USER MANUAL Portable Charger PMC-1000 Rev 1.2 Global All rights reserved. LG Electronics Inc.
ENGLISH USER MANUAL Portable Charger PMC-1000
Getting Started Safety Precautions Disassembling the product may cause malfunction of the product. Please do not disassemble the product. LG Electronics is not responsible for problems caused by disassembling the product by users or non-authorized personnel. Please read the safety information carefully before using the product. After reading this manual, make sure to keep it in a place where you can easily access while using the product.
•D o not leave the product in/around heating appliances, car interiors, or high temperature environments. May cause overheating and/or explosion. • If product emits smoke or a strange smell, stop use immediately. It may cause fire or electric shock. • Please leave the product out of the reach of children or babies. • Do not put the product in the microwave or oven. Rapidly heating the product can cause damage, overheating, fire, explosion.
• Li-ion Battery is a hazardous component which can cause injury. • If you need to replace the battery, take it to the nearest authorized LG Electronics service point or dealer for assistance. • Battery replacement by non-qualified professional can cause damage to your device. Recycling / disposal : Product must be disposed of properly. Do not throw it in the trash or incinerator.
Device Layout Port A Port B abc d e a USB port for charging mobile device (5 V Output) b LED indicator You can check the remaining battery capacity when you press the LED button (4). The current battery capacity will be represented by the LED indicator light (see the table below).
Operation Charging the Portable Charger CAUTION Charge the portable charger completely before using it for the first time. Before connecting the USB cable, check the voltage/current of the adapter. If you use unsuitable device, it may cause malfuction of portable charger or charger. 1. Using the USB cable, connect the PC’s USB port and the portable charger’s Micro USB input port (3). --The LED indicator light (2) will blink during the charging process. 2.
Sequential Charging 1. Connect the charger adapter to the USB cable, and plug it into a wall outlet. Connect the cable to the portable charger’s Micro USB input port (3). 2. Using the USB cable, connect the portable charger’s USB output port (1, Port A) to your mobile device’s USB port. -- Once the portable charger is fully charged, charging of your mobile device will begin. -- When your mobile device is finished charging, press the LED button (4) to resume charging the portable charger.
• T his function is recommended to use genuine charger. If you charge by using USB port in PC, it may not be charged. • If disconnecting the charger while charging portable device(product to be charged) by using sequential charging, the portable device will be charged. • If disconnecting a portable device while charging portable device (product to be charged) by using sequential charging, the portable charger will be charged about 20 seconds later.
2. Press the LED button (4). -- The mobile device’s current battery capacity will be represented by the flashing LED light (2). 3. When the mobile device is finished charging, remove the USB cable. , NOTE • You can use the supplied USB cable with your portable device to charge. • If not connecting a portable device to the portable charger after pressing the LED button, the portable charger output is to be turned off about 20 seconds later. Charging mode for portable device will maintain during 20 seconds.
Troubleshooting Please check the following contents if portable charger does not work. If the problem is not solved, please stop use and contact manufacturer. Problem Portable charger cannot charge the portable device. Cause & Correction •P lease check the Voltage specification between Portable charger and the portable device. • Please check that the cable is properly connected. • Please start charging the portable device by pressing the LED indicator button.
Problem Cause & Correction There is no LED lighting when the LED indicator button is pressed. The portable charger is not charging the portable device. •T he portable charger is almost empty. Please charge it. • It can appear when safety-circuit was operated by a short-circuit. For normal operation, disconnect the portable charger with the cable first and then charge the portable charger again. The charging time is too long. •T he charging time may vary due to environmental temperature.
12 Problem Cause & Correction All LED keeps blinking fast. • In case of abnormal circumstance -- Using the unit at too much low degree(below 5 °C (41 °F)) or too much high degree(above 35 °C (95 °F)). -- An operation of a short circuit by external environment. -- Input or output to an overcurrent or overvoltage. •T hat means it is an abnormal circumstance or a short circuit of the unit occurs. Stop using the unit immediately. If you make the normal circumastance, it will work properly again.
