Printing specification Drawn Checked Approved Signature Eunjoo.Kim Minhee.Kim Jongok.kim MMM/DD/YYYY Feb/10/2017 Feb/10/2017 Feb/10/2017 1. Model Description Model name (factory) : PL-S860 Brand name : LG Part number Suffix AL Product name : Signage Acc (Revision number) : : MFL69559214 (1704-REV00) 2. Printing Specification 1.
Pagination sheet Front Back (ENG) P/No. 2 … … … … 19 Front Back (FRE) P/No. 2 … … … … 19 Front Back (SPA) P/No. 2 … … … … 19 Front Back (JPN) P/No.
User Manual Single Digital Pillar Please read the Safety Precautions carefully before using this product. After reading this manual, please keep it in an easily accessible location for future reference. PL-S860 *MFL69559214* P/No: MFL69559214 (1704-REV00) Printed in Korea www.lg.
2 ENGLISH SAFETY PRECAUTIONS Please read this manual carefully to properly install this product. After reading the manual, please keep it in an easily accessible location for future reference. WARNING • Follow the instructions in the manual to properly install this product. -- Failure to follow the instructions in the manual can result in personal injury or product damage. • After the product is installed, do not stand on or lean against the product.
3 CAUTION • Be careful when installing and using the product to prevent product damage or safety hazards. • If the instructions in the manual are unclear, stop the installation process and contact the service center. • Check that the accessories provided with the product are all included before beginning installation. LG Electronics is not liable for any damage or loss of the accessories after the package has been opened.
4 ENGLISH Accessories Accessories are subject to change without prior notice to improve the performance of the product, and new accessories may be added as well. The illustrations in this manual may differ from the actual product and accessories.
5 ENGLISH Assembly The images may differ from the actual product. WARNING • For safety, at least two people must work together to install the product. • Make sure to use gloves or other protective equipment during assembly for safety. 1 Place the stand base on a flat surface. 2 Place the pillar on the stand base, aligning it with the grooves in the base.
6 3 After placing the pillar in the indentation of the stand base, fix it in place using the two screws (M8 x ENGLISH L50) provided.  4 Use the two screws (M8 x L15) provided to attach the angle brackets to the stand base. Repeat the steps for the rear stand bracket using the two screws (M8 x L15) provided.
7 NOTE • • • • Cut the double-sided tape to fit the size of the power strip. The shape of the power strip may differ by region. Make sure the power cord of the power strip points toward the floor. Make sure no parts of the power strip protrude from the middle bar. If the power strip protrudes from the bar, it may bump against the monitor. ENGLISH 5 Stick the double-sided tape on a power strip and fix it on the middle bar as shown in the image.
8 7 Use the two screws (M4 x L12) provided to assemble the front stand bracket onto the stand base. ENGLISH Repeat the steps for the rear stand bracket using the two screws (M4 x L12) provided.
9 8 Lay a clean cloth on a flat floor, and then put the monitor set on it with the screen face down. ENGLISH 9 Place the fastening brackets on the back of the monitor set, aligning them with the VESA holes. VESA hole 10 Use the four screws (M8 x L15) provided and an L-wrench to attach the fastening brackets to the monitor set. Make sure the holes in the fastening brackets and the VESA holes are aligned.
10 11 Place a soft cushion next to the pillar attached to the stand base. ENGLISH (Cushion size: At least 100 mm x 400 mm) 12 Hold the assembled fastening brackets and use the cushion to set the monitor set upright.  NOTE • Make sure that the protective plastic film is removed from each corner of the monitor before installing the product.
11 13 Refer to the image below and make sure one person is holding the top of the monitor set while the WARNING • If excessive force is applied to the front of the monitor set, the panel may be damaged. • Make sure the power cord does not get caught between the brackets and pillar. ENGLISH other is holding the bottom panel, then lift it up. Use the brackets to hang the monitor set on the pillar.
12 14 Insert the IR cable into the hole in the stand base and attach it to the side of the stand.
13 15 Match the screw projection in the middle of the pillar to the hole in the middle of the side cover and fix ENGLISH it in place as shown in the image. Repeat the steps for the opposite side cover to attach it.
14 16 Fasten the 6 screws (M4 x L12) provided in the holes in the side cover. ENGLISH Repeat for the side cover on the opposite side.
