η διαθέσιμη μνήμη.
ής ς νιο. ε ίας ής ιχες νης ο ο - Η λειτουργία κάποιων εφαρμογών που λάβατε μέσω Διαδικτύου ίσως μειώσει τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας. Για να ελέγξετε το επίπεδο φόρτισης της μπαταρίας 1 Στην αρχική οθόνη, πατήστε την καρτέλα Εφαρμογές και επιλέξτε Ρυθμίσεις> Πληροφορίες για το τηλέφωνο> Κατάσταση. 2 Η κατάσταση (φόρτιση, αποφόρτιση) και η στάθμη (ως ποσοστό πλήρους φόρτισης) της μπαταρίας εμφανίζονται στο επάνω μέρος της οθόνης.
Σημαντική σημείωση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να προστατεύσετε το τηλέφωνο και τα προσωπικά δεδομένα σας, η λήψη εφαρμογών πρέπει να γίνεται μόνο από αξιόπιστες πηγές, όπως το Android Market ™. Αν ορισμένες εφαρμογές δεν έχουν εγκατασταθεί σωστά στο τηλέφωνό σας, ενδέχεται να μην λειτουργεί σωστά το τηλέφωνο ή να προκύψει σοβαρό σφάλμα. Θα πρέπει να καταργήσετε την εγκατάσταση αυτών των εφαρμογών, καθώς και όλων των δεδομένων και των σχετικών ρυθμίσεων, από το τηλέφωνό σας. 8 4.
για σης ς. εια ο K όνη. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μέτρα που πρέπει να λάβετε όταν χρησιμοποιείτε το κλείδωμα με μοτίβο. Είναι πολύ σημαντικό να θυμάστε το μοτίβο ξεκλειδώματος που ορίζετε. Έχετε 5 ευκαιρίες να εισαγάγετε το μοτίβο ξεκλειδώματος, τον αριθμό PIN ή τον κωδικό πρόσβασης. Όταν δεν μπορείτε να θυμηθείτε το μοτίβο ξεκλειδώματος, τον αριθμό PIN ή τον κωδικό πρόσβασης: Εάν έχετε δημιουργήσει έναν λογαριασμό Google στο τηλέφωνο, πατήστε το κουμπί Ξέχασα το μοτίβο.
Σημαντική σημείωση * Πλήρης επαναφορά (Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων) Για να επανέλθει το τηλέφωνο στην αρχική κατάσταση, χρησιμοποιήστε τη δυνατότητα Πλήρης επαναφορά. 1 Αφαιρέστε την μπαταρία και τοποθετήστε την ξανά. 2 Πατήστε παρατεταμένα για πάνω από 10 δευτερόλεπτα τον παρακάτω συνδυασμό: Πλήκτρο λειτουργίας/ κλειδώματος + πλήκτρο αποστολής + πλήκτρο μείωσης έντασης ήχου. 3 Όταν ενεργοποιηθεί η συσκευή, αφήστε τα πλήκτρα.
Fi ης ετε ε Fi ία ν ε 2 Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία και να ξεκινήσει η αναζήτηση διαθέσιμων δικτύων Wi-Fi, πατήστε Wi-Fi. - Εμφανίζεται μια λίστα με τα διαθέσιμα δίκτυα Wi-Fi. Τα δίκτυα με προστασία υποδεικνύονται με ένα εικονίδιο κλειδαριάς. 3 Πατήστε σε ένα δίκτυο για να συνδεθείτε με αυτό. - Αν το δίκτυο είναι ανοιχτό, ένα μήνυμα σάς ζητάει να επιβεβαιώσετε ότι θέλετε να συνδεθείτε στο δίκτυο πατώντας Σύνδεση.
Σημαντική σημείωση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην τοποθετείτε και μην αφαιρείτε την κάρτα μνήμης όταν το τηλέφωνο είναι ενεργοποιημένο. Διαφορετικά, μπορεί να προκληθεί βλάβη στην κάρτα μνήμης και στο τηλέφωνό σας και να καταστραφούν τα δεδομένα που είναι αποθηκευμένα στην κάρτα μνήμης. Για να αφαιρέσετε με ασφάλεια την κάρτα μνήμης, επιλέξτε Αρχική οθόνη > Εφαρμογές > Ρυθμίσεις > Αποθήκευση σε κάρτα SD και τηλέφωνο > Κατάργηση διαμόρφωσης κάρτας SD. 8.
ς, ογές υ ν ε ή 9. Αντιγραφή του LG PC Suite από κάρτα SD Το LG PC Suite IV είναι ένα πρόγραμμα σύνδεσης του κινητού τηλεφώνου σε υπολογιστή, με καλώδιο μεταφοράς δεδομένων USB. Έτσι μπορείτε να χρησιμοποιείτε τις λειτουργίες του κινητού τηλεφώνου στον υπολογιστή. Βασικές δυνατότητες του LG PC Suite IV • Εύκολη δημιουργία, επεξεργασία και διαγραφή δεδομένων του τηλεφώνου. • Συγχρονισμός δεδομένων μεταξύ υπολογιστή και τηλεφώνου (Επαφές, Ημερολόγιο, Μήνυμα SMS, Σελιδοδείκτης, Αρχείο καταγραφής κλήσεων).
Σημαντική σημείωση • Μπορείτε να δείτε στον υπολογιστή το περιεχόμενο μαζικής αποθήκευσης και να μεταφέρετε τα αρχεία. 5 • Αντιγράψτε το φάκελο ‘LGPCSuiteIV’ από τη μονάδα μαζικής αποθήκευσης στον υπολογιστή σας. • Εκτελέστε το αρχείο ‘LGInstaller. exe’ στον υπολογιστή και ακολουθήστε τις οδηγίες. * Όταν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση του LG PC Suite IV, απενεργοποιήστε τη λειτουργία "Μαζικής αποθήκευσης μόνο" για να εκτελέσετε το LG PC Suite IV.
B ο G αι αι ν ες ή ψτε ς: γιο - Σημειώσεις - Εφαρμογές Java Μόλις εγκαταστήσετε το PC Suite IV, ο οδηγός χρήσης του PC Suite IV θα βρίσκεται στο μενού Βοήθεια. 1 Με το καλώδιο USB, συνδέστε το τηλέφωνο σε μια θύρα USB του υπολογιστή. Εμφανίζεται ειδοποίηση ότι το USB έχει συνδεθεί. 2 Ανοίξτε το συρτάρι ειδοποιήσεων και πατήστε Σύνδεση μέσω USB.
Σημαντική σημείωση όπως είναι η Κάμερα, η Συλλογή και η Μουσική. Για να αποσυνδέσετε το τηλέφωνο από τον υπολογιστή, ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες του υπολογιστή για τη σωστή αποσύνδεση των συσκευών USB, ώστε να μην χαθούν πληροφορίες από την κάρτα. 1 Αποσυνδέστε με ασφάλεια τη συσκευή USB από τον υπολογιστή. 2 Ανοίξτε το πλαίσιο ειδοποιήσεων και πατήστε Απενεργοποίηση χώρου αποθήκευσης USB. 3 Στο παράθυρο διαλόγου που ανοίγει, πατήστε Απενεργοποίηση χώρου αποθήκευσης USB. 12.
η την ή αν στε ο το ω Πριν χρησιμοποιήσετε το κινητό τηλέφωνο, διαβάστε παρακάτω Αποθήκευση αρχείων μουσικής/βίντεο στο τηλέφωνο Συνδέστε το τηλέφωνο στον υπολογιστή με το καλώδιο USB. Πατήστε και σύρετε προς τα κάτω τη γραμμή κατάστασης, στην αρχική οθόνη. Επιλέξτε διαδοχικά Το USB είναι συνδεδεμένο > Ενεργοποίηση αποθηκευτικού χώρου USB > Άνοιγμα φακέλου για προβολή αρχείων. Αν δεν έχετε εγκαταστήσει το πρόγραμμα οδήγησης της πλατφόρμας LG Android στον υπολογιστή, πρέπει να το ρυθμίσετε μόνοι σας.
Πριν χρησιμοποιήσετε το κινητό τηλέφωνο, διαβάστε παρακάτω Αναπαραγωγή αρχείων μουσικής/βίντεο στο τηλέφωνο Αναπαραγωγή αρχείων μουσικής Στην αρχική οθόνη, πατήστε την καρτέλα Εφαρμογές και επιλέξτε Μουσική. Εντοπίστε το αρχείο που θέλετε να ακούσετε από τις καρτέλες Καλλιτέχνης, Άλμπουμ, Τραγούδια και Λίστες αναπαραγωγής. Αναπαραγωγή αρχείων βίντεο Στην αρχική οθόνη πατήστε την καρτέλα Εφαρμογές και επιλέξτε Μονάδα αναπαραγωγής βίντεο.
ε e IV και ή. > ο ν να α αι 0 κ ς ετε. Αποστολή δεδομένων από το τηλέφωνο μέσω Bluetooth Αποστολή δεδομένων μέσω Bluetooth: Για να στείλετε δεδομένα μέσω Bluetooth, εκτελέστε την αντίστοιχη εφαρμογή, αλλά όχι από το μενού Bluetooth, δηλαδή όχι όπως στα κανονικά κινητά τηλέφωνα. * Αποστολή εικόνων: Εκτελέστε την εφαρμογή Συλλογή και επιλέξτε Εικόνα > Μενού.
Πριν χρησιμοποιήσετε το κινητό τηλέφωνο, διαβάστε παρακάτω Bluetooth 2.1 EDR, με πιστοποίηση Bluetooth SIG. Είναι συμβατή με άλλες πιστοποιημένες συσκευές Bluetooth SIG. - Αν θέλετε να αναζητήσετε το τηλέφωνο από άλλες συσκευές, επιλέξτε διαδοχικά "Ρυθμίσεις" > "Στοιχεία ελέγχου ασύρματης σύνδεσης" > "Ρυθμίσεις Bluetooth". Έπειτα επιλέξτε το πλαίσιο επιλογής "Μπορεί να εντοπιστεί". Το πλαίσιο επιλογής απενεργοποιείται μετά από 120 δευτερόλεπτα.
ε Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου Για να ενεργοποιήσετε το τηλέφωνο, πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας για 3 δευτερόλεπτα. Για να ενεργοποιήσετε το τηλέφωνο, πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας για 3 δευτερόλεπτα και, στη συνέχεια, πατήστε Απενεργοποίηση. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Όταν η οθόνη είναι κλειδωμένη 1. Για να ξεκλειδώσετε την οθόνη, σύρετε το δάχτυλο από αριστερά προς δεξιά. 2. Για να ενεργοποιήσετε το τηλέφωνο, πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας για 3 δευτερόλεπτα και, στη συνέχεια, πατήστε Απενεργοποίηση.
Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου Υποδοχή στερεοφωνικών ακουστικών Υποδοχή φορτιστή, καλωδίου micro USB Πλήκτρα έντασης - Στην αρχική οθόνη: έλεγχος της έντασης του ήχου κλήσης. - - Στη διάρκεια μιας κλήσης: έλεγχος της έντασης ήχου του ακουστικού. - Κατά την αναπαραγωγή κομματιού: συνεχής έλεγχος έντασης.
