EΛΛH NIKA ENGLISH Για περισσότερες πληροφορίες τηλεφωνήστε στο: 800 11 200 300 Οδηγός χρήσης LG-P690 P/N : MFL67322404 (1.0) www.lg.
Wi-Fi (WLAN) Αυτός ο εξοπλισμός ενδέχεται να λειτουργεί σε όλες τις ευρωπαϊκές χώρες. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το WLAN χωρίς περιορισμούς σε εσωτερικούς χώρους στις χώρες της Ε.Ε., αλλά όχι σε εξωτερικούς χώρους στη Γαλλία, τη Ρωσία και την Ουκρανία.
Ελληνικά LG–P690 Οδηγός χρήσης Αυτός ο οδηγός σάς βοηθά να χρησιμοποιείτε το τηλέφωνό σας. Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www. lg.com. • Ορισμένα από τα περιεχόμενα αυτού του εγχειριδίου ίσως να μην ισχύουν για το τηλέφωνό σας, ανάλογα με το λογισμικό του τηλεφώνου ή τον πάροχο υπηρεσιών. • Δεν συνιστάται η χρήση αυτής της συσκευής από άτομα με προβλήματα όρασης, λόγω του πληκτρολογίου αφής που διαθέτει. • Copyright ©2011 LG Electronics, Inc. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Περιεχόμενα Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση ...............6 Σημαντική σημείωση ................ 16 Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου .......................... 30 Εγκατάσταση της κάρτας SIM και της μπαταρίας....................... 32 Φόρτιση τηλεφώνου ................. 33 Τοποθέτηση της κάρτας μνήμης............................................ 34 Διαμόρφωση της κάρτας μνήμης............................................ 35 Η αρχική οθόνη ..........................
Ρυθμίσεις κλήσεων .................... 51 Επαφές ......................................... 52 Αναζήτηση επαφής .................... 52 Προσθήκη νέας επαφής ........... 52 Αγαπημένες επαφές .................. 52 Μηνύματα/Email ........................ 54 Μηνύματα ..................................... 54 Αποστολή μηνύματος ............... 54 Αλλαγή ρυθμίσεων μηνυμάτων.................................... 55 Ρύθμιση email.............................. 55 Λογαριασμός e–mail Microsoft Exchange ...................
Περιεχόμενα Αποθήκευση αρχείων μουσικής/ βίντεο στο τηλέφωνο................ 75 Μετακίνηση επαφών από παλιό σε νέο τηλέφωνο ........................ 76 Αποστολή δεδομένων από το τηλέφωνο μέσω Bluetooth ..... 77 Χρήση του ραδιοφώνου .......... 79 Αναζήτηση σταθμών ................. 79 Επαναφορά καναλιών ............... 80 Ακρόαση ραδιοφώνου ............. 80 Βοηθητικές εφαρμογές............. 81 Ρύθμιση αφύπνισης ................... 81 Χρήση αριθμομηχανής............. 81 Προσθήκη συμβάντος στο ημερολόγιο .....
Ενεργοποίηση Wi–Fi .................. 98 Σύνδεση σε δίκτυα Wi–Fi ......... 99 Κοινή χρήση της σύνδεσης δεδομένων του τηλεφώνου.... 99 Σύνδεση μέσω κινητής συσκευής με USB και Ρυθμίσεις φορητού σημείου πρόσβασης Wi–Fi..............................................101 Κοινή χρήση της σύνδεσης δεδομένων του τηλεφώνου σας μέσω USB.....................................102 Σύνδεση μέσω κινητής συσκευής με USB και κοινή χρήση δεδομένων ....................
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση Διαβάστε τις παρακάτω απλές οδηγίες. Η μη τήρηση αυτών των οδηγιών μπορεί να αποβεί επικίνδυνη ή παράνομη. μέτρησης η οποία είναι γνωστή ως συντελεστής ειδικής απορρόφησης ή ΣΕΑ.
τιμής για 10g σωματικού ιστού. • Η υψηλότερη τιμή ΣΕΑ για αυτό το μοντέλο τηλεφώνου, όπως έχει ελεγχθεί με το σύστημα DASY4, είναι 1,05 W/kg (10 g) για χρήση στο αυτί και 0,606 W/kg (10 g) για χρήση στο σώμα. • Δεδομένα του ΣΕΑ για τους κατοίκους χωρών/περιοχών που έχουν υιοθετήσει το όριο του ΣΕΑ, το οποίο συνιστάται από το Ινστιτούτο Ηλεκτρολόγων και Ηλεκτρονικών Μηχανικών (IEEE), το οποίο είναι 1,6 W/kg κατά μέσο όρο για 1 g σωματικού ιστού.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση • • • • • 8 περιλαμβάνουν την τοποθέτηση ανταλλακτικών μερών ή πινάκων οι οποίοι είναι καινούργιοι ή έχουν επισκευαστεί, με την προϋπόθεση ότι η λειτουργικότητά τους είναι όμοια με εκείνη των μερών που αντικαταστάθηκαν. Κρατάτε τη συσκευή μακριά από ηλεκτρικές συσκευές όπως τηλεοράσεις, ραδιόφωνα και υπολογιστές. Η συσκευή πρέπει να φυλάσσεται μακριά από πηγές θερμότητας, όπως καλοριφέρ ή ηλεκτρικές κουζίνες. Προσέξτε να μην πέσει.
• Το τηλέφωνο πρέπει να φορτίζεται σε καλά αεριζόμενο χώρο. • Μην αφήνετε τη συσκευή σε χώρους με υπερβολικό καπνό ή σκόνη. • Μην τοποθετείτε το τηλέφωνο δίπλα σε πιστωτικές κάρτες ή εισιτήρια μέσων μεταφοράς. Μπορεί να επηρεάσει τις πληροφορίες που περιέχονται στις μαγνητικές ταινίες. • Μην χτυπάτε την οθόνη με αιχμηρά αντικείμενα, καθώς ενδέχεται να προκαλέσετε βλάβη στο τηλέφωνο. • Μην εκθέτετε το τηλέφωνο σε υγρά ή υγρασία. • Χρησιμοποιείτε με προσοχή τα αξεσουάρ, όπως είναι τα ακουστικά.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση επηρεάζουν την απόδοσή τους. • Μην χρησιμοποιείτε το κινητό τηλέφωνο κοντά σε ιατρικό εξοπλισμό χωρίς να έχετε λάβει σχετική άδεια. Αποφεύγετε να τοποθετείτε το τηλέφωνο κοντά σε βηματοδότη, όπως για παράδειγμα σε τσέπη στο στήθος σας. • Ορισμένα ακουστικά βοηθήματα ενδέχεται να υφίστανται παρεμβολές από κινητά τηλέφωνα. • Μικρές παρεμβολές ενδέχεται να επηρεάσουν συσκευές, όπως τηλεοράσεις, ραδιόφωνα, υπολογιστές κ.λπ.
θα εμποδίζεται η λειτουργία του αερόσακου. Ενδέχεται να προκληθεί δυσλειτουργία του αερόσακου ή σοβαρός τραυματισμός λόγω ακατάλληλης απόδοσης. • Όταν ακούτε μουσική ενώ βρίσκεστε έξω, βεβαιωθείτε ότι έχετε ρυθμίσει την ένταση σε ένα λογικό επίπεδο, για να έχετε επίγνωση του τι συμβαίνει γύρω σας. Αυτό επιβάλλεται ιδιαίτερα όταν βρίσκεστε κοντά σε δρόμο. Πρόκληση βλάβης στην ακοή σας Ενδέχεται να προκληθεί βλάβη στην ακοή σας εάν εκτίθεστε σε δυνατό ήχο για παρατεταμένο χρονικό διάστημα.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση κάποιο γυάλινο εξάρτημα, μην το αγγίξετε και μην επιχειρήσετε να το αφαιρέσετε. Μην ξαναχρησιμοποιήσετε την κινητή συσκευή, μέχρι να αντικατασταθεί το γυαλί από εξουσιοδοτημένο πάροχο υπηρεσιών. • Μην μεταφέρετε και μην αποθηκεύετε εύφλεκτα αέρια, υγρά ή εκρηκτικά στον ίδιο χώρο του αυτοκινήτου σας όπου τοποθετείτε το κινητό σας τηλέφωνο και τα αξεσουάρ του. Πεδία ανατινάξεων Οι ασύρματες συσκευές μπορούν να προκαλέσουν παρεμβολές στα συστήματα αεροσκαφών.
παιδιά. Περιέχει εξαρτήματα μικρού μεγέθους που ενδέχεται να αποτελέσουν κίνδυνο για πνιγμό, αν αποσπαστούν από το τηλέφωνο. Επείγουσες κλήσεις Δεν μπορείτε να πραγματοποιήσετε επείγουσες κλήσεις σε όλα τα δίκτυα κινητής τηλεφωνίας. Για το λόγο αυτό, δεν πρέπει να βασίζεστε αποκλειστικά σε αυτό το τηλέφωνο για επείγουσες κλήσεις. Επικοινωνήστε με τον τοπικό παροχέα υπηρεσιών για να ενημερωθείτε σχετικά με αυτό το θέμα.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση • • • • 14 καιρό, φορτίστε τη για να μεγιστοποιήσετε τη διάρκεια χρήσης της. Μην αφήνετε εκτεθειμένο το φορτιστή της μπαταρίας απευθείας στην ηλιακή ακτινοβολία και μην τον χρησιμοποιείτε σε χώρους με πολλή υγρασία, όπως το μπάνιο. Μην αφήνετε την μπαταρία σε θερμούς ή κρύους χώρους, καθώς ενδέχεται να μειωθεί η απόδοσή της. Εάν αντικαταστήσετε την μπαταρία με λάθος τύπο μπαταρίας, υπάρχει κίνδυνος έκρηξης.
Απόρριψη της παλιάς σας συσκευής 1 Όταν ένα προϊόν συμβολίζεται με διαγεγραμμένο κάδο απορριμμάτων, τότε καλύπτεται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EC. 2 Η απόρριψη όλων των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων πρέπει να γίνεται χωριστά από τα γενικά οικιακά απορρίμματα μέσω καθορισμένων εγκαταστάσεων συλλογής απορριμμάτων, οι οποίες έχουν δημιουργηθεί είτε από την κυβέρνηση ή από τις τοπικές αρχές.
Σημαντική σημείωση Ελέγξτε αν τα προβλήματα που αντιμετωπίζετε με το τηλέφωνό σας περιγράφονται σε αυτή την ενότητα, πριν δώσετε το τηλέφωνο για σέρβις ή πριν καλέσετε κάποιον αντιπρόσωπο σέρβις. 1. Μνήμη τηλεφώνου Όταν ο διαθέσιμος χώρος στη μνήμη του τηλεφώνου αντιστοιχεί σε λιγότερο από το 10% της συνολικής χωρητικότητας, το τηλέφωνο δεν μπορεί να λάβει νέα μηνύματα. Πρέπει να ελέγξετε τη μνήμη του τηλεφώνου και να διαγράψετε κάποια δεδομένα, όπως εφαρμογές ή μηνύματα, για να αυξηθεί η διαθέσιμη μνήμη.
Παράταση της διάρκεια ζωής της μπαταρίας • Απενεργοποιήστε τις ραδιοεπικοινωνίες που δεν χρησιμοποιείτε. Αν δεν χρησιμοποιείτε Wi–Fi, Bluetooth ή GPS, απενεργοποιήστε τις αντίστοιχες λειτουργίες. • Μειώστε τη φωτεινότητα της οθόνης και ορίστε μικρότερο χρονικό όριο απενεργοποίησης για την οθόνη. • Απενεργοποιήστε τον αυτόματο συγχρονισμό για το Google Mail™, το Ημερολόγιο, τις Επαφές και άλλες εφαρμογές. • Η λειτουργία κάποιων εφαρμογών που λάβατε μέσω Διαδικτύου ίσως μειώσει τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας.
Σημαντική σημείωση ο χρόνος χρήσης της μπαταρίας. Σας ενημερώνει σχετικά με το χρονικό διάστημα που πέρασε από την τελευταία φορά που συνδέσατε το τηλέφωνο σε πηγή τροφοδοσίας είτε, αν είναι ήδη συνδεδεμένο σε πηγή τροφοδοσίας, το χρονικό διάστημα που πέρασε από την τελευταία φορά που λειτούργησε με ρεύμα από την μπαταρία. Στο κυρίως σώμα της οθόνης εμφανίζονται εφαρμογές ή υπηρεσίες που καταναλώνουν την ισχύ της μπαταρίας, ξεκινώντας από αυτές που καταναλώνουν την περισσότερη ισχύ. 18 3.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να προστατεύσετε το τηλέφωνο και τα προσωπικά σας δεδομένα, πρέπει να λαμβάνετε εφαρμογές από αξιόπιστες πηγές, όπως το Android Market™. Αν κάποιες εφαρμογές δεν έχουν εγκατασταθεί σωστά, ενδέχεται να μη λειτουργεί κανονικά το τηλέφωνο ή να προκύψει σοβαρό σφάλμα. Πρέπει να καταργήσετε την εγκατάσταση αυτών των εφαρμογών, καθώς και όλα τα δεδομένα και τις ρυθμίσεις τους από το τηλέφωνο. 4. Χρήση του μοτίβου ξεκλειδώματος Ρυθμίστε το μοτίβο ξεκλειδώματος για να ασφαλίσετε το τηλέφωνό σας.
Σημαντική σημείωση Όταν δεν μπορείτε να θυμηθείτε το μοτίβο ξεκλειδώματος: Αν συνδεθήκατε στο λογαριασμό σας Google από το τηλέφωνό σας αλλά αποτύχατε 5 φορές να εισαγάγετε το σωστό μοτίβο, πατήστε το κουμπί "Ξεχάσατε το μοτίβο". Έπειτα, θα πρέπει να συνδεθείτε με το λογαριασμό σας Google για να ξεκλειδώσετε το τηλέφωνό σας. Αν δεν έχετε δημιουργήσει λογαριασμό Google στο τηλέφωνο ή αν τον ξεχάσατε, πρέπει να επαναφέρετε τις εργοστασιακές ρυθμίσεις.