15 17 1 Fix the sides of the side cover in place using the 6 screws (M4 x L12) provided.  ENGLISH Repeat for the side cover on the opposite side. 2 S tick the rubbers provided on the fastened side cover screws.
16 18 Attach the bottom back cover to the screw projection on the pillar as shown in the image.
17 19 Use the 10 screws (M4 x L12) provided to fix the bottom back cover in place.  ENGLISH Attach the top back cover using the 10 screws (M4 x L12) provided.
18 20 Attach the top cover as shown in the image below by matching the screws on the pillar to the holes in ENGLISH the top cover. 21 After attaching the top cover, fix it in place using the two screws (M4 x L12) provided.
19 151 2328.8 2197.8 356.7 710.4 710.4 710.4 610.4 Model name PL-S860 Width (mm) 710.4 Height (mm) 2328.8 Depth (mm) 610.4 Product weight (kg) 78.2 Product weight in package (kg) 115.
The model name and serial number can be found on the back of the product. Please make a note of the following: Model name Serial No. Contact your retailer for the applicable model.
Guide de l'utilisateur Pied numérique Veuillez lire attentivement les informations relatives à la sécurité avant d'utiliser ce produit. Après avoir lu ce guide, conservez-le dans un emplacement facilement accessible afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. PL-S860 www.lg.
2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement ce manuel afin d'installer le produit correctement. Après avoir lu ce guide, conservez-le dans un emplacement facilement accessible afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. FRANÇAIS AVERTISSEMENT • Pour installer le produit, suivez les instructions du manuel. -- Le non-respect des instructions du manuel peut causer des blessures graves ou endommager le produit. • Une fois le produit installé, veillez à ne pas grimper ou vous appuyer dessus.
3 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION ATTENTION REMARQUE • Enregistrez le contenu que vous avez l'intention d'utiliser sur votre moniteur avant d'installer le pied numérique. FRANÇAIS • Pendant l'installation et l'utilisation du produit, prenez toutes les précautions nécessaires pour éviter d'endommager le produit et de compromettre votre sécurité. • Si les instructions fournies dans le manuel ne vous semblent pas claires, arrêtez l'installation et contactez le centre d'assistance.
4 Accessoires Les accessoires sont sujets à modifications sans préavis dans le but d'améliorer les performances du produit, et de nouveaux accessoires peuvent être ajoutés. L'aspect réel des produits et des accessoires présentés dans ce manuel peut différer des illustrations.
5 Assemblage L'aspect réel du produit peut différer de l'illustration. AVERTISSEMENT 1 Placez la base sur une surface plane. 2 Placez le pied sur le support, en l'alignant avec les rainures de la base. Pied Rainures de la base FRANÇAIS • Pour votre sécurité, le produit doit être installé par deux personnes au moins. • Pour votre sécurité, assurez-vous d'utiliser des gants ou autres équipements de protection lors de l'assemblage.
6 3 Après avoir placé le pied sur les rainures de la base, procédez à l'assemblage en utilisant les deux vis (M8 x L50) fournies. FRANÇAIS 4 Utilisez les deux vis (M8 x L15) fournies pour fixer les équerres à la base. Répétez les étapes pour la plaque de socle arrière en utilisant les deux vis (M8 x L15) fournies.
7 5 Appliquez l'adhésif double face sur une multiprise et placez celle-ci sur la barre du milieu, comme sur l'illustration. 6 Placez le cordon d’alimentation de la multiprise dans le trou du socle. FRANÇAIS REMARQUE • • • • Coupez l'adhésif double face de façon à ce qu'il couvre la longueur de la multiprise. La forme de la multiprise peut varier en fonction de la région. Assurez-vous que le cordon d'alimentation de la multiprise est orienté vers le sol.
8 7 Utilisez les deux vis (M4 x L12) fournies pour assembler le support du socle à la base. Répétez les étapes pour la plaque de socle arrière en utilisant les deux vis (M4 x L12) fournies.
9 8 Placez un linge propre sur un sol plat, puis posez-y le moniteur face vers le bas. FRANÇAIS 9 Placez les supports de fixation au dos du moniteur en les alignant avec les trous de fixation VESA. Trou de fixation VESA 10 Utilisez les quatre vis (M8 x L15) fournies et une clé en forme de L pour fixer les supports de fixation au moniteur. Vérifiez que les trous des supports de fixation et les orifices VESA sont alignés.