Εγκατάσταση της κάρτας SIM/USIM και της μπαταρίας ς. ου Για να ξεκινήσετε την εξερεύνηση του νέου σας τηλεφώνου, θα πρέπει να το ρυθμίσετε. Για να τοποθετήσετε την κάρτα SIM/USIM και την μπαταρία: 1 Για να αφαιρέσετε το πίσω κάλυμμα, κρατήστε σταθερά το τηλέφωνο με το ένα χέρι. Με το άλλο χέρι, πιέστε σταθερά το πίσω κάλυμμα με τον αντίχειρα. Σηκώστε το κάλυμμα της μπαταρίας με το δείκτη. 2 Σπρώξτε την κάρτα SIM/USIM και τοποθετήστε τη στη βάση συγκράτησης της κάρτας SIM/ USIM.
Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου 3 Για να τοποθετήσετε την μπαταρία στην κατάλληλη θέση, ευθυγραμμίστε τις επίχρυσες επαφές με το τηλέφωνο και την μπαταρία. Φόρτιση τηλεφώνου Σύρετε προς τα πίσω το κάλυμμα της υποδοχής του φορτιστή, στο πλάι του LG-P350. Τοποθετήστε το βύσμα του φορτιστή και συνδέστε στην πρίζα. Πρέπει να φορτίσετε το LG-P350 μέχρι να εμφανιστεί η ένδειξη . Το μν Για ως βοή φωτ τοπ τηλ ΣΗΜ κάρ μέχ Για μνή 1 4 Τοποθετήστε ξανά το πίσω κάλυμμα του τηλεφώνου.
ης ου υ χρι Τοποθέτηση της κάρτας μνήμης Για να αποθηκεύετε αρχεία πολυμέσων ως αποτυπωμένες εικόνες με τη βοήθειας της ενσωματωμένης φωτογραφικής μηχανής, πρέπει να τοποθετήσετε κάρτα μνήμης στο τηλέφωνο. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το LG-P350 υποστηρίζει κάρτα μνήμης με χωρητικότητα μέχρι και 32GB. Για να τοποθετήσετε μια κάρτα μνήμης: 1 Απενεργοποιήστε το τηλέφωνο πριν τοποθετήσετε ή αφαιρέσετε την κάρτα μνήμης. Αφαιρέστε το πίσω κάλυμμα. 2 Τοποθετήστε την κάρτα μνήμης στην υποδοχή.
Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Όλα τα αρχεία στην κάρτα διαγράφονται κατά τη διαμόρφωση της κάρτας. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μην τοποθετείτε και μην αφαιρείτε την κάρτα μνήμης όταν το τηλέφωνο είναι ενεργοποιημένο. Διαφορετικά, μπορεί να προκληθεί βλάβη στην κάρτα μνήμης και στο τηλέφωνό σας και να καταστραφούν τα δεδομένα που είναι αποθηκευμένα στην κάρτα μνήμης. Διαμόρφωση της κάρτας μνήμης Η κάρτα μνήμης μπορεί να είναι ήδη διαμορφωμένη.
Συμβουλή! Αν έχετε ήδη αποσυνδέσει την κάρτα μνήμης, μπορείτε να τη διαμορφώσετε ως εξής. Πατήστε Εφαρμογές > Ρυθμίσεις > Αποθήκευση σε κάρτα SD και τηλέφωνο > Διαμόρφωση κάρτας SD. SD D ας.
Η αρχική οθόνη Συμβουλές για την οθόνη αφής Παρακάτω θα βρείτε μερικές συμβουλές για την πλοήγηση στα μενού του τηλεφώνου σας. Πάτημα - Για να επιλέξετε ένα μενού/ επιλογή ή να ανοίξετε μια εφαρμογή. Πάτημα και διατήρηση - Για να ανοίξετε ένα μενού επιλογών ή να πιάσετε ένα αντικείμενο που θέλετε να μετακινήσετε, πατήστε παρατεταμένα πάνω του. Σύρσιμο- Για κύλιση σε λίστα ή αργή μετακίνηση, σύρετε το δάχτυλο κατά μήκος της οθόνης αφής.
μην 0, ρία. δάχτυλο από αριστερά προς δεξιά. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Ορισμός μοτίβου ξεκλειδώματος: Για να σχεδιάσετε το δικό σας μοτίβο ξεκλειδώματος, συνδέστε τέσσερις ή περισσότερες τελείες. Αν ορίσετε μοτίβο, η οθόνη του τηλεφώνου κλειδώνει. Για να ξεκλειδώσετε το τηλέφωνο, σχεδιάστε στην οθόνη το μοτίβο που έχετε ορίσει. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Όταν ορίζετε μοτίβο ξεκλειδώματος, πρέπει πρώτα να δημιουργήσετε λογαριασμό Gmail.
Η αρχική οθόνη Αρχική σελίδα Σύρετε το δάχτυλό σας προς τα αριστερά ή προς τα δεξιά, για να δείτε τις επιλογές. Μπορείτε ακόμη να προσαρμόσετε κάθε πλαίσιο με γραφικά στοιχεία, συντομεύσεις για τις αγαπημένες σας εφαρμογές, φακέλους και ταπετσαρίες. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μερικές εικόνες της οθόνης μπορεί να διαφέρουν, ανάλογα με τον παροχέα κινητής τηλεφωνίας. Για να μεταβείτε στο μενού μηνυμάτων, πατήστε το εικονίδιο Μηνύματα. Εδώ μπορείτε να δημιουργήσετε ένα νέο μήνυμα.
α α ς ο 3 Για παράδειγμα, πατήστε Φάκελοι από τη λίστα και επιλέξτε Νέος φάκελος. 4 Θα δείτε το εικονίδιο ενός νέου φακέλου στην αρχική οθόνη. Σύρετε το εικονίδιο στη θέση που θέλετε, στο κατάλληλο πλαίσιο, και πάρτε το δάχτυλό σας από την οθόνη. Συμβουλή! Για να προσθέσετε ένα εικονίδιο εφαρμογής στην αρχική οθόνη, πατήστε παρατεταμένα μια εφαρμογή που θέλετε να προσθέσετε στην αρχική οθόνη. Συμβουλή! • Πατήστε παρατεταμένα το εικονίδιο.
Η αρχική οθόνη Συρτάρι ειδοποιήσεων Το συρτάρι ειδοποιήσεων βρίσκεται κατά μήκος του επάνω τμήματος της οθόνης. Wi-Fi Bluetooth GPS Σύνδεση 3G Ένταση ήχου Προβολή της γραμμής κατάστασης Η γραμμή κατάστασης χρησιμοποιεί διαφορετικά εικονίδια για την εμφάνιση πληροφοριών τηλεφώνου, όπως ισχύς του σήματος, νέα μηνύματα, διάρκεια ζωής της μπαταρίας και ενεργές συνδέσεις Bluetooth και δεδομένων.
ί υ, ης.
Η αρχική οθόνη Πληκτρολόγιο τηλεφώνου (Πληκτρολόγιο Qwerty) Πλήκτρο Shift - Πατήστε το μία φορά για να γίνει κεφαλαίο το επόμενο γράμμα που θα πληκτρολογήσετε. Για να είναι όλα κεφαλαία, πατήστε δύο φορές. Πλήκτρο XT9 - Ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε τη λειτουργία XT9. Πλήκτρο ρύθμισης - Πατήστε για να εμφανιστεί το μενού ρυθμίσεων. Επιλέξτε μεταξύ των παρακάτω: Ρυθμίσεις προγράμματος επεξεργασίας, Διάταξη πληκτρολογίου, Γλώσσα γραφής, Λεξικό χρήστη και Άλλη μέθοδος εισαγωγής.
τα τε Λειτουργία 123 Παράδειγμα Σας δίνει τη δυνατότητα να εισαγάγετε αριθμούς πιο γρήγορα σε ένα μήνυμα κειμένου (έναν αριθμό τηλεφώνου, για παράδειγμα). Πατήστε τα πλήκτρα που αντιστοιχούν στα απαιτούμενα ψηφία και, στη συνέχεια, επιστρέψτε μη αυτόματα στην κατάλληλη λειτουργία εισαγωγής κειμένου. Για εισαγωγή, πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο "a". Μόλις εξαφανιστεί το γράμμα "a...
Ρύθμιση λογαριασμού Google Την πρώτη φορά που θα ανοίξετε την εφαρμογή Google στο τηλέφωνό σας, θα σας ζητηθεί να συνδεθείτε στο λογαριασμό Google που έχετε. Αν δεν έχετε λογαριασμό Google, θα σας ζητηθεί να δημιουργήσετε έναν. Δημιουργία λογαριασμού Google 1 Στην αρχική οθόνη, πατήστε την καρτέλα Εφαρμογές για να ανοίξετε το μενού εφαρμογών. 2 Για να ξεκινήσει ο οδηγός ρύθμισης Google Mail™, πατήστε διαδοχικά Gmail και Επόμενο > Δημιουργία.
τε ό προσωπικό σας λογαριασμό Google στο web. (Εξαρτάται από τις ρυθμίσεις συγχρονισμού που έχετε επιλέξει.) Μόλις συνδεθείτε, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις υπηρεσίες Google Mail™, Ημερολόγιο Google, Android Market™ και Google Map™. Πραγματοποιήστε λήψη εφαρμογών από το Android Market™. Δημιουργήστε αντίγραφα ασφαλείας των ρυθμίσεων σε διακομιστές Google και εκμεταλλευτείτε τις άλλες υπηρεσίες Google στο τηλέφωνό σας.
Κλήσεις Πραγματοποίηση κλήσης 1 Πατήστε για να ανοίξετε το πληκτρολόγιο. 2 Εισαγάγετε τον αριθμό στο πληκτρολόγιο. Για να διαγράψετε ένα ψηφίο, πατήστε το εικονίδιο Διαγραφή . 3 Πατήστε το εικονίδιο για να καλέσετε. 4 Για να τερματίσετε μια κλήση, πατήστε το εικονίδιο Τέλος . ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Για να εισαγάγετε το σύμβολο “+” κατά την πραγματοποίηση διεθνών κλήσεων, πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο . Κλήση επαφών 1 Πατήστε για να ανοίξετε τις επαφές σας.
ου αν η ε ψη α τε ς ωνο, ο Ρύθμιση έντασης κλήσης Για να ρυθμίσετε την ένταση του ήχου κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, χρησιμοποιήστε τα κουμπιά αυξομείωσης της έντασης ήχου (πάνω και κάτω αντίστοιχα) στη δεξιά πλευρά του τηλεφώνου. 6 Για να τερματίσετε τις ενεργές κλήσεις, πατήστε Τέλος κλήσης. Αν δεν υπάρχει ενεργή κλήση, θα τερματιστεί η κλήση σε αναμονή. Για να τερματίσετε ταυτόχρονα όλες τις κλήσεις, πατήστε το πλήκτρο Μενού και επιλέξτε Τερματισμός όλων των κλήσεων.