Προσοχή: Αν γίνει πλήρης επαναφορά, όλες οι εφαρμογές και τα δεδομένα του χρήστη διαγράφονται. Δεν είναι εφικτή η αναίρεση αυτής της ενέργειας. Πριν από την πλήρη επαναφορά, φροντίστε να δημιουργήσετε αντίγραφα ασφαλείας των σημαντικών δεδομένων. 6. Σύνδεση σε δίκτυα Wi–Fi Για να χρησιμοποιήσετε τη σύνδεση Wi–Fi στο τηλέφωνό σας, αποκτήστε πρόσβαση σε ένα σημείο ασύρματης πρόσβασης ή ένα "ενεργό σημείο". Ορισμένα σημεία πρόσβασης είναι ανοιχτά και απλώς συνδέεστε σε αυτά.
Σημαντική σημείωση • Αν το δίκτυο είναι ανοιχτό, ένα μήνυμα σας ζητάει να επιβεβαιώσετε αν θέλετε να συνδεθείτε στο δίκτυο πατώντας Σύνδεση. • Αν το δίκτυο διαθέτει προστασία, θα σας ζητηθεί να εισαγάγετε έναν κωδικό πρόσβασης ή άλλα διαπιστευτήρια. (Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του δικτύου σας για λεπτομέρειες.) 4 Η γραμμή κατάστασης εμφανίζει εικονίδια που υποδεικνύουν την κατάσταση Wi–Fi. 22 7.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην τοποθετείτε και μην αφαιρείτε την κάρτα μνήμης όταν το τηλέφωνο είναι ενεργοποιημένο. Διαφορετικά, μπορεί να προκληθεί βλάβη στην κάρτα μνήμης και στο τηλέφωνό σας και να καταστραφούν τα δεδομένα που είναι αποθηκευμένα στην κάρτα μνήμης. Για να αφαιρέσετε με ασφάλεια την κάρτα μνήμης, στην αρχική οθόνη πατήστε Εφαρμογές και στη συνέχεια επιλέξτε Ρυθμίσεις > Αποθήκευση > Αφαίρεση κάρτας SD. 8.
Σημαντική σημείωση ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Επιστροφή σε πρόσφατες εφαρμογές Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο αρχικής οθόνης. Σε μια οθόνη εμφανίζεται μια λίστα των εφαρμογών που χρησιμοποιήσατε πρόσφατα. 9. Αντιγραφή του LG PC Suite από κάρτα SD Με το πρόγραμμα LG PC Suite IV μπορείτε να συνδέσετε το κινητό σας τηλέφωνο σε υπολογιστή μέσω ενός καλωδίου μεταφοράς δεδομένων USB. Αφού το συνδέσετε, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίες του κινητού τηλεφώνου στον υπολογιστή σας.
2 Πριν συνδέσετε το καλώδιο δεδομένων USB, βεβαιωθείτε ότι η λειτουργία Μαζικής αποθήκευσης μόνο είναι ενεργοποιημένη στο τηλέφωνό σας. (Στο μενού εφαρμογών, επιλέξτε Ρυθμίσεις και, στη συνέχεια, επιλέξτε το πλαίσιο επιλογής Μαζικής αποθήκευσης μόνο.) 3 Χρησιμοποιήστε το καλώδιο δεδομένων USB για να συνδέσετε το τηλέφωνο στον υπολογιστή. 4 • Στη γραμμή κατάστασης, σύρετε το εικονίδιο USB. • Επιλέξτε Το USB είναι συνδεδεμένο και Ενεργοποίηση αποθηκευτικού χώρου USB.
Σημαντική σημείωση 10. Σύνδεση του τηλεφώνου σε υπολογιστή χρησιμοποιώντας USB ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για να συγχρονίσετε το τηλέφωνο με τον υπολογιστή σας χρησιμοποιώντας καλώδιο USB, πρέπει να εγκαταστήσετε το LG PC Suite στον υπολογιστή σας. Πραγματοποιήσετε λήψη του προγράμματος από τη διαδικτυακή τοποθεσία της LG (www.lg.com). Μεταβείτε στη διεύθυνση www. lg.com και επιλέξτε την περιοχή, τη χώρα και τη γλώσσα σας. Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε τις διάφορες σελίδες της τοποθεσίας.
θέλετε να μεταφέρετε αρχεία ανάμεσα στην κάρτα microSD του τηλεφώνου και στον υπολογιστή. Θα λάβετε μια ειδοποίηση όταν το τηλέφωνο συνδεθεί ως αποθηκευτικός χώρος USB. Η κάρτα microSD του τηλεφώνου είναι συνδεδεμένη ως μονάδα στον υπολογιστή σας. Μπορείτε πλέον να αντιγράψετε αρχεία από και προς την κάρτα microSD. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Κατά την απεγκατάσταση του PC Suite IV, τα προγράμματα οδήγησης USB και Bluetooth δεν καταργούνται αυτόματα. Επομένως, πρέπει να τα απεγκαταστήσετε με μη αυτόματο τρόπο.
Σημαντική σημείωση 2 Ανοίξτε το πλαίσιο ειδοποιήσεων και πατήστε Απενεργοποίηση αποθηκευτικού χώρου USB. 3 Στο παράθυρο διαλόγου που ανοίγει, πατήστε Απενεργοποίηση. 11. Ξεκλείδωμα οθόνης κατά τη σύνδεση δεδομένων Η οθόνη σβήνει, αν δεν την αγγίξετε για κάποιο χρονικό διάστημα, όταν χρησιμοποιείται σύνδεση δεδομένων. Για να ενεργοποιήσετε την οθόνη LCD, απλώς αγγίξτε την. 12. Κρατήστε το τηλέφωνο όρθιο Κρατήστε το τηλέφωνο όρθιο, όπως ένα κανονικό τηλέφωνο. Το LG–P690 διαθέτει εσωτερική κεραία.
14. Όταν ενεργοποιείτε/ απενεργοποιείτε τον υπολογιστή, μην συνδέετε το τηλέφωνο. Βεβαιωθείτε ότι έχετε αποσυνδέσει το καλώδιο δεδομένων μεταξύ του τηλεφώνου και του υπολογιστή, καθώς αν παραμείνει συνδεδεμένο μπορεί να προκληθούν σφάλματα στον υπολογιστή.
Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου Για να ενεργοποιήσετε το τηλέφωνο, πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο λειτουργίας για 3 δευτερόλεπτα. Για να απενεργοποιήσετε το τηλέφωνο, πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας για 3 δευτερόλεπτα, και στη συνέχεια πατήστε Απενεργοποίηση και ΟΚ. Ηχείο Αισθητήρας εγγύτητας Πλήκτρο αρχικής οθόνης Επιστροφή στην αρχική από οποιαδήποτε οθόνη. Πλήκτρο μενού Δείτε τις διαθέσιμες επιλογές.
Πλήκτρα έντασης Στην αρχική οθόνη: έλεγχος της έντασης ήχου κλήσης. • Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης: έλεγχος της έντασης ήχου του ακουστικού. • Κατά την αναπαραγωγή κομματιού: διαρκής έλεγχος έντασης ήχου.
Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου Εγκατάσταση της κάρτας SIM και της μπαταρίας 1 Για να αφαιρέσετε το πίσω κάλυμμα, κρατήστε σταθερά το τηλέφωνο με το ένα χέρι. Με το άλλο χέρι, πιέστε σταθερά το πίσω κάλυμμα με τον αντίχειρα. Στη συνέχεια, ανασηκώστε το κάλυμμα της μπαταρίας. 2 Σύρετε την κάρτα SIM μέσα στην υποδοχή της κάρτας SIM. Βεβαιωθείτε ότι η χρυσή επαφή της κάρτας είναι στραμμένη προς τα κάτω.
3 Για να τοποθετήσετε την μπαταρία στην κατάλληλη θέση, ευθυγραμμίστε τις επίχρυσες επαφές με το τηλέφωνο και την μπαταρία. Φόρτιση τηλεφώνου Ανοίξτε το κάλυμμα της υποδοχής φορτιστή στο πλάι. Τοποθετήστε το βύσμα του φορτιστή και συνδέστε το στην πρίζα. Το LG–P690 πρέπει να φορτιστεί για να εμφανιστεί η ένδειξη . 4 Τοποθετήστε ξανά το πίσω κάλυμμα του τηλεφώνου. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Την πρώτη φορά, η μπαταρία πρέπει να φορτιστεί πλήρως, για να βελτιώσετε τη διάρκεια ζωής.
Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου Τοποθέτηση της κάρτας μνήμης Για να αποθηκεύσετε αρχεία πολυμέσων, όπως εικόνες που τραβήξατε με την ενσωματωμένη κάμερα, πρέπει να τοποθετήσετε κάρτα μνήμης στο τηλέφωνο. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το LG–P690 υποστηρίζει κάρτες μνήμης έως και 32 GB. Για να τοποθετήσετε μια κάρτα μνήμης: 1 Απενεργοποιήστε το τηλέφωνο πριν τοποθετήσετε ή αφαιρέσετε την κάρτα μνήμης. Αφαιρέστε το πίσω κάλυμμα. 2 Τοποθετήστε την κάρτα μνήμης στην υποδοχή.
επαφή είναι στραμμένη προς τα κάτω. Διαμόρφωση της κάρτας μνήμης Η κάρτα μνήμης μπορεί να είναι ήδη διαμορφωμένη. Αν δεν είναι, θα πρέπει να τη διαμορφώσετε, για να μπορέσετε να τη χρησιμοποιήσετε. 3 Κλείστε το κάλυμμα της υποδοχής. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην τοποθετείτε και μην αφαιρείτε την κάρτα μνήμης όταν το τηλέφωνο είναι ενεργοποιημένο. Διαφορετικά, μπορεί να προκληθεί βλάβη στην κάρτα μνήμης και στο τηλέφωνό σας και να καταστραφούν τα δεδομένα που είναι αποθηκευμένα στην κάρτα μνήμης.
Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου 5 Αν έχετε ορίσει μοτίβο κλειδώματος, εισαγάγετέ το και επιλέξτε Διαγραφή όλων. Στη συνέχεια, η κάρτα διαμορφώνεται και είναι έτοιμη για χρήση. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν υπάρχει περιεχόμενο στην κάρτα μνήμης, η δομή των φακέλων μπορεί να είναι διαφορετική μετά τη διαμόρφωση, αφού όλα τα αρχεία θα έχουν διαγραφεί.
Η αρχική οθόνη Συμβουλές για την οθόνη αφής Παρακάτω θα βρείτε μερικές συμβουλές για την πλοήγηση στα μενού του τηλεφώνου σας. Πάτημα – Για να επιλέξετε ένα μενού/επιλογή ή να ανοίξετε μια εφαρμογή, πατήστε επάνω τους. Πάτημα και διατήρηση – Για να ανοίξετε ένα μενού επιλογών ή να πιάσετε ένα αντικείμενο που θέλετε να μετακινήσετε, πατήστε παρατεταμένα πάνω του. Σύρσιμο – Για κύλιση σε λίστα ή αργή μετακίνηση, σύρετε το δάκτυλο κατά μήκος της οθόνης αφής.
Η αρχική οθόνη οθόνη κλειδώματος αντικαθιστά την εμφανιζόμενη αρχική (ή άλλη) οθόνη, προκειμένου να εξοικονομηθεί μπαταρία. Αν εκτελούνται προγράμματα όταν ορίζετε το μοτίβο, μπορούν να συνεχίσουν να εκτελούνται στη λειτουργία κλειδώματος. Συνιστούμε να κλείνετε όλες τις εφαρμογές πριν μεταβείτε σε λειτουργία κλειδώματος, προκειμένου να αποφύγετε περιττές χρεώσεις (π.χ. τηλεφωνική κλήση, πρόσβαση στο web και μετάδοση δεδομένων).
Αθόρυβη λειτουργία Από το πλαίσιο ειδοποιήσεων, πατήστε για να αλλάξει σε . Αρχική σελίδα Απλά σύρετε το δάχτυλό σας προς τα αριστερά ή προς τα δεξιά για να δείτε τα πάνελ. Μπορείτε ακόμη να προσαρμόσετε κάθε πάνελ με χρήσιμες εφαρμογές, με συντομεύσεις στις αγαπημένες σας εφαρμογές, φακέλους και φόντο. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μερικές εικόνες της οθόνης μπορεί να διαφέρουν, ανάλογα με τον πάροχο κινητής τηλεφωνίας. Στην αρχική οθόνη, μπορείτε να δείτε τα πλήκτρα γρήγορης πρόσβασης στο κάτω μέρος της οθόνης.
Η αρχική οθόνη Για να ανοίξετε την εφαρμογή που θέλετε, πατήστε το αντίστοιχο εικονίδιο στη λίστα εφαρμογών. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι προφορτωμένες εφαρμογές ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το λογισμικό του τηλεφώνου σας ή τον πάροχο υπηρεσιών σας. Προσθήκη χρήσιμων εφαρμογών στην αρχική οθόνη Μπορείτε να προσαρμόσετε την αρχική σας οθόνη προσθέτοντας συντομεύσεις, γραφικά στοιχεία ή φακέλους. Για να χρησιμοποιείτε πιο άνετα το τηλέφωνο, προσθέστε τις αγαπημένες σας χρήσιμες εφαρμογές στην αρχική οθόνη.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Δεν μπορείτε να διαγράψετε τις προεγκατεστημένες εφαρμογές. (Μπορείτε να διαγράψετε μόνο τα εικονίδιά τους από την οθόνη.) Επιστροφή σε εφαρμογές που χρησιμοποιήθηκαν πρόσφατα 1 Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο Αρχική σελίδα. Στην οθόνη εμφανίζεται ένα αναδυόμενο παράθυρο με εικονίδια των εφαρμογών που χρησιμοποιήσατε πρόσφατα. 2 Πατήστε ένα εικονίδιο για να ανοίξει η αντίστοιχη εφαρμογή. Εναλλακτικά, πατήστε το πλήκτρο Πίσω για να επιστρέψετε στην τρέχουσα εφαρμογή.