Appendix Specifications Model PMC-1000 Rated input Max. DC 5V 0 2A Rated output Battery capacity Battery type Charging time Operating temperature Size (L x W x H) Weight Max. DC 5V 0 3A (the total current of 2 ports) DC 3.63V 0 10,000mAh (Li-Ion) Lithium-ion 6.5 Hrs (Using 2 A charger) 5 °C to 35 °C 91 x 61 x 22.4 mm 192g • D epending on the remainded capacity of the portable charger, the temperature and charging circumstance, the charging time could be different.
Conditions - The warranty is valid only if the original receipt issued to the original purchaser by the dealer, specifying the date of purchase and serial number, is presented with the product to be repaired or replaced. LG Electronics reserves the right to refuse warranty service if this information has been removed or changed after the original purchase of the product from the dealer.
FRANÇAIS GUIDE D’UTILISATION Chargeur portatif PMC-1000
Pour commencer Précautions de sécurité Le démontage de la batterie portative peut causer un mauvais fonctionnement. Veuillez ne pas la démonter. LG Electronics n'assume aucune responsabilité pour les problèmes causés par le démontage de la batterie portative par les utilisateurs ou du personnel non autorisé. Veuillez lire attentivement les précautions de sécurité avant de l'utiliser.
•V euillez charger la batterie une fois par mois lorsque vous ne l'utilisez pas. • Si les fluides internes de la batterie entrent en contact avec la peau, rincez immédiatement la zone affectée avec de l'eau. Cela peut causer de l'irritation sur votre peau. • Veuillez ne pas écraser ou plier le câble de chargement. Cela peut causer une panne ou une défectuosité.
•N e laissez pas ou n'utilisez pas la batterie dans des endroits où la température et l'humidité sont élevées, comme une salle de bain. La batterie pourrait surchauffer, prendre en feu ou provoquer une explosion. • Veuillez ne pas marcher ou appuyer sur les câbles. Si le câble est cassé, ne l'utilisez pas. Cela peut causer des décharges électriques ou un incendie. • N'utilisez pas la batterie près d'une flamme ou d'un matériau inflammable.
Disposition des boutons, ports et témoins Port A Port B abc d e a Port USB pour la recharge de l'appareil mobile (sortie 5 V). b Voyant DEL Vous pouvez vérifier la capacité restante de la batterie en appuyant sur le bouton à DEL (4). La capacité actuelle de la batterie sera indiquée par le voyant DEL (voir le tableau ci-dessous).
Fonctionnement Charge du chargeur portatif Mise en garde Chargez complètement le chargeur portatif avant de l’utiliser pour la première fois. Avant de brancher le câble USB, vérifiez la tension/courant de l’adaptateur. Si vous utilisez un appareil qui ne convient pas, cela peut causer une défaillance au chargeur portatif ou au chargeur. 1. Branchez l’extrémité USB du câble fourni dans le port USB de l’ordinateur et l’extrémité micro USB dans le port micro USB (3) du chargeur portatif.
Recharge séquentielle 1. Branchez l’adaptateur du chargeur au câble USB et branchez-le dans une prise électrique. Branchez le câble au port d’entrée micro USB (3) du chargeur portatif. 2. Avec le câble USB, reliez le port de sortie USB (1, port A) du chargeur portatif au port USB de votre appareil mobile. -- Une fois le chargeur portatif entièrement chargé, la charge de votre appareil mobile commence.
, REMARQUE • Lorsque la fonction de chargement séquentiel est en marche, l'intensité de chargement sera limitée. Par conséquent, celle-ci risque de prendre plus de temps à recharger. • On recommande d'utiliser le chargeur original pour cette fonction. Si vous rechargez par le port USB dans le PC, il peut ne pas charger. • Si vous débranchez le chargeur pendant le chargement de l'appareil portatif (produit à être chargé) en utilisant le chargement séquentiel, l'appareil mobile sera chargé.
1. Avec le câble USB, reliez le port de sortie USB (1) du chargeur portatif au port USB de votre appareil mobile. 2. Appuyez sur le bouton à DEL (4). -- La capacité de la batterie actuelle de l'appareil mobile sera représentée par le témoin DEL clignotant (2). 3. Lorsque le chargement de votre appareil mobile est terminé, débranchez le câble USB. , REMARQUE • Vous pouvez utiliser le câble USB fourni avec votre appareil mobile pour le chargement.