10 11 Placez un coussin doux à côté du pied attaché à la base. (Taille du coussin : au moins 100 mm x 400 mm) 12 Maintenez les supports de fixation assemblés et utilisez le coussin pour placer le moniteur en position verticale. FRANÇAIS  REMARQUE • Assurez-vous que le film protecteur en plastique est retiré de chaque coin avant d’installer le produit.
11 13 Reportez-vous à l’illustration ci-dessous et assurez-vous qu’une personne maintient le dessus du moniteur pendant que l’autre maintient le panneau du dessous, puis soulevez-le. Utilisez les supports pour positionner le moniteur sur le montant. FRANÇAIS AVERTISSEMENT • Si une force excessive est appliquée à l’avant du moniteur, vous risquez d’endommager le panneau. • Assurez-vous que le cordon d’alimentation ne risque pas de se coincer entre les supports et le pied.
12 14 Insérez le câble IR dans l’orifice de la base du socle et fixez-le sur le côté du socle.
13 15 Faites correspondre la vis saillante située au milieu du pied au trou situé au milieu du cache latéral, et procédez à l'assemblage comme sur l'illustration. Répétez l’opération pour le capot latéral du côté opposé.
14 16 Fixez les 6 vis (M4 x L12) fournies dans les trous du cache latéral. Répétez l’opération pour le capot latéral du côté opposé.
15 17 1 Fixez les côtés du cache latéral en place à l'aide des 6 vis (M4 x L12) fournies. Procédez de même pour le cache latéral opposé. 2 C ollez les protections en caoutchouc fournies sur les vis du cache latéral fixé.
16 18 Fixez le cache arrière inférieur à la vis saillante du pied, comme sur l'illustration.
17 19 Utilisez les 10 vis (M4 x L12) fournies pour fixer le cache arrière inférieur en place. Fixez le cache arrière supérieur à l'aide des 10 vis (M4 x L12) fournies.
18 20 Fixez le capot supérieur comme indiqué sur l'illustration ci-dessous en faisant correspondre les vis sur le pied aux trous situés sur le capot supérieur. FRANÇAIS  21 Après avoir installé le cache supérieur, fixez-le en place à l'aide des deux vis (M4 x L12) fournies.
19 SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT 356,7 151 2197,8 FRANÇAIS 2328,8 710.4 710.
Le nom et le numéro de série du modèle se trouvent à l'arrière du produit. Veuillez consigner les informations suivantes : Modèle N° de série Contactez votre revendeur pour connaître le modèle compatible.
Manual del usuario Pilar digital sencillo Lea las precauciones de seguridad atentamente antes de utilizar este producto. Tras haber leído este manual, guárdelo en un lugar de fácil acceso a modo de referencia para el futuro. PL-S860 www.lg.
2 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Lea este manual atentamente para instalar correctamente este producto. Tras haber leído este manual, guárdelo en un lugar de fácil acceso a modo de referencia para el futuro. ADVERTENCIA ESPAÑOL • Para la instalación del producto, siga las instrucciones del manual. -- De lo contrario, podrían producirse lesiones personales o daños en el producto. • Una vez instalado, no se suba ni se apoye en el producto. -- El producto podría caerse y provocar lesiones.
3 MONTAJE Y PREPARACIÓN PRECAUCIÓN NOTA • Guarde el contenido que pretenda utilizar en el monitor antes de instalar el pilar digital sencillo. ESPAÑOL • Tenga cuidado al instalar y usar el producto para evitar daños en el producto o riesgos para la seguridad. • Si las instrucciones del manual no quedan claras, no instale el producto y póngase en contacto con el centro de atención al cliente. • Compruebe que dispone de todos los accesorios suministrados con el producto antes de empezar a instalarlo.
4 Accesorios Los accesorios están sujetos a cambios sin previo aviso con el fin de mejorar el rendimiento del producto, y podrían añadirse accesorios nuevos. Las ilustraciones que aparecen en este manual pueden ser diferentes con respecto al producto y los accesorios reales.
