Manual del propietario PROYECTOR DLP Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su proyector y consérvelo para futuras referencias. PB61U www.lg.
LICENCIAS LICENCIAS Las licencias admitidas pueden variar según el modelo. Para obtener más información sobre las licencias, visite www.lg.com. Fabricado con la autorización de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. This DivX Certified® device has passed rigorous testing to ensure it plays DivX® video. To play purchased DivX movies, first register your device at vod.divx.com.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Tome nota de las instrucciones de seguridad para evitar cualquier accidente potencial o uso incorrecto del proyector. yyLas precauciones de seguridad se proporcionan de dos formas: ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN, como se explica a continuación. ADVERTENCIA : n o seguir las instrucciones puede provocar lesiones graves e incluso la muerte. PRECAUCIÓN : n o seguir las instrucciones puede provocar lesiones a personas o daños al producto.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD yyNo use el proyector en un lugar húmedo como el baño, ya que existe una gran probabilidad de que se moje. - Podría causar un incendio o una descarga eléctrica. yyNo permita que un mantel o cortina bloquee las rejillas de ventilación. - Podría causar un aumento en la temperatura interna del proyector y, como consecuencia, un incendio. yyPara propósitos de ventilación, la distancia entre el proyector y el muro debe ser mayor a 30 cm.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN yySostenga firmemente el enchufe cuando lo desconecte. - Un alambre roto dentro del cable puede provocar un incendio. yyAsegúrese de que el cable o enchufe no están dañados, modificados, severamente doblados, retorcidos, tirantes, atorados o calientes. No utilice un tomacorriente donde el enchufe quede suelto. - Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. yyMantenga el cable de alimentación lejos de dispositivos calefactores.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD yyCuando la lámpara esté encendida o acabe de apagarse, evite tocar la rejilla de ventilación o la lámpara, ya que ambas estarán calientes. yySi hay una fuga de gas, no toque el tomacorriente. Abra la ventana para generar ventilación. - Una chispa podría provocar un incendio o quemaduras. yyJamás toque el proyector o cable de alimentación cuando haya truenos o relámpagos. - Puede provocar una descarga eléctrica.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Limpieza ADVERTENCIA yyNo rocíe al proyector con agua al limpiarlo. No permita que entre agua al proyector ni que se humedezca. - Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. yyCuando haya humo o un olor extraño proviniendo del proyector o si un objeto extraño cae dentro del proyector, apáguelo, desconéctelo del tomacorriente y contacte a un centro de servicio técnico de LG Electronics. - De lo contrario, puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD sobretensiones y acumulaciones de cargas estáticas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD USA Federal Communications Commission (FCC) Statement Advertimos que los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados por la parte a cargo del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para operar este equipo. Este equipo ha sido evaluado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, conforme al artículo 15 de las reglas de la FCC.
CONTENIDO CONTENIDO LICENCIAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PREPARACIÓN 2 3 12 Accesorios 12 Complementos opcionales 13 Piezas y componentes 14 Instalación 15 -- Precauciones en la instalación 15 -- Distancia de proyección según el tamaño de la pantalla 16 -- Instalación del proyector mediante un trípode 17 -- Sistema de seguridad Kensington 17 CONTROL REMOTO CÓMO UTILIZAR EL PROYECTOR 18 20 Conexión a una antena o un cable 20 -- Conexión a una antena o un cable básico 20 -- Conexión a una caja de ca
CONTENIDO MANTENIMIENTO 66 Limpieza del proyector 66 -- Cómo limpiar la lente 66 -- Limpieza de la carcasa del proyector 66 ESPECIFICACIONES 67 11
PREPARACIÓN PREPARACIÓN Accesorios Verifique los accesorios incluidos. La imagen podría ser diferente del producto real. 219'4 +0276 /76' %* 81. +0(1 $.#01- /#4- ꕣ (#8 5'66+0)5 3 /'07 1 2 4 5 7 8 .+56 3 6 9 (.#5*$- 0 & .