Dépannage Veuillez vérifier ce qui suit en cas de problème avec le chargeur portatif. Si le problème n’est pas résolu, veuillez cesser de l’utiliser et communiquer avec le fabricant. Problème 24 Cause et correction Le chargeur portatif ne peut pas charger l’appareil mobile. • Veuillez vérifier la spécification de la tension entre le chargeur portatif et l’appareil mobile. • Assurez-vous que le câble est correctement branché.
Problème Cause et correction Aucune DEL ne • La charge du chargeur portatif est presque s'allume lorsque vous épuisée. Veuillez le charger. appuyez sur le bouton • Cela peut apparaître lorsque le circuit de à DEL. sécurité est activé par un court-circuit. Le chargeur portatif ne Pour ne pas nuire au fonctionnement charge pas l’appareil normal, débranchez le chargeur portatif mobile. avec le câble en premier, puis rechargez le chargeur portatif. Le temps de charge est trop long.
26 Problème Cause et correction Toutes les DEL clignotent rapidement sans arrêt. • En cas de circonstances anormales -- Utiliser l'unité à une température trop basse (sous le 5 °C (41 °F)) ou trop haute (au-dessus de 35 °C (95 °F)). -- Un court-circuit causé par un environnement externe. -- Entrée ou sortie d'une surintensité ou d'une surtension. •C ela signifie qu'il s'agit de circonstances exceptionnelles ou qu'un court-circuit s'est produit. Cessez d'utiliser l'unité immédiatement.
Annexe Spécifications Modèle Puissance d'entrée nominale Puissance de sortie nominale Capacité de la batterie Type de batterie Durée de chargement Température de fonctionnement Dimensions (L x D x H) Poids PMC-1000 Max. : 5 V c.c. 0 2 A Max. : 5 V c.c. 0 3 A (le courant total de 2 ports) 3,63 V c.c.
Conditions - La garantie est valable uniquement si le reçu d’achat original que le vendeur a remis à l’acheteur original, spécifiant la date d’achat et le numéro de série, est présenté avec le produit à réparer ou à remplacer. LG Electronics se réserve le droit de refuser d’assurer le service de garantie si ces informations ont été effacées ou modifiées après l’achat original du produit auprès du revendeur.
Garantie limitée SOUS RÉSERVE DES CONDITIONS DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, LG ELECTRONICS GARANTIT QUE LE PRÉSENT PRODUIT EST EXEMPT DE DÉFAUTS DE CONCEPTION, DE MATÉRIAUX ET DE FABRICATION AU MOMENT DE L’ACHAT INITIAL PAR UN CONSOMMATEUR, ET CELA PENDANT UN (1) AN. SI VOTRE PRODUIT NÉCESSITE UNE RÉPARATION COUVERTE PAR LA GARANTIE, VEUILLEZ LE RETOURNER AU REVENDEUR AUPRÈS DUQUEL IL A ÉTÉ ACHETÉ OU CONTACTEZ LE CENTRE D’APPELS LG ELECTRONICS DE VOTRE RÉGION POUR OBTENIR DE AMPLES RENSEIGNEMENTS.
ESPAÑOL GUÍA DEL USUARIO Cargador Portátil Antes de utilizar su equipo lea atentamente este manual de instrucciones PMC-1000
Introducción Precauciones de seguridad Desarmar el producto puede producir mal funcionamiento. No desarme el producto. LG Electronics no se hace responsable por problemas producidos como consecuencia de que usuarios o personal no autorizado desarmen el producto. Lea la información de seguridad atentamente antes de usar el producto. Después de leer este manual, asegúrese de mantenerlo a la mano mientras utiliza el producto.
•S i los fluidos internos del producto entran en contacto con la piel, enjuague con agua de inmediato. Esto puede causar irritación en la piel. • No presione ni doble el cable de carga. Esto puede provocar fallas o mal funcionamiento. • No deje el producto sobre calefactores ni en sus proximidades, ni en el interior de vehículos o en ambientes con altas temperaturas. Podría producirse sobrecalentamiento o explosión. • Si del producto sale humo o un olor extraño, deje de utilizarlo inmediatamente.
