EΛΛH NIKA ENGLISH Για περισσότερες πληροφορίες τηλεφωνήστε στο: 800 11 200 300 Οδηγός χρήσης LG-P920 P/N : MFL67230137 (1.0) www.lg.
Wi-Fi (WLAN) Αυτός ο εξοπλισμός ενδέχεται να λειτουργεί σε όλες τις ευρωπαϊκές χώρες. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το WLAN χωρίς περιορισμούς σε εσωτερικούς χώρους στις χώρες της Ε.Ε., αλλά όχι σε εξωτερικούς χώρους στη Γαλλία, τη Ρωσία και την Ουκρανία.
Ελληνικά LG-P920 Οδηγός χρήσης • Ορισμένες ενότητες αυτού του εγχειριδίου ενδέχεται να μην ισχύουν για το τηλέφωνό σας, ανάλογα με το λογισμικό του ή τον πάροχο υπηρεσιών. • Δεν συνιστάται η χρήση αυτής της συσκευής από άτομα με προβλήματα όρασης, λόγω του πληκτρολογίου αφής που διαθέτει. • Copyright ©2011 LG Electronics, Inc. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Η επωνυμία LG και το λογότυπο LG είναι σήματα κατατεθέντα του Ομίλου LG και των σχετικών οντοτήτων του.
Απόρριψη της παλιάς σας συσκευής 1 Όταν ένα προϊόν συμβολίζεται με διαγεγραμμένο κάλαθο απορριμμάτων, αυτό σημαίνει ότι καλύπτεται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EC. 2 Η απόρριψη όλων των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων πρέπει να γίνεται χωριστά από τα γενικά οικιακά απορρίμματα, μέσω ειδικών εγκαταστάσεων συλλογής απορριμμάτων που έχουν καθοριστεί από την κυβέρνηση ή από τις τοπικές αρχές.
Περιεχόμενα Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση............... 6 Σημαντική σημείωση.................18 Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου...........................29 Εγκατάσταση της κάρτας SIM και της μπαταρίας...................................... 31 Φόρτιση τηλεφώνου......................... 32 Τοποθέτηση της κάρτας μνήμης 32 Διαμόρφωση της κάρτας μνήμης 34 Η αρχική οθόνη...........................36 Συμβουλές για την οθόνη αφής... 36 Κλείδωμα τηλεφώνου......................
Περιεχόμενα Φωτογραφίες και βίντεο...........68 Εξοικείωση με το σκόπευτρο (Κάμερα)................................................ 68 Λήψη γρήγορου στιγμιότυπου ... 69 Μετά τη λήψη φωτογραφίας......... 69 Χρήση των ρυθμίσεων για προχωρημένους (Κάμερα)............. 70 Προβολή αποθηκευμένων φωτογραφιών...................................... 72 Εξοικείωση με το σκόπευτρο (Βιντεοκάμερα).................................... 74 Γρήγορη λήψη βίντεο....................... 75 Μετά τη λήψη βίντεο.....................
Κίνηση...................................................107 Τοποθεσία και ασφάλεια .............108 Εφαρμογές..........................................110 Λογαριασμοί και συγχρονισμός . .................................111 Απόρρητο............................................112 Αποθήκευση σε κάρτα SD και τηλέφωνο............................................112 Γλώσσα και πληκτρολόγιο............113 Φωνητική είσοδος και έξοδος....113 Προσβασιμότητα.............................115 Ημερομηνία & Ώρα............
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση Διαβάστε τις παρακάτω απλές οδηγίες. Η μη τήρηση αυτών των οδηγιών μπορεί να αποβεί επικίνδυνη ή παράνομη. Έκθεση σε ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων Πληροφορίες σχετικά με την έκθεση σε ραδιοκύματα και το συντελεστή ειδικής απορρόφησης (ΣΕΑ). Το μοντέλο κινητού τηλεφώνου LG-P920 έχει σχεδιαστεί με βάση τις ισχύουσες απαιτήσεις ασφάλειας για την έκθεση σε ραδιοκύματα.
Επιτροπή Προστασίας από τη Μη Ιονίζουσα Ακτινοβολία (ICNIRP) είναι 2W/kg με βάση τον υπολογισμό της μέσης τιμής για 10g σωματικού ιστού. • Η υψηλότερη τιμή ΣΕΑ για αυτό το μοντέλο τηλεφώνου, όπως έχει ελεγχθεί με το σύστημα DASY4, είναι 0,368 W/kg (10 g) για χρήση στο αυτί και 0,562 W/kg (10 g) για χρήση στο σώμα.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση • • • • • οποίοι είναι καινούργιοι ή έχουν επισκευαστεί, με την προϋπόθεση ότι η λειτουργικότητά τους είναι όμοια με εκείνη των μερών που αντικαταστάθηκαν. Κρατάτε τη συσκευή μακριά από ηλεκτρικές συσκευές όπως τηλεοράσεις, ραδιόφωνα και υπολογιστές. Η συσκευή πρέπει να φυλάσσεται μακριά από πηγές θερμότητας, όπως καλοριφέρ ή ηλεκτρικές κουζίνες. Προσέξτε να μην πέσει. Η συσκευή δεν πρέπει να υπόκειται σε μηχανικές δονήσεις ή κραδασμούς.
• Το τηλέφωνο πρέπει να φορτίζεται σε καλά αεριζόμενο χώρο. • Μην αφήνετε τη συσκευή σε χώρους με υπερβολικό καπνό ή σκόνη. • Μην τοποθετείτε το τηλέφωνο δίπλα σε πιστωτικές κάρτες ή εισιτήρια μέσων μεταφοράς. Μπορεί να επηρεάσει τις πληροφορίες που περιέχονται στις μαγνητικές ταινίες. • Μην χτυπάτε την οθόνη με αιχμηρά αντικείμενα, καθώς ενδέχεται να προκαλέσετε βλάβη στο τηλέφωνο. • Μην εκθέτετε το τηλέφωνο σε υγρά ή υγρασία. • Χρησιμοποιείτε με προσοχή τα αξεσουάρ, όπως είναι τα ακουστικά.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση • Μικρές παρεμβολές ενδέχεται να επηρεάσουν συσκευές, όπως τηλεοράσεις, ραδιόφωνα, υπολογιστές κ.λπ. Οδική ασφάλεια Ελέγξτε τους νόμους και τους κανονισμούς για τη χρήση των κινητών τηλεφώνων στις περιοχές όπου οδηγείτε. • Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τηλέφωνο όταν οδηγείτε. • Εστιάστε όλη σας την προσοχή στην οδήγηση. • Σταματήστε στην άκρη του δρόμου και σταθμεύστε το όχημά σας πριν πραγματοποιήσετε ή απαντήσετε σε μια κλήση, εάν το απαιτούν οι συνθήκες οδήγησης.
Πρόκληση βλάβης στην ακοή σας Ενδέχεται να προκληθεί βλάβη στην ακοή σας εάν εκτίθεστε σε δυνατό ήχο για παρατεταμένο χρονικό διάστημα. Επομένως, σας συνιστούμε να μην ενεργοποιείτε ή απενεργοποιείτε το τηλέφωνο κοντά στα αυτιά σας. Επίσης, σας συνιστούμε να ρυθμίζετε την ένταση της μουσικής και του ήχου κλήσης σε ένα λογικό επίπεδο.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση Πεδία ανατινάξεων Χρήση σε αεροσκάφος Μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε περιοχές όπου γίνονται ανατινάξεις. Ακολουθείτε τους περιορισμούς και τυχόν κανονισμούς ή κανόνες. Οι ασύρματες συσκευές μπορούν να προκαλέσουν παρεμβολές στα συστήματα αεροσκαφών. • Πριν επιβιβαστείτε σε αεροσκάφος, απενεργοποιήστε το κινητό σας τηλέφωνο. • Όσο το αεροσκάφος βρίσκεται στο έδαφος, μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο χωρίς άδεια από το πλήρωμα.
Επείγουσες κλήσεις Δεν μπορείτε να πραγματοποιήσετε επείγουσες κλήσεις σε όλα τα δίκτυα κινητής τηλεφωνίας. Για το λόγο αυτό, δεν πρέπει να βασίζεστε αποκλειστικά σε αυτό το τηλέφωνο για επείγουσες κλήσεις. Επικοινωνήστε με τον τοπικό παροχέα υπηρεσιών για να ενημερωθείτε σχετικά με αυτό το θέμα. Πληροφορίες και φροντίδα μπαταριών • Δεν είναι απαραίτητο να αποφορτιστεί πλήρως η μπαταρία για να την επαναφορτίσετε.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση • • • • απευθείας στην ηλιακή ακτινοβολία και μην τον χρησιμοποιείτε σε χώρους με πολλή υγρασία, όπως το μπάνιο. Μην αφήνετε την μπαταρία σε θερμούς ή κρύους χώρους, καθώς ενδέχεται να μειωθεί η απόδοσή της. Εάν αντικαταστήσετε την μπαταρία με λάθος τύπο μπαταρίας, υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. Απορρίψτε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή. Ανακυκλώστε, εάν είναι εφικτό. Μην τις απορρίπτετε ως οικιακά απορρίμματα.
πιο ευχάριστη εμπειρία 3D. Αν υπερβείτε αυτή τη γωνία ή απόσταση προβολής, ενδέχεται να μην βλέπετε το περιεχόμενο 3D. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΒΟΛΗ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ 3D: • Η παρατεταμένη προβολή περιεχομένου 3D, όπως είναι τα βίντεο και τα παιχνίδια, μπορεί να προκαλέσει κούραση των ματιών, υπνηλία, ημικρανίες, ναυτία ή κούραση. Αν νιώσετε οποιοδήποτε από αυτά τα συμπτώματα, σταματήστε αμέσως την προβολή και ξεκουραστείτε.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση επηρεαστεί η ανάπτυξη της όρασής τους. • Προειδοποίηση σχετικά με κρίσεις φωτοευαισθησίας: • Αν εσείς ή κάποιο μέλος της οικογένειάς σας έχετε ιστορικό επιληψίας ή κρίσεων, συμβουλευτείτε κάποιο γιατρό πριν παρακολουθήσετε περιεχόμενο 3D.
• Ο κίνδυνος κρίσης φωτοευαισθησίας μπορεί να μειωθεί με τις ακόλουθες ενέργειες: • Κάντε συχνά διαλείμματα όταν παρακολουθείτε περιεχόμενο 3D στο τηλέφωνό σας. • Αν η όρασή σας είναι διαφορετική σε κάθε μάτι, πρέπει να παρακολουθείτε περιεχόμενο 3D μόνο εφόσον έχετε λάβει τα κατάλληλα μέτρα αντιμετώπισης του προβλήματος. • Κάποια άτομα μπορεί να αισθανθούν απώλεια προσανατολισμού, αφού παρακολουθήσουν περιεχόμενο 3D.
Σημαντική σημείωση Πριν δώσετε το τηλέφωνο για σέρβις ή πριν καλέσετε κάποιον αντιπρόσωπο σέρβις, εξετάστε αν τα προβλήματα που αντιμετωπίζετε με το τηλέφωνό σας περιγράφονται σε αυτήν την ενότητα. 1. Μνήμη τηλεφώνου Όταν ο διαθέσιμος χώρος στη μνήμη του τηλεφώνου αντιστοιχεί σε λιγότερο από το 10% της συνολικής χωρητικότητας, το τηλέφωνο δεν μπορεί να λάβει νέα μηνύματα. Για να ελευθερώσετε μνήμη, πρέπει να διαγράψετε ορισμένα δεδομένα από τη μνήμη του τηλεφώνου σας, όπως εφαρμογές ή μηνύματα.
2. Βελτίωση διάρκειας ζωής • Απενεργοποιήστε τον αυτόματο συγχρονισμό για μπαταρίας Αν θέλετε να παρατείνετε τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας, απενεργοποιήστε τις λειτουργίες που δεν είναι απαραίτητο να εκτελούνται στο προσκήνιο. Μπορείτε επίσης να παρακολουθείτε πόση μπαταρία χρησιμοποιούν οι εφαρμογές και οι πόροι του συστήματος. Επέκταση της διάρκειας ζωής της μπαταρίας σας: • Απενεργοποιήστε τις ραδιοεπικοινωνίες που δεν χρησιμοποιείτε.
Σημαντική σημείωση Για την παρακολούθηση και τον έλεγχο της χρήσης της μπαταρίας: 1 Στην αρχική οθόνη, πατήστε την καρτέλα Εφαρμογές και επιλέξτε Ρυθμίσεις > Σχετικά με το τηλέφωνο > Χρήση μπαταρίας. 2 Στο επάνω μέρος της οθόνης εμφανίζεται ο χρόνος χρήσης της μπαταρίας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να προστατεύσετε το τηλέφωνο και τα προσωπικά σας δεδομένα, πρέπει να λαμβάνετε εφαρμογές από αξιόπιστες πηγές, όπως το Android Market. Αν κάποιες εφαρμογές δεν έχουν εγκατασταθεί σωστά, το τηλέφωνο ενδέχεται να μην λειτουργεί κανονικά ή να αντιμετωπίσει σοβαρό πρόβλημα. Τότε θα πρέπει να καταργήσετε αυτές τις εφαρμογές, καθώς και όλα τα δεδομένα και τις ρυθμίσεις τους από το τηλέφωνο. μοτίβου ξεκλειδώματος οθόνης.
Σημαντική σημείωση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Προφυλάξεις που πρέπει να λαμβάνετε όταν χρησιμοποιείτε το κλείδωμα με μοτίβο Είναι πολύ σημαντικό να θυμάστε το μοτίβο ξεκλειδώματος που ορίζετε. Έχετε πέντε ευκαιρίες να εισαγάγετε το μοτίβο ξεκλειδώματος, τον αριθμό PIN ή τον κωδικό πρόσβασης. Αν έχετε εξαντλήσει και τις πέντε, μπορείτε να δοκιμάσετε ξανά μετά από 30 δευτερόλεπτα.
του τηλεφώνου σας για να μπορέσετε να συνδεθείτε. Απενεργοποιείτε τη λειτουργία Wi-Fi όταν δεν τη χρησιμοποιείτε, για να παρατείνετε τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας. Για να ενεργοποιήσετε το Wi-Fi και να συνδεθείτε σε ένα δίκτυο Wi-Fi: 1 Στην αρχική οθόνη, πατήστε την καρτέλα Εφαρμογές και επιλέξτε Ρυθμίσεις > Συνδεσιμότητα και Δίκτυα> Ρυθμίσεις Wi-Fi. 2 Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία και να ξεκινήσει η αναζήτηση διαθέσιμων δικτύων Wi-Fi, πατήστε Wi-Fi.
Σημαντική σημείωση ακόμα και όταν ανοίγετε μια νέα εφαρμογή. Δεν είναι απαραίτητο να τερματίσετε μια εφαρμογή για να ανοίξετε μια άλλη. Χρησιμοποιήστε εναλλάξ διάφορες ανοιχτές εφαρμογές. Το Android διαχειρίζεται κάθε εφαρμογή, διακόπτοντας και ξεκινώντας τη λειτουργία της, προκειμένου να διασφαλίσει ότι οι αδρανείς εφαρμογές δεν καταναλώνουν άσκοπα πόρους. Για να διακόψετε τη χρήση μιας εφαρμογής: 1 Στην αρχική οθόνη, πατήστε την καρτέλα Εφαρμογές και επιλέξτε Ρυθμίσεις> Εφαρμογές> Διαχείριση εφαρμογών.
LG PC SUITE Με το πρόγραμμα LG PC Suite IV μπορείτε να συνδέσετε το κινητό σας τηλέφωνο σε υπολογιστή μέσω ενός καλωδίου μεταφοράς δεδομένων USB, ώστε να χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίες του κινητού τηλεφώνου στον υπολογιστή σας. Κύριες λειτουργίες του LG PC Suite IV • Εύκολη δημιουργία, επεξεργασία και διαγραφή δεδομένων του τηλεφώνου. • Συγχρονισμός δεδομένων μεταξύ υπολογιστή και τηλεφώνου (επαφές, ημερολόγιο, μηνύματα (SMS), σελιδοδείκτες, αρχείο καταγραφής κλήσεων).
Σημαντική σημείωση 8. Σύνδεση του τηλεφώνου σε υπολογιστή μέσω USB Για να μεταφέρετε αρχεία στην κάρτα microSD μέσω συσκευών USB: 1 Τοποθετήστε την κάρτα microSD στο τηλέφωνο. (Ίσως έχει τοποθετηθεί ήδη στο τηλέφωνο.) 2 Πριν συνδέσετε το καλώδιο δεδομένων USB, βεβαιωθείτε ότι στο τηλέφωνό σας είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία Μαζική αποθήκευση.