PREPARACIÓN 13 Complementos opcionales Para adquirir equipamiento adicional, visite una tienda de electrónica, sitio de compras en línea o contacte a la tienda de venta minorista donde adquirió el producto. El equipamiento adicional está sujeto a cambios sin previo aviso para mejorar el rendimiento del producto; podrían añadirse nuevos accesorios.
PREPARACIÓN Piezas y componentes * El proyector está fabricado con tecnología de alta precisión. No obstante, puede que aparezcan pequeños puntos negros y/o de colores brillantes (rojos, azules o verdes) de manera constante. Esto es una consecuencia normal del proceso de fabricación y no indica un problema en el funcionamiento. Al encenderlo, se enciende también el LED del panel de control.
PREPARACIÓN 15 Instalación Precauciones en la instalación yyPonga el proyector en un entorno bien ventilado. - Para evitar que aumente el calor interno, instale el proyector en un lugar con buena ventilación. No ponga cosas cerca del proyector ya que estas podrían bloquear las rejillas de ventilación. Si las rejillas de ventilación están bloqueadas, la temperatura interna aumentará. - No ponga el proyector sobre una alfombra o tapete.
PREPARACIÓN Distancia de proyección según el tamaño de la pantalla 1 Ponga el proyector en una superficie nivelada y sólida junto con la PC o fuente de audio/video. 2 Ponga el proyector a una distancia adecuada de la pantalla. La distancia entre el proyector y la pantalla determina el tamaño real de la imagen. 3 Coloque el proyector de manera que la lente quede en el ángulo correcto con la pantalla.
PREPARACIÓN 17 Instalación del proyector mediante un trípode yyPuede instalar este proyector con un trípode de cámara. Tal como se muestra a continuación, puede montar el proyector en el trípode en vez de hacerlo con una cámara. yyCuando se encuentre estabilizando el trípode, recomendamos utilizar un perno de anclaje estándar de 4,5 mm o menos. El tamaño máximo permitido para el perno de anclaje es 5,5 mm. (El proyector podría dañarse si el tamaño es mayor al máximo permitido).
CONTROL REMOTO CONTROL REMOTO Abra la cubierta del espacio para las baterías que está en la parte posterior del control remoto e inserte las baterías especificadas siguiendo las instrucciones . Se debe utilizar el mismo tipo de baterías. 219'4 +0276 /76' ① ② POWER Enciende o apaga el proyector. INPUT Cambia la fuente de entrada. MUTE Silencia todos los sonidos. VOL +, Ajusta el nivel del volumen. CH ︿, ﹀ Cambia el canal o página. %* 81. +0(1 $.
CONTROL REMOTO 219'4 +0276 /76' %* 81. +0(1 $.#01- /#4- ꕣ (#8 5'66+0)5 3 /'07 1 2 3 4 5 6 7 8 .+56 Botones numéricos Ingrese un número. Botones de control de reproducción Controla la reproducción del modo USB. LIST Permite acceder a la lista de canales guardados. - (Guión) Inserta un guión entre los números, por ejemplo, 2-1 y 2-2. FLASHBK Sintoniza el último canal visto. 3D Muestra imágenes en 3D. L/R Cambia de izquierda a derecha en modo 3D.
CÓMO UTILIZAR EL PROYECTOR CÓMO UTILIZAR EL PROYECTOR Conexión a una antena o un cable Para mirar televisión, conecte una antena, un cable o una caja de cable y siga estas instrucciones. Las ilustraciones pueden diferir de los elementos reales y el cable de RF es opcional. Conexión a una caja de cable Conecte el proyector a la caja de cable y esta última al enchufe de la antena de la pared mediante dos cables RF (75 Ω).