Κλήσεις ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Για να διαγράψετε όλα τα καταγεγραμμένα στοιχεία, πατήστε το πλήκτρο Μενού και έπειτα πατήστε Εκκαθάριση αρχείου καταγραφής κλήσεων. Επ Μπ τηλ με τ λογ λογ συγ Ρυθμίσεις κλήσεων Αν Μπορείτε να διαμορφώσετε τις ρυθμίσεις τηλεφωνικών κλήσεων, όπως είναι η προώθηση κλήσεων και άλλες ειδικές δυνατότητες που σας προσφέρει ο πάροχός σας. 1 Στην αρχική οθόνη, πατήστε την καρτέλα Εφαρμογές για να ανοίξετε το μενού εφαρμογών. 2 Πραγματοποιήστε κύλιση και πατήστε Ρυθμίσεις.
Επαφές Μπορείτε να προσθέσετε επαφές στο τηλέφωνο και να τις συγχρονίσετε με τις επαφές του προσωπικού σας λογαριασμού Google ή με άλλους λογαριασμούς που υποστηρίζουν το συγχρονισμό επαφών. Αναζήτηση επαφής Υπάρχουν δύο τρόποι με τους οποίους μπορείτε να αναζητήσετε μια επαφή: Στην αρχική οθόνη 1 Στην αρχική οθόνη, πατήστε για να ανοίξετε τις επαφές σας. 2 Πατήστε Αναζήτηση και εισαγάγετε το όνομα της επαφής χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο.
Επαφές Μη Για να καταργήσετε μια επαφή από τη λίστα αγαπημένων 1 Στην αρχική οθόνη, πατήστε για να ανοίξετε τις επαφές σας. 2 Πατήστε στην καρτέλα Αγαπ. και επιλέξτε μια επαφή για να δείτε τα στοιχεία της. 3 Πατήστε στο χρυσό αστέρι που βρίσκεται δεξιά από το όνομα της επαφής. Το αστέρι γίνεται γκρίζο και η επαφή καταργείται από τα αγαπημένα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι προεπιλεγμένες επαφές και οι αποθηκευμένες επαφές της κάρτας SIM/USIM δεν μπορούν να προστεθούν ως αγαπημένες επαφές.
Μηνύματα/Email Μηνύματα Το LG-P350 συνδυάζει SMS και MMS σε ένα έξυπνο και εύχρηστο μενού. Αποστολή μηνύματος 1 Πατήστε το εικονίδιο στην αρχική οθόνη. Για να ανοίξετε ένα κενό μήνυμα, πατήστε Νέο μήνυμα . 2 Εισαγάγετε όνομα ή αριθμό επαφής στο πεδίο Προς. Όσο πληκτρολογείτε το όνομα της επαφής, εμφανίζονται επαφές που ταιριάζουν. Μπορείτε να πατήσετε έναν προτεινόμενο παραλήπτη. Μπορείτε να προσθέσετε πολλές επαφές.
Μηνύματα/Email ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Εάν προσθέσετε ένα αρχείο εικόνας, βίντεο ή ήχου σε ένα μήνυμα SMS, αυτό θα μετατραπεί αυτόματα σε μήνυμα MMS και θα επιβαρυνθείτε με την ανάλογη χρέωση. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Όταν λαμβάνετε ένα μήνυμα SMS κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, ακούγεται ηχητική ειδοποίηση. Γραμματοκιβώτιο συνομιλιών Τα μηνύματα (SMS, MMS) που έχετε ανταλλάξει με κάποιο άλλο άτομο μπορούν να προβληθούν με χρονολογική σειρά, έτσι ώστε να μπορείτε εύκολα να εμφανίσετε μια επισκόπηση της συνομιλίας σας.
αγ. 50 ις εις α ι α ες, Email υποστηρίζει τους παρακάτω τύπους λογαριασμού: POP3, IMAP και Exchange. Για να ανοίξετε την εφαρμογή Email Στην αρχική οθόνη, πατήστε Μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Επιλέξτε πάροχο email. Ανοίγει ένας οδηγός ρύθμισης που σας βοηθά να προσθέσετε έναν λογαριασμό email. Μόλις ολοκληρωθεί η αρχική ρύθμιση, η εφαρμογή Email εμφανίζει τα περιεχόμενα των εισερχομένων (αν έχετε μόνο ένα λογαριασμό) ή την οθόνη λογαριασμών (αν έχετε πολλούς λογαριασμούς).
Μηνύματα/Email 1 Πατήστε Email. 2 Πατήστε Συνδυασμένη προβολή εισερχομένων (στην οθόνη λογαριασμών). Στη Συνδυασμένη προβολή εισερχομένων, τα μηνύματα έχουν κωδικό χρώματος στα αριστερά, με βάση το λογαριασμό. Χρησιμοποιούνται τα ίδια χρώματα με τους λογαριασμούς της οθόνης λογαριασμών. Στο τηλέφωνό σας είναι δυνατή η λήψη μόνο των πιο πρόσφατων email του λογαριασμού. Για τη λήψη περισσότερων (παλιότερων) μηνυμάτων email, πατήστε Φόρτωση περισσότερων μηνυμάτων στο κάτω μέρος της λίστας email.
ών ί τρο α ο α ο ι μήνυμα και να το διαγράψετε μαζί με τα αποθηκευμένα πρόχειρα, πατήστε το κουμπί Απόρριψη. Αν δεν έχετε συνδεθεί σε δίκτυο (για παράδειγμα, στη λειτουργία πτήσης), τα μηνύματα που στέλνετε αποθηκεύονται στο φάκελο Εξερχόμενα, μέχρι να συνδεθείτε ξανά σε δίκτυο. Αν υπάρχουν εκκρεμή μηνύματα, τα Εξερχόμενα εμφανίζονται στην οθόνη λογαριασμών. Θα πρέπει να γνωρίζετε ότι τα μηνύματα που στέλνετε από λογαριασμό Exchange δεν βρίσκονται στο τηλέφωνο.
Μηνύματα/Email Για να αλλάξετε τις ρυθμίσεις του λογαριασμού 1 Ανοίξτε την οθόνη λογαριασμών. 2 Πατήστε παρατεταμένα το λογαριασμό στον οποίο θέλετε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις. Στο μενού που ανοίγει, πατήστε Ρυθμίσεις λογαριασμού. Για να διαγράψετε λογαριασμό email 1 Ανοίξτε την οθόνη λογαριασμών. 2 Πατήστε παρατεταμένα το λογαριασμό που θέλετε να διαγράψετε. 3 Στο μενού που ανοίγει, πατήστε Κατάργηση λογαριασμού.
των ναν. ν ς εισαγάγετε τα στοιχεία σας. 3 Εισαγάγετε τη διεύθυνση email και τον κωδικό πρόσβασης που ορίσατε στην κοινότητα και, στη συνέχεια, πατήστε Σύνδεση. 4 Περιμένετε μέχρι η κοινότητα να ελέγξει τα στοιχεία σας. 5 Βεβαιωθείτε ότι η κοινότητά σας είναι ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗ. Αν επιλέξετε την κοινότητά σας, μπορείτε να δείτε την τρέχουσα κατάσταση της κοινότητα κοινωνικού δικτύου.
Κάμερα Εξοικείωση με το σκόπευτρο Φωτεινότητα – Ορίζει και ελέγχει την ποσότητα του ηλιακού φωτός στην εικόνα. Σύρετε το δείκτη φωτεινότητας κατά μήκος της γραμμής προς το “-” για εικόνα με χαμηλότερη φωτεινότητα ή προς το “+” για εικόνα με μεγαλύτερη φωτεινότητα. Ζουμ – Μεγέθυνση ή σμίκρυνση. Εναλλακτικά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα πλευρικά κουμπιά έντασης. Λειτουργία βίντεο – Σύρετε αυτό το εικονίδιο προς τα κάτω για να μεταβείτε στη λειτουργία βίντεο.
α. με . τό α . τε ες α ι α ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Μπορείτε να κλείσετε όλες τις επιλογές συντομεύσεων για να υπάρχει περισσότερος χώρος στην οθόνη του σκοπεύτρου. Απλώς πατήστε μία φορά στο κέντρο του σκοπεύτρου. Για να ανακαλέσετε τις επιλογές, πατήστε ξανά στην οθόνη. Γρήγορη λήψη φωτογραφίας 1 Επιλέξτε εφαρμογή κάμερας. 2 Κρατήστε το τηλέφωνο σε οριζόντια θέση και στρέψτε το φακό προς το θέμα της φωτογραφίας σας. 3 Κάντε κλικ στο κουμπί λήψης.
Κάμερα Χρήση των ρυθμίσεων για προχωρημένους Στην οθόνη του σκοπεύτρου, πατήστε για να ανοίξουν όλες οι επιλογές για προχωρημένους. Μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις της κάμερας με κύλιση στη λίστα. Αφού ενεργοποιήσετε την επιλογή, πατήστε το πλήκτρο Πίσω. Μέγεθος εικόνας – Πατήστε αυτή τη ρύθμιση για να ορίσετε το μέγεθος (σε pixel) της φωτογραφίας σας. Επιλέξτε τιμή pixel από τις παρακάτω αριθμητικές επιλογές: 3M (2048x1536), 2M (1600x1200), 1M (1280x960), VGA (640x480), QVGA (320x240).
και η ία. ύ η ου τι ρες μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις υπηρεσίες τοποθεσίας του τηλεφώνου. Πραγματοποιήστε λήψη φωτογραφιών οπουδήποτε βρεθείτε και προσθέστε στις φωτογραφίες ετικέτα με την περιοχή. Εάν στείλετε φωτογραφίες με ετικέτες γεωγραφικών πληροφοριών σε ιστολόγιο που υποστηρίζει την προσθήκη γεωγραφικών πληροφοριών, μπορείτε να δείτε τις φωτογραφίες σε χάρτη. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η λειτουργία αυτή είναι διαθέσιμη μόνο όταν είναι ενεργή η εφαρμογή GPS.
Κάμερα Προβολή αποθηκευμένων φωτογραφιών 1 Μπορείτε να προσπελάσετε στις αποθηκευμένες φωτογραφίες ενώ βρίσκεστε σε λειτουργία κάμερας. Απλώς, πατήστε πρώτα και, στη συνέχεια, την οθόνη. Έπειτα, εμφανίζονται οι επιλογές Προβολή διαφανειών και Μενού. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Μετακινήστε το δείκτη προς τα αριστερά ή προς τα δεξιά, για να δείτε άλλες φωτογραφίες ή βίντεο. - Πατήστε για να εμφανιστεί η παρουσίαση.
όνα ά ς, ην την α ος Βιντεοκάμερα Εξοικείωση με το σκόπευτρο Φωτεινότητα – Ορίζει και ελέγχει την ποσότητα του ηλιακού φωτός στο βίντεο. Σύρετε το δείκτη φωτεινότητας κατά μήκος της γραμμής προς το "-", για βίντεο με χαμηλότερη φωτεινότητα, ή προς το "+", για βίντεο με μεγαλύτερη φωτεινότητα. Ζουμ – Μεγέθυνση ή σμίκρυνση. Εναλλακτικά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα πλευρικά κουμπιά έντασης. Πριν ξεκινήσετε την εγγραφή βίντεο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία ζουμ.