Η αρχική οθόνη να ελέγχετε και να διαχειρίζεστε τον ήχο, το Wi–Fi, Bluetooth και GPS, καθώς και άλλες ειδοποιήσεις. Προβολή της γραμμής κατάστασης Η γραμμή κατάστασης χρησιμοποιεί διαφορετικά εικονίδια για να εμφανίσει διάφορες πληροφορίες του τηλεφώνου, όπως είναι η ισχύς του σήματος, τα νέα μηνύματα, η διάρκεια ζωής της μπαταρίας και οι ενεργές συνδέσεις Bluetooth και δεδομένων.
Εικονίδιο Περιγραφή Το Bluetooth είναι ενεργό Συνδεθήκατε σε συσκευή Bluetooth Προειδοποίηση συστήματος Ορίστηκε αφύπνιση Νέο φωνητικό ταχυδρομείο Ο ήχος κλήσης απενεργοποιήθηκε Εικονίδιο Περιγραφή Το τηλέφωνο συνδέθηκε σε υπολογιστή μέσω καλωδίου USB Λήψη δεδομένων Αποστολή δεδομένων Λήψη GPS Λήψη δεδομένων τοποθεσίας μέσω GPS Λειτουργία δόνησης Το On–Screen Phone έχει συνδεθεί Μπαταρία πλήρως φορτισμένη Δεν έχουν εμφανιστεί 3 ακόμα ειδοποιήσεις Φόρτιση μπαταρίας Τα δεδομένα συγχρονίζονται Εισαγωγή
Η αρχική οθόνη Εικονίδιο Περιγραφή Νέο μήνυμα Gmail Νέο μήνυμα Google Talk Νέο μήνυμα Αναπαραγωγή τραγουδιού Προσεχές συμβάν Το ραδιόφωνο είναι ενεργοποιημένο στο παρασκήνιο Ενεργοποίηση SmartShare Αίτημα κοινής χρήσης SmartShare Η σύνδεση μέσω κινητής συσκευής με USB είναι ενεργή 44 Εικονίδιο Περιγραφή Το φορητό σημείο πρόσβασης Wi–Fi είναι ενεργό Η σύνδεση μέσω κινητής συσκευής με USB και το φορητό σημείο πρόσβασης είναι ενεργά Πληκτρολόγιο οθόνης Μπορείτε να πληκτρολογήσετε κείμενο μέσω του πληκτρολογ
Χρήση του πληκτρολογίου και εισαγωγή κειμένου Πατήστε μία φορά για να μετατρέψετε σε κεφαλαίο το επόμενο γράμμα που θα πληκτρολογήσετε. Για να είναι όλα κεφαλαία, πατήστε δύο φορές. Πατήστε για να μεταβείτε στο αριθμητικό πληκτρολόγιο και το πληκτρολόγιο συμβόλων. Μπορείτε επίσης να πατήσετε παρατεταμένα αυτήν την καρτέλα για να δείτε το μενού ρυθμίσεων. Πατήστε για να δείτε ή πατήστε παρατεταμένα για να αλλάξετε τη γλώσσα γραφής.
Ρύθμιση λογαριασμού Google Την πρώτη φορά που θα τους διακομιστές Google και ανοίξετε την εφαρμογή ελέγχει τη διαθεσιμότητα του Google στο τηλέφωνό σας, ονόματος χρήστη. θα σας ζητηθεί να συνδεθείτε 5 Εισαγάγετε δύο φορές στο λογαριασμό Google που των κωδικό πρόσβασης. διαθέτετε. Αν δεν διαθέτετε Ακολουθήστε τις οδηγίες και λογαριασμό Google, σας ζητείται εισαγάγετε τις απαιτούμενες να δημιουργήσετε έναν. και προαιρετικές πληροφορίες που αφορούν Δημιουργία λογαριασμού το λογαριασμό.
εκμεταλλευτείτε τις υπηρεσίες της Google στο τηλέφωνό σας. 3 Αφού ρυθμίσετε το λογαριασμό Google στο τηλέφωνό σας, αυτό συγχρονίζεται αυτόματα με τον προσωπικό σας λογαριασμό Google στο web. (Εξαρτάται από τις ρυθμίσεις συγχρονισμού που έχετε επιλέξει.) Αφού συνδεθείτε, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε άλλες υπηρεσίες της Google στο τηλέφωνό σας. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! • Μερικές εφαρμογές, όπως το Ημερολόγιο, συνεργάζονται μόνο με τον πρώτο λογαριασμό Google που προσθέτετε.
Ρύθμιση λογαριασμού Google • Αν διαθέτετε εταιρικό λογαριασμό από την εταιρεία στην οποία εργάζεστε ή από άλλη εταιρεία, το τμήμα πληροφορικής ίσως έχει ειδικές οδηγίες σύνδεσης στον συγκεκριμένο λογαριασμό.
Κλήσεις Πραγματοποίηση κλήσης Κλήση επαφών 1 Πατήστε για να ανοίξει το πληκτρολόγιο. 2 Εισαγάγετε τον αριθμό χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο. Για να διαγράψετε ένα ψηφίο, πατήστε το εικονίδιο Εκκαθάριση . 3 Πατήστε το εικονίδιο Κλήση για να πραγματοποιήσετε μια κλήση. 4 Για να τερματίσετε μια κλήση, πατήστε το εικονίδιο Τέλος . 1 Πατήστε για να ανοίξετε τις επαφές σας. 2 Περιηγηθείτε με κύλιση στη λίστα επαφών ή εισαγάγετε τα πρώτα γράμματα της επαφής που θέλετε να καλέσετε πατώντας Αναζήτηση.
Κλήσεις σύρετε τη γραμμή μηνυμάτων δικαιολογίας από το κάτω μέρος της οθόνης. Αν δεν γνωρίζετε τον καλούντα, η γραμμή Μηνύματα δικαιολογίας δεν εμφανίζεται. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Μηνύματα δικαιολογίας Όταν απορρίπτετε μια κλήση, μπορείτε να στείλετε ένα μήνυμα γρήγορα πατώντας Αποστολή SMS. Η επιλογή αυτή είναι χρήσιμη αν πρέπει να απαντήσετε κατά τη διάρκεια μιας συνάντησης.
αρχικής οθόνης, πατήστε και τραβήξτε το συρτάρι ειδοποιήσεων προς τα κάτω με το δάχτυλό σας, και επιλέξτε Τερματισμός των κλήσεων. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Χρεώνεστε για κάθε κλήση που πραγματοποιείτε. Προβολή αρχείων καταγραφής κλήσεων Στην αρχική οθόνη, πατήστε και επιλέξτε την καρτέλα Αρχείο καταγραφής κλήσεων. Εμφανίζεται μια πλήρης λίστα όλων των εξερχόμενων, εισερχόμενων και αναπάντητων κλήσεων.
Επαφές Προσθέστε επαφές στο 2 Εάν θέλετε να προσθέσετε τηλέφωνο και συγχρονίστε τις μια εικόνα στη νέα επαφή, με τις επαφές του λογαριασμού πατήστε . Google σας ή άλλων Επιλέξτε Λήψη φωτογραφίας λογαριασμών που υποστηρίζουν ή Επιλογή από συλλογή. το συγχρονισμό επαφών. 3 Για να επιλέξετε τύπο επαφής, πατήστε . Αναζήτηση επαφής 4 Πατήστε μια κατηγορία στις Στην αρχική οθόνη πληροφορίες επαφών και 1 Πατήστε για να ανοίξετε εισαγάγετε τα στοιχεία για τις επαφές σας. την επαφή σας.
3 Πατήστε στο αστέρι που βρίσκεται δεξιά από το όνομα της επαφής. Το αστέρι γίνεται χρυσό. Κατάργηση μιας επαφής από τη λίστα αγαπημένων 1 Πατήστε για να ανοίξετε τις επαφές σας. 2 Πατήστε την καρτέλα Ομάδα, επιλέξτε Αγαπημένα στο πάνω μέρος της λίστας και επιλέξτε μια επαφή για να δείτε τα στοιχεία της. 3 Πατήστε στο χρυσός αστέρι που βρίσκεται δεξιά από το όνομα της επαφής. Το αστέρι γίνεται γκρίζο και η επαφή καταργείται από τα αγαπημένα.
Μηνύματα/Email Μηνύματα Το LG–P690 συνδυάζει SMS και MMS σε ένα έξυπνο και εύχρηστο μενού. Αποστολή μηνύματος 1 Πατήστε το εικονίδιο και, στη συνέχεια, πατήστε Νέο μήνυμα. 2 Εισαγάγετε όνομα επαφής ή αριθμό κλήσης στο πεδίο Προς. Όσο πληκτρολογείτε το όνομα της επαφής, εμφανίζονται επαφές που ταιριάζουν. Πατήστε έναν προτεινόμενο παραλήπτη. Μπορείτε να προσθέσετε πολλές επαφές. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Θα χρεωθείτε για ένα μήνυμα κειμένου για κάθε άτομο στο οποίο στέλνετε το μήνυμα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Το όριο των 160 χαρακτήρων ενδέχεται να διαφέρει από χώρα σε χώρα, ανάλογα με τη γλώσσα και την κωδικοποίηση του SMS. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Εάν προστεθεί ένα αρχείο εικόνας, βίντεο ή ήχου σε μήνυμα SMS, αυτό μετατρέπεται αυτόματα σε μήνυμα MMS και επιβαρύνεστε με την ανάλογη χρέωση. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Όταν λαμβάνετε SMS κατά τη διάρκεια κλήσης, λαμβάνετε μια ειδοποίηση. Αλλαγή ρυθμίσεων μηνυμάτων Οι ρυθμίσεις μηνυμάτων του LG–P690 έχουν προδιαμορφωθεί, έτσι ώστε να μπορείτε να στέλνετε μηνύματα άμεσα.
Μηνύματα/Email Λογαριασμός e–mail Microsoft Exchange Διεύθυνση email – Εισαγάγετε τη διεύθυνση email του λογαριασμού. Όνομα χρήστη – Εισαγάγετε το όνομα χρήστη του λογαριασμού. Κωδικός πρόσβασης – Εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης του λογαριασμού. Τομέας – Εισαγάγετε τον τομέα του λογαριασμού (προαιρετικό). Διεύθυνση διακομιστή – Εισαγάγετε τη διεύθυνση του διακομιστή. Χρήση SSL – Επιλέξτε εάν θα χρησιμοποιείται SSL για το Microsoft Exchange.
Εμφανίζεται η οθόνη Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε. Θα πρέπει να εισαγάγετε ένα “όνομα”. Ο λογαριασμός εμφανίζεται τώρα στη λίστα λογαριασμών. Διακομιστής εισερχομένων – Εισαγάγετε τη διεύθυνση του διακομιστή εισερχόμενων email. Αριθμός θύρας – Εμφανίζεται ο προεπιλεγμένος αριθμός κάθε λογαριασμού. Τύπος ασφάλειας – Επιλέξτε μεταξύ TLS, SSL και Απενεργοποιημένος. Διακομιστής εξερχομένων – Εισαγάγετε τη διεύθυνση του διακομιστή εξερχόμενων email.
Μηνύματα/Email Σύνθεση και αποστολή email Για να συνθέσετε και να στείλετε μήνυμα: 1 Στην εφαρμογή Email, πατήστε το πλήκτρο Μενού και επιλέξτε Σύνταξη. 2 Εισαγάγετε τη διεύθυνση του παραλήπτη του μηνύματος. Όσο πληκτρολογείτε το κείμενο, εμφανίζονται διευθύνσεις επαφών που ταιριάζουν. Αν υπάρχουν πολλές διευθύνσεις, να τις διαχωρίσετε με κόμματα. 3 Για να κοινοποιήσετε (απευθείας ή κρυφά) σε άλλες επαφές /διευθύνσεις email, πατήστε το πλήκτρο Μενού και επιλέξτε Προσθήκη Κοιν./ Κρυφής κοιν..
πτήσης), τα μηνύματα που στέλνετε αποθηκεύονται στο φάκελο Εξερχόμενα, μέχρι να συνδεθείτε ξανά σε δίκτυο. Αν υπάρχουν εκκρεμή μηνύματα, τα Εξερχόμενα εμφανίζονται στην οθόνη Λογαριασμοί. Θα πρέπει να γνωρίζετε ότι τα μηνύματα που στέλνετε από λογαριασμό Exchange δεν βρίσκονται στο τηλέφωνο, αλλά στο διακομιστή του Exchange.
Μηνύματα/Email 2 Επιλέξτε MS Exchange ή Άλλα. 3 Εισαγάγετε τις πληροφορίες για την προσθήκη του λογαριασμού. (Ανατρέξτε στην ενότητα "Ρύθμιση e–mail".) 4 Εισαγάγετε όνομα για να ρυθμίσετε τον τρόπο που θέλετε να εμφανίζεται το όνομά σας στα εξερχόμενα email και πατήστε το κουμπί Τέλος. Για να αλλάξετε τις ρυθμίσεις του λογαριασμού 1 Ανοίξτε την οθόνη Λογαριασμοί. 2 Πατήστε παρατεταμένα το λογαριασμό που θέλετε να αλλάξετε. Στο μενού που ανοίγει, πατήστε Ρυθμίσεις λογαριασμού.