•N o utilizar cerca de llamas o material combustible. El producto se puede sobrecalentar, arder o explotar. • No conecte objetos metálicos en el cuerpo del producto. El producto se puede sobrecalentar, arder o explotar. • No utilice el producto durante demasiado tiempo sobre una manta o edredón, manta eléctrica o sobre la alfombra. El producto se puede sobrecalentar, arder o explotar. • La batería de iones de litio es un componente peligroso que puede causar lesiones.
Diseño Antes de utilizar su equipo lea atentamente este manual de instrucciones Puerto A Puerto B abc d e a Puerto USB para cargar el dispositivo móvil (salida de 5 Vcc) b Indicador LED Para verificar la capacidad de la batería restante cuando se presiona el botón LED (4). La iluminación del LED representa la capacidad actual de la batería (ver la tabla a continuación).
Funcionamiento Carga del cargador portátil ¡PRECAUCIÓN! Cargue el cargador portátil completamente antes de usarlo por primera vez. Antes de conectar el cable USB, compruebe el voltaje/corriente del adaptador. Si utiliza un dispositivo inadecuado, este podría producir un mal funcionamiento del cargador portátil o del cargador. 1. Con el cable USB, conecte el puerto USB de la computadora y el puerto de entrada micro USB (3) del cargador portátil. --El indicador LED (2) parpadea durante el proceso de carga.
Carga secuencial 1. Conecte el adaptador del cargador al cable USB y enchúfelo a un tomacorriente. Conecte el cable al puerto de entrada Micro USB (3) del cargador portátil. 2. Con el cable USB, conecte el puerto de salida USB (1, puerto A) del cargador portátil al puerto USB de su dispositivo móvil. -- Una vez que el cargador portátil esté completamente cargado, comenzará la carga de su dispositivo móvil.
• S e recomienda utilizar un cargador original para esta función. Si la carga se realiza a través del puerto USB de la computadora, esta podría no llevarse a cabo en su totalidad. • Si desconecta el cargador mientras carga un dispositivo móvil (el producto a cargar) mediante carga secuencial, se cargará el dispositivo móvil.
2. Presione el botón LED (4). -- El parpadeo de la luz LED (2) indica la capacidad actual de la batería del dispositivo móvil. 3. Cuando se complete la carga del dispositivo móvil, desconecte el cable USB. , NOTA: • Puede utilizar el cable USB suministrado con el dispositivo móvil para realizar la carga. • Si no conecta un dispositivo móvil al cargador portátil después de presionar el botón LED, la salida del cargador portátil se apagará después de 20 segundos.
Solución de problemas Si el cargador portátil no funciona, revise la información presentada a continuación. Si el problema no se soluciona, suspenda el uso del producto y comuníquese con el fabricante. Problema 40 Causa y solución El cargador portátil no puede cargar el dispositivo móvil. • Compruebe las especificaciones de voltaje entre el cargador portátil y el dispositivo móvil. • Compruebe que el cable esté conectado correctamente.
Problema Causa y solución El LED no se enciende • El cargador portátil está casi agotado. cuando se presiona Cárguelo. el botón del indicador • Puede ocurrir cuando un cortocircuito LED. activa un circuito de protección. Para un El cargador portátil no funcionamiento normal, desconecte el carga el dispositivo cargador portátil con el cable primero y móvil. luego cargue nuevamente el cargador portátil. El tiempo de carga es demasiado largo.
42 Problema Causa y solución Todos los LED parpadean rápidamente. • En caso de circunstancias anormales: -- Usar la unidad a temperaturas demasiado bajas (bajo los 5 °C [41 °F]) o a temperaturas demasiado altas (sobre 35 °C [95 °F]). -- La activación de un cortocircuito por condiciones ambientales externas. -- Entrada o salida por sobretensión. •E sto significa que es una circunstancia anormal o que se produce un cortocircuito en la unidad. Deje de usar la unidad inmediatamente.
Apéndice Especificaciones Modelo Entrada nominal Salida nominal Capacidad de la batería Tipo de batería Tiempo de carga Temperatura operativa Tamaño (Largo x Ancho x Alto) Peso PMC-1000 Máx.: 5 V 0 2 A Máx.: 5 V 0 3 A (la corriente total de dos puertos) 3.63 V 0 10 000 mAh (Li-Ion) Iones de litio 6,5 horas (con un cargador de 2 A) 5 °C a 35 °C 91 x 61 x 22,4 mm 192 g • S egún la capacidad restante del cargador portátil, la temperatura y las circunstancias de carga, el tiempo de carga puede variar.