Βιντεοκάμερα Γρήγορη λήψη βίντεο 1 Σύρετε το κουμπί λειτουργίας της κάμερας προς τα κάτω. Το εικονίδιο αλλάζει σε . 2 Το σκόπευτρο της βιντεοκάμερας θα εμφανιστεί στην οθόνη. 3 Κρατήστε το τηλέφωνο σε οριζόντια θέση και στρέψτε το φακό προς το θέμα του βίντεο. 4 Πατήστε μία φορά το πλήκτρο λήψης για να ξεκινήσει η εγγραφή. 5 Η ένδειξη REC θα εμφανιστεί στο κάτω μέρος του σκοπεύτρου, με ένα χρονόμετρο που δείχνει τη διάρκεια του βίντεο. 6 Για να διακόψετε την εγγραφή, πατήστε στην οθόνη.
ού l, e™. η χή, ου χον το τε ση. Χρήση των ρυθμίσεων για προχωρημένους Στο σκόπευτρο, πατήστε για να ανοίξετε όλες τις επιλογές για προχωρημένους. Προσαρμόστε τις ρυθμίσεις της βιντεοκάμερας με κύλιση στη λίστα. Αφού ενεργοποιήσετε την επιλογή, πατήστε το πλήκτρο Πίσω. Μέγεθος βίντεο – Πατήστε για να καθορίσετε το μέγεθος του βίντεο: VGA (640x480), QVGA (320x240), QCIF (176x144). Ισορροπία λευκού – Η ισορροπία λευκού εξασφαλίζει ότι όλα τα λευκά σημεία του βίντεο θα φαίνονται ρεαλιστικά.
Φωτογραφίες και βίντεο Πο Ρύθμιση της έντασης ήχου κατά την προβολή βίντεο Μπο πολ εύκ εικό Πατ να α κατ αρχ Για να ρυθμίσετε την ένταση ενός βίντεο κατά την αναπαραγωγή του, χρησιμοποιήστε τα πλευρικά κουμπιά έντασης. Ορισμός φωτογραφίας ως ταπετσαρία 1 Για να ανοίξετε τη φωτογραφία που θέλετε να ορίσετε ως ταπετσαρία, πατήστε τη. 2 Πατήστε στην οθόνη για να ανοίξετε το μενού επιλογών. 3 Πατήστε Χρήση ως και έπειτα πατήστε Ταπετσαρία.
Πολυμέσα Μπορείτε να αποθηκεύσετε αρχεία πολυμέσων σε μια κάρτα μνήμης για εύκολη πρόσβαση σε όλα τα αρχεία εικόνων και βίντεο. Πατήστε Συλλογή. Μπορείτε να ανοίξετε μια λίστα γραμμών καταλόγου, όπου περιέχονται όλα τα αρχεία πολυμέσων. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Βεβαιωθείτε ότι έχετε τοποθετήσει κάρτα μνήμης στο τηλέφωνο για να αποθηκεύσετε τις φωτογραφίες και να έχετε πρόσβαση σε όλες τις εικόνες σας. Χωρίς την κάρτα μνήμης, το τηλέφωνο δεν εμφανίζει φωτογραφίες ή βίντεο χωρίς εικόνες Picasa από το άλμπουμ Picasa.
Πολυμέσα 3 Όταν επιλέγετε Μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, Gmail ή Μηνύματα, η φωτογραφία επισυνάπτεται στο μήνυμα. Στη συνέχεια, μπορείτε να γράψετε και να στείλετε κανονικά το μήνυμα. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Αν έχετε ρυθμίσει στο τηλέφωνό σας κάποιο λογαριασμό κοινωνικής δικτύωσης, μπορείτε να μοιραστείτε τη φωτογραφία σας με την κοινότητα κοινωνικής δικτύωσης. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η επιλογή Κοινή χρήση ενδέχεται να διαφέρει ανά περιοχή, τηλέφωνο, πάροχο, πρόγραμμα κινητής τηλεφωνίας και έκδοση του λογισμικού Android Phone.
ίτε ικά α .> είτε ς ας α, η 1 Πατήστε Μενού > Περισ. > Λεπτομέρειες. Μεταφορά αρχείων με τη χρήση συσκευών μαζικής αποθήκευσης USB Για να μεταφέρετε αρχεία μέσω συσκευών USB: 1 Συνδέστε το LG-P350 σε υπολογιστή με καλώδιο USB. 2 Αν δεν έχετε εγκαταστήσει το πρόγραμμα οδήγησης της πλατφόρμας LG Android στον υπολογιστή σας, πρέπει να αλλάξετε τις ρυθμίσεις με μη αυτόματο τρόπο. Επιλέξτε Ρυθμίσεις > Αποθήκευση σε κάρτα SD και τηλέφωνο > Ενεργοποιήστε την επιλογή Μαζικής αποθήκευσης μόνο.
Πολυμέσα 4 Πατήστε το για να διακόψετε προσωρινά την αναπαραγωγή του τραγουδιού. 5 Πατήστε για να προχωρήσετε στο επόμενο τραγούδι. 6 Για να επιστρέψετε στο πρώτο μέρος του τραγουδιού, πατήστε . Για να επιστρέψετε στο προηγούμενο τραγούδι, πατήστε δύο φορές. Για να αλλάξετε την ένταση του ήχου ενώ ακούτε μουσική, πατήστε το πάνω και το κάτω πλήκτρο έντασης, στα δεξιά του τηλεφώνου. Πατήστε παρατεταμένα οποιοδήποτε τραγούδι της λίστας. Εμφανίζονται οι εξής επιλογές: Αναπαραγωγή, Προσθ.στη λίστα αναπαρ.
υ εται ε ης ιου ο τε ταν ε ούς ην θε φορά. Μπορείτε να αποθηκεύσετε έως και 48 κανάλια στο τηλέφωνο. Για να πραγματοποιήσετε αυτόματο συντονισμό 1 Στην αρχική οθόνη, πατήστε την καρτέλα Εφαρμογές και επιλέξτε Ραδιόφωνο. 2 Πατήστε το πλήκτρο Μενού και επιλέξτε Αυτόματη αναζήτηση. 3 Αν υπάρχουν προεπιλεγμένα κανάλια, εμφανίζεται το αναδυόμενο μήνυμα "Επαναφ. όλων των καναλιών και εκκίνηση της αυτόμ. αναζήτ.;". Αν επιλέξετε ΟΚ, διαγράφονται όλα τα προεπιλεγμένα κανάλια και ξεκινάει η αυτόματη αναζήτηση.
Εφαρμογές Google 1 Ρυθμίστε πρώτα έναν λογαριασμό Google. Εισαγάγετε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης. 2 Μόλις συνδεθείτε, οι επαφές, το email και το ημερολόγιο του λογαριασμού Google θα συγχρονιστούν αυτόματα με το LG-P350. Χάρτες Δείτε την τρέχουσα θέση στην οποία βρίσκεστε, μάθετε πληροφορίες σχετικά με την κυκλοφοριακή κίνηση και λάβετε οδηγίες για να βρείτε τον προορισμό σας. Το LG-P350 πρέπει να είναι συνδεδεμένο σε δίκτυο Wi-Fi ή 3G/GPRS.
σία η ών με Market™ Google Mail™ Το Android Market™ σας προσφέρει χρήσιμες εφαρμογές και παιχνίδια για λήψη. Αν εγκαταστήσετε εφαρμογές και παιχνίδια από το Android Market™, εμφανίζονται στο μενού του LG-P350. Για να δείτε τις εφαρμογές που λάβατε από το Διαδίκτυο, πατήστε την καρτέλα Λήψεις. Μπορείτε να δείτε τα σχόλια άλλων για μια εφαρμογή ή να δημοσιεύσετε τα σχόλιά σας. 1 Επιλέξτε κατηγορία από τις Εφαρμογές και τα Παιχνίδια, για να περιηγηθείτε στα περιεχόμενά της.
Εφαρμογές Google Talk Το Talk είναι ένα πρόγραμμα ανταλλαγής άμεσων μηνυμάτων της Google. Μπορείτε να επικοινωνείτε με άλλα άτομα που χρησιμοποιούν το Talk. Πατήστε το πλήκτρο Μενού και δείτε τις διαθέσιμες επιλογές. Όλοι οι φίλοι – Συνδεθείτε με όλους τους φίλους και επικοινωνήστε μαζί τους. Προσθήκη φίλου – Στείλτε πρόσκληση για συνομιλία. Αναζήτηση – Μπορείτε να αναζητήσετε όποια συνομιλία περιέχει τις λέξεις ή τις προτάσεις που εισαγάγατε. Αποσύνδεση – Αποσυνδεθείτε από τη συνομιλία.
είτε να και Βοηθητικές εφαρμογές Ρύθμιση αφύπνισης Χρήση αριθμομηχανής 1 Στην αρχική οθόνη, πατήστε την καρτέλα Εφαρμογές και επιλέξτε Ρολόι. 2 Αν θέλετε να προσθέσετε νέο ξυπνητήρι, πατήστε και επιλέξτε Προσθήκη ξυπνητηριού. 3 Για να ενεργοποιήσετε το ξυπνητήρι, ορίστε ώρα και πατήστε . Αφού ορίσετε την ώρα, το LG-P350 σάς ειδοποιεί για το χρόνο που απομένει μέχρι να ακουστεί το ξυπνητήρι. 4 Ορίστε επανάληψη, ήχο κλήσης ή δόνηση και προσθέστε ετικέτα ονομασίας του ξυπνητηριού. Πατήστε Τέλος.
Βοηθητικές εφαρμογές 4 5 6 7 8 παρατεταμένα. Στη συνέχεια, πατήστε Νέο συμβάν. Πατήστε Τι και εισαγάγετε το όνομα του συμβάντος. Επιλέξτε την ημερομηνία και εισαγάγετε την ώρα που θέλετε να ξεκινήσει και να τελειώσει το συμβάν. Επίσης, πατήστε Πού και εισαγάγετε την τοποθεσία. Αν θέλετε να προσθέσετε σημείωση στο συμβάν, πατήστε Περιγραφή και εισαγάγετε τις λεπτομέρειες. Αν θέλετε να επαναληφθεί το ξυπνητήρι, ορίστε Επανάληψη και, αν χρειαστεί, Υπενθυμίσεις.
ν ε ρο ίου ίες Πατήστε το πλήκτρο Μενού Δημιουργία – Προσθέστε έγγραφο, υπολογιστικό φύλλο, παρουσίαση ή φάκελο. Ανανέωση – Ανανεώστε τα δεδομένα. Ταξινόμηση – Ταξινομήστε κατά όνομα, ημερομηνία ή μέγεθος. Προτιμήσεις – Προσαρμόστε τις ρυθμίσεις του ThinkFree Office. Ενημέρωση – Ενημερώστε το ThinkFree Office. Πληροφορίες – Περισσότερες πληροφορίες για το ThinkFree Office. ο, Φωνητική εγγραφή είο.