CÓMO UTILIZAR EL PROYECTOR Proyector de imágenes Encender el proyector 1 Conecte el cable de alimentación de la manera correcta. 2 Después de esperar un momento, presione el botón de POWER del control remoto o del panel de control. (La luz del panel de control se encenderá). Proyector de imágenes 1 En modo de espera, presione el botón de POWER para encender el proyector. 2 Presione el botón INPUT y seleccione la señal de entrada que desea.
CÓMO UTILIZAR EL PROYECTOR Administración de canales Configuración de canales Almacenamiento de canales Para guardar los canales automáticamente: 1 Presione MENU para acceder al menú. 2 Presione los botones de navegación para desplazarse hasta CANAL y presione OK. 3 Presione los botones de navegación para desplazarse hasta Sintonización automática y presione OK. 4 Seleccione Iniciar para comenzar la sintonización automática.
CÓMO UTILIZAR EL PROYECTOR 23 Edición de la lista de canales Configuración de canales favoritos 1 1 Presione MENU para acceder al menú. 2 Presione los botones de navegación para desplazarse hasta CANAL y presione OK. 3 Presione los botones de navegación para desplazarse hasta Edición de canales y presione OK. 4 Edite los canales con los siguientes botones.
CÓMO UTILIZAR EL PROYECTOR Uso de opciones adicionales - Ajuste de la relación de aspecto También puede cambiar el tamaño de la imagen al presionar Q.MENU o SETTINGS. - NOTA yyEs posible que algunas opciones no estén disponibles según las señales de entrada. - - COMPLETA: cambia a pantalla completa sin importar la relación de aspecto. Según original: muestra las imágenes con la misma relación de aspecto que la imagen original.
CÓMO UTILIZAR EL PROYECTOR Cómo utilizar la función Keystone Para evitar que la imagen de la pantalla tome forma de trapezoide, Keystone ajusta el ancho superior e inferior de la imagen en caso de que el proyector no esté en el ángulo correcto de cara a la pantalla. Debido a que la función Keystone puede causar una calidad inferior de la imagen en pantalla, utilice esta función solo cuando no sea posible colocar al proyector en un ángulo óptimo.
CÓMO UTILIZAR EL PROYECTOR Función de imagen en blanco Cómo utilizar la función En Blanco Esta función podría ser efectiva cuando necesite llamar la atención durante una reunión o capacitación. 1 Presione el botón BLANK y la pantalla se cubrirá con el color de fondo. Puede cambiar el color de fondo consultando "Cómo seleccionar una imagen para". 2 Presione cualquier botón para salir de la función En blanco. Para cubrir la pantalla temporalmente, presione el botón BLANK en el control remoto.
ENTRETENIMIENTO 27 ENTRETENIMIENTO MIS MEDIOS Para desconectar el dispositivo de almacenamiento USB: Conexión de dispositivos de almacenamiento USB 1 Presione el botón Q.MENU. 2 Utilice el botón ︿ o ﹀ para avanzar Conecte una unidad flash USB como se muestra más abajo. Al conectar una unidad de almacenamiento USB aparece la pantalla de ajuste USB. No podrá escribir o borrar datos en el dispositivo de almacenamiento USB. Dispositivo Flash USB  hasta Dispositivo USB y presione el botón OK.
ENTRETENIMIENTO Sugerencias para el uso de dispositivos USB yySólo se reconoce un dispositivo de almacenamiento USB. yyNo se admiten concentradores USB. yyEs posible que no se reconozca un dispositivo de almacenamiento USB que utilice un controlador propio. yyLa velocidad de reconocimiento de un dispositivo de almacenamiento USB depende de cada dispositivo. yySi un dispositivo USB normal no funciona, desconéctelo y vuelva a conectarlo.
ENTRETENIMIENTO 29 LISTA DE PELÍCULAS En la lista de películas puede ver películas almacenadas en el dispositivo de almacenamiento USB conectado. Sugerencias para reproducir archivos de video yyAlgunos subtítulos creados por un usuario podrían no funcionar. yyLos subtítulos no admiten algunos caracteres especiales. yyLos subtítulos no admiten etiquetas HTML.