Especificaciones: Capacidad: 3,6 V 0 10,000 mAh Entrada: 5 V 0 2,0 A Salida: 5 V 0 total 3,0 A IMPORTADOR: LG Electronics México, S.A. de C.V. Sor Juana Inés de la Cruz No. 555 Col. San Lorenzo Industrial, Tlalnepantla de Baz Edo. de México C.P.
CERTIFICADO DE GARANTÍA Batería Portátil (Válido únicamente para equipos adquiridos y ubicados en la República Argentina) DATOS DEL VENDEDOR: DATOS DEL COMPRADOR: DATOS DEL EQUIPO: (modelo / N° de Serie): Fábrica: LG Chem, Ltd. Garantiza: LG ELECTRONICS ARGENTINA S.A. Juana Manso 999, Piso 5, Torre Norte, Puerto Madero (C1107CBS) Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina. Servicio Técnico: Tel: 0800-888-5454 (Capital) / 0810-555-5454 (Interior).
3) No se encuentren configuradas ninguna de las causales de extinción de la garantía que se encuentran detalladas en la presente en el Capítulo “QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA”. IMPORTANTE 1) Nos reservamos el derecho de efectuar cambios de diseños y/o modificaciones sin incurrir en compromiso alguno de incorporar estos cambios en los productos ya vendidos.
2) LGEAR prestará la garantía a través de su red de Servicios Técnicos Autorizados para lo cual el Comprador deberá seguir el procedimiento establecido en “Cómo Utilizar esta Garantía”. 3) La garantía del producto es de un (1) ano a partir de la fecha de compra acreditada con la factura de compra original.
2. NO están cubiertos por esta garantía los siguientes casos: a) Roturas, golpes, ralladuras, caídas o accidentes de cualquier índole. b) Defectos ocasionados por mojaduras, inundaciones, incendios, terremotos, tormentas eléctricas. c) D años ocasionados por otros equipos interconectados al equipo. d) Daños ocasionados por las conexiones externas, derivadas de la instalación. e) Daños ocasionados por el transporte del equipo en cualquiera de sus formas.
PORTUGUÊS MANUAL DO USUÁRIO Carregador portátil PMC-1000
Introdução Precauções de segurança Desmontar o produto pode causar o mau funcionamento do mesmo. Não desmonte o produto. A LG Electronics não se responsabiliza por problemas causados pela desmontagem do produto por parte dos usuários ou pessoal não autorizado. Leia atentamente as informações de segurança antes de utilizar o produto. Depois de ler este manual, certifique-se de que o mantém num local facilmente acessível enquanto utiliza o produto.
•S e os fluidos internos do produto entrarem em contato com a pele, enxague com água limpa imediatamente. Pode causar irritação na pele. • Não exerça pressão nem dobre o cabo de carregamento. Pode causar falhas ou mau funcionamento. • Não deixe o produto sobre/perto de aparelhos de aquecimento, no interior de automóveis ou em ambientes com temperaturas elevadas. Pode provocar sobreaquecimento e/ou explosão. • Se o produto emitir fumaça ou um cheiro estranho, pare imediatamente de o utilizar.
•N ão pise nem exerça pressão sobre os cabos. Se o cabo estiver danificado, não o utilize. Pode provocar um choque elétrico ou um incêndio. • Não utilize o produto perto de chamas ou materiais inflamáveis. O produto pode sobreaquecer, entrar em combustão ou explodir. • Não ligue objetos metálicos ao corpo do dispositivo. O produto pode sobreaquecer, entrar em combustão ou explodir. • Não utilize o produto durante um longo período de tempo sobre cobertores, mantas, cobertores elétricos ou tapetes.
Esquema do dispositivo Porta A Porta B abc d e a Porta USB para carregar dispositivos móveis (saída de 5 V) b Indicador LED Para verificar a capacidade restante da bateria, aperte o botão LED (4). A capacidade atual da bateria é representada pela luz do indicador LED (consulte a tabela abaixo).