Το Web Internet Η εφαρμογή Browser σας προσφέρει έναν γρήγορο και πολύχρωμο κόσμο παιχνιδιών, μουσικής, ειδήσεων, αθλητικών, ψυχαγωγίας και πολλών άλλων, απευθείας στο κινητό σας τηλέφωνο. Όπου κι αν βρίσκεστε, ό,τι κι αν κάνετε. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για τη σύνδεση σε αυτές τις υπηρεσίες και τη λήψη περιεχομένου, ισχύουν επιπλέον χρεώσεις. Για πληροφορίες σχετικά με τις χρεώσεις δεδομένων, συμβουλευτείτε τον παροχέα δικτύου. Χρήση επιλογών Για να δείτε τις επιλογές, πατήστε το πλήκτρο Μενού.
• Λήψεις – Εμφανίστε το ιστορικό λήψεων. • Ρυθμίσεις – Καθορίστε τις τά λίδα ρυθμίσεις του browser. Συμβουλή! Για να επιστρέψετε στην προηγούμενη ιστοσελίδα, πατήστε το πλήκτρο Πίσω. Αλλαγή ρυθμίσεων του προγράμματος περιήγησης στο Web Πατήστε το πλήκτρο Μενού και επιλέξτε Περισσότερα > Ρυθμίσεις. Μέσω αυτών των ρυθμίσεων, μπορείτε να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις του browser.
Ρυθμίσεις Στοιχεία ελέγχου ασύρματης σύνδεσης Εδώ μπορείτε να διαχειριστείτε τις συνδέσεις Wi-Fi και Bluetooth. Επίσης, μπορείτε να ρυθμίσετε δίκτυα κινητής τηλεφωνίας και τη λειτουργία πτήσης. Λειτουργία πτήσης – Όταν επιλέγετε τη λειτουργία πτήσης, όλες οι ασύρματες συνδέσεις απενεργοποιούνται. Ήχος Προσαρμόστε τον ήχο, τις ειδοποιήσεις, τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις και τη λειτουργία δόνησης. Μπορείτε ακόμη να διαχειριστείτε την ηχητική και την απτική ανταπόκριση.
στε α", ίας. ίται να έχει ων τη δού. α να ε ε να Όταν ενεργοποιείτε το τηλέφωνο ή την οθόνη, σας ζητείται να σχεδιάσετε το μοτίβο ξεκλειδώματος, για να ξεκλειδώσετε την οθόνη. Ρύθμιση κλειδώματος κάρτας SIM/USIM – Ρυθμίστε το κλείδωμα της κάρτας SIM/USIM ή αλλάξτε τον αριθμό PIN της SIM/USIM. Ορατοί κωδικοί πρόσβασης – Με αυτήν την επιλογή, εμφανίζονται οι κωδικοί πρόσβασης όταν τους πληκτρολογείτε. Αν απενεργοποιήσετε την επιλογή, οι κωδικοί πρόσβασης αποκρύπτονται.
Ρυθμίσεις Λογαριασμοί & συγχρονισμός Ενεργοποιήστε το συγχρονισμό των δεδομένων φόντου ή τον αυτόματο συγχρονισμό. Ελέγξτε ή προσθέστε λογαριασμούς. Απόρρητο Μπορείτε να πραγματοποιήσετε Επαναφορά εργοστασιακών δεδομένων. Να είστε προσεκτικοί, καθώς αυτή η ενέργεια θα διαγράψει όλα τα δεδομένα σας. Αποθήκευση σε κάρτα SD και τηλέφωνο Εξετάστε τον συνολικό διαθέσιμο χώρο στην κάρτα SD. Για ασφαλή αφαίρεση της κάρτας, πατήστε Κατάργηση μονταρίσματος κάρτας SD.
ές, Φωνητική είσοδος και έξοδος Χρησιμοποιήστε τις ρυθμίσεις μετατροπής κειμένου σε ομιλία για να διαμορφώσετε τη σύνθεση κειμένου σε ομιλία του Android, ώστε να τη χρησιμοποιήσετε σε κατάλληλες εφαρμογές. ς Πληροφορίες για το τηλέφωνο ο Προβάλετε νομικές πληροφορίες και ελέγξτε την κατάσταση του τηλεφώνου και την έκδοση λογισμικού.
Wi-Fi Με τη λειτουργία Wi-Fi, αποκτάτε πρόσβαση υψηλής ταχύτητας στο Διαδίκτυο, στην εμβέλεια του ασύρματου σημείου πρόσβασης (AP). Με το Wi-Fi συνδέεστε ασύρματα στο Διαδίκτυο, χωρίς επιπλέον χρεώσεις. Ενεργοποίηση Wi-Fi Στην αρχική οθόνη, ανοίξτε το πλαίσιο ειδοποιήσεων και ενεργοποιήστε το εικονίδιο . Στο μενού, επιλέξτε Ρυθμίσεις > Ρυθμίσεις ασύρματου & δικτύου > Wi-Fi . Σύνδεση στο ίντερνετ μέσω USB σημ πρό Μπορείτε να μοιραστείτε τη σύνδεση του τηλεφώνου σας στο Διαδίκτυο με τον υπολογιστή σας.
η με νο ου ω ικά υής έπει e σημείο πρόσβασης > Φορητό σημείο πρόσβασης Wi-Fi. τηλεφώνου LG μέσω του δικτύου Over-the-Air (OTA) ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Με τη δυνατότητα αυτή μπορείτε να αναβαθμίσετε το λογισμικό του τηλεφώνου σας σε νέα έκδοση εύκολα μέσω OTA χωρίς τη σύνδεση καλωδίου δεδομένων USB. Αρχικά, μπορείτε να ελέγξετε την έκδοση λογισμικού στο κινητό τηλέφωνο: Ρυθμίσεις > Πληροφορίες για το τηλέφωνο > Ενημέρωση λογισμικού > Έλεγχος ενημέρωσης λογισμικού.
Software update (Ενημέρωση λογισμικού) Αξ Ενημέρωση λογισμικού τηλεφώνου Μπ (Τα Ενημέρωση λογισμικού κινητού τηλεφώνου LG μέσω Internet Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη χρήση αυτής της λειτουργίας, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http:// update.lgmobile.com ή http://www. lg.com/common/index.jsp → επιλέξτε χώρα και γλώσσα.
η . Αξεσουάρ Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτά τα αξεσουάρ με το LG-P350. (Τα στοιχεία που περιγράφονται παρακάτω ενδέχεται να είναι προαιρετικά.) Φορτιστής Καλώδιο δεδομένων Συνδέστε το LG-P350 με τον υπολογιστή σας. Μπαταρία Οδηγός χρήσης Μάθετε περισσότερα σχετικά με το LGP350. α Στερεοφωνικά ακουστικά ΣΗΜΕΙΩΣΗ: • Να χρησιμοποιείτε πάντοτε γνήσια αξεσουάρ LG. • Σε αντίθετη περίπτωση, ενδέχεται να ακυρωθεί η εγγύηση. • Τα αξεσουάρ ενδέχεται να ποικίλλουν σε διαφορετικές περιοχές.
Τεχνικά δεδομένα Αν Θερμοκρασίες περιβάλλοντος Μέγ.: +55°C (αποφόρτιση), +45°C (φόρτιση) Ελάχ.
Αντιμετώπιση προβλημάτων Στο κεφάλαιο αυτό αναφέρονται ορισμένα προβλήματα που ενδέχεται να αντιμετωπίσετε κατά τη χρήση του τηλεφώνου. Για ορισμένα προβλήματα πρέπει να καλέσετε τον παροχέα υπηρεσιών, αλλά τα περισσότερα μπορείτε να τα λύσετε εύκολα μόνοι σας. Μήνυμα Πιθανές αιτίες Πιθανά διορθωτικά μέτρα Σφάλμα SIM/ USIM Δεν υπάρχει κάρτα SIM/USIM στο τηλέφωνο ή δεν έχει τοποθετηθεί σωστά. Βεβαιωθείτε ότι η κάρτα SIM/USIM είναι σωστά τοποθετημένη.
Αντιμετώπιση προβλημάτων Μήνυμα Πιθανές αιτίες Πιθανά διορθωτικά μέτρα Δεν είναι δυνατή η πραγματοποίηση κλήσεων Σφάλμα κλήσης. Τοποθετήθηκε νέα κάρτα SIM/USIM. Εξαντλήθηκε το όριο προπληρωμένης χρέωσης. Το νέο δίκτυο δεν είναι εξουσιοδοτημένο. Ελέγξτε για νέους περιορισμούς. Επικοινωνήστε με τον παροχέα υπηρεσιών ή επαναρυθμίστε το όριο με τον κωδικό PIN 2. Δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση του τηλεφώνου Το πλήκτρο ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης δεν πατήθηκε αρκετά. Η μπαταρία δεν είναι φορτισμένη.
Μήνυμα Πιθανές αιτίες Πιθανά διορθωτικά μέτρα Η μπαταρία δεν είναι φορτισμένη. Φορτίστε την μπαταρία. Η εξωτερική θερμοκρασία είναι υπερβολικά υψηλή ή χαμηλή. Βεβαιωθείτε ότι το τηλέφωνο φορτίζεται σε κανονική θερμοκρασία. Πρόβλημα επαφής. Ελέγξτε τον φορτιστή και τη σύνδεσή του στο τηλέφωνο. Ελέγξτε τις επαφές της μπαταρίας και καθαρίστε τις εάν είναι απαραίτητο. Μηδενική τάση. Συνδέστε σε διαφορετική πρίζα. Ελαττωματικός φορτιστής. Εάν ο φορτιστής δεν θερμαίνεται, αντικαταστήστε τον.
Αντιμετώπιση προβλημάτων 84 Μήνυμα Πιθανές αιτίες Πιθανά διορθωτικά μέτρα Η κάρτα SD δεν λειτουργεί Υποστηρίζονται μόνο Ελέγξτε το σύστημα αρχείων της κάρτας SD μέσω τα συστήματα αρχείων της μονάδας ανάγνωσης καρτών ή διαμορφώστε FAT 16 και FAT 32. την κάρτα SD από το τηλέφωνο. Χωρίς ήχο Ελέγξτε την κατάσταση ρύθμισης του μενού Λειτουργία δόνησης ή ήχου, για να βεβαιωθείτε ότι δεν βρίσκεστε σε διακριτική λειτουργία. λειτουργία δόνησης ή σε αθόρυβη λειτουργία.
ω ε Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση Διαβάστε τις παρακάτω απλές οδηγίες. Η μη τήρηση αυτών των οδηγιών μπορεί να αποβεί επικίνδυνη ή παράνομη. Έκθεση σε ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων Πληροφορίες σχετικά με την έκθεση σε ραδιοκύματα και το συντελεστή ειδικής απορρόφησης (ΣΕΑ). Το μοντέλο κινητού τηλεφώνου LG-P350 έχει σχεδιαστεί με βάση τις ισχύουσες απαιτήσεις ασφάλειας για την έκθεση σε ραδιοκύματα.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση 1,6 W/kg κατά μέσο όρο για 1 g σωματικού ιστού. Φροντίδα και συντήρηση του προϊόντος ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Χρησιμοποιείτε μόνο τις μπαταρίες, τους φορτιστές και τα αξεσουάρ που έχουν εγκριθεί για χρήση με το συγκεκριμένο μοντέλο τηλεφώνου. Η χρήση διαφορετικών τύπων ενδέχεται να καταστήσει άκυρη κάθε έγκριση ή εγγύηση που ισχύει για το τηλέφωνο και μπορεί να αποβεί επικίνδυνη. • Μην αποσυναρμολογείτε τη μονάδα.