Κάμερα Εξοικείωση με το σκόπευτρο Φωτεινότητα – Ορίζει και ελέγχει την ποσότητα του ηλιακού φωτός που εισχωρεί στην εικόνα. Σύρετε το δείκτη φωτεινότητας κατά μήκος της γραμμής, προς το "–" για εικόνα με χαμηλότερη φωτεινότητα ή προς το "+" για εικόνα με μεγαλύτερη φωτεινότητα. Ζουμ – Πραγματοποιήστε μεγέθυνση ή σμίκρυνση. Εναλλακτικά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα πλευρικά πλήκτρα έντασης. Λειτουργία βίντεο – Σύρετε αυτό το εικονίδιο προς τα κάτω, για να μεταβείτε στη λειτουργία βίντεο.
Κάμερα Γρήγορη λήψη φωτογραφίας Μετά τη λήψη φωτογραφίας 1 Ανοίξτε την εφαρμογή Κάμερα. 2 Κρατήστε το τηλέφωνο σε οριζόντια θέση και στρέψτε το φακό προς το θέμα της φωτογραφίας σας. 3 Στο κέντρο της οθόνης του σκοπεύτρου, ένα πλαίσιο εστίασης αρχίζει να αναβοσβήνει για να εστιάσει στο θέμα. 4 Το πλαίσιο εστίασης γίνεται πράσινο όταν έχει εστιάσει στο θέμα. 5 Πατήστε το πλήκτρο λήψης. Μπορείτε να πατήσετε το πλήκτρο ανεξάρτητα από το αν το πλαίσιο εστίασης έχει γίνει πράσινο. 6 Πατήστε το πλήκτρο λήψης .
Πατήστε το για να επεξεργαστείτε το όνομα της επιλεγμένης εικόνας. Πατήστε για να διαγράψετε την εικόνα. Πατήστε για να τραβήξετε άλλη φωτογραφία αμέσως. Η τρέχουσα φωτογραφία αποθηκεύεται. Πατήστε για να δείτε μια συλλογή των αποθηκευμένων φωτογραφιών σας. Μετονομασία Χρήση των ρυθμίσεων για προχωρημένους Στην οθόνη του σκοπεύτρου, πατήστε για να ανοίξουν όλες οι επιλογές για προχωρημένους. Αλλάξτε τις ρυθμίσεις της βιντεοκάμερας με κύλιση στη λίστα.
Κάμερα Αντίστροφο χρονόμετρο – Το αυτόματο χρονόμετρο σας δίνει τη δυνατότητα να ορίσετε μια καθυστέρηση μετά το πάτημα του κλείστρου. Επιλέξτε Απενεργ., 3 δευτερόλεπτα, 5 δευτερόλεπτα ή 10 δευτερόλεπτα. Η ρύθμιση αυτή είναι ιδανική αν θέλετε να συμπεριληφθείτε στη φωτογραφία. Ποιότητα εικόνας – Επιλέξτε μεταξύ των ρυθμίσεων Πολύ καλή, Καλή και Κανονικό. Όσο καλύτερη είναι η ποιότητα, τόσο καθαρότερη θα είναι η φωτογραφία.
– Επαναφέρετε όλες τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις της κάμερας. – Πατήστε το όποτε θέλετε να μάθετε πώς λειτουργεί η συγκεκριμένη δυνατότητα. Σας παρέχει έναν γρήγορο οδηγό. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Όταν τερματίζετε τη λειτουργία της κάμερας, ορισμένες ρυθμίσεις επιστρέφουν στις προεπιλογές, όπως η ισορροπία λευκού, ο τόνος χρώματος, το αντίστροφο χρονόμετρο και το σκηνικό. Προτού τραβήξετε την επόμενη φωτογραφία, ελέγξτε τις συγκεκριμένες ρυθμίσεις.
Κάμερα Λεπτομέρειες – Δείτε πληροφορίες για τα περιεχόμενα. Ορισμός ως – Ορίστε την εικόνα ως εικονίδιο επαφής ή ως φόντο. Περικοπή – Περικόψτε τη φωτογραφία σας. Μετακινήστε το δάχτυλό σας κατά μήκος της οθόνης, για να επιλέξετε την περιοχή. Περιστροφή – Περιστρέψτε την εικόνα προς τα αριστερά ή προς τα δεξιά.
Βιντεοκάμερα Εξοικείωση με το σκόπευτρο Φωτεινότητα – Ορίζει και ελέγχει την ποσότητα του ηλιακού φωτός που εισχωρεί στο βίντεο. Σύρετε το δείκτη φωτεινότητας κατά μήκος της γραμμής, προς το "–" για εικόνα με χαμηλότερη φωτεινότητα ή προς το "+" για εικόνα με μεγαλύτερη φωτεινότητα. Ζουμ – Πραγματοποιήστε μεγέθυνση ή σμίκρυνση. Εναλλακτικά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα πλευρικά πλήκτρα έντασης. Λειτουργία κάμερας – Σύρετε προς τα επάνω αυτό το εικονίδιο για να μεταβείτε σε λειτουργία κάμερας.
Βιντεοκάμερα Γρήγορη λήψη βίντεο Μετά τη λήψη βίντεο 1 Σύρετε το κουμπί λειτουργίας Κάμερας προς τα κάτω. Το εικονίδιο αλλάζει σε . 2 Το σκόπευτρο της βιντεοκάμερας εμφανίζεται στην οθόνη. 3 Κρατήστε το τηλέφωνο σε οριζόντια θέση και στρέψτε το φακό προς το θέμα του βίντεό σας. 4 Πατήστε μία φορά το πλήκτρο εγγραφής για να ξεκινήσει η εγγραφή. 5 Η ένδειξη REC εμφανίζεται στο κάτω μέρος του σκοπεύτρου, με ένα χρονόμετρο που δείχνει τη διάρκεια του βίντεο. 6 Για να διακόψετε την εγγραφή, πατήστε στην οθόνη.
Το τρέχον βίντεο αποθηκεύεται. Πατήστε για να διαγράψετε το βίντεο που μόλις δημιουργήσατε και επιβεβαιώστε πατώντας Ναι. Εμφανίζεται ξανά το σκόπευτρο. Πατήστε το για να δείτε τη συλλογή των αποθηκευμένων βίντεο. Χρήση των ρυθμίσεων για προχωρημένους Στο σκόπευτρο, πατήστε για να ανοίξετε όλες τις επιλογές για προχωρημένους. Προσαρμόστε τις ρυθμίσεις της βιντεοκάμερας με κύλιση στη λίστα. Αφού ενεργοποιήσετε την επιλογή, πατήστε το πλήκτρο Πίσω.
Βιντεοκάμερα – Επαναφέρετε όλες τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις της βιντεοκάμερας. – Πατήστε το όποτε θέλετε να μάθετε πώς λειτουργεί η συγκεκριμένη δυνατότητα. Σας παρέχει έναν γρήγορο οδηγό. Παρακολούθηση αποθηκευμένων βίντεο 1 Στην οθόνη του σκοπεύτρου, πατήστε . 2 Στην οθόνη θα εμφανιστεί το άλμπουμ σας. 3 Πατήστε μία φορά το βίντεο για να το φέρετε στο προσκήνιο της συλλογής. Η αναπαραγωγή ξεκινάει αυτόματα.
Πολυμέσα Μπορείτε να αποθηκεύσετε αρχεία πολυμέσων σε μια κάρτα μνήμης για εύκολη πρόσβαση σε όλα τα αρχεία εικόνων και βίντεο. Πατήστε την καρτέλα Εφαρμογές και επιλέξτε Άλμπουμ. Ανοίξτε μια λίστα γραμμών καταλόγου, όπου περιέχονται όλα τα αρχεία πολυμέσων. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Βεβαιωθείτε ότι έχετε τοποθετήσει κάρτα μνήμης στο τηλέφωνο για να αποθηκεύσετε τις φωτογραφίες και να έχετε πρόσβαση σε όλες τις εικόνες σας.
Πολυμέσα Χρήση του SmartShare Το SmartShare σάς προσφέρει έναν καλύτερο τρόπο να απολαμβάνετε τα πολυμέσα σας μαζί με άλλες συσκευές DLNA (Digital Living Network Alliance). * Μοιραστείτε το περιεχόμενο μέσων σας με άλλες συσκευές DLNA (DMS) 1 Στην αρχική οθόνη, πατήστε την καρτέλα Εφαρμογές και επιλέξτε SmartShare. 2 Πατήστε το πλήκτρο Μενού και επιλέξτε Ρυθμίσεις. 3 Πατήστε το πλαίσιο ελέγχου SmartShare για να το ενεργοποιήσετε.
Σημείωση: Ορισμένες συσκευές με δυνατότητα DLNA (π.χ. τηλεόραση) υποστηρίζουν μόνο τη λειτουργία DMP του DLNA και δεν εμφανίζονται στις λίστες συσκευών απόδοσης. Μουσική Το LG–P690 διαθέτει ενσωματωμένο πρόγραμμα αναπαραγωγής μουσικής, για να ακούτε όλα τα αγαπημένα σας κομμάτια. Για να μεταβείτε στο πρόγραμμα αναπαραγωγής μουσικής, πατήστε Μουσική. Αναπαραγωγή τραγουδιών 1 Στην αρχική οθόνη, πατήστε την καρτέλα Εφαρμογές και επιλέξτε Μουσική. 2 Επιλέξτε Τραγούδια.
Πολυμέσα ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τα πνευματικά δικαιώματα των αρχείων μουσικής ενδέχεται να προστατεύονται από διεθνείς συνθήκες και εθνικούς νόμους περί προστασίας πνευματικών δικαιωμάτων. Επομένως, για την αναπαραγωγή ή αντιγραφή μουσικής, ίσως χρειαστείτε σχετική άδεια ή άδεια χρήσης. Σε ορισμένες χώρες, οι διατάξεις του νόμου απαγορεύουν στους ιδιώτες την αντιγραφή υλικού που προστατεύεται από τους νόμους περί πνευματικών δικαιωμάτων.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πρέπει πρώτα να εγκαταστήσετε την κάρτα SD. Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή μαζικής αποθήκευσης USB, εάν δεν έχετε τοποθετήσει μια κάρτα SD. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν εγκαταστήσατε το πρόγραμμα οδήγησης για την πλατφόρμα LG Android, εμφανίζεται αμέσως το αναδυόμενο μήνυμα "Ενεργοποίηση αποθηκευτικού χώρου USB". Αποθήκευση αρχείων μουσικής/βίντεο στο τηλέφωνο 1 Συνδέστε το τηλέφωνο στον υπολογιστή με το καλώδιο USB. Στην αρχική οθόνη, πατήστε και σύρετε προς τα κάτω τη γραμμή κατάστασης.
Πολυμέσα • Αν υπάρχει αρχείο βίντεο με αρχείο υποτίτλων (αρχείο *.srt με το ίδιο όνομα με το αρχείο βίντεο), τοποθετήστε τα στον ίδιο φάκελο, για να εμφανίζονται αυτόματα οι υπότιτλοι κατά την αναπαραγωγή του αρχείου βίντεο. • Κατά τη λήψη αρχείων μουσικής ή βίντεο, πρέπει να διασφαλίζετε ότι τηρείτε τα πνευματικά δικαιώματα. Θα πρέπει να γνωρίζετε ότι τυχόν κατεστραμμένα αρχεία ή αρχεία με λανθασμένη επέκταση μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στο τηλέφωνο.
από τα πεδία του PC Suite IV, πρέπει να αντιστοιχίσετε τα πεδία. Μόλις τα αντιστοιχίσετε, πατήστε OK. Οι επαφές προστίθενται στο PC Suite IV. 4 Αν το PC Suite IV εντοπίσει τη σύνδεση του τηλεφώνου LG–P690 (μέσω καλωδίου USB), κάντε κλικ στις επιλογές "Συγχρονισμός" ή "Συγχρονισμός επαφών" για να συγχρονίσετε τις αποθηκευμένες επαφές του υπολογιστή με το τηλέφωνο.
Πολυμέσα * Σύνδεση σε FTP (αυτή η από τη λίστα τη συσκευή συσκευή υποστηρίζει μόνο στην οποία θέλετε να στείλετε διακομιστή FTP): Επιλέξτε δεδομένα. διαδοχικά Ρυθμίσεις > * Αποστολή πολλών Συνδεσιμότητα και Δίκτυα επιλεγμένων επαφών: > Ρυθμίσεις Bluetooth. Εκτελέστε την εφαρμογή Επιλέξτε το πλαίσιο Μπορεί Επαφές. Για να επιλέξετε να εντοπιστεί και αναζητήστε περισσότερες από μία επαφές, το τηλέφωνό σας από άλλες πατήστε το πλήκτρο Μενού συσκευές.
Χρήση του ραδιοφώνου Το LG–P690 διαθέτει ενσωματωμένο ραδιόφωνο FM, για να απολαμβάνετε τους αγαπημένους σας σταθμούς εν κινήσει. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για να ακούσετε ραδιόφωνο, πρέπει να συνδέσετε τα ακουστικά της συσκευής. Συνδέστε τα στην υποδοχή ακουστικών. Αναζήτηση σταθμών Μπορείτε να συντονιστείτε με ραδιοφωνικούς σταθμούς, πραγματοποιώντας αυτόματη ή μη αυτόματη αναζήτηση. Αποθηκεύονται σε συγκεκριμένους αριθμούς καναλιών ώστε να μη χρειάζεται να τους αναζητείτε κάθε φορά.
Πολυμέσα Επαναφορά καναλιών Πατήστε το πλήκτρο Μενού και επιλέξτε Επαναφορά καναλιού για να επαναφέρετε το τρέχον κανάλι ή Επαναφορά όλων των καναλιών για να επαναφέρετε όλα τα κανάλια. Ακρόαση ραδιοφώνου Πατήστε Ακρόαση μέσω. Έτσι μπορείτε να ορίσετε αν θα ακούτε ραδιόφωνο από το ηχείο ή με ενσύρματα ακουστικά. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Για να βελτιώσετε τη ραδιοφωνική λήψη, επεκτείνετε το καλώδιο των ακουστικών, το οποίο λειτουργεί ως ραδιοφωνική κεραία.