προσπελάσετε την κάρτα microSD από το τηλέφωνό σας και, επομένως, δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις εφαρμογές που βασίζονται στην κάρτα microSD, όπως Κάμερα, Άλμπουμ και Μουσική. Για να αποσυνδέσετε το τηλέφωνό σας από τον υπολογιστή, ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες του υπολογιστή σας σχετικά με την αποσύνδεση συσκευών USB, ώστε να μην χάσετε δεδομένα από την κάρτα. 1 Αποσυνδέστε με ασφάλεια τη συσκευή USB από τον υπολογιστή σας.
Σημαντική σημείωση χρονικό διάστημα, η οθόνη LCD θα απενεργοποιηθεί. Πατήστε την για να την ενεργοποιήσετε ξανά. 10. Μην συνδέετε το τηλέφωνό σας όταν ενεργοποιείτε και απενεργοποιείτε τον υπολογιστή Βεβαιωθείτε ότι έχετε αποσυνδέσει το τηλέφωνο και τον υπολογιστή μέσω του καλωδίου δεδομένων, για να αποφύγετε ενδεχόμενη βλάβη του υπολογιστή. 11. Κατακόρυφη θέση του τηλεφώνου Κρατήστε το τηλέφωνο σε ευθεία και κατακόρυφη θέση, όπως ένα συνηθισμένο τηλέφωνο. Το LG-P920 διαθέτει εσωτερική κεραία.
Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου Για να ενεργοποιήσετε το τηλέφωνο, πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας για 3 δευτερόλεπτα. Για να απενεργοποιήσετε το τηλέφωνο, πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας για 3 δευτερόλεπτα, επιλέξτε "Απενεργοποίηση" και πατήστε ΟΚ. Πλήκτρο λειτουργίας Ακουστικό /κλειδώματος - Πατώντας παρατεταμένα αυτό το πλήκτρο, Αισθητήρας εγγύτητας μπορείτε να ενεργοποιείτε και να απενεργοποιείτε το τηλέφωνό σας. Πλήκτρο αρχικής - Κλείδωμα και ξεκλείδωμα οθόνης της οθόνης.
Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου Υποδοχή στερεοφωνικών ακουστικών Πλήκτρο λειτουργίας /κλειδώματος Πλήκτρα έντασης - Στην αρχική οθόνη: έλεγχος της έντασης ήχου κλήσης. - Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης: έλεγχος της έντασης ήχου του ακουστικού. - Κατά την αναπαραγωγή μουσικής: έλεγχος της έντασης ήχου ανά πάσα στιγμή. Υποδοχή φορτιστή, καλωδίου micro USB HDMI Πλήκτρο 3D - Πατώντας αυτό το πλήκτρο, έχετε απευθείας πρόσβαση στο 3D Space.
Εγκατάσταση της κάρτας SIM και της μπαταρίας Πριν χρησιμοποιήσετε το νέο σας τηλέφωνο, πρέπει να το ρυθμίσετε. Για να τοποθετήσετε την κάρτα SIM και την μπαταρία: 1 Για να αφαιρέσετε το πίσω κάλυμμα, κρατήστε σταθερά το τηλέφωνο με το ένα χέρι. Με το άλλο χέρι, πιέστε το κέντρο του καλύμματος της μπαταρίας σταθερά προς τα κάτω, ωθώντας με το δείκτη την κορυφή προς τα πάνω. Στη συνέχεια, ανασηκώστε το κάλυμμα της μπαταρίας. 2 Σπρώξτε την κάρτα SIM και τοποθετήστε τη στη βάση συγκράτησης της κάρτας SIM.
Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου 4 Τοποθετήστε ξανά το πίσω κάλυμμα του τηλεφώνου. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για να παρατείνετε τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας, πρέπει τη φορτίσετε πλήρως πριν από την πρώτη χρήση. Τοποθέτηση της κάρτας μνήμης Φόρτιση τηλεφώνου Η υποδοχή του φορτιστή βρίσκεται στην κορυφή του LGP920. Τοποθετήστε το βύσμα του φορτιστή και συνδέστε τον στην πρίζα. Πρέπει να φορτίσετε το LG-P920 μέχρι να εμφανιστεί η ένδειξη .
το τηλέφωνο. Αφαιρέστε το πίσω κάλυμμα. 2 Τοποθετήστε την κάρτα μνήμης στην υποδοχή. Βεβαιωθείτε ότι η χρυσή επαφή είναι στραμμένη προς τα κάτω.
Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου Διαμόρφωση της κάρτας μνήμης Η κάρτα μνήμης μπορεί να είναι ήδη διαμορφωμένη. Αν δεν είναι, πρέπει να τη διαμορφώσετε προκειμένου να τη χρησιμοποιήσετε. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν διαμορφώσετε την κάρτα μνήμης, όλα τα αρχεία που περιέχει θα διαγραφούν. 1 Στην αρχική οθόνη, πατήστε την καρτέλα Εφαρμογές για να ανοίξετε το μενού εφαρμογών. 2 Πραγματοποιήστε κύλιση προς τα κάτω και πατήστε Ρυθμίσεις.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην τοποθετείτε ή αφαιρείτε την κάρτα μνήμης ενώ το τηλέφωνο είναι ενεργοποιημένο. Διαφορετικά, μπορεί να προκληθεί βλάβη στην κάρτα μνήμης και στο τηλέφωνο, καθώς και να καταστραφούν τα δεδομένα που είναι αποθηκευμένα στην κάρτα μνήμης. Για να αφαιρέσετε με ασφάλεια την κάρτα μνήμης, επιλέξτε Εφαρμογές > Ρυθμίσεις > Αποθήκευση σε κάρτα SD και τηλέφωνο > Κατάργηση διαμόρφωσης κάρτας SD.
Η αρχική οθόνη Συμβουλές για την οθόνη αφής Ακολουθούν μερικές συμβουλές για την πλοήγηση στο τηλέφωνό σας. Πάτημα - Για να επιλέξετε ένα μενού/επιλογή ή να ανοίξετε μια εφαρμογή. Σύρσιμο - Για κύλιση σε λίστα ή αργή μετακίνηση, σύρετε το δάχτυλό σας κατά μήκος της οθόνης αφής. 36 Πάτημα και διατήρηση - Για να ανοίξετε ένα μενού επιλογών ή να πιάσετε ένα αντικείμενο που θέλετε να μετακινήσετε, πατήστε παρατεταμένα πάνω του.
Κλείσιμο και άνοιγμα δαχτύλων - Για να μεγεθύνετε το περιεχόμενο κεντράροντας την εικόνα ανάμεσα στις άκρες των δαχτύλων, πατήστε την οθόνη με τα δύο δάχτυλα και ενώστε τα. Για να σμικρύνετε το περιεχόμενο, απομακρύνετε τα δάχτυλα το ένα από το άλλο. Έτσι σμικρύνεται η εικόνα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: • Για να επιλέξετε ένα στοιχείο, πατήστε στο κέντρο του εικονιδίου. • Μην ασκείτε μεγάλη πίεση. Η οθόνη αφής είναι τόσο ευαίσθητη, που ενεργοποιείται ακόμα και με ένα ελαφρύ, σταθερό πάτημα.
Η αρχική οθόνη Κλείδωμα τηλεφώνου Ξεκλείδωμα οθόνης Όταν δεν χρησιμοποιείτε το LG-P920, πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας για να το κλειδώσετε. Με αυτόν τον τρόπο αποτρέπεται το τυχαίο πάτημα της οθόνης και εξοικονομείται μπαταρία. Αν δεν χρησιμοποιήσετε το τηλέφωνο για λίγη ώρα, η οθόνη κλειδώματος αντικαθιστά οποιαδήποτε οθόνη είχατε ανοιχτή, προκειμένου να εξοικονομηθεί μπαταρία. Για να ενεργοποιήσετε το τηλέφωνο, πατήστε το πλήκτρο Λειτουργίας. Εμφανίζεται η οθόνη κλειδώματος.
να δείτε τα πλήκτρα γρήγορης πρόσβασης στο κάτω μέρος της οθόνης. Με τα πλήκτρα γρήγορης πρόσβασης, μπορείτε να επιλέγετε με ένα μόνο άγγιγμα τις λειτουργίες που χρησιμοποιείτε περισσότερο. Πατήστε το εικονίδιο Τηλέφωνο για να εμφανιστεί το πληκτρολόγιο αφής με το οποίο μπορείτε να καλείτε. Πατήστε για να ανοίξετε τις επαφές. Πατήστε το εικονίδιο Μηνύματα για να μεταβείτε στο μενού μηνυμάτων. Σε αυτό το σημείο μπορείτε να δημιουργήσετε νέο μήνυμα. Πατήστε την καρτέλα Εφαρμογές στο κάτω μέρος της οθόνης.
Η αρχική οθόνη Εναλλακτικά, πατήστε παρατεταμένα το κενό τμήμα της αρχικής οθόνης. 2 Στο μενού Επεξεργασία, πατήστε τον τύπο του στοιχείου που θέλετε να προσθέσετε. 3 Για παράδειγμα, επιλέξτε και πατήστε το στοιχείο Φάκελοι από τη λίστα. Επιλέξτε και πατήστε το στοιχείο Επαφές με αριθμούς τηλεφώνου από τη λίστα. 4 Θα εμφανιστεί ένα νέο εικονίδιο φακέλου στην αρχική οθόνη. Σύρετε το εικονίδιο στη θέση που θέλετε στο δεξιό πλαίσιο και αφήστε το.
Επιστροφή σε εφαρμογή που χρησιμοποιήθηκε πρόσφατα 1 Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο Αρχική σελίδα . Στην οθόνη θα εμφανιστεί ένα αναδυόμενο παράθυρο με εικονίδια των εφαρμογών που χρησιμοποιήσατε πρόσφατα. 2 Πατήστε ένα εικονίδιο για να ανοίξει η αντίστοιχη εφαρμογή. Διαφορετικά, πατήστε το πλήκτρο Πίσω για να επιστρέψετε στην τρέχουσα εφαρμογή. Συρτάρι ειδοποιήσεων Το συρτάρι ειδοποιήσεων βρίσκεται κατά μήκος του επάνω τμήματος της οθόνης.
Η αρχική οθόνη Προβολή της γραμμής κατάστασης Η γραμμή κατάστασης χρησιμοποιεί διαφορετικά εικονίδια για να εμφανίσει διάφορες πληροφορίες του τηλεφώνου, όπως είναι η ισχύς του σήματος, τα νέα μηνύματα, η διάρκεια ζωής της μπαταρίας και οι συνδέσεις Bluetooth και δεδομένων. Στον παρακάτω πίνακα εξηγείται η σημασία των εικονιδίων που πιθανότατα θα δείτε στη γραμμή κατάστασης.
Εικονίδιο Περιγραφή Ο ήχος κλήσης απενεργοποιήθηκε Λειτουργία δόνησης Μπαταρία πλήρως φορτισμένη Φόρτιση μπαταρίας Εισαγωγή και εξαγωγή δεδομένων Το τηλέφωνο συνδέθηκε σε υπολογιστή μέσω καλωδίου USB Λήψη δεδομένων Αποστολή δεδομένων Λήψη GPS Λήψη δεδομένων τοποθεσίας μέσω GPS Εικονίδιο Περιγραφή Το On-Screen Phone έχει συνδεθεί Δεν έχουν εμφανιστεί 3 ακόμα ειδοποιήσεις Συγχρονίζονται δεδομένα Η λήψη ολοκληρώθηκε Νέο e-mail Νέο μήνυμα Gmail Νέο μήνυμα Google Talk Νέο μήνυμα Αναπαραγωγή τραγουδιού Προσεχές
Η αρχική οθόνη Εικονίδιο Περιγραφή Το φορητό σημείο πρόσβασης Wi-Fi είναι ενεργό Το φορητό σημείο πρόσβασης είναι ενεργό Ενεργοποίηση SmartShare Απενεργοποίηση του SmartShare ή αίτημα κοινής χρήσης Πληκτρολόγιο οθόνης Μπορείτε να πληκτρολογήσετε κείμενο με το πληκτρολόγιο της οθόνης. Το πληκτρολόγιο της οθόνης εμφανίζεται αυτόματα στην οθόνη όταν θέλετε να πληκτρολογήσετε κείμενο. Για να εμφανιστεί μη αυτόματα το πληκτρολόγιο, απλώς πατήστε ένα πεδίο 44 κειμένου στο οποίο θέλετε να εισαγάγετε κείμενο.
διάστημα Πατήστε για να προσθέσετε κενό διάστημα. Πατήστε για να δημιουργήσετε νέα γραμμή στο πεδίο μηνύματος. Πατήστε για να διαγράψετε τον προηγούμενο χαρακτήρα. Πατήστε για να κρύψετε το πληκτρολόγιο της οθόνης. Εισαγωγή τονισμένων γραμμάτων Αν επιλέξετε γαλλικά ή ισπανικά ως γλώσσα εισαγωγής κειμένου, μπορείτε να εισαγάγετε γαλλικούς ή ισπανικούς ειδικούς χαρακτήρες (π.χ. "á"). Για παράδειγμα, για να εισαγάγετε "á", πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο "a" μέχρι να εμφανιστούν οι ειδικοί χαρακτήρες.
Ρύθμιση λογαριασμού Google Την πρώτη φορά που θα ανοίξετε την εφαρμογή Google στο τηλέφωνό σας, θα σας ζητηθεί να συνδεθείτε στο λογαριασμό Google που έχετε. Αν δεν έχετε λογαριασμό Google, θα σας ζητηθεί να δημιουργήσετε έναν. Δημιουργία λογαριασμού Google 1 Στην αρχική οθόνη, πατήστε την καρτέλα Εφαρμογές για να ανοίξετε το μενού εφαρμογών. 2 Για να ξεκινήσει ο οδηγός ρύθμισης του Gmail, πατήστε διαδοχικά Gmail και Επόμενο > Δημιουργία.
Σύνδεση στο λογαριασμό Google 1 Πληκτρολογήστε την προσωπική σας διεύθυνση email και τον κωδικό πρόσβασης, και πατήστε Σύνδεση. Περιμένετε μέχρι να συνδεθείτε. 2 Αφού συνδεθείτε, θα μπορείτε να χρησιμοποιείτε το Gmail και τις υπηρεσίες της Google στο τηλέφωνό σας. 3 Μόλις ο προσωπικός σας λογαριασμός Google ρυθμιστεί στο τηλέφωνο, συγχρονίζεται αυτόματα με τον προσωπικό σας λογαριασμό Google στο web. (Εξαρτάται από τις ρυθμίσεις συγχρονισμού που έχετε επιλέξει.
Ρύθμιση λογαριασμού Google πληροφορίες αυτών των εφαρμογών και υπηρεσιών web συγχρονίζονται με το τηλέφωνό σας. Αν δεν συνδεθείτε σε ένα λογαριασμό Google κατά τη διάρκεια της ρύθμισης, θα σας ζητηθεί να συνδεθείτε ή να δημιουργήσετε νέο λογαριασμό στην πρώτη εκκίνηση μιας εφαρμογής που απαιτεί λογαριασμό, όπως το Gmail ή το Android Market.
Κλήσεις/Επαφές Πραγματοποίηση φωνητικής κλήσης 1 Πατήστε για να ανοίξει το πληκτρολόγιο. 2 Εισάγετε τον αριθμό στο πληκτρολόγιο. Για να διαγράψετε ένα ψηφίο, πατήστε το εικονίδιο Εκκαθάριση . 3 Πατήστε το εικονίδιο Κλήση για να πραγματοποιήσετε μια κλήση. 4 Για να τερματίσετε μια κλήση, πατήστε το εικονίδιο Τέλος . ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Αν θέλετε να προσθέσετε το σύμβολο “+” για διεθνείς κλήσεις, πατήστε παρατεταμένα .
Κλήσεις/Επαφές σας απαντήσει, η εικόνα του θα εμφανιστεί στην οθόνη. Προσαρμόστε τη θέση της εσωτερικής κάμερας, αν χρειάζεται. 6 Για να τερματίσετε μια κλήση video, πατήστε Τέλος. Ιδιωτικό: Μπορείτε να αλλάξετε την εικόνα, ώστε να μην εμφανίζεται η τρέχουσα ιδιωτική εικόνα. Πληκτρολόγιο κλήσης: Πληκτρολογήστε έναν αριθμό. Αναμονή: Σίγαση του μικροφώνου και παύση του βίντεο. Σίγαση: Σίγαση του μικροφώνου. Ηχείο: Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του ηχείου.