ENTRETENIMIENTO yyEl Modo truco no soporta otras funciones más allá de ꕙ si los archivos de video no incluyen información de indexación. yyAl reproducir un archivo de video en red, el Modo truco se encuentra limitado a una velocidad de 2X. yyEs posible que no puedan reproducirse los archivos de video con caracteres especiales en sus nombres.
ENTRETENIMIENTO Formatos de video compatibles Extensiones de archivos Audio/ video Códec Perfil avanzado VC-1 .asf .wmv video VC-1 simple y perfiles principales Audio video .divx .avi Audio .mp4 .m4v video Audio video .mkv Audio video .ts .trp .tp Audio video .vob Audio .mpg .mpeg .mpe video Audio Compatibilidad de nivel/perfil Perfil avanzado en Nivel 3 (por ej.: 720p60, 1080i60, 1080p30) Solo se admiten las transmisiones continuas que cumplen con el estándar SMPTE 421M VC-1.
ENTRETENIMIENTO Archivos de audio no compatibles No Códec de audio Tasa de bits Tasa de muestreo 1 MP3 32 kbps - 320 kbps 32 kHz - 48 kHz 2 AC3 32 kbps - 640 kbps 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz 3 MPEG 32 kbps - 448 kbps 32 kHz - 48 kHz 4 AAC, HEAAC 24 kbps - 3844 kbps 8 kHz - 96 kHz 5 CDDA 1,44 kbps 44,1 kHz 6 LPCM 1,41 Mbps - 9,6 Mbps Multicanal : 44,1 kHz, 88,2 kHz/ 48 kHz, 96 kHz Estéreo : 176,4 kHz, 192 kHz Observación El códec de audio DTS se aplica solo a Corea.
ENTRETENIMIENTO 33 Exploración de la lista de películas Descripción ❻ Se mueve al nivel superior de carpeta. ❼ Se mueve a un nivel superior de carpeta. ❽ Salir de la lista de películas. Reproducir un archivo de video almacenado en el dispositivo conectado. 1 Conecte un dispositivo de almacenamiento USB. 2 Presione el botón SETTINGS. 3 Acceda a MY MEDIA. 4 Utilice el botón ︿, ﹀, ︿ o ﹀ para seleccionar Lista de películas y presione el botón OK.
ENTRETENIMIENTO ConfiguraDescripción ción ꕎ La velocidad de reproducción cambia cada vez que este botón se presiona: x2, x4, x8, x16, x32. Reduce el consumo de energía ajustando brillo de la pantalla al máximo. Aparecerá una ventana emerOpción gente. Ocul- Oculta la barra del reproductar tor. Presione el botón OK para que vuelva a aparecer. Salir Vuelve a la pantalla de la lista de películas. Opciones para Lista de películas 1 Presione el botón Q.MENU.
ENTRETENIMIENTO ConfiguDescripción ración LenActivar o desactivar los guaje subtítulos. subtítulo yyIdioma: se puede seleccionar uno de los idiomas disponibles. yyPágina de código: se puede seleccionar un conjunto de caracteres para un subtítulo. De manera predeterminada, el subtítulo se muestra en el idioma configurado en OPCIÓN → Menú de idioma. LenyyVelocidad: si un subtítulo guaje no está sincronizado con subtítulo su video, puede ajustar la velocidad en unidades de 0,5 seg.
ENTRETENIMIENTO Cómo registrar el código DivX Registre su código DivX. Para obtener más información sobre el proceso de registro, visite www.divx.com/vod. Luego de registrarse, puede disfrutar contenido DivX VOD protegido por el código DivX DRM. 1 Presione el botón SETTINGS para ingresar al menú Configurar. 2 Vaya a OPCIÓN y presione DivX(R) VOD. Registro Cancelación del registro Cerrar 3 Presione el botón ︿ o ﹀ para avan- zar hasta Registro y presione el botón OK.