Βοηθητικές εφαρμογές Ρύθμιση αφύπνισης 1 Στην αρχική οθόνη, πατήστε την καρτέλα Εφαρμογές και επιλέξτε Ρολόι. 2 Για να προσθέσετε νέα αφύπνιση, πατήστε και επιλέξτε Προσθήκη ξυπνητηριού. 3 Για να ενεργοποιήσετε την αφύπνιση, ορίστε ώρα και πατήστε . Αφού ορίσετε την ώρα, το LG–P690 σας ειδοποιεί για το χρόνο που απομένει μέχρι την ενεργοποίηση της αφύπνισης. 4 Ορίστε τα στοιχεία Επανάληψη, Ήχος κλήσης ή Δόνηση και προσθέστε ετικέτα ονομασίας του ξυπνητηριού. Πατήστε Τέλος.
Βοηθητικές εφαρμογές Προσθήκη συμβάντος στο ημερολόγιο 1 Στην αρχική οθόνη, πατήστε την καρτέλα Εφαρμογές και επιλέξτε Ημερολόγιο. 2 Για να δείτε το συμβάν, πατήστε την ημερομηνία. Πατήστε παρατεταμένα, αν θέλετε να προσθέσετε νέο συμβάν. Έπειτα, πατήστε Νέο συμβάν. 3 Πατήστε Τι και εισαγάγετε το όνομα του συμβάντος. Επιλέξτε την ημερομηνία και εισαγάγετε την ώρα που θέλετε να ξεκινήσει και να τελειώσει το συμβάν. 4 Πατήστε επίσης Πού και εισαγάγετε την τοποθεσία.
Αλλαγή της προβολής ημερολογίου 1 Στην αρχική οθόνη, πατήστε την καρτέλα Εφαρμογές και επιλέξτε Ημερολόγιο. Πατήστε το πλήκτρο Μενού. 2 Επιλέξτε την προβολή ημερολογίου για μια συγκεκριμένη ημέρα, εβδομάδα ή μήνα. Polaris Viewer Το Polaris Viewer είναι μια επαγγελματική λύση mobile office με την οποία οι χρήστες μπορούν να προβάλουν διάφορους τύπους εγγράφων office, όπως αρχεία Word, Excel και PowerPoint, οπουδήποτε, οποιαδήποτε στιγμή, χρησιμοποιώντας την κινητή συσκευή τους.
Βοηθητικές εφαρμογές Φωνητική εγγραφή Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία φωνητικής εγγραφής για να εγγράψετε φωνητικές σημειώσεις ή άλλα αρχεία ήχου. Εγγραφή ήχου ή φωνής 1 Στην αρχική οθόνη, πατήστε την καρτέλα Εφαρμογές και επιλέξτε Φωνητ. εγγραφή. 2 Πατήστε για έναρξη της εγγραφής. 3 Πατήστε για τερματισμό της εγγραφής. 4 Πατήστε για να ακούσετε την εγγραφή. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πατήστε για να αποκτήσετε πρόσβαση στο άλμπουμ σας. Μπορείτε να ακούσετε την αποθηκευμένη εγγραφή.
Internet Internet Η εφαρμογή Browser σας προσφέρει έναν γρήγορο και πολύχρωμο κόσμο παιχνιδιών, μουσικής, ειδήσεων, αθλητικών, ψυχαγωγίας και πολλών άλλων, απευθείας στο κινητό σας τηλέφωνο. Όπου κι αν βρίσκεστε, ό,τι κι αν απολαμβάνετε. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για τη σύνδεση σε αυτές τις υπηρεσίες και τη λήψη περιεχομένου, ισχύουν επιπλέον χρεώσεις. Για πληροφορίες σχετικά με τις χρεώσεις δεδομένων, συμβουλευτείτε τον πάροχό σας. Χρήση της γραμμής εργαλείων Web Πατήστε για να μεταβείτε μια σελίδα πίσω.
Internet Χρήση επιλογών Για να δείτε τις επιλογές, πατήστε το πλήκτρο Μενού. Ανάγνωση αργότερα – Προσθέστε την τρέχουσα ιστοσελίδα ως σελιδοδείκτη. Προσθήκη τροφοδοσιών RSS – Προσθέστε την τρέχουσα ιστοσελίδα στην τροφοδοσία RSS. Κοινή χρήση σελίδας – Σας επιτρέπει να μοιραστείτε την ιστοσελίδα με άλλους. Εύρεση στη σελίδα – Σας επιτρέπει να βρείτε γράμματα ή λέξεις στην τρέχουσα ιστοσελίδα. Επιλογή κειμένου – Σας επιτρέπει να αντιγράψετε κείμενο από την ιστοσελίδα.
Ρυθμίσεις Στην αρχική οθόνη, πατήστε την καρτέλα Εφαρμογές και με κύλιση επιλέξτε Ρυθμίσεις. Ασύρματο και δίκτυα Εδώ μπορείτε να διαχειριστείτε τις συνδέσεις Wi–Fi και Bluetooth. Επίσης, μπορείτε να ρυθμίσετε δίκτυα κινητής τηλεφωνίας και τη Λειτουργία πτήσης. Λειτουργία πτήσης – Όταν επιλέγετε τη Λειτουργία πτήσης, όλες οι ασύρματες συνδέσεις απενεργοποιούνται. Wi–Fi – Πατήστε για να το ενεργοποιήσετε: Ενεργοποιείται η λειτουργία Wi–Fi για σύνδεση σε διαθέσιμα δίκτυα Wi–Fi.
Ρυθμίσεις Bluetooth – Πατήστε για ενεργοποίηση: Ενεργοποιείται η λειτουργία Bluetooth για σύνδεση με συσκευές Bluetooth. Ρυθμίσεις Bluetooth – Ορίστε το όνομα της συσκευής και τη δυνατότητα εντοπισμού, πραγματοποιήστε αναζήτηση άλλων συσκευών. Επιλέξτε μια λίστα συσκευών Bluetooth που είχατε προηγουμένως διαμορφώσει, καθώς και όσες συσκευές εντοπίστηκαν κατά την τελευταία αναζήτηση του τηλεφώνου για συσκευές Bluetooth.
μπορείτε να κό τους αριθμούς που περιλαμβάνονται στη λίστα καθορισμένων αριθμών. < Φωνητικό ταχυδρομείο > Υπηρεσία αυτόματου τηλεφωνητή – Μπορείτε να επιλέξετε την υπηρεσία αυτόματου τηλεφωνητή του παρόχου σας. Ρυθμίσεις αυτόματου τηλεφωνητή – Αν χρησιμοποιείτε την υπηρεσία αυτόματου τηλεφωνητή του παρόχου σας, με αυτήν την επιλογή μπορείτε να εισαγάγετε τον αριθμό τηλεφώνου που θα χρησιμοποιείτε για να ακούτε και να διαχειρίζεστε τον τηλεφωνητή.
Ρυθμίσεις υπηρεσία εξαρτάται από το δίκτυο. Ορισμένοι παροχείς δεν υποστηρίζουν αυτή τη λειτουργία.) Διάρκεια κλήσεων – Δείτε τη διάρκεια όλων των κλήσεων, συμπεριλαμβανομένων όλων των κλήσεων, των εισερχόμενων και των εξερχόμενων κλήσεων, καθώς και της τελευταίας κλήσης. Πρόσθετες ρυθμίσεις – Με αυτήν την επιλογή μπορείτε να αλλάξετε τις παρακάτω ρυθμίσεις: Αναγνώριση κλήσης – Επιλέξτε εάν θα εμφανίζεται ο αριθμός σας στις εξερχόμενες κλήσεις.
Ένταση ήχου – Μπορείτε να ρυθμίσετε την ένταση του ήχου κλήσης, των πολυμέσων και των αφυπνίσεων. Αν καταργήσετε την επιλογή να χρησιμοποιείτε την ένταση ήχου για τις εισερχόμενες κλήσεις και για τις ειδοποιήσεις, μπορείτε να ορίσετε την ένταση ήχου ξεχωριστά για τις εισερχόμενες κλήσεις και τις ειδοποιήσεις. < Εισερχόμενες κλήσεις > Ήχος κλήσης τηλεφώνου – Μπορείτε να ορίσετε τον προεπιλεγμένο ήχο των εισερχόμενων κλήσεων.
Ρυθμίσεις Λήξη χρονικού ορίου οθόνης – Ορίστε το διάστημα στο οποίο λήγει το χρονικό όριο της οθόνης. Τοποθεσία και ασφάλεια Να χρησιμοποιούνται ασύρματα δίκτυα – Αν επιλέξετε Να χρησιμοποιούνται ασύρματα δίκτυα, το τηλέφωνό σας προσδιορίζει τη θέση σας κατά προσέγγιση μέσω των δικτύων Wi–Fi και κινητής τηλεφωνίας. Αν ορίσετε αυτήν την επιλογή, ζητείται η συγκατάθεσή σας ώστε η Google να χρησιμοποιεί τη θέση σας όταν παρέχει αυτές τις υπηρεσίες.
Ορατοί κωδικοί πρόσβασης – Με αυτήν την επιλογή, εμφανίζονται οι κωδικοί πρόσβασης όταν τους πληκτρολογείτε. Αν απενεργοποιήσετε την επιλογή, οι κωδικοί πρόσβασης αποκρύπτονται. Επιλογή διαχειριστών συσκευών – Προσθέστε έναν ή περισσότερους διαχειριστές. Χρήση ασφαλών διαπιστευτηρίων – Αποκτήστε πρόσβαση σε ασφαλή διαπιστευτήρια. Εγκατάσταση από κάρτα SD – Με αυτήν την επιλογή, εγκαθιστάτε κρυπτογραφημένα πιστοποιητικά από την κάρτα SD.
Ρυθμίσεις Χρήση μπαταρίας – Δείτε τις εφαρμογές που χρησιμοποιούν την μπαταρία. Ανάπτυξη – Ορισμός επιλογών για την ανάπτυξη εφαρμογών. Λογαριασμοί και συγχρονισμός < Γενικές ρυθμίσεις συγχρονισμού > Δεδομένα παρασκηνίου – Οι εφαρμογές μπορούν να συγχρονίζουν δεδομένα στο παρασκήνιο, είτε αυτά χρησιμοποιούνται ενεργά είτε όχι. Αν αποεπιλέξετε αυτήν τη ρύθμιση, εξοικονομείτε μπαταρία και μειώνετε (αλλά δεν διακόπτετε) τη χρήση δεδομένων.
Με την επαναφορά του τηλεφώνου δεν διαγράφονται όσες ενημερώσεις λογισμικού συστήματος έχετε λάβει μέσω Διαδικτύου, ούτε τα αρχεία της κάρτας microSD, όπως η μουσική και οι φωτογραφίες. Εάν η επαναφορά του τηλεφώνου γίνει με αυτόν τον τρόπο, θα σας ζητηθεί να εισαγάγετε τις ίδιες πληροφορίες που σας ζητήθηκαν κατά την πρώτη εκκίνηση του Android.
Ρυθμίσεις κειμένου με ομιλία η φωνητική αναγνώριση Google αναγνωρίζει και μεταγράφει < Φωνητική είσοδος > λέξεις που θεωρούνται Ρυθμίσεις αναγνώρισης ομιλίας προσβλητικές. Όταν επιλεχθεί, – Χρησιμοποιήστε την επιλογή η φωνητική αναγνώριση Ρυθμίσεις αναγνώρισης Google αντικαθιστά τις ομιλίας για να διαμορφώσετε τη λέξεις αυτές με μεταγραφές λειτουργία φωνητικής εισόδου ειδικών χαρακτήρων που του Android. αποτελούνται από σύμβολα • Γλώσσα: Ανοίγει μια οθόνη δίεσης ( # ).
• Ακούστε ένα παράδειγμα: Ακούγεται ένα σύντομο δείγμα σύνθεσης ομιλίας, με βάση τις τρέχουσες ρυθμίσεις. • Χρήση των ρυθμίσεών μου πάντα: Επιλέξτε για να χρησιμοποιήσετε τις ρυθμίσεις σε αυτήν την οθόνη αντί των ρυθμίσεων σύνθεσης ομιλίας που είναι διαθέσιμες σε άλλες εφαρμογές. • Προεπιλεγμένη μηχανή: Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου, όπου μπορείτε να ρυθμίσετε την εφαρμογή μετατροπής κειμένου σε ομιλία που θέλετε να χρησιμοποιήσετε (εφόσον έχετε εγκαταστήσει περισσότερες από μία εφαρμογές).
Ρυθμίσεις • Pico TTS: Διαμόρφωση των ρυθμίσεων Pico TTS. Προσβασιμότητα Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις Ρυθμίσεις προσβασιμότητας για να διαμορφώσετε τις προσθήκες προσβασιμότητας που έχετε εγκαταστήσει στο τηλέφωνό σας. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για να ενεργοποιήσετε αυτήν την επιλογή, απαιτούνται κάποια πρόσθετα. Ημερομηνία & Ώρα Με τις ρυθμίσεις Ημερομηνία & Ώρα μπορείτε να ορίσετε πώς θα εμφανίζονται οι ημερομηνίες.
Εναλλακτικά, πατήστε διαδοχικά Εφαρμογή > Ρυθμίσεις > Συνδεσιμότητα και Δίκτυα και > Wi–Fi . Σύνδεση σε δίκτυα Wi–Fi Επιλέξτε το δίκτυο Wi–Fi στο οποίο θέλετε να συνδεθείτε. Αν εμφανιστεί η ένδειξη , η σύνδεση απαιτεί κωδικό πρόσβασης. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: • Αν βρίσκεστε εκτός περιοχής κάλυψης Wi–Fi και επιλέξετε σύνδεση 3G, ενδέχεται να επιβαρυνθείτε με επιπλέον χρεώσεις. • Αν το τηλέφωνο μεταβεί σε κατάσταση αδράνειας ενώ είναι συνδεδεμένο σε δίκτυο Wi–Fi, η σύνδεση Wi–Fi απενεργοποιείται αυτόματα.