ως ο ξία το • Μην φορτίζετε το τηλέφωνο κοντά σε εύφλεκτα υλικά, καθώς ενδέχεται να θερμανθεί και να δημιουργηθεί κίνδυνος πυρκαγιάς. • Χρησιμοποιήστε ένα στεγνό πανί για τον καθαρισμό του εξωτερικού της συσκευής (μην χρησιμοποιείτε διαλύτες, όπως βενζίνη, διαλυτικό ή οινόπνευμα). • Μη φορτίζετε το τηλέφωνο όταν βρίσκεται πάνω σε μαλακά υφάσματα. • Το τηλέφωνο πρέπει να φορτίζεται σε καλά αεριζόμενο χώρο. • Μην αφήνετε τη συσκευή σε χώρους με υπερβολικό καπνό ή σκόνη.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση Οδική ασφάλεια Ελέγξτε τους νόμους και τους κανονισμούς για τη χρήση των κινητών τηλεφώνων στις περιοχές όπου οδηγείτε. • Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τηλέφωνο χειρός όταν οδηγείτε. • Εστιάστε όλη σας την προσοχή στην οδήγηση. • Σταματήστε στην άκρη του δρόμου και σταθμεύστε το όχημά σας πριν πραγματοποιήσετε ή απαντήσετε σε μια κλήση, εάν το απαιτούν οι συνθήκες οδήγησης.
μός στε ει για ι ερα ν ήχο α. τε ου Γυάλινα εξαρτήματα Ορισμένα εξαρτήματα της κινητής συσκευής είναι από γυαλί. Το γυαλί αυτό ενδέχεται να σπάσει σε περίπτωση πτώσης της κινητής συσκευής σε σκληρή επιφάνεια ή έντονου χτυπήματος. Εάν σπάσει κάποιο γυάλινο εξάρτημα, μην το αγγίξετε και μην επιχειρήσετε να το αφαιρέσετε. Μην ξαναχρησιμοποιήσετε την κινητή συσκευή, μέχρι να αντικατασταθεί το γυαλί από εξουσιοδοτημένο πάροχο υπηρεσιών.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση Παιδιά Φυλάξτε το τηλέφωνο σε ασφαλές μέρος, μακριά από παιδιά. Περιέχει εξαρτήματα μικρού μεγέθους που ενδέχεται να αποτελέσουν κίνδυνο για πνιγμό, αν αποσπαστούν από το τηλέφωνο. Επείγουσες κλήσεις Δεν μπορείτε να πραγματοποιήσετε επείγουσες κλήσεις σε όλα τα δίκτυα κινητής τηλεφωνίας. Για το λόγο αυτό, δεν πρέπει να βασίζεστε αποκλειστικά σε αυτό το τηλέφωνο για επείγουσες κλήσεις.
αι υν να ης της . τε ς τον λή ης. α με λάθος τύπο μπαταρίας, υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. • Απορρίψτε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή. Ανακυκλώστε, εάν είναι εφικτό. Μην τις απορρίπτετε ως οικιακά απορρίμματα. • Σε περίπτωση που χρειαστεί να αντικαταστήσετε την μπαταρία, επισκεφτείτε το πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο σημείο εξυπηρέτησης ή τον πλησιέστερο μεταπωλητή της LG Electronics για βοήθεια.
LG-P350 User Guide • Some of the contents of this manual may not apply to your phone depending on your phone’s software or your service provider. • This handset is not recommended for the visually impaired because of its touch-screen keypad. • Copyright ©2011 LG Electronics, Inc. All rights reserved. LG and the LG logo are registered trademarks of LG Group and its related entities. All other trademarks are the property of their respective owners.
Co Disposal of your old appliance 1 When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. 2 All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. 3 The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
ct it /EC. tely s al , s/ e d. ed mal Contents Important notice .....................6 Before using the mobile phone, please read first! .......16 Getting to know your phone .19 Installing the SIM/USIM card and battery ..........................21 Installing the memory card ...23 Formatting the memory card.24 Your Home screen ................25 Touch-screen tips ................25 Lock your phone ..................25 Unlock screen ......................26 Home .................................
Contents Opening Email and the Accounts Screen ..................39 Composing and Sending Email...................................41 Working with Account Folders ................................42 Adding and Editing Email Accounts .............................42 Social Networking ...............42 Adding your account to your phone .................................43 Viewing and updating your status .................................43 Removing accounts on your phone .................................
50 51 Google Mail™ .....................59 Talk .....................................59 52 Utilities..................................61 Setting your alarm ................61 Using your calculator ............61 Adding an event to your calendar ..............................61 Changing your calendar view 62 ThinkFree Office...................62 Voice recorder .....................63 Recording a sound or voice...63 Sending the voice recording..
Important notice Please check to see if any problems you have encountered with your phone are described in this section, before taking the phone in for service or calling a service representative. 1. Phone memory When available space on your phone memory is less than 10%, your phone cannot receive a new message. You need to check your phone memory and delete some data such as applications or messages to make more memory available.
fe tly so ns s or To check the battery charge level 1 On the home screen, touch Applications tab and select Settings> About phone > Status. 2 The battery status (charging, discharging) and level (as a percentage of fully charged) are displayed at the top of the screen. To monitor and control what uses the battery 1 On the home screen, touch Applications tab and select Settings> About phone> Battery use. 2 The top of the screen displays battery usage time.
Important notice 4. Using Unlock pattern Set unlock pattern to secure your phone. Opens a set of screens that guide you through drawing a screen unlock pattern. On the home screen, touch Applications tab and select Settings > Location & security > Set up screen lock > Pattern. Follow the screens to be guided through drawing a screen unlock pattern. Select Next to continue to next screen. WARNING: Precautions to take when using the Pattern Lock.
ou r or rm d ny ing 5. Using Safe Mode and Hard Reset 3 When the power turns on, release these keys. Using Safe mode WARNING * To recover the phone from any If you perform a Hard Reset, malfunction all user applications and Turn off your phone and reboot. user data will be deleted. While your phone is powering Please remember to back up back on, press and hold the any important data before Send key while the Android performing a Hard Reset. Logo is displayed. Your phone will boot all the way to the 6.
Important notice To turn Wi-Fi on and connect to a Wi-Fi network 1 On the home screen, touch Applications tab and select Settings > Wireless & networks > Wi-Fi settings. 2 Touch Wi-Fi to turn it on and begin scan for available Wi-Fi networks. - List of available Wi-Fi networks is displayed. Secured networks are indicated by a lock icon. 3 Touch a network to connect to it. - If the network is open, you are prompted to confirm that you want to connect to that network by touching Connect.
rd d to ra, rst. ave y, 8. Opening and Switching Applications Multi-tasking is easy with Android because open applications keep running even when you open another application. There’s no need to quit an application before opening another. Use and switch among several open applications. Android manages each application, stopping and starting them as needed, to ensure that idle applications don’t consume resources unnecessarily.
Important notice • Transfer multimedia files (photos, videos, music) conveniently with a simple drag & drop between a PC and a phone. • Transfer the messages from a phone to a PC. • Use your phone as a Modem. • S/W update without losing your data. Installing LG PC Suite from your micro SD memory card 1 Insert your micro SD memory card on your phone. (It may already be inserted on your phone.) 2 Before connecting the USB data cable, make sure that the Mass storage only mode is enabled on your phone.
h e and PC age e on C ur 10. Connecting your phone to a computer via USB NOTE: To synchronise your phone via USB cable with your PC, you need to install the LG PC Suite program on your PC. You can download this program from the LG website (www.lg.com). Go to http://www.lg.com and select your region, country & language. Visit LG website for more information. As PC Suite is embedded at inboxed SD card, you can simply copy it to your PC.
Important notice information on the card. 11. Unlock screen when using data connection 1 Safely disconnect the USB Your display will go dark if untouched for a period of time when using data connection. To turn on your LCD screen, just touch it. Note: When uninstalling PC Suite IV, USB and Bluetooth Drivers are not automatically removed. Therefore, they must be uninstalled manually. Tip! To use a micro SD card on your phone again, you need to open the Notification drawer and touch "Turn off USB storage".
er 14. Do not connect your phone when turning your PC on/off Make sure to disconnect your phone and PC via data cable as your PC might have errors. e up r f is ty.
Before using the mobile phone, please read first! How to save music/video files to the phone Connect your phone to the PC using the USB cable. Touch and drag down the status bar on the home screen. Select USB connected > Turn on USB storage > Open folder to view files. If you didn't install LG Android Platform Driver on your PC, you need to set it manually. On the home screen, touch Applications tab and select Settings > SD card & phone storage > activate Mass storage only.
t! with he eo ate s How to move the contacts from the old phone to the current phone Export your contacts as a CSV file from your old phone to the PC using a PC sync program. 1 Download LG PC Suite IV at www.lg.com and install it in the PC. Run the program and connect your phone to the PC using the USB cable. 2 Select the Contacts icon. Go to Menu > File > Import and select the CSV file saved in the PC.
Before using the mobile phone, please read first! * Exporting contacts: Run the Contacts application. Touch the address you want to export to. Press Menu and Select Share > Bluetooth > Check if Bluetooth is turned on and select Scan for devices > Choose the device you want to send data from the list. * Sending multi-selected contacts: Run the "Contacts" application. To Select more than one contact press Menu key and touch Multiselect.
st! . d 2.1 r . s e" P Getting to know your phone To turn the phone on, press and hold the Power key for 3 seconds. To turn the phone off, press the Power key for 3 seconds and touch Power Off. TIP! When screen is locked 1. Drag your finger from left to right to unlock the screen. 2. To turn the phone off, press the Power key for 3 seconds and touch Power Off. Earpiece Home key - Returns to the home screen from any screen. Menu key - Check what options are available.
Getting to know your phone Stereo earphone connector Charger, micro USB cable connector Volume keys - On the home screen: controls ringer volume. - During a call: controls your earpiece volume. - When playing a track: controls volume continuously.
n: ols me. ck: Installing the SIM/USIM card and battery Before you can start exploring your new phone, you’ll need to set it up. To insert the SIM/USIM card and battery: 1 To remove the back cover, hold the phone firmly in your hand. With your other hand, firmly press your thumb on the back cover. Lift off the battery cover with your forefinger. 2 Slide the SIM/USIM card into the SIM/USIM card holder. Make sure the gold contact area on the card is facing downwards.
Getting to know your phone 3 Insert the battery into place by aligning the gold contacts on the phone and the battery. Charging your phone Slide back the cover of the charger connector on the side of your LG-P350. Insert the charger, and plug it into an electrical outlet. Your LG-P350 must be charged until you can see . Ins ca To as bui am NOT to a To 1 4 Replace the back cover of the phone. NOTE: The battery must be initially fully charged to improve battery lifetime.