ENTRETENIMIENTO 37 LISTA DE FOTOS Puede ver las fotos almacenadas en un dispositivo conectado. Archivos de imágenes compatibles FOTO (*.JPEG) Modo secuencial base: 64 píxeles (ancho) x 64 píxeles (alto) - 15360 píxeles (ancho) x 8640 píxeles (alto) Modo progresivo: 64 píxeles (ancho) x 64 píxeles (alto) - 1920 píxeles (ancho) x 1440 píxeles (alto) yySe permiten solo archivos JPEG. yyLos archivos no compatibles se muestran en la forma de un icono.
ENTRETENIMIENTO 6 Controle la reproducción a través de Configuración  Reduce el consumo de energía ajustando brillo de la pantalla al máximo. Opción Aparecerá una ventana emergente. Ocultar Oculta el menú al estar en pantalla completa. yyPara ver el menú, presione el botón OK en el control remoto. los siguientes botones. 01_a.jpg 2008/12/10 1.920 x 1.080 479 KB [1/4] Presentación BGM Configuración ꔦ Q.
ENTRETENIMIENTO Opciones para Lista de fotos 1 Presione el botón Q.MENU. 2 Utilice el botón ︿ o ﹀ para avanzar LISTA DE MÚSICA Puede reproducir archivos de audio en el dispositivo conectado. hasta la opción que desee y presione el botón OK. 3 Utilice el botón ︿, ﹀, ︿ o ﹀ para configurar cada elemento. Establecer la visualización de fotos. Configuración Velocidad de la presentación BGM (música de fondo) Descripción Selecciona una velocidad de presentación. Archivos de música compatibles *.
ENTRETENIMIENTO Descripción ❶ Imágenes en miniatura Archivo anormal Archivo no compatible ❷ Lista de archivos ❸ Se mueve a un nivel superior de carpeta. ❹ Página actual/N° total de páginas de carpeta ❺ Página actual/N° total de páginas de archivo ❻ Se mueve al nivel superior de carpeta. ❼ Se mueve a un nivel superior de carpeta. ❽ Salir 6 Controle la reproducción a través de los siguientes botones.
ENTRETENIMIENTO LISTA DE ARCHIVOS Puede ver los archivos de documentos almacenados en un dispositivo conectado. Formatos de archivo compatibles XLS, DOC, PPT, TXT, XLSX, PPTX, DOCX, PDF Microsoft Office 97/ 2000/ 2002/ 2003/ 2007 Adobe PDF 1.0/ 1.1/ 1.2/ 1.3/ 1.4 yyEl Visor de archivos reordena un documento, por lo que podría verse distinto a como se ve en una PC. yyPara los documentos que incluyen imágenes, la resolución puede ser más baja durante el proceso de reordenamiento.
ENTRETENIMIENTO 6 Controle la reproducción a través de los siguientes botones. yyHaga clic en Ir a página y luego en la ventana emergente para seleccionar el número de páginas que aparece. yyIndique una página para ir a la página que desee. yyPresione el botón de volumen para acercar o alejar la vista. 1. Presione OK. 2. Presione los botones arriba/abajo/izquierda/derecha para acercar la vista o utilizar la función Ir a página.  Ir a página ꔦ Ampliar Q.
FUNCIÓN 3D 43 FUNCIÓN 3D La tecnología 3D utiliza distintos cuadros de video para cada ojo, añadiendo profundidad al video. Antes de ver videos en 3D Mientras ve videos en 3D ADVERTENCIA yySi ve imágenes en 3D desde demasiado cerca por un periodo de tiempo largo, podría experimentar visión borrosa. yySi mira el proyector o una pantalla de juego durante mucho tiempo con gafas 3D puestas, podría experimentar mareos o fatiga ocular.