Απάντηση και απόρριψη κλήσης ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Τοποθετήστε την οθόνη του τηλεφώνου προς τα κάτω ή πατήστε το πλήκτρο έντασης ήχου (στο πλάι) για να απενεργοποιήσετε τον ήχο της εισερχόμενης κλήσης. Οι χειρονομίες πρέπει να ρυθμίζονται εξαρχής. Πατήστε Εφαρμογές > Ρυθμίσεις > Κίνηση > Χρήση χειρονομιών κίνησης > Εισερχόμενη κλήση > και επιλέξτε Σίγαση. Όταν η οθόνη είναι κλειδωμένη: Όταν χτυπάει το τηλέφωνο και θέλετε να απορρίψετε την εισερχόμενη κλήση, σύρετε το εικονίδιο απόρριψης προς τα αριστερά.
Κλήσεις/Επαφές Πραγματοποίηση δεύτερης κλήσης 1 Κατά την πρώτη σας κλήση, πατήστε Πληκτρολόγιο κλήσης και πληκτρολογήστε τον αριθμό. Επίσης, μπορείτε να κάνετε αναζήτηση στις επαφές σας πατώντας Επαφές και να επιλέξετε τον αριθμό που θέλετε να καλέσετε. 2 Πατήστε το εικονίδιο Κλήση για να συνδέσετε την κλήση. 3 Στην οθόνη κλήσεων θα εμφανιστούν και οι δύο κλήσεις. Η αρχική σας κλήση θα κλειδωθεί και θα τεθεί σε αναμονή. 4 Πατήστε τη λίστα αναμονής, για εναλλαγή μεταξύ των κλήσεων.
Ρυθμίσεις κλήσεων Μπορείτε να διαμορφώσετε τις ρυθμίσεις κλήσης του τηλεφώνου, όπως την προώθηση κλήσεων και άλλες ειδικές λειτουργίες που προσφέρονται από τον πάροχό σας. 1 Στην αρχική οθόνη, πατήστε την καρτέλα Εφαρμογές για να ανοίξετε το μενού εφαρμογών. 2 Πραγματοποιήστε κύλιση προς τα κάτω και πατήστε Ρυθμίσεις. 3 Πατήστε Ρυθμίσεις κλήσης και ορίστε τις επιλογές που θέλετε να προσαρμόσετε.
Κλήσεις/Επαφές < Άλλες ρυθμίσεις κλήσης > Απόρριψη κλήσης – Επιλέξτε το αν θέλετε να απορρίπτετε τις κλήσεις που βρίσκονται στη λίστα ή όλες τις κλήσεις. Αν δημιουργήσετε λίστα απόρριψης κλήσεων, πατήστε Λίστα απόρριψης κλήσεων > Μενού > Νέα καταχ. απόρριψης. Στη συνέχεια, δημιουργήστε μια νέα καταχώριση απόρριψης από τις επιλογές Επαφές, Αρχεία καταγραφής κλήσεων ή Νέος αριθμός. Προώθηση κλήσεων – Μπορείτε να διαμορφώσετε τον τρόπο προώθησης των κλήσεων όταν βρίσκεστε ήδη σε κλήση, όταν δεν απαντάτε κ.λπ.
συμβουλευτείτε τον παροχέα δικτύου. Κόστος κλήσης – Δείτε τις χρεώσεις που ισχύουν για τις κλήσεις σας. (Αυτή η υπηρεσία εξαρτάται από το δίκτυο. Ορισμένοι πάροχοι δεν υποστηρίζουν αυτή τη λειτουργία.) Διάρκεια κλήσεων – Δείτε τη διάρκεια όλων των κλήσεων, των εισερχόμενων και των εξερχόμενων κλήσεων, καθώς και της τελευταίας κλήσης. Μηνύματα δικαιολογίας – Όταν απορρίπτετε μια κλήση, χρησιμοποιήστε αυτή τη λειτουργία για να στείλετε γρήγορα ένα μήνυμα.
Κλήσεις/Επαφές 2 3 4 5 6 επιλέξτε Δημιουργία νέας επαφής ή Προσθήκη στην τρέχουσα. Αν θέλετε να προσθέσετε μια εικόνα στη νέα επαφή, πατήστε . Επιλέξτε Λήψη φωτογραφίας ή Επιλογή από συλλογή. Για να επιλέξετε τύπο επαφής, πατήστε . Πατήστε σε ένα πεδίο κειμένου για να ανοίξει το πληκτρολόγιο αφής και πληκτρολογήστε το όνομα μιας νέας επαφής. Πατήστε μια κατηγορία πληροφοριών της επαφής και προσθέστε τα στοιχεία της επαφής σας. Πατήστε Αποθήκευση για να αποθηκεύσετε την επαφή.
μια επαφή για να δείτε περισσότερες λεπτομέρειες. 3 Πατήστε στο χρυσό αστέρι που βρίσκεται δεξιά από το όνομα της επαφής. Το αστέρι θα γίνει γκρι και η επαφή θα καταργηθεί από τα αγαπημένα.
Μηνύματα/Email Μηνύματα Το LG-P920 συνδυάζει SMS και MMS σε ένα έξυπνο και εύχρηστο μενού. Αποστολή μηνύματος 1 Πατήστε το εικονίδιο στην αρχική οθόνη, για να ανοίξει ένα κενό μήνυμα. 2 Εισαγάγετε όνομα επαφής ή αριθμό κλήσης στο πεδίο Προς. Όσο πληκτρολογείτε το όνομα της επαφής, θα εμφανίζονται επαφές που ταιριάζουν. Μπορείτε να πατήσετε έναν προτεινόμενο παραλήπτη. Μπορείτε να προσθέσετε πολλές επαφές. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Θα χρεωθείτε μήνυμα κειμένου για κάθε άτομο στο οποίο στέλνετε το μήνυμα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αν προστεθεί ένα αρχείο εικόνας, βίντεο ή ήχου σε ένα μήνυμα SMS, αυτό θα μετατραπεί αυτόματα σε μήνυμα MMS και θα επιβαρυνθείτε με την ανάλογη χρέωση. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν λάβετε ένα μήνυμα SMS κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, ακούγεται ηχητική ειδοποίηση. Αλλαγή ρυθμίσεων μηνυμάτων Οι ρυθμίσεις μηνυμάτων του LG-P920 είναι προκαθορισμένες, έτσι ώστε να μπορείτε να στέλνετε μηνύματα αμέσως. Μπορείτε να αλλάξετε αυτές τις ρυθμίσεις ανάλογα με τις προτιμήσεις σας.
Μηνύματα/Email Κωδικός πρόσβασης - Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης του λογαριασμού. Τομέας – Εισάγετε τον τομέα του λογαριασμού (προαιρετικό) Διεύθυνση διακομισ τή – Εισαγάγετε τη διεύθυνση του διακομιστή Χρήση SSL – Επιλέξτε αν θα χρησιμοποιείται το SSL SSL για Microsoft Exchange. Πατήστε το κουμπί "Επόμενο" για σύνδεση στο διακομιστή. Θα εμφανιστεί η σελίδα ολοκλήρωσης της εγκατάστασης. Θα πρέπει να Εισάγετε το “όνομα” με το οποίο θα εμφανίζεται ο λογαριασμός και να το προσθέσετε στο πεδίο "Το όνομά μου".
Αριθμός θύρας – Συνήθως εμφανίζεται ο προεπιλεγμένος αριθμός κάθε λογαριασμού. Διακομ. εξερχομ. – Εισαγάγετε τη διεύθυνση του διακομιστή εξερχόμενων email. Ασφαλής τύπος SMTP – TLS/ SSL/Απενεργοπ. Αριθμός θύρας – Συνήθως εμφανίζεται ο προεπιλεγμένος αριθμός κάθε λογαριασμού. Η οθόνη Λογαριασμοί Στην οθόνη Λογαριασμοί εμφανίζονται η Συνδυασμένη προβολή εισερχομένων και καθένας από τους προσωπικούς σας λογαριασμούς email. • Πατήστε την καρτέλα Εφαρμογές και επιλέξτε Email.
Μηνύματα/Email έχουν σταλεί σε όλους τους λογαριασμούς. 1 Πατήστε Email. 2 Πατήστε Συνδυασμένη προβολή εισερχομένων (στην οθόνη Λογαριασμοί). Στη Συνδυασμένη προβολή εισερχομένων, τα μηνύματα έχουν κωδικό χρώματος στα αριστερά, με βάση το λογαριασμό. Χρησιμοποιούνται τα ίδια χρώματα με τους λογαριασμούς της οθόνης Λογαριασμοί. Σύνθεση και αποστολή email Για να συνθέσετε και να στείλετε μήνυμα: 1 Στην εφαρμογή Email, πατήστε το πλήκτρο Μενού και επιλέξτε Σύνταξη.
στο φάκελο Πρόχειρα. Για να συνεχίσετε τη σύνταξη ενός πρόχειρου μηνύματος, επιλέξτε το μήνυμα από το φάκελο Πρόχειρα. Επίσης, το μήνυμα αποθηκεύεται ως πρόχειρο αν πατήστε το πλήκτρο Πίσω πριν το στείλετε. Πατήστε Απόρριψη για να εξέλθετε από ένα μήνυμα και να το διαγράψετε, μαζί με τα αποθηκευμένα πρόχειρα. Αν δεν έχετε συνδεθεί σε δίκτυο (π.χ. στη λειτουργία πτήσης), τα μηνύματα που στέλνετε αποθηκεύονται στο φάκελο Εξερχόμενα, μέχρι να συνδεθείτε ξανά σε δίκτυο.
Μηνύματα/Email Απεσταλμένα, Πρόχειρα, Κάδος απορριμμάτων και Ανεπιθύμητα. Ανάλογα με τις λειτουργίες που υποστηρίζει ο πάροχος υπηρεσιών του λογαριασμού σας, ίσως υπάρχουν και άλλοι φάκελοι. Προσθήκη και επεξεργασία λογαριασμών email Για να προσθέσετε ένα λογαριασμό email: 1 Πατήστε την καρτέλα Εφαρμογές και επιλέξτε Email. 2 Επιλέξτε MS Exchange ή Άλλο. Εάν έχει ρυθμιστεί ήδη λογαριασμός email, ο οδηγός δεν θα ενεργοποιηθεί αυτόματα.
Κοινωνική δικτύωση Με το τηλέφωνό σας μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις υπηρεσίες κοινωνικής δικτύωσης και να διαχειριστείτε το μικροϊστολόγιό σας στις διαδικτυακές κοινότητες. Μπορείτε να ενημερώσετε την τρέχουσα κατάστασή σας, να ανεβάσετε φωτογραφίες στο Διαδίκτυο και να δείτε τις ενημερώσεις κατάστασης των φίλων σας. Εάν δεν έχετε λογαριασμό, μπορείτε να επισκεφθείτε τις αντίστοιχες τοποθεσίες και να δημιουργήσετε έναν.
Κοινωνική δικτύωση 4 Περιμένετε μέχρι η κοινότητα να επιβεβαιώσει τα στοιχεία σας. 5 Αν πατήσετε την κοινότητα, μπορείτε να δείτε την τρέχουσα κατάσταση. 3 Όταν πατήσετε το πλαίσιο εισαγωγής, η οθόνη θα αλλάξει, ενημερώνοντας την τρέχουσα κατάστασή σας με σχόλια ή μεταφορτώνοντας φωτογραφίες.
Κατάργηση λογαριασμών από το τηλέφωνό σας 1 Επιλέξτε Εφαρμογές > Ρυθμίσεις > Λογαριασμοί & συγχρονισμός. 2 Επιλέξτε το λογαριασμό που θέλετε να διαγράψετε και πατήστε Κατάργηση λογαριασμού. Νέα Μπορείτε να εμφανίζετε κατά προτεραιότητα τις ειδοποιήσεις για αναπάντητες κλήσεις, μη αναγνωσμένα μηνύματα, αυτόματο τηλεφωνητή, Email. Εμφανίζονται ειδοποιήσεις για ένα συγκεκριμένο χρονικό διάστημα. 1 Επιλέξτε Εφαρμογές > Νέα. 2 Πατώντας το κουμπί , μπορείτε να επιλέξετε προβολή λίστας ή προβολή κατηγορίας.
Φωτογραφίες και βίντεο Εξοικείωση με το σκόπευτρο (Κάμερα) Ζουμ - Μεγέθυνση ή σμίκρυνση. Εναλλακτικά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα πλευρικά κουμπιά έντασης. Αλλαγή κάμερας - Μπορείτε να Εναλλαγή μεταξύ λειτουργιών 2D μεταβείτε από την εξωτερική - 3D - Πατήστε για να εναλλάσσεστε στην εσωτερική κάμερα. μεταξύ 2D και 3D στη λειτουργία λήψης φωτογραφίας. Λήψη φωτογραφίας Λειτουργία βίντεο - Σύρετε αυτό το εικονίδιο προς τα δεξιά, για να μεταβείτε στη λειτουργία βίντεο.
Λήψη γρήγορου στιγμιότυπου Μετά τη λήψη φωτογραφίας 1 Ανοίξτε την εφαρμογή Κάμερα. 2 Κρατήστε το τηλέφωνο και στρέψτε το φακό προς το θέμα της φωτογραφίας σας. 3 Πατήστε το εικονίδιο κλείστρου . 4 Η κάμερα εστιάζει την εικόνα. Όταν η εικόνα έχει εστιαστεί, οι ενδείξεις εστίασης σε κάθε γωνία ανάβουν πράσινες και η κάμερα τραβάει μια φωτογραφία. Στην οθόνη θα εμφανιστεί η φωτογραφία που έχετε τραβήξει.
Φωτογραφίες και βίντεο Ορισμός ως Πατήστε για να ορίσετε την εικόνα ως Εικονίδιο επαφής ή Ταπετσαρία. Μετονομασία Πατήστε το για να επεξεργαστείτε το όνομα της επιλεγμένης εικόνας. Επεξεργασία Πατήστε για να επεξεργαστείτε τη φωτογραφία που τραβήξατε. ατήστε για να Π διαγράψετε την εικόνα. Πατήστε για να τραβήξετε άλλη φωτογραφία αμέσως. Πατήστε για να δείτε την τελευταία φωτογραφία που τραβήξατε.
Ισορροπία λευκού – Επιλέξτε μεταξύ των ρυθμίσεων Αυτόματο, Λαμπτήρας πυρακτώσεως, Ήλιος, Λαμπτήρας φθορισμού και Συννεφιά. Χρωματικό εφέ – Επιλέξτε τόνο χρώματος για τη νέα σας φωτογραφία. Επιλέξτε μεταξύ των ρυθμίσεων Κανένα, Σέπια, Μονόχρωμο και Αρνητικό. Χρονόμετρο – Με το χρονόμετρο μπορείτε να ορίσετε μια καθυστέρηση ανάμεσα στο πάτημα του κλείστρου και στη λήψη μιας φωτογραφίας. Τρόπος λήψης – Επιλέξτε Κανονικό ή Συνεχής λήψη.
Φωτογραφίες και βίντεο δείτε τις φωτογραφίες σε χάρτη. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αυτή η λειτουργία διατίθεται μόνο όταν είναι ενεργοποιημένη η υπηρεσία τοποθεσιών. Αποθηκευτικός χώρος – Επιλέξτε Εσωτερική κάρτα SD ή Εξωτερική κάρτα SD, για να αποθηκεύσετε τις εικόνες. Επαναφορά όλων των προεπιλεγμένων ρυθμίσεων της κάμερας. Πατήστε το όποτε θέλετε να μάθετε πώς λειτουργεί η συγκεκριμένη δυνατότητα. Ακολουθεί ένας μικρός οδηγός.
ατήστε για να δείτε μια Π προβολή διαφανειών. Πατήστε Mενού και επιλέξτε τις ρυθμίσεις που θέλετε. Πατήστε για να μοιραστείτε τα περιεχόμενα. Πατήστε για να διαγράψετε μια φωτογραφία. Πατήστε Περισσότερα για περισσότερες επιλογές. Λεπτομέρειες Μάθετε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το περιεχόμενο. Ορισμός ως - Ορίστε την εικόνα ως εικονίδιο επαφής ή ως ταπετσαρία. Περικοπή - Περικόψτε τη φωτογραφία. Μετακινήστε το δάχτυλό σας κατά μήκος της οθόνης, για να επιλέξετε περιοχή.
Φωτογραφίες και βίντεο Εξοικείωση με το σκόπευτρο (Βιντεοκάμερα) Ζουμ - Μεγέθυνση ή σμίκρυνση. Εναλλακτικά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα πλευρικά κουμπιά έντασης. Αλλαγή κάμερας - Μπορείτε να Εναλλαγή μεταξύ λειτουργιών 2D μεταβείτε από την εξωτερική - 3D - Πατήστε για να εναλλάσσεστε στην εσωτερική κάμερα. μεταξύ 2D και 3D στη λειτουργία λήψης φωτογραφίας. Έναρξη εγγραφής Λειτουργία κάμερας - Σύρετε αυτό το εικονίδιο προς τα αριστερά, για να μεταβείτε στη λειτουργία κάμερας.