Ρυθμίσεις υπολογιστή μέσω καλωδίου USB: Σύνδεση μέσω κινητής συσκευής με USB. Μπορείτε επίσης να μοιραστείτε τη σύνδεση δεδομένων του τηλεφώνου σας με έως πέντε συσκευές ταυτόχρονα, μετατρέποντας το τηλέφωνό σας σε ένα φορητό σημείο πρόσβασης Wi–Fi. Όταν το τηλέφωνό σας μοιράζεται τη σύνδεση δεδομένων, εμφανίζεται ένα εικονίδιο στη γραμμή κατάστασης και μια εξερχόμενη ειδοποίηση στο πλαίσιο ειδοποιήσεων.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Όταν συνδέεστε σε διαδικτυακές υπηρεσίες και τις χρησιμοποιείτε, ενδέχεται να υπάρξουν πρόσθετες χρεώσεις. Για πληροφορίες σχετικά με τις χρεώσεις δεδομένων, συμβουλευτείτε τον πάροχό σας. Σύνδεση μέσω κινητής συσκευής με USB και Ρυθμίσεις φορητού σημείου πρόσβασης Wi–Fi 1 Στην αρχική οθόνη, πατήστε την καρτέλα Εφαρμογές και επιλέξτε Ρυθμίσεις. 2 Πατήστε Συνδεσιμότητα και Δίκτυα και επιλέξτε Tethering και φορητό σημείο πρόσβασης. 3 Κάντε τις επιλογές που θέλετε να τροποποιήσετε.
Ρυθμίσεις Κοινή χρήση της σύνδεσης Σύνδεση μέσω κινητής δεδομένων του τηλεφώνου συσκευής με USB και κοινή σας μέσω USB χρήση δεδομένων Εάν ο υπολογιστής σας χρησιμοποιεί Windows 7 ή μια πρόσφατη διανομή ορισμένων εκδόσεων του Linux (όπως Ubuntu), συνήθως δεν χρειάζεται να προετοιμάσετε τον υπολογιστή σας για tehering. Αλλά εάν εκτελείτε παλαιότερη έκδοση των Windows ή κάποιο άλλο λειτουργικό σύστημα, ίσως χρειαστεί να προετοιμάσετε τον υπολογιστή σας για να πραγματοποιήσετε σύνδεση δικτύου μέσω USB.
4 Επιλέξτε Σύνδεση μέσω κινητής συσκευής με USB. • Το τηλέφωνο αρχίζει την κοινή χρήση της σύνδεσης δεδομένων δικτύου κινητής τηλεφωνίας με τον υπολογιστή σας, μέσω της σύνδεσης USB. Μια εξερχόμενη ειδοποίηση προστίθεται στη γραμμή κατάστασης και το πλαίσιο ειδοποιήσεων. 5 Καταργήστε την επιλογή Σύνδεση μέσω κινητής συσκευής με USB για να διακόψετε την κοινή χρήση της σύνδεσης δεδομένων. Εναλλακτικά, απλά αποσυνδέστε το καλώδιο USB.
Ρυθμίσεις • Όταν είναι επιλεγμένο κάποιο Φορητό σημείο πρόσβασης, μπορείτε να αλλάξετε το όνομα δικτύου ή να το ασφαλίσετε. 4 Για να διακόψετε την κοινή χρήση της σύνδεσης δεδομένων μέσω Wi–Fi, καταργήστε την επιλογή Φορητό σημείο πρόσβασης. Μετονομασία ή ασφάλεια του φορητού σημείου πρόσβασης Μπορείτε να αλλάξετε το όνομα του δικτύου Wi–Fi του τηλεφώνου (SSID) και να ασφαλίσετε το δίκτυο Wi–Fi. 1 Στην αρχική οθόνη, πατήστε την καρτέλα Εφαρμογές και επιλέξτε Ρυθμίσεις.
διαλόγου Διαμόρφωση σημείου πρόσβασης Wi–Fi. Εάν εισάγετε κωδικό πρόσβασης, θα πρέπει να εισάγετε αυτόν τον κωδικό πρόσβασης όταν συνδέεστε στο φορητό σημείο πρόσβασης του τηλεφώνου με υπολογιστή ή κάποια άλλη συσκευή. Εναλλακτικά επιλέξτε Ανοικτό στο μενού Ασφάλεια για να καταργήσετε την ασφάλεια από το δίκτυο Wi–Fi.
Ενημέρωση λογισμικού Ενημέρωση λογισμικού τηλεφώνου Ενημέρωση λογισμικού κινητού τηλεφώνου LG μέσω Internet Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη χρήση αυτής της λειτουργίας, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://update. lgmobile.com ή τη διεύθυνση http://www.lg.com/common/ index.jsp J επιλέξτε χώρα και γλώσσα. Με αυτήν τη λειτουργία μπορείτε να ενημερώσετε εύκολα μέσω διαδικτύου το τηλέφωνο με την πιο πρόσφατη έκδοση υλικολογισμικού, χωρίς να επισκεφθείτε κάποιο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών.
Ενημέρωση λογισμικού κινητού τηλεφώνου LG μέσω του δικτύου Over–the–Air (OTA) Με τη δυνατότητα αυτή μπορείτε να ενημερώσετε το υλικολογισμικό του τηλεφώνου σας με τη νεότερη έκδοση εύκολα μέσω OTA χωρίς τη σύνδεση καλωδίου δεδομένων USB. Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο όταν η LG θέτει σε κυκλοφορία τη νεότερη έκδοση υλικολογισμικού που αφορά τη συσκευή σας.
Ενημέρωση λογισμικού λογισμικού σχετικά με τη μετατροπή αρχείων σε βίντεο DivX, επισκεφθείτε τη διεύθυνση divx.com. ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ DIVX VIDEO–ON–DEMAND: Για να μπορείτε να βλέπετε τις ταινίες DivX Video–on–Demand (VOD) που αγοράζετε, πρέπει πρώτα να δηλώσετε την παρούσα συσκευή με πιστοποίηση DivX Certified®. Για να βρείτε τον κωδικό δήλωσης, ανατρέξτε στην ενότητα DivX VOD στο μενού ρύθμισης της συσκευής. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ολοκλήρωση της δήλωσης, ανατρέξτε στην τοποθεσία vod.divx.
Αξεσουάρ Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα παρακάτω αξεσουάρ με το LG–P690. (Τα στοιχεία που περιγράφονται παρακάτω ενδέχεται να είναι προαιρετικά.) Αντάπτορας ταξιδιού Καλώδιο δεδομένων Συνδέστε το LG–P690 με τον υπολογιστή σας. Μπαταρία Οδηγός χρήσης Μάθετε περισσότερα σχετικά με το LG–P690. Στερεοφωνικά ακουστικά ΣΗΜΕΙΩΣΗ: • Να χρησιμοποιείτε πάντοτε γνήσια αξεσουάρ LG. • Σε αντίθετη περίπτωση, ενδέχεται να ακυρωθεί η εγγύηση. • Τα αξεσουάρ ενδέχεται να ποικίλλουν ανά περιοχή.
Τεχνικά δεδομένα Θερμοκρασίες περιβάλλοντος Μέγ.: +55°C (αποφόρτιση), +45°C (φόρτιση) Ελαχ.
Αντιμετώπιση προβλημάτων Στο κεφάλαιο αυτό αναφέρονται ορισμένα προβλήματα που ενδέχεται να αντιμετωπίσετε κατά τη χρήση του τηλεφώνου. Για ορισμένα προβλήματα πρέπει να καλέσετε τον πάροχο υπηρεσιών, αλλά τα περισσότερα μπορείτε να τα επιλύσετε εύκολα μόνοι σας. Μήνυμα Πιθανές αιτίες Πιθανά διορθωτικά μέτρα Δεν υπάρχει κάρτα SIM στο τηλέφωνο ή Βεβαιωθείτε ότι η κάρτα SIM είναι σωστά Σφάλμα SIM δεν έχει τοποθετηθεί τοποθετημένη. σωστά. Μετακινηθείτε προς κάποιο παράθυρο ή σε μια ανοιχτή περιοχή.
Αντιμετώπιση προβλημάτων Μήνυμα Δεν μπορείτε να ορίσετε καμία εφαρμογή Πιθανές αιτίες Δεν υποστηρίζεται από τον παροχέα υπηρεσιών ή απαιτείται δήλωση. Σφάλμα κλήσης Τοποθετήθηκε νέα Δεν είναι κάρτα SIM. δυνατή η πραγματοποίηση Εξαντλήθηκε το όριο κλήσεων προπληρωμένης χρέωσης. Πιέσατε πολύ σύντομα το πλήκτρο ενεργοποίησης/ Δεν είναι απενεργοποίησης. δυνατή η ενεργοποίηση Η μπαταρία δεν είναι του φορτισμένη. τηλεφώνου Οι επαφές της μπαταρίας είναι βρόμικες.
Μήνυμα Πιθανές αιτίες Πιθανά διορθωτικά μέτρα Η μπαταρία δεν είναι φορτισμένη. Η εξωτερική θερμοκρασία είναι υπερβολικά υψηλή ή χαμηλή. Πρόβλημα επαφής Φορτίστε τη μπαταρία. Σφάλμα φόρτισης Μηδενική τάση Ελαττωματικός φορτιστής Δεν επιτρέπεται η κλήση αριθμού Δεν είναι δυνατή η λήψη/ αποστολή SMS και εικόνων Βεβαιωθείτε ότι το τηλέφωνο φορτίζεται σε κανονική θερμοκρασία. Ελέγξτε τον φορτιστή και τη σύνδεσή του στο τηλέφωνο. Ελέγξτε τις επαφές της μπαταρίας και, αν χρειαστεί, καθαρίστε τις.
Αντιμετώπιση προβλημάτων Μήνυμα Πιθανές αιτίες Τα αρχεία δεν Μη υποστηριζόμενη ανοίγουν μορφή αρχείου Υποστηρίζονται Η κάρτα SD μόνο τα συστήματα δεν λειτουργεί αρχείων FAT16 και FAT32 Πιθανά διορθωτικά μέτρα Ελέγξτε αν υποστηρίζεται η μορφή του αρχείου. Ελέγξτε το σύστημα αρχείων της κάρτας SD μέσω της μονάδας ανάγνωσης καρτών ή διαμορφώστε την κάρτα SD από το τηλέφωνο.
English LG-P690 User Guide This guide helps you get started using your phone. If you need more information, please visit www.lg.com. • Some of the contents of this manual may not apply to your phone. This depends on your phone’s software and your service provider. • This handset is not recommended for the visually impaired because of its touch screen keyboard. • Copyright ©2011 LG Electronics, Inc. All rights reserved. LG and the LG logo are registered trademarks of LG Group and its related entities.
Contents Guidelines for safe and efficient use .......................................... 6 Onscreen keyboard .............. 36 Entering accented letters ...... 36 Important notice ................... 14 Google account setup ........... 37 Creating your Google account 37 Signing in to your Google account ............................... 37 Getting to know your phone . 24 Installing the SIM card and battery ................................ 26 Charging your phone ............ 27 Installing the memory card .
Sending a message.............. 43 Changing your message settings ............................... 44 Setting up your email ........... 44 Microsoft Exchange email account ............................... 44 Others (POP3, IMAP) email account ............................... 45 Composing and sending email................................... 46 Working with account folders 47 Adding and editing email accounts ............................. 47 Camera .................................
Contents Listening to the radio............ 62 Utilities.................................. 63 Setting your alarm ................ 63 Using your calculator ............ 63 Adding an event to your calendar .............................. 63 Changing your calendar view 64 Polaris Viewer ...................... 64 Voice recorder ..................... 65 Recording a sound or voice... 65 Sending the voice recording.. 65 The Web ................................ 66 Browser...............................
USB tethering and data sharing ................................ 79 To share your phone’s data connection as a portable Wi-Fi hotspot ................................ 79 To rename or secure your portable hotspot ................... 80 Software update ................... 82 Phone software update......... 82 DivX Mobile ......................... 83 Accessories .......................... 84 Technical data....................... 85 Troubleshooting ....................
Guidelines for safe and efficient use Please read these simple guidelines. Not following these guidelines may be dangerous or illegal. its highest certified power level in all used frequency bands. • While there may be differences between the SAR levels of various LG phone models, they Exposure to radio are all designed to meet the frequency energy relevant guidelines for exposure Radio wave exposure and Specific to radio waves. Absorption Rate (SAR) information.
W/kg averaged over 1g of tissue. Product care and maintenance WARNING Only use batteries, chargers and accessories approved for use with this particular phone model. The use of any other types may invalidate any approval or warranty applying to the phone, and may be dangerous. • Do not disassemble this unit. Take it to a qualified service technician when repair work is required.
Guidelines for safe and efficient use • Do not charge a handset near flammable material as the handset can become hot and create a fire hazard. • Use a dry cloth to clean the exterior of the unit (do not use solvents such as benzene, thinner or alcohol). • Do not charge the phone when it is on soft furnishings. • The phone should be charged in a well ventilated area. • Do not subject this unit to excessive smoke or dust.
Efficient phone operation Electronics devices All mobile phones may get interference, which could affect performance. • Do not use your mobile phone near medical equipment without requesting permission. Avoid placing the phone over pacemakers, for example, in your breast pocket. • Some hearing aids might be disturbed by mobile phones. • Minor interference may affect TVs, radios, PCs, etc. Road safety Check the laws and regulations on the use of mobile phones in the area when you drive.