FUNCIÓN 3D PRECAUCIÓN yySe debe tener cuidado extra cuando los niños vean video en 3D. Al ver video en 3D yyVea imágenes en 3D dentro del ángulo y distancia de visión óptimos. yySi está fuera del ángulo o distancia de visión, podría no ser capaz de ver imágenes en 3D. No puede ver imágenes en 3D estando acostado. yyPodría ver las imágenes izquierdas y derechas superpuestas mientras se inicia el proyector después de encenderlo. La optimización podría tomar algo de tiempo.
FUNCIÓN 3D 45 Requisitos para ver imágenes en 3D *Á ngulo de visión óptimo: arriba/abajo/izquierda/derecha 9° Distancia de visión óptima: entre 3 metros y 5 metros Tamaño recomendado de la pantalla: 101 cm * Básicamente, debiera verse videos en 3D solo en entornos oscuros. * Para ver imágenes en 3D, establezca el modo de ahorro de energía en mínimo. NOTA yyEl emparejamiento con las gafas DLP-LINK está afectado por la intensidad de la luz que refleja la pantalla.
1 FUNCIÓN 3D Verifique los requisitos mínimos del sistema para su computadora. Los requisitos mínimos son: Microsoft® Windows® XP, Vista 32/64 bits ,Windows 7 32/64 bits CPU Intel® Core 2 Duo o AMD Athlon™ X2, o superior Más de 1 GB de memoria del sistema (2 GB recomendado) 100 MB o más de espacio disponible DirectX 9 o posterior La tarjeta de video debiera soportar la frecuencia vertical de 120 (Hz).
FUNCIÓN 3D 47 Para utilizar gafas tipo DLP-LINK (DLP-Ready) 1 Mientras ve imágenes en 3D desde el proyector, presione los botones de las gafas. 2 Cuando presiona el botón, el fluctuador de parpadeo de las gafas se sincroniza con las imágenes en 3D. (La fluctuación de parpadeo es un método de funcionamiento único de las gafas tipo DLP-LINK. Podría variar dependiendo del tipo de gafas).
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES Menú CONFIGURAR 1 Presione el botón SETTINGS. 2 Utilice el botón ︿, ﹀, ︿ o ﹀ para seleccionar el elemento deseado y presione el botón OK. 3 Utilice el botón ︿, ﹀, ︿ o ﹀ para seleccionar el elemento deseado y presione el botón OK. 4 Cuando haya terminado, presione SETTINGS. Menú Descripción IMAGEN Ajusta la calidad de la imagen para una visualización óptima. AUDIO Ajusta la calidad del sonido y el nivel de volumen.
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES 49 Configuración de IMAGEN 1 Presione el botón SETTINGS. 2 Utilice el botón ︿, ﹀, ︿ o ﹀ para seleccionar IMAGEN y presione el botón OK. 3 Utilice el botón ︿, ﹀, ︿ o ﹀ para configurar el elemento deseado y presione el botón OK. 4 - Para volver al menú anterior, presione el botón ꕣ. Cuando haya terminado, presione SETTINGS.
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES Configuración Restablecer imagen Relación de aspecto Asistente de imagen II Pantalla (RGB-PC) Descripción Restaura las opciones de cada modo a los valores predeterminados de fábrica. Cambia el tamaño de la imagen y permite su visualización en el tamaño óptimo. (Consulte la pág.
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES 51 Control avanzado Configuración Descripción Contraste dinámico Color dinámico Clear White Ajusta el contraste para mantener el mejor nivel según el brillo de la pantalla. Ajusta los colores de la pantalla para que se vean naturales. Hace que el área blanca de la pantalla se vea más brillante y más blanca. Color de cará- Detecta áreas de piel en la imagen y las ajusta para lograr un color tula de piel natural. Reducción de Reduce el ruido de la imagen.