Γρήγορη λήψη βίντεο Μετά τη λήψη βίντεο 1 Ανοίξτε την εφαρμογή Κάμερα και σύρετε το κουμπί λειτουργίας κάμερας προς τα κάτω, στη θέση Βίντεο. Το εικονίδιο του κλείστρου θα αλλάξει σε . 2 Θα εμφανιστεί στην οθόνη το σκόπευτρο της βιντεοκάμερας. 3 Κρατώντας το τηλέφωνο, κατευθύνετε το φακό προς το θέμα του βίντεο. 4 Πατήστε το εικονίδιο εκκίνησης βίντεο . 5 Η ένδειξη REC θα εμφανιστεί στο κάτω μέρος του σκοπεύτρου, με ένα χρονόμετρο που δείχνει τη διάρκεια του βίντεο.
Φωτογραφίες και βίντεο ατήστε για να Π διαγράψετε το βίντεο που δημιουργήσατε και επιβεβαιώστε πατώντας Ναι. Το σκόπευτρο θα εμφανιστεί ξανά. Πατήστε το για να τραβήξετε άλλο βίντεο απευθείας. Πατήστε για να δείτε το τελευταίο βίντεο που τραβήξατε. Χρήση των ρυθμίσεων για προχωρημένους (Βιντεοκάμερα) Στο σκόπευτρο, πατήστε για να ανοίξετε όλες τις επιλογές για προχωρημένους. Προσαρμόστε τις ρυθμίσεις της βιντεοκάμερας, κυλώντας τη ροδέλα. Αφού κάνετε μια επιλογή, πατήστε το πλήκτρο Πίσω.
Χρωματικό εφέ - Επιλέξτε τον τόνο χρώματος που θα χρησιμοποιήσετε στη νέα προβολή. Επιλέξτε μεταξύ των ρυθμίσεων Κανένα, Σέπια, Μονόχρωμο και Αρνητικό. Ποιότητα βίντεο – Επιλέξτε μεταξύ των ρυθμίσεων Πολύ καλή, Καλή και Κανονικό. Διάρκεια – Ορίστε ένα όριο διάρκειας για το βίντεο. Για να περιορίσετε το μέγιστο μέγεθος των απεσταλμένων μηνυμάτων MMS, επιλέξτε μεταξύ των ρυθμίσεων Κανονικό και MMS. Ηχογράφηση – Επιλέξτε Σίγαση, για εγγραφή του βίντεο χωρίς ήχο. Αυτόματη ανασκόπηση – Αν επιλέξετε Ενεργοπ.
Φωτογραφίες και βίντεο Ρύθμιση της έντασης ήχου κατά την προβολή βίντεο Για να ρυθμίσετε την ένταση ήχου ενός βίντεο κατά την αναπαραγωγή, χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα έντασης ήχου στην αριστερή πλευρά του τηλεφώνου. b c Φωτογραφίες και βίντεο 3D Λήψη φωτογραφίας 3D a d b c d e a 78 Αλλαγή κάμερας - Μπορείτε να μεταβείτε από την εξωτερική στην εσωτερική κάμερα. Εστίαση 3D- Μπορείτε να ρυθμίσετε μόνοι σας την εστίαση 3D, προσαρμόζοντας το ποσοστό επικάλυψης με μια γραμμή που εμφανίζεται στο κάτω μέρος.
e Ρυθμίσεις - Πατήστε αυτό το εικονίδιο για να ανοίξετε το μενού των ρυθμίσεων. Ανατρέξτε στην ενότητα Χρήση των ρυθμίσεων για προχωρημένους. Λειτουργία εστίασης 3D - Για την αυτόματη εστίαση 3D, επιλέξτε Περίγραμμα ή Κέντρο. Η επιλογή Περίγραμμα χρησιμοποιεί μια περιοχή περιγράμματος για τη βελτιστοποίηση του ποσοστού επικάλυψης. Η επιλογή Κέντρο χρησιμοποιεί μια περιοχή στο κέντρο. Μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε μόνοι σας τη λειτουργία εστίασης 3D του σκοπεύτρου. 1 Ανοίξτε την εφαρμογή Κάμερα.
Φωτογραφίες και βίντεο a b c 80 Αλλαγή κάμερας - Μπορείτε να μεταβείτε από την εξωτερική στην εσωτερική κάμερα. Εστίαση 3D - Μπορείτε να ρυθμίσετε μόνοι σας την εστίαση 3D, προσαρμόζοντας το ποσοστό επικάλυψης με μια γραμμή που εμφανίζεται στο κάτω μέρος. Πριν από τη λήψη βίντεο 3D, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία. Δεν μπορείτε να προσαρμόσετε αυτή τη λειτουργία κατά την εγγραφή. Φωτεινότητα – Ορίζει και ελέγχει την ποσότητα του ηλιακού φωτός που εισχωρεί στο βίντεο.
e Ρυθμίσεις - Πατήστε αυτό το εικονίδιο για να ανοίξετε το μενού των ρυθμίσεων. Ανατρέξτε στην ενότητα Χρήση των ρυθμίσεων για προχωρημένους. Λειτουργία εστίασης 3D - Για την αυτόματη εστίαση 3D, επιλέξτε Περίγραμμα ή Κέντρο. Η επιλογή Περίγραμμα χρησιμοποιεί μια περιοχή περιγράμματος για τη βελτιστοποίηση του ποσοστού επικάλυψης. Η επιλογή Κέντρο χρησιμοποιεί μια περιοχή στο κέντρο. Μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε μόνοι σας τη λειτουργία εστίασης 3D του σκοπεύτρου.
Φωτογραφίες και βίντεο ΣΗΜΕΙΩΣΗ • Η λειτουργία κάμερας 3D είναι δυνατή μόνο στην οριζόντια προβολή. • Κρατήστε απόσταση πάνω από 0,5 m μεταξύ της κάμερας και του αντικειμένου. • Για την καλύτερη δυνατή εμπειρία προβολής 3D, κρατήστε τη συσκευή 30 με 40 cm μακριά από τα μάτια σας.
3D Space Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο 3D στη δεξιά πλευρά του τηλεφώνου, για να μεταβείτε στο 3D Space . Θα εμφανιστεί περιεχόμενο 3D. Π.χ. YouTube 3D, 3D Συλλογή, 3D Κάμερα και 3D Οδηγός. YouTube 3D 1 Πατήστε YouTube 3D για να ξεκινήσει η εφαρμογή. Όταν η οθόνη μεταβεί στον ιστότοπο YouTube 3D, θα εμφανιστούν διάφορα βίντεο 3D. 2 Επιλέξτε ένα βίντεο που θέλετε να παρακολουθήσετε. Το βίντεο θα εμφανίζεται σε παράθεση στη λειτουργία πορτραίτου. 3 Περιστρέψτε για οριζόντια προβολή.
3D Space φωτογραφίες 3D και εγγραφές 3D, δείτε τις οδηγίες για φωτογραφίες και βίντεο 3D σε προηγούμενες σελίδες. 3D Δοκιμαστικές εκδόσεις παιχνιδιών 1 Πατήστε 3D Δοκιμαστικές εκδόσεις παιχνιδιών . Θα εμφανιστούν σε λίστα όλα τα παιχνίδια και οι εφαρμογές 3D που έχετε αποκτήσει από το Market. Οι εφαρμογές Asphalt6, Let's Golf2, Nova και Gulliver's Travels παρέχονται ως προεπιλεγμένες ρυθμίσεις. 84 3D Οδηγός Ο 3D Οδηγός περιέχει οδηγίες για πιο εύκολη χρήση του περιεχομένου 3D με αυτό το τηλέφωνο.
Πολυμέσα Άλμπουμ Επίσης, μπορείτε να αποθηκεύσετε τα αρχεία σας σε εξωτερική κάρτα μνήμης. Το πλεονέκτημα της κάρτας μνήμης είναι ότι σας δίνει τη δυνατότητα να απελευθερώσετε χώρο στη μνήμη του τηλεφώνου. Πατήστε την καρτέλα Εφαρμογές και επιλέξτε Άλμπουμ. 1 Μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση στις αποθηκευμένες φωτογραφίες ενώ βρίσκεστε σε λειτουργία κάμερας. Απλώς πατήστε και η συλλογή σας θα εμφανιστεί στην οθόνη. Πατήστε τη φωτογραφία που θέλετε. Θα εμφανιστούν οι επιλογές Προβολή διαφανειών και Μενού.
Πολυμέσα Περιστροφή Περιστρέψτε την εικόνα προς τα αριστερά ή προς τα δεξιά. Επεξ/σία - Πατήστε για να επεξεργαστείτε την εικόνα με διάφορα εργαλεία. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μπορείτε να προσπελάσετε περιεχόμενο 3D στο Άλμπουμ. Για την προβολή αρχείων MPO, 1 Επιλέξτε την εικόνα που θέλετε να δείτε. 2 Περιστρέψτε για οριζόντια προβολή και πατήστε τη λειτουργία προβολής MPO. 3 Αλλάξτε τη γωνία του τηλεφώνου σας. Για προβολή περιεχομένου 3D, 1 Επιλέξτε την εικόνα που θέλετε να δείτε. 86 2 Περιστρέψτε για οριζόντια προβολή.
2 Επιλέξτε Τραγούδια. 3 Επιλέξτε το τραγούδι που θέλετε να αναπαραγάγετε. 4 Πατήστε για παύση της αναπαραγωγής τραγουδιού. 5 Πατήστε για να προχωρήσετε στο επόμενο τραγούδι. 6 Πατήστε για να επιστρέψετε στην αρχή του τραγουδιού. Πατήστε δύο φορές για να επιστρέψετε στο προηγούμενο τραγούδι. Για να προσαρμόσετε την ένταση του ήχου ενώ ακούτε μουσική, πατήστε το πάνω και το κάτω πλήκτρο έντασης, στα αριστερά του τηλεφώνου. Πατήστε παρατεταμένα οποιοδήποτε τραγούδι της λίστας.
Πολυμέσα Μεταφορά αρχείων με τη χρήση συσκευών μαζικής αποθήκευσης USB Για να μεταφέρετε αρχεία μέσω συσκευών USB: 1 Συνδέστε το LG-P920 σε υπολογιστή, χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο USB. 2 Εάν δεν έχετε εγκαταστήσει το πρόγραμμα οδήγησης της πλατφόρμας LG Android στον υπολογιστή σας, πρέπει να αλλάξετε τις ρυθμίσεις με μη αυτόματο τρόπο. Επιλέξτε Ρυθμίσεις > Αποθήκευση σε κάρτα SD και τηλέφωνο > Μαζικής αποθήκευσης μόνο και συνδέστε το τηλέφωνο στον υπολογιστή μέσω του καλωδίου δεδομένων USB.
το πρόγραμμα οδήγησης της πλατφόρμας LG Android στον υπολογιστή σας, πρέπει να αλλάξετε τις ρυθμίσεις με μη αυτόματο τρόπο. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα "Μεταφορά αρχείων με συσκευές μαζικής αποθήκευσης". 2 Αντιγράψτε τα αρχεία μουσικής ή βίντεο από τον υπολογιστή στον αφαιρούμενο αποθηκευτικό χώρο του τηλεφώνου σας.
Πολυμέσα Μετακίνηση επαφών από παλιό σε νέο τηλέφωνο Χρησιμοποιήστε ένα πρόγραμμα συγχρονισμού υπολογιστή για να εξαγάγετε σε αρχείο CSV τις επαφές από το παλιό τηλέφωνο στον υπολογιστή. 1 Λάβετε το Mobile Sync for Android από τη διεύθυνση www.lg.com και εγκαταστήστε το στον υπολογιστή. Εκτελέστε το πρόγραμμα και συνδέστε το κινητό τηλέφωνο Android στον υπολογιστή μέσω καλωδίου USB. 2 Επιλέξτε το εικονίδιο Επαφές.
Αποστολή δεδομένων από το τηλέφωνο μέσω Bluetooth Για να στείλετε δεδομένα μέσω Bluetooth, εκτελέστε την κατάλληλη εφαρμογή, αντί να χρησιμοποιήσετε το μενού Bluetooth όπως στα κανονικά κινητά τηλέφωνα. • Αποστολή εικόνων: Εκτελέστε την εφαρμογή Άλμπουμ και επιλέξτε Εικόνα > Μενού. Πατήστε Κοινή χρήση και επιλέξτε Bluetooth > Ελέγξτε αν είναι ενεργοποιημένο το Bluetooth και επιλέξτε Σάρωση συσκευών > Επιλέξτε τη συσκευή στην οποία θέλετε να στείλετε δεδομένα από τη λίστα.
Πολυμέσα να στείλετε δεδομένα. • Σύνδεση σε FTP (αυτή η συσκευή υποστηρίζει μόνο διακομιστές FTP): Ρυθμίσεις > Ασύρματο και δίκτυα > Ρυθμίσεις Bluetooth. Στη συνέχεια, επισημάνετε το πλαίσιο επιλογής Μπορεί να εντοπιστεί και αναζητήστε άλλες συσκευές. Βρείτε την υπηρεσία που θέλετε και συνδεθείτε στο διακομιστή FTP. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Πρόκειται για την έκδοση Bluetooth 2.1+EDR, με πιστοποίηση Bluetooth SIG. Είναι συμβατή με άλλες πιστοποιημένες συσκευές Bluetooth SIG.
ο τά νη διο ετε η εο/ ν α ν Μπορείτε, επίσης, να πραγματοποιήσετε αναπαραγωγή περιεχομένου 3D σε τηλεόραση ή οθόνη 3D. Σημείωση: Η αναπαραγωγή αρχείων μέσων ενδέχεται να διαρκέσει μερικά λεπτά, ανάλογα με τη συσκευή που είναι συνδεδεμένη στο τηλέφωνό σας. Η αναπαραγωγή των αρχείων ενδέχεται να μην γίνεται σωστά, όταν χρησιμοποιείτε καλώδιο ή συσκευή που δεν διαθέτει πιστοποίηση HDMI. Ο προσανατολισμός εικόνας που έχετε ορίσει στο τηλέφωνό σας χρησιμοποιείται και στη συσκευή.
Βοηθητικές εφαρμογές Ρύθμιση αφύπνισης 1 Στην αρχική οθόνη, πατήστε την καρτέλα Εφαρμογές και επιλέξτε Ξυπνητήρι. 2 Εάν θέλετε να προσθέσετε νέα αφύπνιση, πατήστε Νέα αφύπνιση. 3 Ρυθμίστε την αφύπνιση και πατήστε Αποθήκευση για να την ενεργοποιήσετε. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για να διαγράψετε την αφύπνιση από τη λίστα αφυπνίσεων, πατήστε το πλήκτρο Μενού και επιλέξτε Διαγραφή ή Διαγραφή όλων. Χρήση αριθμομηχανής 1 Στην αρχική οθόνη, πατήστε την καρτέλα Εφαρμογές και επιλέξτε Αριθμομηχ.
4 5 6 7 8 παρατεταμένα. Στη συνέχεια, πατήστε Νέο συμβάν. Πατήστε Τι και εισαγάγετε το όνομα του συμβάντος. Επιλέξτε την ημερομηνία και ορίστε την ώρα που θέλετε να ξεκινήσει και να τελειώσει το συμβάν. Έπειτα, πατήστε Πού και προσθέστε την τοποθεσία. Για να προσθέσετε μια σημείωση στο συμβάν, πατήστε Περιγραφή και καταχωρήστε τις λεπτομέρειες. Εάν θέλετε να επαναληφθεί η ειδοποίηση, ενεργοποιήστε την επιλογή Επανάληψη και ρυθμίστε τις Υπενθυμίσεις εάν είναι απαραίτητο.
Βοηθητικές εφαρμογές 5 Πατήστε για να μεταβείτε στο άλμπουμ σας. Μπορείτε να ακούσετε την αποθηκευμένη εγγραφή. Σημείωση: Ο διαθέσιμος χρόνος εγγραφής ενδέχεται να διαφέρει από τον πραγματικό χρόνο. Αποστολή φωνητικής εγγραφής 1 Από τη στιγμή που έχετε τελειώσει με την εγγραφή, μπορείτε να στείλετε το κλιπ ήχου πατώντας Κοινή χρήση. 2 Επιλέξτε μεταξύ των ρυθμίσεων Bluetooth, Email, Gmail και Μηνύματα.