Installing the memory card To store multimedia files such as captured images by using a built-in camera, you must insert a memory card to your phone. NOTE: The LG-P350 supports up to a 32GB memory card. To insert a memory card: 1 Turn the phone off before inserting or removing the memory card. Remove the back cover. 2 Insert the memory card into the slot. Make sure the gold contact area is facing downwards.
Getting to know your phone WARNING! Do not insert or remove the memory card when the phone is on. Otherwise, it may damage the memory card as well as your phone, and the data stored on the memory card may be corrupted. Formatting the memory card Your memory card may already be formatted. If it isn’t, you must format it before you can use it. NOTE: All files on the card are deleted when you format the card. 24 1 On the home screen, touch the Applications tab to open the applications menu.
Your Home screen Touch-screen tips n n e r ure g Here are some tips on how to navigate around your phone. Touch - To choose a menu/ option or open an application, touch it. Touch and hold - To open an options menu or grab an object you want to move, touch and hold it. Drag - To scroll through a list or move slowly, drag across the touch-screen. Flick - To scroll through a list or move quickly, flick across the touch-screen (drag quickly and release).
Your Home screen Tip! Setting unlock pattern: You can draw your own unlock pattern by connecting four or more dots. If you set a pattern, the phone's screen is locked. To unlock the phone, draw the pattern you set on the screen. Unlock screen you Whenever your LG-P350 is not in use, it will return to the lock screen. Drag your finger from left to right to unlock the screen. Ho NOT be pho Tip! When you set an unlock pattern, you need to create your Gmail account first.
you were working on opens. t Home left Simply swipe your finger to the left or right to view them. You can also customise each panel with widgets, shortcuts, which are shortcuts to your favourite applications, folders and wallpapers. h use ur NOTE: Some screen images may be different depending on your phone provider. In your LG home screen, you can view quick keys at the bottom of the screen. The quick keys provide easy, one-touch access to the functions you use the most.
Your Home screen on the desired panel and release your finger from the screen. Tip! To add an application icon to the home screen, touch and hold the application you want to add to the home screen. Tip! • Touch and hold that icon. The Applicatons icon will change as the Trash icon . • Drag and drop an application icon to the Trash icon . Tip! You cannot delete the preloaded applications. (Only their icons can be deleted from the screen.) Back key to return to the current application.
g n as Viewing the status bar The status bar uses different icons to display phone information, such as signal strength, new messages, battery life, and active Bluetooth and data connections. Below is a table explaining the meaning of icons you’re likely to see in the status bar.
Your Home screen Icon Description Upload GPS is acquiring GPS is on Onscreen Keyboard You can also enter text using the onscreen keyboard. The onscreen keyboard automatically displays on the screen when you need to enter text. To manually display the keyboard, simply touch a text field where you want to enter text. Phone Keypad (Qwerty Keypad) Shift Key - Touch once to capitalise the next letter you type. Double tap for all caps. XT9 Key - Turn XT9 Mode on or off.
yber a rd ard ds. e s on Tip! To switch between Qwerty Keypad and Phone Keypad, from Phone Keypad touch and choose Keyboard Layout. Entering accented letters This mode allows you to enter letters by touching the key labelled with the required letter once, twice, three or four times until the letter is displayed. When you select French or Spanish as the text entry language, you can enter special French or Spanish characters (e.g. “a”).
Google Account Set-up The first time you open the Google application on your phone, you will be required to sign in with your existing Google account. If you do not have a Google account, you’re prompted to create one. Creating your Google account 1 On the home screen, touch the Applications tab to open the applications menu. 2 Tap Gmail and tap Next > Create to start the Google Mail™ set up wizard. 3 Touch a text field to open the touch keyboard, and enter your name and username for your Google account.
th ng ver e and e es n ur After signing in, you can use Google Mail™, Google Calendar, Android Market™ and Google Map™; Download applications from Android Market™; back up your settings to Google servers; and take advantage of other Google services on your phone. IMPORTANT • Some applications work only with the first Google Account you add. If you plan to use more than one Google Account with your phone, be sure to sign into the one you want to use with such applications first.
Calls Making a call 1 Touch to open the keypad. 2 Enter the number on the keypad. To delete a digit, touch the Clear icon . 3 Touch the icon to make a call. 4 To end a call, touch End icon . TIP! To enter “+” to make international calls, touch and hold down . Calling your contacts 1 Touch to open your contacts. 2 Scroll through the contact list or enter the first letter(s) of the contact you want to call by touching Search. 3 In the list, touch the contact you want to call.
g the left g om ne up of Making a second call Viewing your call logs 1 During your initial call, touch . Then, select the number you want to call. 2 Dial the number, or search your contacts. 3 Touch the Call icon to connect the call. 4 Both calls will be displayed on the call screen. Your initial call will be locked and put on hold. to toggle between 5 Touch calls. Or touch to make a conference call. 6 To end active calls, touch End call. If there is no active call, it will end the Hold call.
Contacts You can add contacts on your phone and synchronise them with the contacts in your Google Account or other accounts that support syncing contacts. Searching for a contact There are two ways to search for a contact: On the Home screen 1 On the home screen, touch to open your contacts. 2 Touch Search and enter the contact name using the keypad.
t led 3 Touch the gold star to the right of the contact’s name. The star turns grey and the contact is removed from your favourites. NOTE: Default contacts and Contacts saved in SIM/USIM card are not be able to add as Favourite Contact.
Messaging/E-mail Messaging Your LG-P350 combines SMS and MMS into one intuitive, easy-to-use menu. Sending a message 1 Touch icon on the home screen, and touch New message to open a blank message. 2 Enter a contact name or contact number in the To field. As you enter the contact name, matching contacts appear. You can touch a suggested recipient. You can add multiple contacts. NOTE: You will be charged for a text message for every person you send the message to.
s, ur n d a g e NOTE: When you get an SMS message during a call, there will be a ring notification. Threaded box Messages (SMS, MMS) exchanged with another party can be displayed in chronological order so that you can conveniently see an overview of your conversation. Using Smilies Liven up your messages using Smilies. When writing a new message, press the Menu key, then choose Insert smiley.
Messaging/E-mail Accounts screen (if you have multiple accounts). The Accounts screen The Accounts screen lists your Combined Inbox and each of your email accounts. 1 Open the Email application. If you’re not on the Account screen, press the Menu Key and touch Accounts. 2 Select the Email service provider. - Touch to open your Combined Inbox, with messages sent to all of your accounts. - Touch to open a list of just your starred messages. - Touch the folder icon to open the account’s folders.
o the s t e nt r h a Drafts folder. Touch a draft message in a Drafts folder to resume working on it. Your To compose and send a message message will also be saved 1 While in the Email application, as a draft if you touch the press the Menu Key and Back Key before sending touch Compose. it. Touch the Discard button 2 Enter an address for the to abandon and delete a message’s intended recipient. message, including any saved As you enter text, matching drafts.
Messaging/E-mail often need to open the Sent folder/label and select Refresh from the options menu. Working with Account Folders Each account has Inbox, Outbox, Sent, and Drafts folders. Depending on the features supported by your account’s service provider, you may have additional folders. Adding and Editing Email Accounts To add an email account 1 Press the Menu Key and touch Add account. 2 Select Email Service Provider, and enter email account settings.
s t You can add your Facebook and Twitter accounts to your phone. If you don’t have an account, you can visit their sites to set it up. NOTE: Additional costs may be incurred when connecting and using online services. Check your data charges with your network provider. t Adding your account to your phone the 1 On the home screen, choose any SNS application you want to use. 2 If you don't yet have an account, touch Sign up now and input details.
Messaging/E-mail Ca Tip! You can use information about friends only in SNS or sync all data to Contacts. Ge Removing accounts on your phone Choose Settings > Accounts & sync > Choose an account you want to delete > Touch Remove account.
Camera Getting to know the viewfinder Brightness – This defines and controls the amount of sunlight entering the image. Slide the brightness indicator along the bar, towards “-” for a lower brightness image, or towards “+” for a higher brightness image. Zoom – Zoom in or zoom out. Alternatively, you can use the side volume keys. Video mode – Slide down this icon to switch to video mode. Taking a photo Settings – Touch this icon to open the settings menu. See Using the advanced settings.
Camera TIP! You can close all the shortcut options to give a clearer viewfinder screen. Just touch the centre of the viewfinder once. To recall the options, touch the screen again. Taking a quick photo 1 Choose Camera application. 2 Holding the phone horizontally, point the lens towards the subject you want to photograph. . 3 Touch the shutter icon Once you’ve taken the photo Your captured photo will appear on the screen.
ge me e. e. oto er from the numerical options: 3M (2048x1536), 2M (1600x1200), 1M (1280x960), VGA (640x480), QVGA (320x240). ISO – The ISO rating determines the sensitivity of the camera’s light sensor. The higher the ISO, the more sensitive the camera will be. This is useful under darker conditions when you cannot use the flash. Select from ISO values of Auto, 400,200 and 100. White balance – Choose from Auto, Incandescent, Sunny, Fluorescent, and Cloudy.
Camera TIP! When you exit the camera, all settings will return to their defaults, except image size and image quality. Any non-default settings must be reset. Check these before you take your next photo. TIP! The settings menu is superimposed over the viewfinder, so when you change elements of the image colour or quality, you will see a preview of the image change behind the settings menu. Viewing your saved photos 1 You can access your saved photos from within the camera mode.
Video camera Getting to know the viewfinder Brightness – This defines and controls the amount of sunlight entering the Video. Slide the brightness indicator along the bar, towards “-” for a lower brightness Video, or towards “+” for a higher brightness Video. Zoom – Zoom in or zoom out. Alternatively, you can use the side volume keys. Before starting to record a video, you can use the zoom function. You cannot control the zoom function during recording.
Video camera Shooting a quick video 1 Slide the camera mode button to the down position; the icon will change to . 2 The video camera’s viewfinder will appear on the screen. 3 Holding the phone horizontally, point the lens towards the subject of the video. 4 Press the capture button once to start recording. 5 REC will appear at the bottom of the viewfinder with a timer showing the length of the video. on the screen to 6 Touch stop recording.
e me d. m ns. g Video size – Touch to set the video size: VGA (640x480), QVGA (320x240) or QCIF (176x144). White balance – The white balance ensures that any of the white areas in your video are realistic. To enable your camera to adjust the white balance correctly, you may need to determine the light conditions. Choose from Auto, Incandescent, Sunny, Fluorescent, and Cloudy. Colour effect – Choose a colour tone to use for your new view. Video Quality – Choose from Super fine, Fine and Normal.
Your photos and videos M Adjusting the volume when viewing a video You me to a Tou list all To adjust the volume of a video while it is playing, use the side volume keys. Setting a photo as wallpaper 1 Touch the photo you want to set as wallpaper to open it. 2 Touch the screen to open the options menu. 3 Touch Set as , then touch Wallpaper.