Guidelines for safe and efficient use Avoid damage to your hearing Damage to your hearing can occur if you are exposed to loud sound for long periods of time. We therefore recommend that you do not turn on or off the handset close to your ear. We also recommend that music and call volumes are set to a reasonable level. NOTE: Excessive sound pressure from earphones can cause hearing loss. Glass Parts Some parts of your mobile device are made of glass.
In aircraft Wireless devices can cause interference in aircraft. • Turn your mobile phone off before boarding any aircraft. • Do not use it on the ground without permission from the crew. Children Keep the phone in a safe place out of the reach of small children. It includes small parts which may cause a choking hazard if detached. Emergency calls Emergency calls may not be available under all mobile networks. Therefore, you should never depend solely on the phone for emergency calls.
Guidelines for safe and efficient use • Do not expose the battery unnecessary power consumption charger to direct sunlight or use of the charger. it in high humidity, such as in • Actual battery life will depend on the bathroom. network configuration, product settings, usage patterns, battery • Do not leave the battery in hot or cold places, this may deteriorate and environmental conditions. the battery performance. • There is risk of explosion if the battery is replaced by an incorrect type.
Disposal of your old appliance 1 When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. 2 All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. 3 The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
Important notice Please check to see whether any problems you encountered with your phone are described in this section before taking the phone in for service or calling a service representative. 1. Phone memory When available space in your phone memory is less than 10%, your phone cannot receive new messages. You need to check your phone memory and delete some data, such as applications or messages, to make more memory available.
Checking the battery charge level 1 In the Home screen, touch the Applications tab, then select Settings > Applications > Manage applications. 2 The battery status (Charging, Not charging) and level (percentage charged) is displayed at the top of the screen. Monitoring and controlling what uses the battery 1 In the Home screen, touch the Applications tab, then select Settings > About phone > Battery use. 2 Battery usage time is displayed at the top of the screen.
Important notice WARNING To protect your phone and personal data, only download applications from trusted sources, such as Android Market™. If there are improperly installed applications on your phone, your phone may not work normally or a serious error may occur. You must uninstall those applications and all their data and settings from the phone. 4. Using unlock pattern Set unlock pattern to secure your phone. This opens a set of screens that guide you through how to draw a screen unlock pattern.
If you have not created a Google account on the phone or you forgot it, you have to perform a hard reset. Leave your phone for at least a minute while it performs the hard reset, then your phone will be turned on. Caution: if you perform a hard reset, all user applications and user data are deleted. Remember to back up any important data before performing a hard reset. Caution: if you perform a hard reset, all user applications and user data are deleted. This cannot be reversed.
Important notice Turning Wi-Fi on and connecting to a Wi-Fi network 1 In the Home screen, touch the Applications tab, then select Settings > Wireless & networks > Wi-Fi settings. 2 Touch Wi-Fi to turn it on and begin scanning for available Wi-Fi networks. • A list of available Wi-Fi networks is displayed. Secured networks are indicated by a lock icon. 3 Touch a network to connect to it. • If the network is open, you are asked to confirm that you want to connect to that network by touching Connect.
8. Opening and switching applications Multitasking is easy with Android because you can keep more than one application running at the same time. There’s no need to quit an application before opening another. Use and switch between several open applications. Android manages each application, stopping and starting them as needed to ensure that idle applications don’t consume resources unnecessarily.
Important notice • Easily transfer multimedia files (photos, videos, music) by simply dragging and dropping between a PC and your phone • Transfer SMS messages from your phone to a PC • Software update without losing your data Installing LG PC Suite from your microSD memory card 1 Insert your microSD memory card into your phone. (It may already be inserted) 2 Before connecting the USB data cable, make sure that Mass storage only mode is enabled on your phone.
10. Connecting your phone to a computer using USB NOTE: to synchronise your phone with your PC using the USB cable, you need to install LG PC Suite onto your PC. Download the program from the LG website (www.lg.com). Go to www. lg.com and select your region, country and language. For more information, visit the various pages of the site. Since PC Suite is on the microSD card, you can simply copy it to your PC.
Important notice open the notification drawer and touch Turn off USB storage. During this time, you can’t access the microSD card from your phone, so you can’t use applications that rely on the microSD card, such as Camera, Gallery and Music. To disconnect your phone from the computer, carefully follow your computer’s instructions for properly disconnecting USB devices to avoid losing information on the card. 1 Safely disconnect the USB device from your computer.
13. When the screen freezes If the screen freezes or the phone does not respond when you try to operate it: Remove the battery, reinsert it, then turn the phone on. If it still does not work, please contact the service centre. 14. Do not connect your phone when you turn on/off your PC. Make sure you disconnect the data cable between your phone and PC; leaving it connected might cause errors on your PC.
Getting to know your phone To turn on your phone, press and hold the Power key for 3 seconds. To turn off the phone, press and hold the Power key for 3 seconds, then touch Power off and OK. Speaker Proximity sensor Home key Return to Home from any screen. Menu key Check what options are available. NOTE: proximity sensor When receiving and making calls, the proximity sensor automatically turns the backlight off and locks the touch keypad by sensing when the phone is near your ear.
Volume keys In the Home screen: control ringer volume. • During a call: control your earpiece volume. • When playing a track: control volume continuously.
Getting to know your phone Installing the SIM card and battery 1 To remove the back cover, hold the phone in your hand firmly. With the other hand, firmly press your thumb on the back cover. Now lift off the battery cover. 2 Slide the SIM card into the SIM card slot. Make sure the gold contact area on the card is facing downwards.
3 Insert the battery by aligning the gold contacts on the phone and the battery. Charging your phone Slide open the cover of the charger connector on the side. Insert the charger, then plug it into an electrical outlet. Your LG-P690 must be charged before you see . 4 Replace the back cover of the phone. NOTE: the battery must be fully charged initially to improve battery lifetime.
Getting to know your phone Installing the memory card To store multimedia files, such as images captured using the built-in camera, you must insert a memory card into your phone. NOTE: the LG-P690 supports memory cards up to 32 GB. To insert a memory card: 1 Turn the phone off before inserting or removing a memory card. Remove the back cover. 2 Insert the memory card into the slot. Make sure the gold contact area is facing downwards. 3 Close the slot cover.
WARNING Do not insert or remove the memory card when the phone is on. Doing so may damage the memory card as well as your phone, and the data stored on the memory card may be corrupted. Formatting the memory card Your memory card may already be formatted. If it isn’t, you must format it before you can use it. 4 Touch Erase SD card, then confirm your choice. 5 If you have set a pattern lock, input the pattern lock then select Erase everything. The card is then formatted and ready to use.
Your Home screen Touch screen tips Here are some tips on how to navigate around your phone. Touch – to choose a menu/option or open an application, touch it. Touch and hold – to open an options menu or grab an object you want to move, touch and hold it. Drag – to scroll through a list or move slowly, drag across the touch screen. Flick – to scroll through a list or move quickly, flick across the touch screen (drag quickly and release). NOTE: • To select an item, touch the centre of the icon.
Setting an unlock pattern: you can draw your own unlock pattern by connecting the dots. If you set a pattern, the phone screen locks. To unlock the phone, draw the pattern that you set on the screen. Caution: when you set an unlock pattern, you need to create your Gmail account first. Caution: if there are more than 5 pattern drawing errors in a row, you cannot unlock the phone. In this case, your personal information and downloaded data is deleted.
Your Home screen In your Home screen, you can view quick keys at the bottom of the screen. Quick keys provide easy, one-touch access to the functions you use the most. Touch the Phone icon to bring up the touch screen dialpad to make a call. Touch the Contacts icon to open your contacts. Touch the Messaging icon to access the messaging menu. This is where you can create a new message. Touch the Applications tab at the bottom of the screen. You can then view all your installed applications.
TIP To add an application icon to the Home screen from the Applications menu, touch and hold the application you want to add. TIP To remove an application icon from the Home screen, touch and hold the icon you want to remove, then drag it to . NOTE: you cannot delete preloaded applications. (Only their icons can be deleted from the screen) Notification drawer The notification drawer runs across the top of your screen.
Your Home screen Viewing the status bar The status bar uses different icons to display phone information such as signal strength, new messages, battery life and active Bluetooth and data connections. Below is a table explaining the meaning of icons you’re likely to see in the status bar.
Icon Description Icon Description Data in and out New message Phone is connected to PC via USB cable Song is playing Downloading data Upcoming event Uploading data FM radio turned on in the background GPS is acquiring Receiving location data from GPS On-Screen Phone connected 3 more notifications not displayed Data is syncing Download finished New Gmail New Google Talk message SmartShare On SmartShare sharing request USB tethering is active Portable Wi-Fi hotspot is active Both USB tethering an
Your Home screen Onscreen keyboard You can enter text using the onscreen keyboard. The onscreen keyboard appears automatically on the screen when you need to enter text. To manually display the keyboard, simply touch a text field where you want to enter text. Using the keypad & entering text Tap once to capitalise the next letter you type. Double tap for all caps. Tap to switch to the numeric and symbol keyboard. You can also touch and hold this tab to view the Settings menu.
Google account setup The first time you open the Google application on your phone, you are required to sign in with your existing Google account. If you do not have a Google account, you are asked to create one. Creating your Google account 1 In the Home screen, touch the Applications tab to open the Applications menu. 2 Tap Gmail, then tap Next > Create to start the Gmail™ setup wizard. 3 Enter your name and username for your Google account. 4 Tap Next.
Google account setup IMPORTANT! • Some applications, such as Calendar, only work with the first Google account you add. If you plan to use more than one Google account on your phone, be sure to sign in to the one you want to use with applications such as Calendar first. When you sign in, your contacts, Gmail messages, Calendar events and other information from these applications and services on the Web are synchronised with your phone.
Calls Making a call 1 Touch to open the keypad. 2 Enter the number using the keypad. To delete a digit, touch the Clear icon . to 3 Touch the Call icon make a call. 4 To end a call, touch the End icon . TIP To enter “+” to make international calls, touch and hold . Calling your contacts to open your 1 Touch contacts. 2 Scroll through the contact list or enter the first letter(s) of the contact you want to call by touching Search. 3 In the list, touch the contact you want to call.
Calls Making a second call Viewing your call logs 1 During your initial call, Tap on the Menu and select . 2 Dial the number, or search your contacts. 3 Touch the Call icon to connect the call. 4 Both calls are displayed on the call screen. Your initial call is locked and put on hold. 5 Touch the displayed number to toggle between calls. Or touch Merge calls to make a conference call. 6 To end active calls, touch End or press Home Key and slide the notification bar down and select End call.
Contacts Add contacts to your phone and synchronise them with the contacts in your Google account or other accounts that support contact syncing. Searching for a contact In the Home screen 1 Touch to open your contacts. 2 Touch Search and enter the contact name using the keyboard. Adding a new contact 1 Touch , enter the new contact’s number, then press the Menu key. Touch Add to contacts and then Create new contact. 2 If you want to add a picture to the new contact, touch .
Contacts 2 Touch the Groups tab, select Favorites at the top of the list and choose a contact to view its details. 3 Touch the gold star to the right of the contact’s name. The star turns grey and the contact is removed from your favourites.
Messaging/email Messaging Your LG-P690 combines SMS and MMS into one intuitive, easy-touse menu. Sending a message 1 Touch the icon, then touch New message. 2 Enter a contact name or call number into the To field. As you enter the contact name, matching contacts appear. Touch a suggested recipient. You can add multiple contacts. NOTE: you are charged for one text message for every person you send the message to. 3 Touch Enter message to start entering your message.
Messaging/email Changing your message settings Microsoft Exchange email account Your LG-P690 message settings are predefined so that you can send messages immediately. You can change the settings based on your preferences. Touch the Messaging icon in the Home screen and press the Menu key, then tap Settings. Email address – enter the email address. Username – enter the account username. Password – enter the account password. Domain – enter the account domain name (optional).
Others (POP3, IMAP) email account Email address – enter the email address. Password – enter the account password. Choose whether to enable email push. Once enabled, it immediately connects to the server. The Setup complete screen will appear and you will need to enter a “name”. The account will now appear in the list of accounts. Incoming server – enter the incoming email server address. Port number – each account’s default number is displayed. Security type – choose from TLS, SSL and Off.
Messaging/email You can touch an account to view its Inbox. The account from which you send email by default is indicated with a tick. Composing and sending email To compose and send a message: 1 In the Email application, press the Menu key and then Compose. 2 Enter an address for the message’s recipient. As you enter text, matching addresses from your list of contacts are suggested. Separate multiple addresses with commas. 3 Press the Menu key and Add Cc/Bcc to Cc or Bcc other contacts/email addresses.
Please note that messages sent using an Exchange account are not located on the phone; they are located on the Exchange server itself. If you want to see your sent messages in the Sent folder (or with the Sent label), you often need to open the Sent folder/label and select Refresh from the Options menu. TIP When a new email arrives in the inbox, you will receive a notification by sound or vibration. Tap the email notification to stop notifications.
Messaging/email To change account settings 1 Open the Accounts screen. 2 Touch and hold the account you want to change. In the menu that opens, touch Account Settings. To delete an email account 1 Open the Accounts screen. 2 Touch and hold the account you want to delete. 3 Touch Remove account in the menu that opens, then touch OK in the dialog box to confirm.
Camera Getting to know the viewfinder Brightness - this defines and controls the amount of sunlight entering the image. Slide the brightness indicator along the bar towards “-” to lower the brightness of the image or towards “+” to increase it. Zoom - zoom in or zoom out. Alternatively you can use the side volume keys. Video mode - slide this icon down to switch to video mode. Taking a photo Gallery - touch to view the last photo you captured.
Camera Taking a quick photo 1 Open the Camera application. 2 Hold the phone horizontally and point the lens towards the subject you want to photograph. 3 In the centre of the viewfinder screen, a focus box starts blinking as it tries to get the subject in focus. 4 The focus box turns green when the subject is in focus. 5 Press the capture button. You can press the capture button whether the focus box is green or not. 6 Press the capture button.