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES Configuración Descripción Temperatura de color Ajusta el color general de la pantalla para que se adapte a sus preferencias. Seleccione Cálido, Frío o Medio. En Modo experto, puede personalizar las opciones de cada modo. Gamma: seleccione 1.9, 2.2 o 2.4 a. Método: 2 puntos - Patrón: Interior, Exterior - Contraste Rojo/Verde/Azul, Brillo Rojo/Verde/Azul: Rango ajustable -50 - +50. b.
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES 53 Configuración de AUDIO 1 Presione el botón SETTINGS. 2 Utilice los botones ︿, ﹀, ︿, ﹀ para seleccionar AUDIO y presione el botón OK. 3 Utilice el botón ︿, ﹀, ︿ o ﹀ para configurar el elemento deseado y presione el botón OK. 4 AUDIO ꔂ Mover ꔉ OK • Volumen automático: Encendido • Voz clara II : Apagado ꕅ 3 • Balance 0 L • Infinite Surround: Apagado - Para volver al menú anterior, presione el botón ꕣ. Cuando haya terminado, presione SETTINGS.
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES Configuración de CANAL 1 Presione el botón SETTINGS. 2 Utilice el botón ︿, ﹀, ︿ o ﹀ para seleccionar CANAL y presione el botón OK. 3 Utilice el botón ︿, ﹀, ︿ o ﹀ para configurar el CANAL ꔂ Mover ꔉ OK • Sintonización automática • Sintonización manual • Edición del canal elemento deseado y presione el botón OK. 4 - Para volver al menú anterior, presione el botón ꕣ. Cuando haya terminado, presione SETTINGS.
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES 55 Configuración de HORA 1 Presione el botón SETTINGS. 2 Utilice el botón ︿, ﹀, ︿ o ﹀ para seleccionar HORA y presione el botón OK. ꔂ Mover ꔉ OK • Reloj • Hora de apagado : Apagado • Hora de encendido : Apagado elemento deseado y presione el botón OK. • Temporizador : Apagado - Para volver al menú anterior, presione el botón ꕣ. Cuando haya terminado, presione SETTINGS.
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES Configuración de BLOQUEAR 1 Presione MENU para acceder al menú. 2 Presione los botones de navegación para desplazarse hasta BLOQUEAR y presione OK. 3 Presione los botones de navegación para despla4 zarse hasta el tipo de configuración o la opción que desee utilizar y presione OK. - Para regresar al nivel anterior, presione ꕣ. Cuando haya terminado, presione SETTINGS. BLOQUEAR • Fijar contraseña • Sist.
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES Configuración Clasif. de películas Clasif. Edad Clasif. general 57 Descripción Bloquea las películas que solo se transmiten por el proyector y que contienen material inapropiado según la clasificación de la Asociación cinematográfica de los Estados Unidos (MPAA).
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES Configuración Descripción Clasif. descar- Esta opción funciona únicamente cuando el proyector ha recibido gable los datos de clasificación de la región 5. El nombre de la opción de clasificación puede variar. NOTA yyEsta función solo se encuentra disponible para los canales digitales. Bloqueo de entradas Bloqueo de teclas Bloquea las fuentes de entrada.
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES 59 Configuración de OPCIÓN 1 Presione el botón SETTINGS. 2 Utilice el botón ︿, ﹀, ︿ o ﹀ para seleccionar OPCIÓN y presione el botón OK. 3 Utilice el botón ︿, ﹀, ︿ o ﹀ para configurar el elemento deseado y presione el botón OK. 4 - Para volver al menú anterior, presione el botón ꕣ. Cuando haya terminado, presione SETTINGS.
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES Configuración Búsqueda automática de entradas Encendido Automático Descripción Automáticamente busca y muestra un tipo de señal de entrada cuando se recibe. Hace que el proyector se encienda automáticamente cuando se inserta el conector del adaptador. Opción Activada Modo de altitud Cuando el conector de corriente se conecta al proyector, se enciende automáticamente. Apagado Cuando el conector de corriente está conectado al proyector, entra en modo de espera.