Το Web Internet Η εφαρμογή Internet σάς προσφέρει έναν γρήγορο και πολύχρωμο κόσμο παιχνιδιών, μουσικής, ειδήσεων, αθλητικών, ψυχαγωγίας και πολλών άλλων: απευθείας στο κινητό σας τηλέφωνο, όπου και αν βρίσκεστε, ό,τι και αν κάνετε. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για τη σύνδεση σε αυτές τις υπηρεσίες και τη λήψη περιεχομένου, ισχύουν επιπλέον χρεώσεις. Για πληροφορίες σχετικά με τις χρεώσεις δεδομένων, συμβουλευτείτε τον πάροχό σας. < Γραμμή εργαλείων > Η γραμμή εικονιδίων στην παρακάτω οθόνη διευκολύνει τη χρήση του Internet.
Το Web Επιλογή κειμένου: Πατήστε και επιλέξτε τις γραμμές που θέλετε να αντιγράψετε. Μπορείτε να επικολλήσετε το κείμενο σε οποιοδήποτε πλαίσιο εισαγωγής, πατώντας το παρατεταμένα. Προσθήκη τροφοδοσιών RSS: Προσθέστε την αγαπημένη σας ιστοσελίδα. Όταν εμφανίζεται ένα νέο στοιχείο στον ιστότοπο, θα ειδοποιείστε αυτόματα από το Google Reader.
• Ορισμός ως αρχική σελίδας: Ορίστε την τρέχουσα σελίδα ως αρχική • Πληροφορίες σελίδας: Εμφανίστε πληροφορίες για την ιστοσελίδα. • Λήψεις: Εμφανίστε το ιστορικό λήψεων.
Εφαρμογές Google 1 Ρυθμίστε πρώτα έναν λογαριασμό Google. Εισαγάγετε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης. 2 Μόλις συνδεθείτε, οι επαφές, το email και το ημερολόγιο του λογαριασμού Google θα συγχρονιστούν αυτόματα με το LG-P920. Χάρτες Δείτε την τρέχουσα θέση στην οποία βρίσκεστε, μάθετε πληροφορίες σχετικά με την κυκλοφοριακή κίνηση και λάβετε οδηγίες για να βρείτε τον προορισμό σας. Το τηλέφωνό σας πρέπει να είναι συνδεδεμένο σε δίκτυο Wi-Fi ή 3G/GPRS.
Για να στείλετε ή να λάβετε νέα email και να συγχρονίσετε τα email σας με τον προσωπικό σας λογαριασμό Google στο web, πατήστε το πλήκτρο Μενού και στη συνέχεια το πλήκτρο Ανανέωση. Με το πλήκτρο Μενού μπορείτε να συντάξετε ένα email, να προσθέσετε λογαριασμούς, να μεταβείτε σε ετικέτες, να πραγματοποιήσετε αναζήτηση κ.λπ. Πατήστε το πλήκτρο Μενού και επιλέξτε τα παρακάτω: Όλοι οι φίλοι, Προσθήκη φίλου, Αναζήτηση, Αποσύνδεση, Ρυθμίσεις κ.λπ.
LG World Το LG World προσφέρει μια ποικιλία συναρπαστικού περιεχομένου, όπως παιχνίδια, εφαρμογές, ταπετσαρίες και ήχους κλήσης, δίνοντας στους χρήστες τηλεφώνων LG την ευκαιρία να απολαύσουν πιο πλούσιες εμπειρίες εν κινήσει. Πρόσβαση στο LG World από το τηλέφωνο 1 Πατήστε το εικονίδιο για να μεταβείτε στο LG World. 2 Πατήστε "Σύνδεση" και εισαγάγετε το αναγνωριστικό και τον κωδικό πρόσβασης για το LG World. Αν δεν έχετε εγγραφεί ακόμα, πατήστε "Καταχ/ση" και γίνετε μέλος του LG World.
Τρόπος χρήσης του LG World • Λάβετε μέρος στις μηνιαίες προσφορές του LG World. • Βρείτε και κατεβάστε συναρπαστικό περιεχόμενο 3D από τη "ζώνη 3D". • Πατήστε τα εύχρηστα κουμπιά “Μενού” για να βρείτε πιο γρήγορα αυτό που ψάχνετε. • Κατηγορίες: Βρείτε περιεχόμενα ανά κατηγορία (π.χ. Εκπαίδευση, Ψυχαγωγία, Παιχνίδια κ.λπ.). • Οι εφαρμογές μου: Λίστα περιεχομένων που έχουν αποθηκευτεί ή πρόκειται να ενημερωθούν. • Εφαρμογές για εσάς: Προτεινόμενο περιεχόμενο βάσει προηγούμενων επιλογών σας.
Ρυθμίσεις Στην αρχική οθόνη, πατήστε την καρτέλα Εφαρμογές και με κύλιση επιλέξτε Ρυθμίσεις. Συνδεσιμότητα και Δίκτυα Από εδώ μπορείτε να διαχειριστείτε τις συνδέσεις Wi-Fi, SmartShare και Bluetooth. Μπορείτε επίσης να ορίσετε δίκτυα κινητής τηλεφωνίας και να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία πτήσης. Λειτουργία πτήσης – Όταν επιλέγετε τη λειτουργία πτήσης, όλες οι ασύρματες συνδέσεις απενεργοποιούνται. Wi-Fi – Πατήστε για να το ενεργοποιήσετε.
όσες συσκευές εντοπίστηκαν κατά την τελευταία αναζήτηση του τηλεφώνου για συσκευές Bluetooth. Tethering και φορητό σημ. πρόσβ. – Συνδέστε το τηλέφωνό σας στον υπολογιστή μέσω καλωδίου USB για να μοιραστείτε τη σύνδεση του τηλεφώνου σας στο Internet με τον υπολογιστή σας και στρέψτε το τηλέφωνο προς το σημείο πρόσβασης Wi-Fi για να μοιραστείτε τη σύνδεση και με άλλους υπολογιστές ή συσκευές. Ρυθμίσεις VPN - Εμφανίζεται η λίστα των εικονικών ιδιωτικών δικτύων (VPN) που είχατε διαμορφώσει προηγουμένως.
Ρυθμίσεις Ήχος < Γενικά > Αθόρυβη λειτουργία – Μπορείτε να απενεργοποιήσετε όλους τους ήχους (συμπεριλαμβανομένων των ήχων κλήσης και ειδοποιήσεων), εκτός από τον ήχο της μουσικής, των βίντεο και όσων αφυπνίσεων έχετε ορίσει. (Μπορείτε να απενεργοποιήσετε τον ήχο των πολυμέσων και των αφυπνίσεων μόνο από τις δικές τους εφαρμογές.) Σημείωση: Σε λειτουργία σίγασης, το μενού Ρυθμίσεις > Ήχος > Ένταση ήχου δεν είναι διαθέσιμο.
Επιλογή με ήχο – Μπορείτε να ρυθμίσετε το τηλέφωνο να αναπαράγει ήχους όταν πατάτε κουμπιά, εικονίδια και όποια άλλα στοιχεία της οθόνης ανταποκρίνονται στο πάτημα. Ήχοι κλειδώματος οθόνης – Μπορείτε να ρυθμίσετε το τηλέφωνο να αναπαράγει έναν ήχο κατά το κλείδωμα και ξεκλείδωμα της οθόνης. Απτική ανάδραση - Μπορείτε να ρυθμίσετε το τηλέφωνο να δονείται ελαφρά όταν πατάτε τα πλήκτρα επιλογής ή όταν εκτελείτε άλλες ενέργειες. Προβολή Φωτεινότητα – Ρυθμίστε τη φωτεινότητα της οθόνης.
Ρυθμίσεις Επανεκκίνηση αισθητήρα κινήσεων – Βαθμονομήστε τον αισθητήρα κίνησης με το τηλέφωνο τοποθετημένο σε μια επίπεδη επιφάνεια. <Εισερχόμενη κλήση> Σίγαση – Μπορείτε να απενεργοποιήσετε τον ήχο αναποδογυρίζοντας το τηλέφωνο την ώρα που χτυπάει. <Αφύπνιση> Αναβ. (διακοπή) – Μπορείτε να αναβάλετε (διακόψετε) την αφύπνιση αναποδογυρίζοντας το τηλέφωνο.
ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Για κλείδωμα της οθόνης με το Μοτίβο κλειδώματος 1 Την πρώτη φορά που γίνεται αυτό, εμφανίζεται μια σύντομη εκμάθηση σχετικά με τη δημιουργία μοτίβου ξεκλειδώματος. 2 Θα σας ζητηθεί να σχεδιάσετε και να ξανασχεδιάσετε το μοτίβο σας.Την επόμενη φορά που θα ενεργοποιήσετε το τηλέφωνό σας ή θα ανοίξετε την οθόνη, θα σας ζητηθεί να σχεδιάσετε το μοτίβο ξεκλειδώματος για να ξεκλειδώσετε την οθόνη.
Ρυθμίσεις κρυπτογραφημένο χώρο του τηλεφώνου. Εκεί βρίσκονται τα πιστοποιητικά ασφαλείας, συναφείς κωδικοί πρόσβασης και άλλα διαπιστευτήρια. Από το χώρο αποθήκευσης διαπιστευτηρίων μπορείτε να δημιουργήσετε κάποια είδη συνδέσεων VPN και Wi-Fi. Αν δεν έχετε ορίσει κωδικό πρόσβασης για το χώρο αποθήκευσης διαπιστευτηρίων, αυτή η ρύθμιση εμφανίζεται απενεργοποιημένη. Εγκατάσταση από κάρτα SD – Μπορείτε να εγκαταστήσετε κρυπτογραφημένα πιστοποιητικά από κάρτα microSD.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ανάλογα με τις εφαρμογές που έχετε εγκαταστήσει, το κινητό τηλέφωνο ενδέχεται να μην λειτουργεί σωστά και να χρησιμοποιηθεί παράνομα για τον εντοπισμό της θέσης σας και την πρόσβαση σε προσωπικές πληροφορίες μέσω Internet. Για να προστατεύσετε το τηλέφωνο και τα προσωπικά σας δεδομένα, πρέπει να λαμβάνετε εφαρμογές από αξιόπιστες πηγές, όπως το Android Market. Διαχείριση εφαρμογών – Διαχείριση και κατάργηση των εγκαταστημένων εφαρμογών.
Ρυθμίσεις να λαμβάνουν δεδομένα βάσει του προγράμματός τους. < Διαχείριση λογαριασμών > Λίστα όλων των λογαριασμών Google ή άλλων λογαριασμών που έχετε προσθέσει στο τηλέφωνο. Αν πατήσετε ένα λογαριασμό στην οθόνη, θα ανοίξει η οθόνη του λογαριασμού. Απόρρητο < Προσωπικά δεδομένα > Επαναφορά εργοστασιακών δεδομένων – Διαγράφονται όλα τα προσωπικά σας δεδομένα από τον εσωτερικό χώρο αποθήκευσης του τηλεφώνου.
να διαγράψετε όλα τα δεδομένα από την κάρτα microSD, επιλέξτε Διαμόρφωση κάρτας SD. Για να διαμορφώσετε μια κάρτα microSD, πρέπει πρώτα να την αποσυνδέσετε. < Αποθήκευση στο τηλέφωνο > Επιλέξτε Διαθέσιμος χώρος. Γλώσσα και πληκτρολόγιο Χρησιμοποιήστε τις Ρυθμίσεις γλώσσας και πληκτρολογίου για να επιλέξετε τη γλώσσα και την περιοχή που προορίζονται για το κείμενο του τηλεφώνου και για τη διαμόρφωση του πληκτρολογίου της οθόνης (συμπεριλαμβάνονται όσες λέξεις έχετε προσθέσει στο λεξικό του τηλεφώνου).
Ρυθμίσεις εισαγωγή κειμένου με ομιλία η φωνητική αναγνώριση Google αναγνωρίζει και μεταγράφει λέξεις που θεωρούνται προσβλητικές. Εάν την ενεργοποιήσετε, η φωνητική αναγνώριση Google αντικαθιστά τις λέξεις αυτές με μεταγραφές ειδικών χαρακτήρων που αποτελούνται από σύμβολα δίεσης (#). < Φωνητική έξοδος > Ρυθμίσεις κειμένου σε λόγο – Χρησιμοποιήστε τις Ρυθμίσεις κειμένου σε λόγο για να διαμορφώσετε τη λειτουργία σύνθεσης κειμένου σε ομιλία του Android, ώστε να τη χρησιμοποιήσετε σε κατάλληλες εφαρμογές.
καθοδηγεί στη διαδικασία λήψης και εγκατάστασης των δεδομένων. Η ρύθμιση αυτή δεν είναι διαθέσιμη αν τα δεδομένα είναι ήδη εγκαταστημένα. • Ταχύτητα λόγου: Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να επιλέξετε πόσο γρήγορα θέλετε να μιλά η εφαρμογή σύνθεσης ομιλίας. • Γλώσσα: Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να επιλέξετε τη γλώσσα του κειμένου που θέλετε να διαβάζει η εφαρμογή σύνθεσης ομιλίας.
Ρυθμίσεις Πληροφορίες για το τηλέφωνο Δείτε τις νομικές πληροφορίες και ελέγξτε την κατάσταση του τηλεφώνου και την έκδοση λογισμικού. Wi-Fi Με τη λειτουργία Wi-Fi αποκτάτε πρόσβαση υψηλής ταχύτητας στο Internet, στην εμβέλεια κάλυψης του ασύρματου σημείου πρόσβασης (AP). Με το Wi-Fi συνδέεστε ασύρματα στο Internet, χωρίς επιπλέον χρεώσεις. Ενεργοποίηση Wi-Fi Από την αρχική οθόνη, ανοίξτε το πλαίσιο ειδοποιήσεων και πατήστε για ενεργοποίηση.
να συνδεθεί αυτόματα στο δίκτυο 3G, με τις ανάλογες χρεώσεις.) • Το LG-P920 υποστηρίζει τα πρότυπα ασφαλείας WEP, WPA/WPA2-PSK και 802.1x EAP. Ασφάλεια. Αν ο πάροχος υπηρεσιών Wi-Fi ή ο διαχειριστής δικτύου έχει ορίσει κρυπτογράφηση για την ασφάλεια του δικτύου, εισαγάγετε το κλειδί στο αναδυόμενο παράθυρο. Εάν δεν έχει οριστεί κρυπτογράφηση, το αναδυόμενο παράθυρο δεν εμφανίζεται. Μπορείτε να αποκτήσετε το κλειδί από τον παροχέα υπηρεσιών Wi-Fi ή το διαχειριστή δικτύου.
Ρυθμίσεις στη διεύθυνση http://www. android.com/tether. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν συνδεθείτε και χρησιμοποιήσετε διαδικτυακές υπηρεσίες, ενδέχεται να ισχύσουν πρόσθετες χρεώσεις. Για πληροφορίες σχετικά με τις χρεώσεις δεδομένων, συμβουλευτείτε τον πάροχό σας. Ρυθμίσεις φορητού σημείου πρόσβασης Wi-Fi Στην αρχική οθόνη, πατήστε την καρτέλα Εφαρμογές και επιλέξτε Ρυθμίσεις. Πατήστε Συνδεσιμότητα και Δίκτυα > Tethering και φορητό σημ. πρόσβ. και επιλέξτε Φορητό σημείο πρόσβασης.
αρχίζει να εκπέμπει το όνομα του δικτύου Wi-Fi (SSID), ώστε να μπορείτε να συνδεθείτε σε αυτό μέχρι και με πέντε επιπλέον υπολογιστές ή άλλες συσκευές. Μια διαρκής ειδοποίηση προστίθεται στη γραμμή κατάστασης και στο πλαίσιο ειδοποιήσεων. • Όταν είναι επιλεγμένο κάποιο Φορητό σημείο πρόσβασης Wi-Fi, μπορείτε να αλλάξετε το όνομα δικτύου ή να το ασφαλίσετε. 4 Για να διακόψετε την κοινή χρήση της σύνδεσης δεδομένων μέσω Wi-Fi, καταργήστε την επιλογή Φορητό σημείο πρόσβασης Wi-Fi.
Ρυθμίσεις υπολογιστές όταν αναζητούν δίκτυα Wi-Fi. • Μπορείτε επίσης να πατήσετε το μενού Ασφάλεια για να διαμορφώσετε το δίκτυο με ασφάλεια Wi-Fi Protected Access 2 (WPA2), με ήδη κοινόχρηστο κλειδί (PSK). • Αν πατήσετε την επιλογή ασφάλειας WPA2 PSK, ένα πεδίο κωδικού πρόσβασης προστίθεται στο παράθυρο διαλόγου Διαμόρφωση σημείου πρόσβασης Wi-Fi. Αν εισαγάγετε κωδικό πρόσβασης, θα πρέπει να τον εισαγάγετε ξανά όταν συνδεθείτε στο φορητό σημείο πρόσβασης του τηλεφώνου με υπολογιστή ή κάποια άλλη συσκευή.