Touch to view a gallery of your saved photos. Using the advanced settings In the viewfinder, touch to open all advanced options. Change camera settings by scrolling through the list. After selecting the option, touch the Back key. ISO – the ISO rating determines the sensitivity of the camera’s light sensor. The higher the ISO, the more sensitive the camera is. This is useful in darker conditions when you cannot use the flash. Select from ISO values of Auto, 400, 200 and 100.
Camera geotagging, you can see the pictures displayed on a map. Viewing your saved photos NOTE: this function is only available when GPS is active. Access your saved photos while in Camera mode. Just touch and touch the screen. You then see Slideshow and Menu. – Restore all camera default settings. – Touch whenever you want to know how this function operates. This provides you with a quick guide.
Video camera Getting to know the viewfinder Brightness - this defines and controls the amount of sunlight entering the video. Slide the brightness indicator along the bar towards “-” to lower the brightness of the video or towards “+” to increase it. Zoom - zoom in or zoom out. Alternatively you can use the side volume keys. Camera mode - slide this icon up to switch to camera mode. Start recording Gallery - touch to view the last video you recorded.
Video camera Shooting a quick video After shooting a video 1 Slide the Camera mode button down and the icon changes to . 2 The video camera viewfinder appears on the screen. 3 Holding the phone horizontally, point the lens towards the subject you want to capture in your video. 4 Press the Record button once to start recording. 5 REC appears at the bottom of the viewfinder with a timer showing the length of the video. 6 Touch on the screen to stop recording.
Using the advanced settings Using the viewfinder, touch to open all the advanced options. Adjust the video camera setting by scrolling through the list. After selecting the option, touch the Back key. White balance – white balance ensures that the white areas in your video are realistic. To enable your camera to adjust the white balance correctly, you may need to determine the light conditions. Choose from Auto, Incandescent, Sunny, Fluorescent and Cloudy.
Multimedia You can store multimedia files on a memory card to have easy access to all your image and video files. Touch the Applications tab, then select Gallery. Open a list of catalogue bars that store all your multimedia files. NOTE: make sure you install a memory card in the phone to save photos and access all your pictures. Without a memory card, the phone does not display photos or videos without Picasa images, which are in your Picasa album. View model Touch Gallery. Folder view is displayed.
2 Press the Menu key and select Settings. 3 Touch the SmartShare tickbox to turn on. 4 You can change your device name, icon and select the sharing content types. * Let your renderer device (e.g. TV) play multimedia contents from remote content library (e.g. PC) 1 Touch the top right button to select the device from a list of renderers. 2 Touch the top left button and select a remote content library. 3 You can browse the remote content library.
Multimedia To change the volume while listening to music, press the up and down volume keys on the lefthand side of the phone. Touch and hold any song in the list. It displays Play, Add to playlist, Use as phone ringtone, Delete, Details, Share and Search as options. NOTE: music file copyrights may be protected by international treaties and national copyright laws. Therefore, it may be necessary to obtain permission or a licence to reproduce or copy music.
How to save music/video files on your phone 1 Connect your phone to the PC using the USB cable. In the Home screen, touch and drag the status bar down. Select USB connected > Turn on USB storage > Open folder to view files. If you didn't install LG Android Platform Driver on your PC, you must set it up manually. For more information, refer to 'Transferring files using USB mass storage devices'. 2 Save music or video files from the PC to the phone's removable storage.
Multimedia Export and select the CSV file saved on your PC. 3 If the fields in the imported CSV file are different from those in PC Suite IV, you need to map the fields. After mapping the fields, click OK. The contacts are then added to PC Suite IV. 4 If PC Suite IV detects the connection of your LG-P690 phone (using the USB cable), click Sync or Sync contacts to synchronise the contacts saved on your PC with your phone.
and touch Select all > Share > Bluetooth. Check whether Bluetooth is turned on, then select Scan for devices. Choose the device you want to send data to from the list. * Connecting to FTP (only FTP server is supported on this handset): select Settings > Wireless & networks > Bluetooth Settings. Select the Discoverable box so you can search for your phone on other devices. Find the FTP service and connect to the FTP server.
Multimedia 3 If there are preset channels, you will see a pop-up asking "Reset all channels and start Auto scan?" If you choose OK, all the preset channels are deleted and Auto scan starts. 4 During auto scanning, touch Stop if you want to stop scanning. Only scanned channels are saved before you stop scanning. NOTE: you can also manually tune in to a station using the displayed wheel.
Utilities Setting your alarm Using your calculator 1 In the Home screen, touch the Applications tab and select Clock. 2 If you want to add a new alarm, touch and select Add alarm. 3 Set the time, then touch to turn on the alarm. After you set the time, the LG-P690 lets you know how much time is left before the alarm will sound. 4 Set Repeat, Ringtone or Vibrate, then add a label to name the alarm. Touch Done. 1 In the Home screen, touch the Applications tab and select Calculator.
Utilities 3 Touch What then enter the event name. Check the date and enter the time you want your event to start and finish. 4 Also, touch Where then enter the location. 5 If you want to add a note to your event, touch Description and enter the details. 6 If you want to repeat the alarm, set Repetition, and set Reminders, if necessary. 7 Touch Done to save the event in the calendar. A coloured square in the calendar marks all days that have saved events.
Viewing files Mobile users can now easily view a wide variety of file types, including Microsoft Office documents and Adobe PDF, right on their mobile devices. When viewing documents using Polaris Viewer, the objects and layout remain the same as in their original documents. Voice recorder Use the voice recorder to record voice memos or other audio files. Recording a sound or voice 1 In the Home screen, touch the Applications tab and select Voice Recorder. to begin recording.
The Web Browser Browser gives you a fast, fullcolour world of games, music, news, sport, entertainment and much more, right on your mobile phone. Wherever you are and whatever you enjoy. NOTE: additional charges apply when connecting to these services and downloading content. Check data charges with your network provider. Using the web toolbar Touch to go backwards one page. Touch to go forwards one page to the one you connected to after the current page.
Select text – allows you to copy any text from the web page. More • Homepage: go to the Home page. • Set home page: set the current web page as your Home page. • Add shortcut to Home: add the shortcut of the current web page to the Home screen. • Page info: displays the web page information. • Downloads: displays your download history. TIP To return to the previous web page, press the Back key.
Settings In the Home screen, touch the Applications tab then scroll to and touch Settings. Wireless & networks Here, you can manage Wi-Fi and Bluetooth. You can also set up mobile networks and switch to airplane mode. Airplane mode – after switching to airplane mode, all wireless connections are disabled. Wi-Fi – touch to tick: This turns on Wi-Fi to connect to available Wi-Fi networks. Wi-Fi settings – allows you to set up and manage wireless access points.
Tethering & portable hotspot – you can configure the USB tethering and portable Wi-Fi hotspot settings. VPN settings – displays the list of Virtual Private Networks (VPNs) that you’ve previously configured. Allows you to add different types of VPN. Mobile networks – set options for data roaming, network mode & operators, access point names (APNs) and so on. Call settings < Fixed Dialing Numbers > Select Fixed Dialing Numbers to turn on and compile a list of numbers that can be called from your phone.
Settings check with your network operator about this service. Call reject – allows you to set the call reject function. Choose from Off, Reject on list or Reject all calls. Call costs – view the charges applied to your calls. (This service is network dependent; some operators do not support this function) Call duration – view the duration of calls including all calls, dialled calls, received calls and last call.
< Notifications > Notification ringtone – allows you to set your default notification ringtone. < Feedback > Audible touch tones – allows you to set the phone to play tones when using the dialpad to dial numbers. Audible selection – allows you to set your phone to play a sound when you touch buttons, icons and other onscreen items that react to your touch. Screen lock sounds – allows you to set your phone to play a sound when locking and unlocking the screen.
Settings determines your location to street level accuracy. Set up screen lock – set an unlock pattern to secure your phone. Opens a set of screens that guide you through drawing a screen unlock pattern. You can set a PIN or password instead of a pattern or leave it as None. When you turn on your phone or wake up the screen, you're asked to draw your unlock pattern to unlock the screen. Set up SIM/RUIM card lock – set up SIM/RUIM card lock or change the SIM/RUIM PIN.
Accounts & sync Privacy < General sync settings > Background data – permits applications to synchronise data in the background, whether or not you are actively working in them. Unticking this setting can save battery power and lowers (but does not eliminate) data usage. Auto-sync – permits applications to synchronise, send and receive data to their own schedule. < Manage accounts > List of all Google accounts and other accounts you’ve added to your phone.
Settings Storage Voice input & output < USB connection mode > Mass storage only – your phone can be used as a mass storage device if you have a memory card inserted. You can set Mass storage only as a default setting of the USB connection mode. < SD card > Check total available SD card space. Touch Unmount SD Card for safe removal. Erase SD Card if you want to delete all data from the SD card. < Internal storage > Checks the available space.
< Voice output > Text-to-speech settings – use the Text-to-speech settings to configure the Android text-tospeech synthesiser for applications that can use this feature. NOTE: if you don’t have speech synthesiser data installed, only the Install voice data setting is available. • Listen to an example: plays a brief sample of the speech synthesiser, using your current settings.
Settings Enjoy wireless Internet using Wi-Fi, without extra charges. Use the Accessibility settings to configure accessibility plug-ins you Turning on Wi-Fi have installed on your phone. From the Home screen, open the NOTE: requires additional plug-ins. notification drawer and touch . Or touch Applications > Settings Date & time > Wireless & networks, then > Use Date & time settings to set . your preference for how dates are Wi-Fi displayed.
• In this case, if your phone has access to 3G data, it may connect to the 3G network automatically and additional charges may apply. • The LG-P690 supports WEP, WPA/WPA2-PSK and 802.1x EAP security. If your Wi-Fi service provider or network administrator sets encryption for network security, enter the key into the pop-up window. If encryption is not set, this pop-up window is not shown. Obtain the key from your Wi-Fi service provider or network administrator.
Settings NOTE: additional costs may be incurred when connecting and using online services. Check data charges with your network provider. USB tethering & portable Wi-Fi hotspot settings 1 In the Home screen, touch the Applications tab and select Settings. 2 Touch Wireless & networks and select Tethering & portable hotspot. 3 Choose options that you want to adjust. USB tethering – tick to share your phone’s mobile network data connection with your computer via a USB connection.
USB tethering and data sharing You can’t share your phone’s data connection and microSD card via USB at the same time. If you are using your USB connection to make your microSD card available to your computer, you must disconnect it first. 1 Use the USB cable that came with your phone to connect your phone to your computer. 2 In the Home screen, touch the Applications tab and select Settings. 3 Touch Wireless & networks and select Tethering & portable hotspot. 4 Tick USB tethering.
Settings • When Portable Wi-Fi hotspot is ticked, you can change its network name or secure it. 4 Untick Portable Wi-Fi hotspot to stop sharing your data connection via Wi-Fi. To rename or secure your portable hotspot You can change the name of your phone’s Wi-Fi network name (SSID) and secure its Wi-Fi network. 1 In the Home screen, touch the Applications tab and select Settings. 2 Touch Wireless & networks and select Tethering & Portable Wi-Fi hotspot. 3 Ensure Portable Wi-Fi hotspot is ticked.
ATTENTION! If you set the security option as Open, you cannot prevent unauthorised usage of online services by other people and additional charges can be incurred. To avoid unauthorised usage, you are advised to keep the security option active. 6 Touch Save.
Software update Phone software update LG Mobile phone software update from the Internet For more information about using this function, please visit the http://update.lgmobile.com or http://www.lg.com/common/ index.jsp J select country and language. This feature allows you to update the firmware on your phone to a newer version conveniently from the Internet without needing to visit a service centre.
You can also delay the update by 1 hour, 4 hours, 8 hours or 24 hours. In this case, the application will notify you to update when the time is up. You can also rearrange an update manually. NOTE: This feature is dependent on the network service provider, region or countries. DivX Mobile ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX, LLC, a subsidiary of Rovi Corporation. This is an official DivX Certified® device that plays DivX video. Visit divx.
Accessories These accessories are available for use with the LG-P690. (Items described below may be optional.) Travel adapter Data cable Connect your LG-P690 and PC. Battery User Guide Learn more about your LGP690. Stereo headset NOTE: • Always use genuine LG accessories. • Failure to do this may void your warranty. • Accessories may vary in different regions.
Technical data Ambient temperatures Max: +55°C (discharging), +45°C (charging) Min: -10°C 85
Troubleshooting This chapter lists some problems you might encounter while using your phone. Some problems require you to call your service provider, but most are easy to fix yourself. Message Possible causes Possible corrective measures There is no SIM card Make sure that the SIM card is correctly SIM error in the phone or it is inserted. inserted incorrectly. Move towards a window or into an open Signal is weak or you area. Check the network operator coverage No network ’re outside the carrier map.
Message Possible causes Dialling error New SIM card Calls not inserted. available Pre-paid charge limit reached. On/Off key pressed too briefly. Phone cannot Battery is not be switched charged. on Battery contacts are dirty. Battery is not charged. Outside temperature is too hot or cold. Contact problem Charging error No voltage Charger defective Wrong charger Battery defective Possible corrective measures New network not authorised. Check for new restrictions.
Troubleshooting Message Number not permitted Impossible to receive / send SMS & picture Files not opening SD card not working Possible causes The Fixed dialling number function is on. Memory full Check the Settings menu and turn the function off. Delete some messages from the phone. Check the file formats that can be supported. Check SD card file system via card reader, or format SD card using the phone.
Message Possible causes Phone locked and does not Restarting the phone function. Possible corrective measures 1. Turn the phone off. 2. Remove the battery cover. 3. Install the battery. 4. Close the cover. 5. Turn the phone on again.