5 Montaje Las ilustraciones pueden diferir con respecto al producto real. ADVERTENCIA • Por cuestiones de seguridad, al menos dos personas deben trabajar juntas para instalar el producto. • Asegúrese de utilizar guantes u otro equipo de protección durante el montaje para mayor seguridad. 1 Coloque la base del soporte sobre una superficie plana. ESPAÑOL 2 Coloque el pilar sobre la base del soporte, alineándolo con las ranuras de la base.
6 3 Tras colocar el pilar en las ranuras de la base del soporte, fíjelo utilizando los dos tornillos (M8 x L50) suministrados. ESPAÑOL  4 Utilice los dos tornillos (M8 x L15) suministrados para fijar los soportes angulares a la base del soporte. Repita los pasos para el soporte de la base posterior con los dos tornillos (M8 x L15) suministrados.
7 5 Pegue la cinta de doble cara a una regleta y fíjela en la barra central tal como se muestra en la imagen. 6 Introduzca el cable de alimentación de la regleta por el orificio de la base del soporte. ESPAÑOL NOTA • • • • Corte la cinta de doble cara de forma que se ajuste al tamaño de la regleta. La forma de la regleta puede variar según la región. Asegúrese de que el cable de alimentación de la regleta esté orientado hacia el suelo.
8 7 Utilice los dos tornillos (M4 x L12) suministrados para fijar el soporte de la base a la base del soporte. Repita los pasos para el soporte de la base posterior con los dos tornillos (M4 x L12) suministrados.
9 8 Extienda un paño limpio en el suelo y coloque el monitor sobre él con la pantalla hacia abajo. Orificio VESA 10 Utilice los cuatro tornillos (M8 x L15) suministrados y una llave en L para fijar los soportes de fijación al monitor. Asegúrese de que los orificios de los soportes de fijación y el orificio VESA estén alineados. ESPAÑOL 9 Coloque los soportes de fijación en la parte posterior del monitor, alineándolos con los orificios VESA.
10 11 Coloque un cojín blando junto al pilar fijado a la base del soporte. (Tamaño mínimo del cojín: 100 mm x 400 mm) 12 Sujete los soportes de fijación montados y utilice el cojín para colocar el monitor en posición vertical. ESPAÑOL  NOTA • Asegúrese de retirar la película plástica protectora de cada esquina antes de instalar el producto.
11 13 Consulte la imagen inferior y asegúrese de que una persona sujete la parte superior del monitor mientras la otra sujeta el panel inferior y, a continuación, levante el monitor. Utilice los soportes para colgar el monitor del columna. ESPAÑOL ADVERTENCIA • Si aplica excesiva fuerza a la parte frontal del monitor, podría dañar el panel. • Asegúrese de que el cable de alimentación no queda atrapado entre los soportes y el columna.
12 14 Inserte el cable de infrarrojos en el orificio de la base del soporte y fíjelo a un lateral de la base.
13 15 Haga coincidir la proyección del tornillo del centro del pilar con el orificio del centro de la cubierta lateral y fíjelo tal como se muestra en la imagen. Repita el proceso para la cubierta lateral en el lado opuesto.
14 16 Apriete los 6 tornillos (M4 x L12) suministrados en los orificios de la cubierta lateral. Repita el proceso para la cubierta lateral en el lado opuesto.
15 17 1 Fije los laterales de la cubierta lateral en su lugar con los 6 tornillos (M4 x L12) suministrados. Repita el proceso en el lado opuesto de la cubierta lateral. 2 A dhiera las piezas de goma a los tornillos de la cubierta lateral ya apretados.
16 18 Fije la cubierta lateral inferior a la proyección del tornillo del pilar tal como se muestra en la imagen.
17 19 Utilice los 10 tornillos (M4 x L12) suministrados para fijar la cubierta lateral inferior en su lugar. Fije la cubierta lateral superior con los 10 tornillos (M4 x L12) suministrados.
18 20 Coloque la cubierta superior como se muestra en la imagen inferior haciendo coincidir los tornillos del pilar con los orificios de esta. ESPAÑOL  21 Después de colocar la cubierta superior, fíjela con los dos tornillos (M4 x L12) suministrados.
19 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 356,7 151 2197,8 ESPAÑOL 2328,8 710.4 710.