Για την ενεργοποίηση του SmartShare και τη δυνατότητα κοινής χρήσης περιεχομένου 1 Πατήστε την καρτέλα της εφαρμογής και επιλέξτε Ρυθμίσεις. 2 Επιλέξτε διαδοχικά Συνδεσιμότητα και Δίκτυα και Ρυθμίσεις SmartShare. 3 Πατήστε το σημάδι επιλογής SmartShare για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία. - Αν θέλετε να γίνονται αυτομάτως δεκτά τα αιτήματα κοινής χρήσης από άλλες συσκευές, πατήστε Αποδοχή όλων των αιτημάτων.
Ρυθμίσεις 2 Πατήστε το κουμπί επάνω αριστερά και επιλέξτε τη συσκευή της απομακρυσμένης βιβλιοθήκης περιεχομένου. 3 Πατήστε το σημάδι επιλογής SmartShare για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία. 4 Μπορείτε να περιηγηθείτε στην βιβλιοθήκη περιεχομένου. 5 Πατήστε παρατεταμένα μια μικρογραφία περιεχομένου και σύρετέ την στην επάνω περιοχή με το δάκτυλό σας ή πατήστε το κουμπί αναπαραγωγής. Για την κοινή χρήση περιεχομένων από το τηλέφωνό σας στη συσκευή απόδοσης (π.χ.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ακολουθήστε τα ίδια βήματα για την κοινή χρήση μουσικών αρχείων μέσω της μονάδας αναπαραγωγής μουσικής. Σημείωση: Για να χρησιμοποιήσετε αυτήν την εφαρμογή, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή σας είναι συνδεδεμένη με το οικιακό δίκτυο μέσω Wi-Fi. Ορισμένες συσκευές με δυνατότητα DLNA (π.χ. τηλεόραση) υποστηρίζουν μόνο τη λειτουργία DMP του DLNA και δεν εμφανίζονται στη λίστα συσκευών απόδοσης. Η συσκευή σας ενδέχεται να μην μπορεί να αναπαραγάγει ορισμένα περιεχόμενα.
Ρυθμίσεις Τ ερματίζει το πρόγραμμα On-Screen Phone. Ελαχιστοποιεί το παράθυρο του On-Screen Phone. Δυνατότητες του On-Screen Phone • Μεταφορά και έλεγχος σε πραγματικό χρόνο: εμφανίζει και ελέγχει την οθόνη του κινητού τηλεφώνου σας όταν είναι συνδεδεμένο με τον υπολογιστή. • Έλεγχος ποντικιού: μπορείτε να ελέγχετε το κινητό τηλέφωνο χρησιμοποιώντας το ποντίκι για μεταφορά και απόθεση στην επιφάνεια του υπολογιστή.
ή μηνύματα κειμένου/ πολυμέσων, καθώς και για αφυπνίσεις και ειδοποιήσεις συμβάντων. Σημείωση: Η προεπισκόπηση, τα βίντεο και τα περιεχόμενα της κάμερας από τη λειτουργία 3D (3D Δοκιμαστικές εκδόσεις παιχνιδιών, 3D Οδηγός, YouTube 3D, 3D Συλλογή) δεν υποστηρίζονται στο OSP, οπότε δεν είναι διαθέσιμα στον υπολογιστή. Εγκατάσταση του On-Screen Phone στον υπολογιστή σας Επισκεφθείτε την αρχική σελίδα της LG (http://www.lg.
Ρυθμίσεις στο "Επόμενο". Ο προεπιλεγμένος κωδικός πρόσβασης είναι "0000". Μπορείτε να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης από τη διαδρομή Ρυθμίσεις > Ασύρματο και δίκτυα > Ρυθμίσεις On-Screen Phone. 4 Κάντε κλικ στο "OK" για έξοδο από το παράθυρο. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μεταβείτε στο μενού Ρυθμίσεις > Ρυθμίσεις αποθήκευσης κάρτας SD & τηλεφώνου και βεβαιωθείτε πως δεν είναι επιλεγμένο το πλαίσιο ελέγχου “Μόνο μαζική αποθήκευση”.
6 7 8 9 μπορείτε να αλλάξετε το όνομα της συσκευής. Εισαγάγετε τον κωδικό PIN (π.χ. "0000") και κάντε κλικ στο "Επόμενο". Στο κινητό τηλέφωνο, αποδεχθείτε το αίτημα, εισαγάγετε τον ίδιο κωδικό PIN και πατήστε "OK". Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης On-Screen Phone και κάντε κλικ στο "Επόμενο". (Ο προεπιλεγμένος κωδικός πρόσβασης είναι "0000".) Πατήστε "OK" για έξοδο.
Ρυθμίσεις τη διεύθυνση http://update. lgmobile.com ή τη διεύθυνση http://www.lg.com/common/ index.jsp → επιλέξτε χώρα και γλώσσα. Με αυτήν τη λειτουργία μπορείτε να ενημερώσετε εύκολα μέσω διαδικτύου το τηλέφωνο με την πιο πρόσφατη έκδοση λογισμικού, χωρίς να επισκεφθείτε κάποιο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών. Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο όταν η LG θέτει σε κυκλοφορία τη νεότερη έκδοση υλικολογισμικού που αφορά τη συσκευή σας.
σας με τη νεότερη έκδοση εύκολα μέσω OTA χωρίς τη σύνδεση καλωδίου δεδομένων USB. Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο όταν η LG θέτει σε κυκλοφορία τη νεότερη έκδοση λογισμικού που αφορά τη συσκευή σας. Αρχικά, μπορείτε να ελέγξετε την έκδοση λογισμικού στο κινητό τηλέφωνο: Ρυθμίσεις > Σχετικά με το τηλέφωνο > Ενημέρωση λογισμικού > Έλεγχος ενημέρωσης λογισμικού. Μπορείτε επίσης να αλλάξετε το πρόγραμμα ενημέρωσης σε 1 ώρα, 4 ώρες, 8 ώρες ή 24 ώρες πριν από τις ενημερώσεις.
Ρυθμίσεις Συγχρονίστε το τηλέφωνο με τον υπολογιστή σας Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το LG PC Suite για να συγχρονίσετε τις επαφές και το ημερολογίο του Outlook μεταξύ του υπολογιστή σας και του τηλεφώνου σας, και για να αναβαθμίσετε το κινητό σας με την τελευταία διαθέσιμη έκδοση λογισμικού. Εγκατάσταση του LG PC Suite Χρησιμοποιείστε τον LG PC Suite installer που είναι προεγκατεστημένος στη μνήμη του τηλεφώνου. 1 Συνδέστε το τηλέφωνό σας στον υπολογιστή σας χρησιμοποιώντας το καλώδιο USB της συσκευασίας.
7 Στον υπολογιστή σας , ανοίξτε τον φάκελο pc_suite, πιέστε δυο φορές το LGInstaller.exe και ακολουθήστε τις οδηγίες εγκατάστασης του LG PC Suite.
Πνευματικά δικαιώματα και εμπορικά σήματα Τα δικαιώματα των τεχνολογιών και των προϊόντων που περιλαμβάνονται στην παρούσα συσκευή αποτελούν ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων τους: • Το Bluetooth® αποτελεί σήμα κατατεθέν της Bluetooth SIG, Inc. • Το microSD και το λογότυπο microSD αποτελούν εμπορικά σήματα της SD Card Association.
Video-on-Demand (VOD) που αγοράζετε, πρέπει πρώτα να δηλώσετε την παρούσα συσκευή με πιστοποίηση DivX Certified®. Για να βρείτε τον κωδικό δήλωσης, ανατρέξτε στην ενότητα DivX VOD στο μενού ρύθμισης της συσκευής. Για να μάθετε πώς μπορείτε να ολοκληρώσετε τη δήλωση, μεταβείτε στη διεύθυνση vod.divx.com.DivX Certified® για την αναπαραγωγή βίντεο DivX® έως HD 720p, συμπεριλαμβανομένου του συνδρομητικού περιεχομένου.
Πνευματικά δικαιώματα και εμπορικά σήματα • Οι ονομασίες Wi-Fi® και Wi-Fi Protected Access® αποτελούν σήματα κατατεθέντα της Wi-Fi Alliance. • DTS 2.0 Channel Κατασκευάστηκε με την άδεια της DTS Licensing Limited. Η ονομασία DTS και το σύμβολο αποτελούν σήματα κατατεθέντα. Η ονομασία DTS 2.0 Channel και τα λογότυπα DTS αποτελούν εμπορικά σήματα της DTS, Inc. Το προϊόν περιλαμβάνει λογισμικό. © DTS, Inc. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Αξεσουάρ Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτά τα αξεσουάρ με το LG-P920. (Τα στοιχεία που περιγράφονται παρακάτω ενδέχεται να είναι προαιρετικά.) Φορτιστής Καλώδιο δεδομένων Συνδέστε το LG-P920 με τον υπολογιστή σας. Μπαταρία Οδηγός χρήσης Μάθετε περισσότερα σχετικά με το LG-P920. Στερεοφωνικά ακουστικά ΣΗΜΕΙΩΣΗ: • Να χρησιμοποιείτε πάντοτε γνήσια αξεσουάρ LG. • Σε αντίθετη περίπτωση, ενδέχεται να ακυρωθεί η εγγύηση. • Τα αξεσουάρ ενδέχεται να ποικίλλουν ανά περιοχή.
Τεχνικά δεδομένα Θερμοκρασίες περιβάλλοντος Μέγ.: +55°C (αποφόρτιση), +45°C (φόρτιση) Ελάχ.: -10°C Δήλωση συμμόρφωσης Στοιχεία προμηθευτών Όνομα LG Electronics Inc Διεύθυνση LG Twin Tower 20,Yeouido-dong, Yeongdeungpo-gu Seoul, Korea 150-721 Λεπτομέρειες προϊόντος Όνομα προϊόντος GSM 850 / E-GSM 900 / DCS 1800 / PCS 1900 Quad Band and WCDMA Terminal Equipment Όνομα μοντέλου LG-P920 Εμπορική επωνυμία LG Στοιχεία ισχυόντων προτύπων R&TTE Directive 1999/5/EC EN 301 489-01 v1.8.1 / EN 301 489-07 v1.3.
Αντιμετώπιση προβλημάτων Στο κεφάλαιο αυτό αναφέρονται ορισμένα προβλήματα που ενδέχεται να αντιμετωπίσετε κατά τη χρήση του τηλεφώνου. Για ορισμένα προβλήματα πρέπει να καλέσετε τον πάροχο υπηρεσιών, αλλά τα περισσότερα μπορείτε να τα επιλύσετε εύκολα μόνοι σας. Μήνυμα Πιθανές αιτίες Πιθανά διορθωτικά μέτρα Σφάλμα SIM Δεν υπάρχει κάρτα SIM στο τηλέφωνο ή δεν έχει τοποθετηθεί σωστά. Βεβαιωθείτε ότι η κάρτα SIM είναι τοποθετημένη σωστά. Μετακινηθείτε προς κάποιο παράθυρο ή σε μια ανοιχτή περιοχή.
Αντιμετώπιση προβλημάτων Μήνυμα Δεν είναι δυνατή η πραγματοποίηση κλήσεων Πιθανές αιτίες Πιθανά διορθωτικά μέτρα Σφάλμα κλήσης Τοποθετήθηκε νέα κάρτα SIM Εξαντλήθηκε το όριο προπληρωμένης χρέωσης Το νέο δίκτυο δεν είναι εξουσιοδοτημένο. Ελέγξτε για νέους περιορισμούς. Επικοινωνήστε με τον παροχέα υπηρεσιών ή ρυθμίστε εκ νέου το όριο με τον κωδικό PIN 2.
Μήνυμα Σφάλμα φόρτισης Πιθανές αιτίες Πιθανά διορθωτικά μέτρα Η μπαταρία δεν είναι φορτισμένη. Η εξωτερική θερμοκρασία είναι υπερβολικά υψηλή ή χαμηλή Πρόβλημα επαφής Φορτίστε την μπαταρία. Βεβαιωθείτε ότι το τηλέφωνο φορτίζεται σε κανονική θερμοκρασία. Ελέγξτε τον φορτιστή και τη σύνδεσή του στο τηλέφωνο. Ελέγξτε τις επαφές της μπαταρίας και, αν χρειαστεί, καθαρίστε τις. Συνδέστε το φορτιστή σε διαφορετική πρίζα. Εάν ο φορτιστής δεν θερμαίνεται, αντικαταστήστε τον.
Αντιμετώπιση προβλημάτων Μήνυμα Πιθανές αιτίες Η οθόνη δεν ενεργοποιείται όταν με καλούν. Πρόβλημα αισθητήρα εγγύτητας Χωρίς ήχο Λειτουργία δόνησης ή διακριτική λειτουργία Αναμονή ή πάγωμα Περιστασιακό πρόβλημα λογισμικού Πιθανά διορθωτικά μέτρα Αν χρησιμοποιείτε ταινία ή θήκη προστασίας, ελέγξτε αν καλύπτεται η περιοχή γύρω από τον αισθητήρα εγγύτητας. Βεβαιωθείτε ότι η περιοχή γύρω από τον αισθητήρα εγγύτητας είναι καθαρή.
LG-P920 User Guide - English Some parts of this manual may not apply to your phone, depending on its software or your service provider. • This handset is not recommended for the visually-impaired because it has a touch-screen keypad. • Copyright ©2011 LG Electronics, Inc. All rights reserved. LG and the LG logo are registered trademarks of LG Group and its related entities. All other trademarks are the property of their respective owners.
Disposal of your old appliance 1 When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. 2 All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. 3 The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
Contents Guidelines for safe and efficient use................................................ 6 Important notice......................... 14 Getting to know your phone....... 23 Installing the SIM card and battery........................................25 Charging your phone...................26 Installing the memory card..........26 Formatting the memory card.......27 Your Home screen...................... 29 Touch-screen tips.......................29 Lock your phone.........................
Contents Removing accounts from your phone.........................................51 What’s New................................51 Photos and videos...................... 52 Getting to know the viewfinder (Camera)....................................52 Taking a quick snap ...................53 Once you’ve taken the photo.......53 Using the advanced settings (Camera)....................................54 Viewing your saved photos..........55 Getting to know the viewfinder (Video camera).......................
Google Search............................75 LG World..................................... 76 How to Get to LG World from Your Phone.........................................76 How to use LG World...................76 Settings...................................... 78 Wireless & Networks...................78 Sound.........................................79 Display ......................................80 Gesture......................................80 Location & security ....................81 Applications....
Guidelines for safe and efficient use Please read these simple guidelines. Not following these guidelines may be dangerous or illegal. Exposure to radio frequency energy Radio wave exposure and Specific Absorption Rate (SAR) information. This mobile phone model LG-P920 has been designed to comply with applicable safety requirements for exposure to radio waves.
Product care and maintenance • WARNING • Only use batteries, chargers and accessories approved for use with this particular phone model. The use of any other types may invalidate any approval or warranty applying to the phone, and may be dangerous. Do not disassemble this unit. Take it to a qualified service technician when repair work is required.
Guidelines for safe and efficient use • • • • • • • • • Use a dry cloth to clean the exterior of the unit (do not use solvents such as benzene, thinner or alcohol). Do not charge the phone when it is on soft furnishings. The phone should be charged in a well ventilated area. Do not subject this unit to excessive smoke or dust. Do not keep the phone next to credit cards or transport tickets; it can affect the information on the magnetic strips.
• • • • • while driving. Give full attention to driving. Pull off the road and park before making or answering a call if driving conditions so require. RF energy may affect some electronic systems in your vehicle such as car stereos and safety equipment. When your vehicle is equipped with an air bag, do not obstruct with installed or portable wireless equipment. It can cause the air bag to fail or cause serious injury due to improper performance.
Guidelines for safe and efficient use Blasting area Children Do not use the phone where blasting is in progress. Observe restrictions, and follow any regulations or rules. Keep the phone in a safe place out of the reach of small children. It contains small parts which may cause a choking hazard if detached. Potentially explosive atmospheres Do not use the phone at a refuelling point. • Do not use near fuel or chemicals.
• • • • • • • • Use only LG batteries and chargers. LG chargers are designed to maximise the battery life. Do not disassemble or short-circuit the battery pack. Keep the metal contacts of the battery pack clean. Replace the battery when it no longer provides acceptable performance. The battery pack may be recharged hundreds of times until it needs replacing. Recharge the battery if it has not been used for a long time to maximise usability.