Multimedia You can store multimedia files to a memory card to have easy access to all your image and video files. Touch Gallery. You can open a list of catalogue bars that store all your multimedia files. NOTE: Make sure you install a memory card into the phone to save photos and access all your pictures. Without a memory card, the phone will not display any photos or videos without Picasa images which are in your Picasa album. View modes Touch Gallery and you will see Folder view.
Multimedia write and send the message normally. TIP! If you have an SNS account and set it up on your phone, you can share your photo with the SNS community. NOTE: Share option may vary by area, phone, carrier, plan and version of Android Phone Software. Sending a video 1 To send a video, touch and hold the video you want. 2 Select Share. Choose from Bluetooth, Email, Gmail, Messaging, or YouTube™.
Transferring files using USB mass storage devices en or ’t d ails. To transfer files using USB devices: 1 Connect the LG-P350 to a PC using a USB cable. 2 If you didn't install LG Android Platform Driver on your PC, you need to change settings manually. Choose Settings > SD card & phone storage > Activate Mass storage only. 3 Touch Turn on USB storage, then touch OK to conform. 4 You can view the mass storage contents on your PC and transfer the files. NOTE: You need to install an SD card first.
Multimedia list. It will display Play, Add To Playlist, Use As Phone Ringtone, Delete, Details, and Search as options. NOTE: Music file copyrights may be protected by international treaties and national copyright laws. Therefore, it may be necessary to obtain permission or a licence to reproduce or copy music. In some countries, national laws prohibit private copying of copyrighted material.
ns lly n NOTE: You can also manually tune into a station using the displayed wheel. Resetting channels o 1 Touch the scanned channel list > Menu key > Reset. els Listening to the radio h ls, art s an 1 Touch Listen Via icon and you can set Speaker or Wired headset to listen to the radio. TIP! To improve radio reception, extend the headset cord, which functions as the radio antenna. WARNING: If you connect a headset not specifically made for radio reception, radio reception may be poor.
Google applications 1 First, set up a Google account. Enter your user name and password. 2 After signing in, your contacts, email, and calendar in your Google account will automatically synchronise with your LG-P350. Maps Check your current location and traffic and receive directions to your destination. The LG-P350 must be connected to Wi-Fi or 3G/GPRS. NOTE: Maps does not cover all cities and countries. Press Menu key to use options: – Enter the place Search you are looking for.
. ur se ar n s ts u 1 Select a category from Apps and Games to browse its contents. It will show you Top paid, Top free and Just in. 2 Choose an application to install. NOTE: When you want to finish the game, use the Home or Back key. You will return to the home screen. Or use the Menu key of the game. Google Mail™ Google Mail™ is configured when you first set up your phone.
Google applications Ut More – From here, you can close all chats and check Invites and Blocked list.
Utilities Setting your alarm 1 On the home screen, touch the Applications tab and select Clock. 2 If you want to add a new alarm, touch then touch on Add Alarm. 3 Set the time and touch to turn on the alarm. After you set the time, the LG-P350 will let you know how much time is left before the alarm sounds. 4 Set Repeat, Ringtone or Vibrate and add Label to name the alarm. Touch Done. 5 Press the Menu key to add alarm or adjust Snooze duration or alarm volume from settings.
Utilities 6 If you would like to add a note to your event, touch Description and enter the details. 7 If you want to repeat the alarm, set Repetition, and set Reminders, if necessary. 8 Touch Done to save the event in the calendar. A coloured square in the calendar will mark all days that have saved events. An alarm will sound at the event start time to help you stay organised.
not Voice recorder Sending the voice Use the voice recorder to record recording voice memos or other audio files. 1 Once you have finished recording, you can send the Recording a sound or voice audio clip by touching the 1 On the home screen, touch Menu key and Share. the Applications tab and 2 Choose from Bluetooth, select Voice Recorder. Email, Gmail and Messaging. to begin 2 Touch When you select Email, Gmail recording. and Messaging, the voice recording will be added to the to end recording.
The Web Browser Browser gives you a fast, fullcolour world of games, music, news, sports, entertainment, and much more, right on your mobile phone. Wherever you are and whatever you’re into. NOTE: Additional charges apply when connecting to these services and downloading content. Check data charges with your network provider. Using options Press the Menu key to view options. New window – Open a new window. Bookmark – Add/Show Bookmark, show Most Visited Site and History.
s Changing Web browser settings s Press the Menu key then select More > Settings. By using this settings you can customise your browser settings. rd, s eb d nt y .
Settings Wireless & networks Location & Security Here, you can manage Wi-Fi and Bluetooth. Also, you can set mobile networks, airplane mode. Airplane mode – After setting Airplane mode, all wireless connections will be disabled. Use wireless networks – If you tick Use wireless networks, your phone will determine your approximate location by using Wi-Fi and mobile networks. When you tick this option, you’re asked whether you consent to allowing Google to use your location when providing these services.
s, r When you turn on your phone or wake up the screen, you're prompted to draw your unlock pattern to unlock the screen. ’re r cy. ck n of Set up SIM/USIM card lock – Set up SIM/USIM card lock or change SIM/USIM PIN. Visible passwords – Select to show passwords as you type them or deselect to hide passwords as you type them. Select device administrators – Add more administrations. Use secure credentials – Allows you to access secure certificates.
Settings W SD card & phone storage Accessibility Check total available SD card space. Touch Unmount SD card for safe removal. Format SD card, if you want to delete all data from the SD card. You can use the Accessibility settings to configure any accessibility plug-ins you have installed on your phone. Note: Requires additional plugins to become selectable. Search Touch Google search and you can adjust Google search settings. Adjust Searched items so you can get necessary information effectively.
- oid are Wi-Fi With Wi-Fi, you can use highspeed Internet access within the coverage of the wireless access point (AP). You can enjoy wireless Internet with Wi-Fi, without extra charges. Turn on Wi-Fi From Home Screen , open Notification drawer and touch on. From Menu, choose Settings > Wireless & networks > Wi-Fi . To connect to Wi-Fi Choose the Wi-Fi network you want to connect with. If you see , you need to enter a password to connect.
Wi-Fi TIP! If your phone turns into sleep mode even when it is connected to Wi-Fi, the Wi-Fi connection will be disabled automatically. In this case, if your phone has access to 3G data, it may be connected to the 3G network automatically, and additional charges may be applied.) NOTE: The LG-P350 supports WEP, WPA/WPA2-PSK and 802.1x EAP security. If your Wi-Fi service provider or network administrator sets encryption for network security, fill in the key in the pop-up window.
ate SB are e ally. Software update Phone Software update LG Mobile Phone Software update from internet For more information on using this function, please visit http:// update.lgmobile.com or http:// www.lg.com/common/ index.jsp → select country and language. This feature allows you to conveniently update the firmware of your phone to the latest version from the internet without the need to visit a service centre.
Accessories Te These Accessories are available for use with the LG-P350. (Items described below may be optional.) Am Ma Min Charger Data cable Connect your LG-P350 and PC. Battery User Guide Learn more about your LGP350. Stereo headset NOTE: • Always use genuine LG accessories. • Failure to do this may void your warranty. • Accessories may vary in different regions.
Technical data Ambient Temperatures Max: +55°C (discharging), +45°C (charging) Min: -10°C Declaration of Conformity Suppliers Details Name LG Electronics Inc Address LG Twin Tower 20,Yeouido-dong, Yeongdeungpo-gu Seoul, Korea 150-721 Product Details Product Name GSM 850 / E-GSM 900 / DCS 1800 / PCS 1900 Quad Band and WCDMA Terminal Equipment Model Name LG-P350 Trade Name LG Applicable Standards Details R&TTE Directive 1999/5/EC EN 301 489-01 v1.8.1 / EN 301 489-07 v1.3.1 / EN 301 489-17 v2.1.
Troubleshooting This chapter lists some problems you might encounter while using your phone. Some problems require you to call your service provider, but most are easy to correct yourself. 74 Message Possible causes Possible Corrective Measures SIM/USIM error There is no SIM/USIM card in Make sure that the SIM/USIM card is the phone or it is correctly inserted. inserted incorrectly. Move towards a window or into an open area. Check the Network Operator coverage map.
er, Message Possible causes Possible Corrective Measures Calls not available Dialling error. New SIM/USIM card inserted. Prepaid Charge limit reached. New network not authorised. Check for new restrictions. Contact Service Provider or reset limit with PIN 2. Phone cannot be switched on On/Off key not pressed for long enough. Battery is not charged. Battery contacts are dirty. Press the On/Off key down for at least two seconds. Keep charger attached for a longer time. Clean the contacts.
Troubleshooting Message Possible causes Impossible to receive/send Memory Full. SMS & Picture 76 Gu Delete some existing messages in the phone. Ple gui gui or i Possible Corrective Measures Files not open Unsupported file format. Check that the file format can be supported. Ex fre SD Card not working FAT 16 and FAT 32 file system supported only. Check SD card file system via card reader or format SD card using phone. No Sound Vibration or silent mode.
er Guidelines for safe and efficient use Please read these simple guidelines. Not following these guidelines may be dangerous or illegal. Exposure to radio frequency energy Radio wave exposure and Specific Absorption Rate (SAR) information. This mobile phone model LG-P350 has been designed to comply with applicable safety requirements for exposure to radio waves.
Guidelines for safe and efficient use Product care and maintenance WARNING Only use batteries, chargers and accessories approved for use with this particular phone model. The use of any other types may invalidate any approval or warranty applying to the phone, and may be dangerous. • Do not disassemble this unit. Take it to a qualified service technician when repair work is required.
ay ck. to . e e. ar d • Use a dry cloth to clean the exterior of the unit (do not use solvents such as benzene, thinner or alcohol). • Do not charge the phone when it is on soft furnishings. • The phone should be charged in a well ventilated area. • Do not subject this unit to excessive smoke or dust. • Do not keep the phone next to credit cards or transport tickets; it can affect the information on the magnetic strips. • Do not tap the screen with a sharp object as it may damage the phone.
Guidelines for safe and efficient use • RF energy may affect some electronic systems in your vehicle such as car stereos and safety equipment. • When your vehicle is equipped with an air bag, do not obstruct with installed or portable wireless equipment. It can cause the air bag to fail or cause serious injury due to improper performance. • If you are listening to music whilst out and about, please ensure that the volume is at a reasonable level so that you are aware of your surroundings.
ic n le ial e. an e Potentially explosive atmospheres • Do not use the phone at a refuelling point. • Do not use near fuel or chemicals. • Do not transport or store flammable gas, liquid, or explosives in the same compartment of your vehicle as your mobile phone and accessories. In aircraft Wireless devices can cause interference in aircraft. • Turn your mobile phone off before boarding any aircraft. • Do not use it on the ground without permission from the crew.
Guidelines for safe and efficient use • Use only LG batteries and chargers. LG chargers are designed to maximise the battery life. • Do not disassemble or shortcircuit the battery pack. • Keep the metal contacts of the battery pack clean. • Replace the battery when it no longer provides acceptable performance. The battery pack may be recharged hundreds of times until it needs replacing. • Recharge the battery if it has not been used for a long time to maximise usability.
e.