Puede encontrar el nombre de modelo y el número de serie en la parte trasera del producto. Anote los datos siguientes: Nombre del modelo N.º de serie Póngase en contacto con su distribuidor para consultar el modelo aplicable.
取扱説明書 Single Digital Pillar このたびはLGサイネージモニター製品をお買い求め頂きまして、誠にありがとうご ざいます。ご使用前にこの取扱説明書をよくお読みになり、ご理解のうえ正しくお使 いください。お読みになったあとは保証書と共に大切に保管してください。 PL-S860 www.lg.
2 安全上のご注意 この取扱説明書をよくお読みいただいて、正しい方法で製品を設置してください。 本書をご一読後は、いつでも参照できるように取り出しやすい場所に保管ください。 警告 日本語 yy取扱説明書の指示に従って、正しい方法で製品を設置してください。 --説明書の指示に従わないと、けがや製品の損傷につながる恐れがあります。 yy設置完了後に、製品の上に乗ったり、寄り掛かったりしないでください。 --製品が落下し、けがをするおそれがあります。 yy製品の設置後に、激しい衝撃を与えないようにしてください。 --製品が落下し、けがをするおそれがあります。 yy製品は常に平らな面の上で使用してください。 --起伏のある面や強度のない面で使用すると、製品が落下し、けがをするおそれがあります。 yyディスプレイ以外のものをスタンドに取り付けないでください。 --取り付けたものが落下して、けがをしたり、製品が破損したりするおそれがあります。 yy室内でのみ使用してください。 --屋外で使用すると、湿気が本体に入り込み、火災や感電、不具合の原因となるおそれがありま す。 yy製品を自分で変更、改造しないでください
3 組み立てと準備 注意 メモ yyDual Digital Pillarを取り付ける前に、使用するコンテンツをモニターセットに保存します。 日本語 yy製品を設置および使用するときは、製品の破損や安全上の問題が起こらないように注意してくださ い。 yy取扱説明書の記載内容に不明な点があるときは、設置を中止し、カスタマーセンターにお問い合わ せください。 yy設置前に、製品に同梱の付属品がすべて揃っていることを確認してください。LG Electronicsは、 製品に発生した付属品の破損や紛失については保証の対象外になります。 yy小さい部品の誤飲による窒息などの事故を防止するため、必ず付属品は幼児の手の届かない場所に 保管してください。 yyネジがしっかりと締められていることを確認してください。 yyネジに力を加えすぎると、壁の破損、製品の性能低下、製品の破損が発生するおそれがあります。 yy設置するディスプレイが、指定された荷重を超えないようにしてください。また製品に過度な圧力 をかけないでください。 yy事故やケガを防止するため、取り付けの際は、工具の取り扱いに十分に注意してください。
4 付属品 製品の性能向上を目的とするオプションの部品の変更や、新しい付属品の追加が予告なく行われるこ とがあります。 実際の製品および付属品の外見は、この取扱説明書にある図とは異なることがあります。 固定ブラケット x 2 スタンド/サイド/バッ ク/トップカバーネジ (M4 x L12) x 38 ランプカバーネジ (M4 x L12) x 12 固定ブラケットネジ (M8 x L15) x 4 バックカバー x 2 サイドカバー x 2 ピラー x 1 取扱説明書 トップカバー x 1 スタンドベース x 1 ゴムキャップ x 12 フロントスタンド ブラケット x 1 リアスタンド ブラケット x 1 両面テープ x 1 日本語 アングルブラケット ネジ (M8 x L15) x 4 ピラーネジ (M8 x L50) x 2 必要な工具 六角レンチ、ドライバー、脚立または梯子
5 取り付け 画像は実際の製品とは異なる場合があります。 警告 yy安全のために、2人以上で製品の取り付け作業を行ってください。 yy組み立て時は、安全のために手袋などの保護具を着用しながら作業してください。 1 スタンドベースを平らな面の上に置きます。 2 スタンドベースの上にピラーを置き、スタンドベースの溝に合わせます。 日本語 ピラー スタンドベースの溝
6 3 ピラーをスタンドベースの溝に合わせて、ピラーネジ(M8 x L50)2本で固定します。  日本語 4 アングルブラケットネジ(M8 x L15)2本でスタンドベースにアングルブラケットを固定します。 同様の手順で、付属のネジ(M8 x L15)2本でリアスタンドブラケットを固定します。 