Guidelines for safe and efficient use viewing angle or distance, you may not be able to view the 3D content. WARNINGS FOR VIEWING 3D CONTENT: • Viewing 3D content, including videos and games, for a long period of time can cause eyestrain, drowsiness, headaches, nausea or fatigue. Stop viewing immediately and rest if you experience any of these symptoms. • If you watch 3D content too closely or for too long, it may harm your eyesight.
nausea. Parents should closely monitor children, including teenagers, for these symptoms as they may be more sensitive to the effects of watching 3D content. Note: These symptoms can occur in any situation without any previous history. • The risk of photosensitisation seizure can be reduced by taking the following actions: • Take frequent breaks from watching 3D content on your phone. • If your sight is different in each eye, only view 3D content after taking vision correction measures.
Important notice Please check this section to see if any problems you have had with your phone are described, before taking the phone in for servicing or calling a service representative. 1. Phone memory When the available space in your phone memory is less than 10%, your phone can't receive new messages. You will need to delete some data from your phone memory, such as applications or messages, to provide more memory space.
Some applications you have downloaded may reduce your battery’s life. To check the battery charge level: 1 On the home screen, touch the Applications tab and select Settings > About phone > Status. 2 The battery status (charging, discharging) and level (as a percentage of a full charge) are displayed at the top of the screen. To monitor and control battery use: 1 On the home screen, touch the Applications tab and select Settings > About phone > Battery use.
Important notice WARNING To protect your phone and personal data, only download applications from trusted sources such as Android Market. If some applications are incorrectly installed on your phone, your phone may not work properly, or serious errors may occur. You will need to remove these applications and all their data and settings from the phone. 4. Using unlock pattern Set unlock pattern to secure your phone. This opens a set of screens that guide you through drawing a screen unlock pattern.
If you haven’t created a Google account on the phone or cannot remember it, you will have to carry out a factory reset. 5. Connecting to Wi-Fi networks To use Wi-Fi on your phone you need to access a wireless access point or “hotspot.” Some access points are open, and you can simply connect to them. Others are hidden or have other security features, so you must configure your phone to connect to them. Turn off Wi-Fi when you're not using it to extend the life of your battery.
Important notice 6. Opening and switching applications Multi-tasking is easy with Android because open applications keep running even when you open a further application. You do not need to quit an application before opening another one. Use and switch between several open applications. Android manages each application, stopping and starting it as needed, to ensure idle applications don’t consume resources unnecessarily.
LG PC SUITE The LG PC Suite IV is a programme that helps you connect your mobile phone to a PC using a USB data communication cable, so you can use your mobile phone's functions on your PC. Major LG PC Suite IV functions Create, edit and delete phone data easily. • Synchronise data from a PC or phone (contacts, calendar, messages (SMS), bookmarks, call log). • Transfer multimedia files (photo, video and music) easily with a simple drag & drop between your PC and phone.
Important notice storage mode is enabled on your phone. (On the Applications tab, choose Settings > SD card & phone storage > Mass storage only) 3 Use the USB cable with your phone to connect it to a USB port on your computer. Touch Turn on USB storage. You will get a notification that the USB is connected. When the phone is connected as USB storage, you will receive a notification. You phone’s microSD card is installed as a drive on your computer. You can now copy files to and from the microSD card.
WARNING Do not insert or remove the microSD card when the phone is on. This might damage the microSD card as well as your phone, and the data stored on the microSD card could be corrupted. To remove the microSD card safely, from the Home screen press the Menu key and touch Settings > SD card & phone storage > Unmount SD card. 9. Unlock screen when using a data connection The LCD display will go dark if untouched for a set time when using a data connection. Touch it to turn it on again. 10.
Important notice 12. If the screen freezes If the phone does not respond to user input, or the screen freezes: Remove the battery, reinsert it and switch on the phone. If it still does not work, please contact the service centre.
Getting to know your phone To turn on the phone, hold down the Power key for 3 seconds. To turn off the phone, hold down the Power key for 3 seconds, touch Power off and touch OK. Power/Lock key Earpiece - Switch your phone on/off by holding this key down. Proximity Sensor - Lock and unlock the screen. Home key - Return to home from any screen. Menu key - Check available options. Inner camera lens Back key - Return to the previous screen. Search key - Search the web and contents in your phone.
Getting to know your phone Stereo earphone connector Power/Lock key Volume keys - On the home screen: control ringer volume. - During a call: control your earpiece volume. - When playing music: control volume at any time. Charger, micro USB cable connector HDMI 3D key - Access 3D Space directly by holding this key down.
Installing the SIM card and battery Before you can start using your new phone, it has to be set up. To insert the SIM card and battery: 1 To remove the back cover, hold the phone firmly in one hand. With the other hand, firmly press down on the centre of the battery cover, while pulling the top away with your forefinger. Then lift off the battery cover. 2 Slide the SIM card into the SIM card holder. Make sure the gold contact area on the card is facing downwards.
Getting to know your phone 4 Replace the phone's back cover. NOTE: The battery must be fully charged on first use to extend battery lifetime. Installing the memory card Charging your phone The charger connector is on the top of your LG-P920. Insert the charger and plug it into an electrical socket. Your LG-P920 must be charged until you can see . To store multimedia files, such as photographs taken with the built-in camera, you must insert a memory card into your phone.
Formatting the memory card Your memory card may already be formatted. If not, you must format it before you can use it. NOTE: All files on your memory card are deleted when it is formatted. 1 On your home screen, touch the Applications tab to open the applications menu. 2 Scroll down and touch Settings. 3 Scroll down and touch SD card & phone storage. 4 Touch Unmount SD Card. 5 Touch Format SD card, then confirm your choice. 6 If you set a pattern lock,enter it and select Erase Everything.
Getting to know your phone TIP! If your memory card is already removed, you can use the following steps to format it. Touch Applications > Settings > SD card & phone storage > Format SD Card. WARNING Do not insert or remove the memory card while the phone is on. Otherwise you may damage the memory card and your phone, and the data stored on the memory card may be corrupted. To remove the memory card safely, select Applications > Settings > SD card&phone storage > Unmount SD card.
Your Home screen Touch-screen tips Here are some tips on navigating around your phone. Touch - To Touch and hold choose a menu/ - To open an option or open options menu or an application, grab an object touch it. you want to move, touch and hold it. Drag - To scroll through a list, or move slowly, drag across the touch screen. Flick - To scroll through a list, or move quickly, flick across the touch screen (drag quickly and release).
Your Home screen Pinch and stretch - To zoom in on content while centring the image between the finger tips, pinch on the screen by pressing two fingers down and bringing them together. For stretching content, move the fingers away from each other to zoom out on an image. 30 NOTE: To select an item, touch the centre of the icon. • Do not to press too hard: the touch screen is sensitive enough to pick up a light, steady touch. • Use the tip of your finger to touch the option you want.
Lock your phone Home When you are not using your LGP920, press the Power key to lock it. This helps avoid accidental touches on the screen and saves battery power. If you do not use the phone for a while, whatever screen you are viewing will be replaced by the lock screen to conserve the battery. Simply move your finger left or right to view them. You can also customise each panel with widgets, shortcuts to your favourite applications, folders and wallpaper.
Your Home screen applications. Just touch to scroll through your applications. To open any application, simply touch the icon in the applications list. NOTE: Pre-loaded applications may vary depending on your phone’s software or your service provider. Adding widgets to your home screen You can customise your home screen by adding shortcuts, widgets or folders to it. For added convenience when using your phone, put your favourite widgets on the home screen.
Getting back to a recently used application 1 Touch and hold the Home key . The screen will give a pop up with icons for applications you have used recently. 2 Touch an icon to open its application. Or touch the Back key to go back to your current application. Notification drawer The notification drawer runs across the top of your screen. Ring Wi-Fi Bluetooth GPS Touch and slide the notification drawer down with your finger.
Your Home screen Icon Description [Status bar] Icon Description New voicemail No SIM card Ringer is silenced No signal Vibrate mode Airplane mode Battery fully charged Connected to a Wi-Fi network Battery is charging Wired headset Data in and out Call in progress Call on hold Phone is connected to PC via USB cable Speakerphone Downloading data Phone microphone is muted Missed call Bluetooth is on 34 Alarm is set Uploading data GPS is acquiring Connected to a Bluetooth device Receiving l
Icon Description 3 more notifications not displayed Data is synchronising Download finished New email New Gmail New Google Talk message New message Song is playing Upcoming event Portable Wi-Fi hotspot is active Portable hotspot is active SmartShare On Icon Description SmartShare Off or sharing request On-screen keyboard You can enter text using the onscreen keyboard. The on-screen keyboard appears automatically on the screen when you need to enter text.
Your Home screen space Tap to enter a space. Tap to create a new line in the message field. Tap to delete the previous character. Tap to hide the on-screen keyboard. Entering accented letters When you select French or Spanish as the text entry language, you can enter special French or Spanish characters (e.g. á). For example, to input "á", touch and hold the "a" key until the special characters are shown. Then select the special character you want.
Google Account Set-up The first time you open the Google application on your phone, you will be required to sign in with your existing Google account. If you do not have a Google account, you will be prompted to create one. Creating your Google account 1 On the home screen, touch the Applications tab to open the applications menu. 2 Tap Gmail and tap Next > Create to start the Gmail set up wizard. 3 Touch a text field to open the touch keyboard, and enter your name and username for your Google account.
Google Account Set-up Market, download applications from Android Market, back up your settings to Google servers and use other Google services on your phone. IMPORTANT! • Some applications, such as Calendar, only work with the first Google Account you add. If you plan to use more than one Google Account with your phone, make sure you sign into the one you want to use with these applications first.
Calls/Contacts Making a voice call 1 Touch to open the keypad. 2 Enter the number on the keypad. To delete a digit, touch the Clear icon . 3 Touch the Call icon to make a call. 4 To end a call, touch the End icon . TIP! To enter “+” to make international calls, hold down . TIP! To bring up the keypad during a call, touch Dialpad. Making a video call 1 Touch to open the keypad. 2 Enter the phone number as before. 3 Touch the Video call icon to make a video call.
Calls/Contacts In Video call Menu When screen is locked: Capture - You can capture an image of the other party or your own. Use back/front camera - Switch cameras. When your phone rings, drag the Decline icon to the left to Decline/Reject an incoming call. Calling your contacts When your phone rings, touch the Accept icon . Touch the Decline icon to Decline/Reject an incoming call. 1 Touch to open your list of contacts.
Making a second call 1 During your first call, touch Dialpad and dial the number. Also, you can search your contacts by touching Contacts and select the number you want to call. 2 Touch the Call icon to connect the call. 3 Both calls will be displayed on the call screen. Your initial call will be locked and put on hold. 4 Touch the hold list to toggle between calls. NOTE: You can touch Merge calls to make a conference call. 5 To end active calls, touch the End icon .
Calls/Contacts code, available from your operator. Only numbers on the fixed dial list can be called from your phone. < Voicemail > Voicemail service – Allows you to select your carrier’s voicemail service. Voicemail settings – If you are using your carrier’s voicemail service, this option allows you to enter the phone number to use for listening to and managing your voicemail. < Other call settings > Call reject – Set to reject calls on list or all calls.
Excuse messages – When you reject a call, you can send a message quickly using this function. This is useful if you need to reply to a message during a meeting. Video call settings – Change your video call settings. 2 Contacts 3 You can add contacts on your phone and synchronise them your Google account contacts or those in other accounts that support contact synchronisation. 4 Searching for a contact 1 On the home screen, touch to open your contact list.
Calls/Contacts 2 Touch a contact to view their details. 3 Touch the star to the right of the contact’s name. The star will turn gold. To remove a contact from your favourites list: 1 On the home screen, touch to open your contact list. 2 Touch the Groups tab and select Favourites. Touch a contact to view their details. 3 Touch the gold star to the right of the contact’s name. The star will turn grey and the contact will be removed from favourites.
Messaging/Email Messaging Your LG-P920 combines SMS and MMS into one intuitive, easy-to-use menu. Sending a message 1 Touch the icon on the home screen to open a blank message. 2 Enter a contact name or call number in the To field. As you enter the contact name, matching contacts will appear. You can touch a suggested recipient. You can add multiple contacts. NOTE: You will be charged for a text message for every person you send the message to. 3 Touch Enter message below to start entering your message.
Messaging/Email Changing your message settings Microsoft Exchange email account Your LG-P920 message settings are pre-defined, so you can send messages immediately. You can change these settings based on your preferences. Touch the Messaging icon on the home screen and touch the Menu key, then tap Settings. Email address – Enter the account email address. User name – Enter the account username. Password – Enter the account password.
Other (POP3, IMAP) email account Email address – Enter the account email address. Password – Enter the account password. Setup complete page will appear and you will need to enter “name”. The account will now appear in the list of accounts in your Email folder. POP3 / IMAP4 – Select protocol type, either POP3 or IMAP4. Incoming server – Enter the incoming email server address. Secure type – TLS/SSL/Off. Port number – Normally each account’s default number will be displayed.
Messaging/Email 1 Touch Email. 2 Touch Combined Inbox (on the Accounts screen). Messages in the Combined Inbox are colourcoded on the left, by account, using the same colours used for your accounts in the Accounts screen. Composing and sending email To compose and send a message: 1 In the Email application, touch the Menu key, then touch Compose. 2 Enter an address for the message’s intended recipient. As you enter text, matching addresses will be offered from your contacts.
Please note that messages sent using an Exchange account will not be stored on the phone: they will be stored on the Exchange server itself. If you want to see your sent messages in the Sent folder (or with the Sent label), you may need to open the Sent folder/label and select Refresh from the options menu. TIP! When a new email arrives in the inbox, there will be sound and vibration notification. Tap the email notification to end it.
Social networking You can use your phone for social networking and to manage your micro-blog in on-line communities. You can update your current status, upload photos and view your friends’ status updates. If you don’t have an account, you can visit the website to set one up. NOTE: Additional costs may be incurred when connecting to and using online services. Check data charges with your network provider. Adding your account to your phone 1 Touch and hold the home screen.
TIP! You can update your status simultaneously by checking the SNS services you want to upload from Facebook, Twitter and MySpace. NOTE: This depends on network services. TIP! You can use information about friends on the social networking site only, or synchronise all data to contacts. What’s New Show notifications for a Missed call, an Unread message, Voice mail, Email, Twitter in priority order. Notifications over a certain period of time are shown. 1 Choose Applications > What’s New.
Photos and videos Getting to know the viewfinder (Camera) Zoom - Zoom in or out. Alternatively, you can use the side volume keys. Switch camera - You can move to the internal camera from the external one. Transition between 2D - 3D modes - Touch to switch photo shoot mode between 2D and 3D. Taking a photo Video mode - Slide this icon to the right to switch to video mode. Gallery - Touch the last photo you took to view. This enables you to access your gallery and view saved photos within camera mode.
Taking a quick snap 1 Open the Camera application. 2 Holding the phone, point the lens towards the subject you want to photograph. 3 Touch the shutter icon . 4 The camera brings the image into focus. When the image is in focus, the focus indicators in each corner turn green and the camera takes a picture. Notice: A shading issue may occur when you take a picture indoors, due to the characteristics of the camera. (Shading means a colour difference between centre and sides.
Photos and videos Using the advanced settings (Camera) In the viewfinder, touch to open all the advanced options. You can change the camera setting by scrolling the wheel. After selecting an option, touch the Back key. Focus – Select the focus option from Auto, Macro, Continuous AF and Face tracking. Image size – Touch to set the size (in pixels) of the picture you are taking. Scene mode – Choose between Auto, Portrait, Landscape, Sunset and Night.
NOTE: This function is only available when location service is activated. Storage – Select either Internal SD card or External SD card to save images. Restore all camera default settings. Touch this if you want to know how this function operates. The following gives you a quick guide. TIP! When you exit the camera, some settings will return to their defaults. Check the camera settings before you take your next photo.
Photos and videos Getting to know the viewfinder (Video camera) Zoom - Zoom in or out. Alternatively, you can use the side volume keys. Switch camera - You can move to the internal camera from the external one. Transition between 2D - 3D modes - Touch to switch photo shoot mode between 2D and 3D. Start recording Camera mode - Slide this icon to the left to switch to camera mode. Gallery - Touch to view the video you recorded last.
Shooting a quick video After shooting a video 1 Open the Camera application and slide the camera mode button down to the Video position. The shutter icon will change to . 2 The video camera viewfinder will appear on the screen. 3 Holding the phone, point the lens towards the video subject. 4 Touch the start video icon . 5 REC will appear at the bottom of the viewfinder, along with a timer showing the length of the video. 6 Touch the stop video icon to stop recording.
Photos and videos Using advanced settings (Video camera) Using the viewfinder, touch to open all the advanced options. Adjust the video camera settings by scrolling the wheel. After selecting an option, touch the Back key. Video size – Touch to set the size (in pixels) of the video you will record. Set the video image size as 1080P(1920x1080), 720P(1280x720), D1(720x480), VGA(640x480), QVGA(320x240) or QCIF(176x144). White balance – The white balance ensures white areas in your video are realistic.