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES Configuración Subtítulo 61 Descripción Establece si se muestran los subtítulos y si se debe personalizar su opción para cada modo. Modo CC 1-4 (subti- Muestra el audio de un programa de televisión en tulado oculto) forma de texto en la pantalla. CC1 es el modo más común en uso. Texto 1-4 - Canales de datos de campo 1: dos leyendas (CC1, CC2) y dos textos (T1, T2). - Canales de datos de campo 2: dos leyendas (CC3, CC4) y dos textos (T3, T4).
ESTABLECIMIENTO DE CONEXIONES ESTABLECIMIENTO DE CONEXIONES Puede conectar diversos dispositivos externos a los puertos del proyector.
ESTABLECIMIENTO DE CONEXIONES Cómo conectarse a un receptor HD, reproductor de DVD o VCR Conecte un receptor de HD, reproductor de DVD o VCR al proyector y seleccione un modo de entrada apropiado. Conexión HDMI 63 Conexión a una PC El proyector es compatible con Plug & Play. Una PC reconoce automáticamente el proyector y no requiere la instalación de controladores. Conexión RGB Con un cable HDMI, puede disfrutar de imágenes y sonido de alta calidad.
ESTABLECIMIENTO DE CONEXIONES  Cómo conectarse a la entrada AV Conecte los puertos de salida de un dispositivo externo con el puerto AV de entrada del proyector. Presione el botón INPUT para seleccionar AV.  Complementos opcionales Accesorios Accesorios $8',2 287 5*% 287 3& Puede conectar el cable de audio sin utilizar un género como se indica en la ilustración.
ESTABLECIMIENTO DE CONEXIONES Conexión por componente Puede disfrutar imágenes vívidas al conectar un dispositivo externo con un puerto RGB IN al puerto componente del proyector. Presione el botón INPUT del control remoto para seleccionar Componente.
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpie el proyector para mantenerlo en óptimas condiciones. Limpieza del proyector Cómo limpiar la lente Si hay polvo o manchas en la superficie de la lente, debe limpiarla. Utilice un atomizador de aire o un paño para limpiar la lente. Para eliminar el polvo o manchas, utilice un atomizador de aire o aplique una pequeña cantidad de un agente de limpieza en un hisopo o paño suave y frote suavemente sobre la lente.
ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES MODELOS Resolución (píxeles) Relación de aspecto Tamaño del panel (mm) Distancia de proyección (tamaño del video) Proporción de proyección hacia arriba Rango de funcionamiento del control remoto Entrada de video Adaptador de CC/CA Salida de audio Sistema de televisión Cobertura de programas Antena externa Impedancia Alto (mm) Ancho (mm) Profundidad (mm) Peso (g) Dispositivo USB Entorno operativo PB61U (PB61U-JE) 1280 (horizontal) × 800 (vertical) 16:10 (horizontal:vertic
ESPECIFICACIONES Visualización del monitor admitida Modo HDMI/DVI-DTV admitido Resolución Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) Resolución 640 x 350 31.468 70.09 720 x 400 31.469 70.08 640 x 480 31.469 59.94 800 x 600 37.879 60.31 1024 x 768 48.363 60.00 119.99 1152 x 864 54.348 60.053 1280 x 800 49.68 60 1360 x 768 47.712 60.015 1280 x 1024 63.981 60.020 1400 x 1050 65.317 59.979 1680 x 1050 65.
ESPECIFICACIONES Software de código abierto Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto que contiene este producto, visite http://opensource.lge.com. Además del código fuente, se pueden descargar los términos de la licencia, las anulaciones de la garantía y los avisos de derechos de autor.
El modelo y el número de serie del proyector se encuentran en la parte posterior o en uno de los costados del proyector. Regístrelos en el espacio a continuación por si alguna vez necesita recurrir al servicio técnico.