7 5 電源タップに付属の両面テープを貼り付け、下のイラストのように中央のバーに固定します。 6 スタンドベースの穴に電源タップの電源コードを通します。 日本語 メモ yy両面テープは電源タップのサイズに合わせてカットして使用してください。 yy電源タップの形状は地域によって異なります。 yy電源タップの電源ケーブルが床方向に向いていることを確認してください。 yy中央のバーからはみ出さないように電源タップを固定してください。 電源タップがバーからはみ出すと、モニターに接触するおそれがあります。
8 7 付属の(M4×L12)ネジ2本で、スタンドベースにフロントスタンドブラケットを固定します。 同様の手順で、付属のネジ(M4 x L12)2本でリアスタンドブラケットを固定します。 日本語
9 8 床にきれいな布を敷き、その上に画面を下向きにしてモニターを置きます。 9 モニター背面に長い固定ブラケットを取り付け、VESAのネジ穴に合わせます。 日本語 VESAの穴 10 付属の4本のネジ(M8×L15)ネジ4本を六角レンチで、長い固定ブラケットをモニターに取り付 けます。長い固定ブラケットのネジ穴とVESAのネジ穴が合っていることを確認します。
10 11 スタンドベースに取り付けたピラーの横に柔らかいクッションを置きます 。 (クッションサイズ : 100 mm x 400 mm 以上) 12 取り付けた固定ブラケットを持ち、クッションの上にモニターを置いて垂直にします。 日本語  メモ yy製品を設置する前に、モニターの四隅からプラスチック保護フィルムを剥がしてください。
11 13 下のイラストのように、一人がモニターセットの上部を持ち、もう一人が下部パネルを持ってモ ニターセットを持ち上げます。モニターに取り付けたブラケットをピラーに掛けます。 日本語 警告 yyモニターのパネル面に過度の力が加わると、パネルが損傷するおそれがあります。 yy電源コードがブラケットとピラーの間にはさまれていないことを確認してください。
12 14 IRケーブルをスタンドベースの穴に通して、スタンドの側面に取り付けます。 IRレシーバー 日本語 15 ピラーの中央にあるネジの突起とサイドカバーの中央の穴を合わせて、下のイラストのように固 定します。 同様の手順で、反対側のサイドカバーを取り付けます。 ネジの突起
13 16 サイドカバーの穴を、サイドカバーネジ(M4 x L12) 6本で固定します。 サイドカバーの反対側も同じ手順を繰り返します。 日本語
14 17 ❶ 付属のサイドカバーネジ(M4 x L12)6本でサイドカバーの側面を固定します。 サイドカバーの反対側も同じ手順を繰り返します。 ❷ 固 定したサイドカバーネジに付属のゴムキャップを取り付けます。 日本語 
15 18 下のイラストのように下部バックカバーをピラーのネジの突起に取り付けます。 ネジの突起 日本語 
16 19 付属のバックカバーネジ(M4 x L12)10本で正しい位置に下部バックカバーを取り付けます。 バックカバーの上部も同じ手順を繰り返します。 日本語
17 20 下のイラストのように、トップカバーの穴にネジを合わせて、トップカバーを取り付けます 21 位置を確認しながら、(M4×L12)ネジ2本でトップカバーを固定します。 日本語 
18 製品仕様 151 2328.8 日本語 2197.8 356.7 710.4 710.4 710.4 610.4 モデル名 PL-S860 幅(mm) 710.4 高さ(mm) 2328.8 奥行き(mm) 610.4 製品重量(kg) 78.2 パッケージ内の製品重量(kg) 115.
PACKING INFORMATION (CUSTOMS UNION) Русский Символ «не для пищевой продукции» применяется в соответствие с техническим регламентом Таможенного союза «О безопасности упаковки» 005/2011 и указывает на то, что упаковка данного продукта не предназначена для повторного использования и подлежит утилизации. Упаковку данного продукта запрещается использовать для хранения пищевой продукции. Символ «петля Мебиуса» указывает на возможность утилизации упаковки.
モデル名とシリアル番号は製品の背面にあります。 以下の情報をメモに書き留めます。 モデル名 製造番号 該当するモデルについては、販売店にお問い合わせ ください。