Watching your saved videos 1 In the viewfinder, touch on the lower right-hand corner. 2 Your gallery will appear on the screen. 3 Touch a video once to bring it to the front of the gallery. It will start to play automatically. Adjusting the volume when viewing a video To adjust the volume of a video while it is playing, use the volume keys on the left side of the phone.
Photos and videos 1 Open the Camera application. 2 Touch the 3D button on the viewfinder. 3 Holding the phone, point the lens towards the subject you want to photograph. 4 Touch the shutter icon . 5 The camera brings the image into focus. When the image is in focus, the focus indicators in each corner turn green and the camera takes a picture. Recording a 3D Video a b c d e a 60 Switch camera - You can move to the internal camera from the external one.
e Settings - Touch this icon to open the settings menu. See Using the advanced settings. 3D focus mode - Select the auto 3D focus option from Border, Center. Border uses a border area for optimizing the amount of overlapping. Center uses a center area for it. You can also find-tune manually with 3D focus function of viewfinder. Stabilization - Set On to compensate unsteady hand. 1 Open the Camera application and slide the camera mode button down to the Video position. The shutter icon will change to .
3D Space Press and hold the 3D key on the right side of the phone to access 3D Space. It will show you 3D content such as YouTube 3D, 3D Gallery, 3D Camera and 3D guide. YouTube 3D 1 Touch YouTube 3D to launch. As the screen switches to YouTube 3D web, various 3D videos appear. 2 Select a video you want to watch. The video will be shown in side by side format in portrait mode. 3 Rotate to landscape and 3D mode will turn on automatically. 3D Gallery 1 Touch the 3D Gallery.
3D Guide The 3D Guide contain instructions that makes 3D content easier to use with this phone. It will advise you how to create 3D pictures, connect to 3D TV via HDMI, view 3D content and share them.
Multimedia Gallery You can also save your files to an external memory card. The advantage of using a memory card is that you can free up memory space on your phone. Touch the Applications tab, then select Gallery. 1 You can access your saved photos from within camera mode. Just touch and your gallery will appear on the screen. Touch the photo on the screen. You will then see Slideshow and Menu. Touch to see slide show. Touch Menu and select the options you want. Touch to share the content.
Music Your LG-P920 has a built-in player that lets you play all your favourite music. To access the music player, touch the Applications tab then select Music. Playing a song 1 On the home screen, touch the Applications tab and select Music. 2 Touch Songs. 3 Select the song you want to play. 4 Touch to pause the song. 5 Touch to skip to the next song. 6 Touch to go back to the start of the song. Touch twice to go back to the previous song.
Multimedia Platform Driver on your PC, you will need to change settings manually. Choose Settings > SD card & phone storage > Mass storage only and connect your phone to your PC using the USB data cable. 3 Touch Turn on USB storage. 4 You can view the mass storage content on your PC and transfer files. NOTE: You will need to install your microSD card first. Without a microSD card, you cannot use USB mass storage.
How to move contacts from your old phone to your current phone Export your contacts as a CSV file from your old phone to your PC, using a PC sync programme. 1 Download Mobile Sync for Android at www.lg.com and install it on your PC. Run the programme, and connect your Android mobile phone to the PC using a USB cable. 2 Select the Contacts icon. Go to Menu > More > Import and select the CSV file saved on the PC.
Multimedia Share > Bluetooth > Check if Bluetooth is turned on and select Scan for devices > Choose the device you want to send data from on the list. • Sending multiple contacts: Run the Contacts application. To select more than one contact touch the Menu key and touch the Menu key and touch Share. Select the contacts you want to send or touch Select all > Share > Bluetooth > Check if Bluetooth is turned on and select Scan for devices > Choose the device you want to send data from on the list.
his s> the ox P, P of your phone and see them on the TV or monitor. You can also play 3D content on a 3D TV or monitor. Note: It may take time to play media files depending on the device connected to your phone. Files may not be played properly when using a non-HDMI certified cable or product. The image orientation you set on your phone is also used on the device. 3D content may not be transmitted automatically if your phone and 3D TV support different HDMI versions.
Utilities Setting your alarm 1 On the home screen, touch the Applications tab and select Alarm Clock. 2 If you want to add a new alarm, touch New alarm. 3 Set the alarm and touch Save to turn it on. NOTE: To delete the alarm on the alarm list screen, touch the Menu key and select Delete/Delete all. Using your calculator 1 On the home screen, touch the Applications tab and select Calculator. 2 Touch the number keys to enter numbers.
7 If you want to repeat the alarm, set Repetition and set Reminders if necessary. 8 Touch Done to save the event in the calendar. A coloured square in the calendar will mark all days that have saved events. An alarm will sound at the event start time to help you stay organised. Recording a sound or voice Use the voice recorder to record voice memos or other audio files. 1 On the home screen, touch the Applications tab and select Voice Recorder. 2 Touch to start recording. 3 Touch to stop recording.
The Web Browser Using options Browser gives you a fast, full-colour world of games, music, news, sports, entertainment and much more, right on your mobile phone - Wherever you are and whatever you’re into. Touch the Menu key to view options. Read it later: Added in Read it later. Share page: Send the web page via Bluetooth, Email, Facebook, Gmail, Messaging and so on. Find on page: If you enter a letter or word, it will mark all the letters you entered from on the web page.
An RSS document, called a feed, web feed or channel, contains either a summary of content from an associated website or its full text. RSS makes it possible for people to keep up-to-date with their favourite websites in an automated way that is easier than checking manually. The user subscribes to a feed by entering its link into the reader or clicking an RSS icon in a browser that starts the subscription process.
Google applications 1 First, set up a Google account. Enter your user name and password. 2 After signing in, the contacts, email and calendar in your Google account will automatically synchronise with your LG-P920. Maps Check your current location and traffic and receive directions to your destination. Your phone must be connected to Wi-Fi or 3G/GPRS. NOTE: Google Maps does not cover all cities and countries. Market Android Market lets you download applications and games.
Talk Google Talk is Google’s instant messaging programme. It lets you communicate with other people who use Google Talk. Touch the Menu key and select the available options as below: All friends, Add friend, Search, Sign out, Settings, etc. Google Search Google Mobile Web Search allows you to search for websites.
LG World LG World offers an assortment of exciting content - games, applications, wallpaper and ringtones - giving LG phone users the chance to enjoy richer “Mobile Life” experiences. NOTE: What if there is no icon? 1 Using a mobile Web browser, access LG World (www. lgworld.com) and select your country. 2 Download LG World App. 3 Execute and install the downloaded file. 4 Access LG World by tapping the icon. How to Get to LG World from Your Phone 1 Tap the icon to access LG World.
My Apps: List of downloaded/ to-be-updated contents. • Apps for you: Recommended content based on your previous choices. • Search: Search Content. • Settings: Set Profile and Display. • Try other useful functions as well. (Content Detail screen) • Wish List: Save the content you're interested in • Share: Share content information through E-mail, Facebook, Twitter and SMS. NOTE: LG World may not be available in all carriers or countries.
Settings On the home screen, touch the Application tab then scroll and touch Settings. Wireless & Networks Here, you can manage Wi-Fi, SmartShare and Bluetooth. You can also set mobile networks and airplane mode. Airplane mode – After setting Airplane mode, all wireless connections will be disabled. Wi-Fi – Touch to select: This turns on Wi-Fi to connect to available Wi-Fi networks. Wi-Fi settings – Allows you to set up and manage wireless access points. Set network notification or add a Wi-Fi network.
Mobile network settings – Set options for data roaming, network mode & operators, access point names (APNs) etc. On-Screen Phone settings – Allows you to change the On-Screen Phone password (the default password is "0000"). On-Screen Phone allows you to view your mobile phone screen from a PC via a USB or Bluetooth connection. You can also control your mobile phone from your PC, using the mouse or keyboard.
Settings Audible selection – Allows you to set your phone to make a sound when you touch buttons, icons and other on-screen items that are touch-sensitive. Screen lock sounds – Allows you to set your phone to make a sound when locking and unlocking the screen. Haptic feedback – Allows you to set your phone to vibrate briefly when you touch the soft keys and carry out other actions. Display Brightness – Adjust the brightness of the screen.
Location & security < My Location > Use wireless networks – If you select Use wireless networks, your phone will determine your approximate location using Wi-Fi and mobile networks. Use GPS Satellites – If you select Use GPS satellites, your phone will determine your location with streetlevel accuracy. < Screen unlock> Set up screen lock – Set an unlock pattern to secure your phone. This opens a set of screens that guide you through drawing a screen unlock pattern.
Settings < Credential storage > Use secure credentials – Select to allow applications to access your phone’s encrypted store of secure certificates, related passwords and other credentials. Credential storage is used to establish some kinds of VPN and Wi-Fi connections. If you have not set a credential storage password, this setting is greyed out. Install from SD card – Allows you to install encrypted certificates from a microSD card.
needs, and how much memory it is using. Development – Allows you to set options for application development, such as USB debugging, Stay awake and Allow mock locations. Accounts & sync Background data – Permits applications to synchronise data in the background, whether or not you are actively using them. Un-selecting this setting can save battery power, and will lower (but not eliminate) data use.
Settings card. You must unmount a microSD card before you can format it. < Internal phone storage > Check the Available space. Language & keyboard Use the Language & keyboard settings to select the language and region for the text on your phone and for configuring the on-screen keyboard, including words you’ve added to its dictionary. Voice input & output < Voice input > Voice recogniser settings – Use the Voice recogniser settings to configure the Android voice input feature.
• • • • • Always use my settings: Check to use the settings on this screen rather than the speech synthesiser settings available in other applications. Default engine: Opens a dialogue box where you can set the textto-speech application you want to use, if you have more than one installed. Install voice data: If your phone does not have speech synthesiser data installed, this connects to Android Market and guides you through the process of downloading and installing the data.
Settings Wi-Fi With Wi-Fi, you can use high-speed Internet access within the area of wireless access point (AP) coverage. You can enjoy wireless internet with Wi-Fi, without incurring extra charges. Turn on Wi-Fi From the home screen, open the notification drawer and touch on. Or touch Application > Settings > Wireless & networks, then turn Wi-Fi on. To connect to Wi-Fi Choose the Wi-Fi network you want to connect to. If you see , you need to enter a password to connect.
your phone into a portable Wi-Fi hotspot. When your phone is sharing its data connection, an icon appears in the status bar and as an on-going notification in the notifications drawer. Icon Description Portable Wi-Fi hotspot is active For the latest information about portable hotspots, including operating systems supported and other details, go to http://www.android.com/tether. NOTE: Additional costs may be incurred when connecting to and using online services. Check data charges with your network provider.
Settings 3 Check Portable Wi-Fi hotspot. • After a moment the phone starts broadcasting its Wi-Fi network name (SSID), enabling you to connect to it with up to five additional computers or other devices. An on-going notification is added to the status bar and notifications drawer. • When Portable Wi-Fi hotspot is selected, you can change its network name or make it secure. 4 Un-select Portable Wi-Fi hotspot to stop sharing your data connection via Wi-Fi.
ATTENTION! If you set the security option as Open, you can not prevent unauthorised usage of online services by other people, and additional charges may be incurred. To avoid unauthorised use, you are advised to keep the security option enabled. 6 Touch Save. Using SmartShare SmartShare uses DLNA (Digital Living Network Alliance) technology to share digital content through a wireless network. Both devices must be DLNA certified to support this feature.
Settings 2 Touch the top left button and select the device of the remote content library. 3 Touch SmartShare to checkmark and turn the function on. 4 You can browse the content library. 5 Touch and hold a content thumbnail and flick them to the top area with your flinger or touch the play button. To share contents from your phone to your renderer device(e. g.
How to use On-Screen Phone On-Screen Phone features On-Screen Phone allows you to view your mobile phone screen from a PC via a USB or Bluetooth connection. You can also control your mobile phone from your PC, using the mouse or keyboard. • • On-Screen Phone icons Connects your mobile phone to your PC, or disconnects it. Rotates the On-Screen Phone window (only available with applications that support rotation). Changes the On-Screen Phone preferences. Exits the On-Screen Phone programme.
Settings Phone window. The files sent are stored on a microSD card. • Real-time event notifications: prompts a pop-up to inform you of any incoming calls or text/ multimedia messages, as well as alarm and event notifications. Notice: The Camera preview, videos and contents from 3D mode(3D Game & Apps, 3D Guide, YouTube 3D, 3D Gallery) are not supported in OSP, so they are not available on the PC. How to install On-Screen Phone on your PC Visit LG Home (http://www.lg.
Wireless connection with Bluetooth: 1 On your mobile phone, go to Settings > Wireless & Networks > Bluetooth settings. Select Turn on Bluetooth and then select Discoverable. 2 If you have previously connected using a cable, run the New Connection Wizard to create a new connection. 3 Run the Connection Wizard on the computer, select "Bluetooth connection", then "Next". 4 The wizard will start searching for Bluetooth-enabled mobile phones.
Settings NOTE: You must restart your phone after shutting down the On-Screen Phone service. Phone Software update LG Mobile Phone Software update from internet For more information on using this function, please visit the http:// update.lgmobile.com or http://www. lg.com/common/index.jsp → select country and language. This feature allows you to update the firmware of your phone to the newer version conveniently from the internet without the need to visit a service centre.
You can also rearrange update schedule in 1 hour, 4 hours, 8 hours or 24 hours before updates. In this case, the application will notify you to update when the time is up. Also you can rearrange or update by manually. NOTE: Your personal data from internal phone storage—including information about your Google account and any other accounts, your system/application data and settings, any downloaded applications and your DRM licence —might be lost in the process of updating your phone's software.
Settings 4 Copy the entire pc_suite folder to your computer. 5 On your phone, press the home key and go to Applications > Settings > SD card & phone storage and then disable ‘Mass storage only’ setting. 6 Disconnect your phone from the computer. 7 On your computer, go to pc_suite folder, double-click LGInstaller.exe and follow the onscreen instructions to install LG PC Suite.
Copyrights and trademarks The rights to all technologies and products that comprise this device are the property of their respective owners: • Bluetooth® is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. • microSD and the microSD logo are Trademarks of the SD Card Association. • Google, Android, Google Search, Google Calendar, Google Maps, Google Latitude, Gmail, YouTube, Google Talk and Android Market are trademarks of Google, Inc. • Wi-Fi is a registered trademark of the Wireless Fidelity Alliance, Inc.
Copyrights and trademarks DivX®, DivX Certified® and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are used under licence. Covered by one or more of the following U.S. patents: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274 Notice! Open Source Software To obtain the corresponding source code under GPL, LGPL, MPL and other open source licences, please visit http:// opensource.lge.com/ All referred licence terms, disclaimers and notices are available for download with the source code.
Accessories These Accessories are available for use with the LG-P920. (Items described below may be optional.) Charger Data cable Connect your LG-P920 and PC. Battery User Guide Learn more about your LGP920. Stereo headset NOTE: • Always use genuine LG accessories. • Failure to do this may invalidate your warranty. • Accessories may vary in different regions.
Technical data Ambient Temperatures Max: +55°C (discharging), +45°C (charging) Min: -10°C Declaration of Conformity Suppliers Details Name LG Electronics Inc Address LG Twin Tower 20,Yeouido-dong, Yeongdeungpo-gu Seoul, Korea 150-721 Product Details Product Name GSM 850 / E-GSM 900 / DCS 1800 / PCS 1900 Quad Band and WCDMA Terminal Equipment Model Name LG-P920 Trade Name LG Applicable Standards Details R&TTE Directive 1999/5/EC EN 301 489-01 v1.8.1 / EN 301 489-07 v1.3.1 / EN 301 489-17 v2.1.
Troubleshooting This chapter lists some problems you might encounter while using your phone. Some problems require you to call your service provider, but most are easy to fix yourself. Message Possible causes Possible Corrective Measures SIM error There is no SIM card in the phone, or it is inserted incorrectly. Make sure the SIM card is correctly inserted. No network connection / Losing network Weak Signal outside GSM network area.
Troubleshooting Message Possible causes Possible Corrective Measures Battery is not charged. Outside temperature is too hot or cold Contact problem Charge battery. Make sure the phone is charging at normal temperature. Check the charger and connection to the phone. Check the battery contacts, and clean them if necessary. Plug the charger into a different socket. If the charger does not warm up, replace it. Only use original LG accessories. Replace battery.
Message Possible causes Possible Corrective Measures Remove and re-insert battery. Turn on the phone. Hang up or freeze Intermittent software problem If the phone is locked and does not work, press and hold the Power/Lock key for 10 seconds to turn it off. Then, press the Power/Lock key again for 3 seconds to reboot the phone. Try to do a software update service via the website.