Funcionamento Carregamento do carregador portátil CUIDADO Carregue o carregador portátil completamente antes de usá-lo pela primeira vez. Antes de conectar o cabo USB, verifique a tensão/corrente do adaptador. Se você usar um dispositivo não adequado, poderá ocorrer uma avaria no carregador portátil ou carregador. 1. Usando o cabo USB, conecte a porta USB do computador e a porta de entrada Micro USB (3) do carregador portátil. -- A luz do indicador LED (2) pisca durante o processo de carregamento. 2.
Carregamento sequencial 1. Conecte o adaptador do carregador ao cabo USB e conecte-o a uma tomada de parede. Conecte o cabo à porta de entrada Micro USB (3) do carregador portátil. 2. Usando o cabo USB, conecte a porta de saída USB (1, porta A) do carregador portátil à porta USB do seu dispositivo móvel. -- Assim que o carregador portátil estiver totalmente carregado, o carregamento do seu dispositivo móvel será iniciado.
, NOTA • Ao utilizar a função de carregamento sequencial, a tensão de carregamento é limitada. Deste modo, pode demorar mais tempo a carregar. • Recomendamos a utilização de um carregador genuíno para utilizar esta função. Se carregar através da porta USB do PC, o carregamento pode não funcionar. • Se desligar o carregador durante o carregamento de um dispositivo portátil (produto a carregar) no modo de carregamento sequencial, o dispositivo portátil continua em carregamento.
1. Usando o cabo USB, conecte a porta de saída USB (1) do carregador portátil à porta USB do seu dispositivo móvel. 2. Aperte o botão LED (4). -- A capacidade atual da bateria do dispositivo móvel é representada pela luz LED intermitente (2). 3. Quando o carregamento do dispositivo móvel terminar, remova o cabo USB. , NOTA • Pode utilizar o cabo USB fornecido com o seu dispositivo portátil para carregar.
Resolução de problemas Verifique o conteúdo a seguir caso o carregador portátil não funcione. Se o problema não for resolvido, interrompa o uso e entre em contato com o fabricante. Problema Causa e correção O carregador portátil não pode carregar o dispositivo portátil. • Verifique a especificação de tensão entre o carregador portátil e o dispositivo portátil. • Certifique-se de que o cabo está corretamente ligado. • Inicie o carregamento do dispositivo portátil apertando o botão LED.
Problema Causa e correção Nenhum LED acende quando o botão LED é apertado. O carregador portátil não está carregando o dispositivo portátil. •O carregador portátil está quase vazio. Carregue-o. • Pode ocorrer quando um curto-circuito aciona o circuito de segurança. Para a operação normal, desconecte primeiro o carregador portátil com o cabo e, em seguida, carregue o carregador portátil novamente. O tempo de carregamento é demasiado longo.
60 Problema Causa e correção Todos os LED piscam rapidamente. • Em condições fora do normal -- A utilização da unidade a temperaturas demasiado baixas (inferiores a 5 °C [41 °F]) ou demasiado elevadas (acima de 35 °C [95 °F]). -- A ocorrência de um curto-circuito através do ambiente externo. -- Sobretensão ou sobreintensidade na entrada ou na saída. •S ignifica que se trata de uma condição fora do normal ou que ocorreu um curto-circuito na unidade. Interrompa a utilização da unidade imediatamente.
Anexo Especificações Modelo Tensão nominal de entrada PMC-1000 Máx. – CC de 5 V 0 2 A Máx.
Como descartar seu aparelho, bateria e acessorios de forma adequada. 1 Não é recomendável o descarte de aparelhos celulares, pilhas, baterias e acessórios em lixo comum. Após o uso, estes itens devem ser descartados de forma adequada, sob pena de ocasionarem danos ao meio ambiente e à saúde humana. 2 A LG criou o Programa Coleta Inteligente para facilitar e viabilizar o descarte adequado de aparelhos celulares, pilhas e baterias.
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Портативного зарядного устройства PMC-1000
Подготовка к работе Меры предосторожности Разборка устройства может привести к его неисправности. Не разбирайте устройство. LG Electronics не несет ответственности за проблемы, вызванные разборкой устройства пользователями или неавторизованными специалистами. Прежде чем пользоваться устройством, внимательно ознакомьтесь с инструкцией по технике безопасности. После прочтения руководства храните его в доступном месте для последующего обращения при использовании устройства.
•Е сли устройство не используется, выполняйте его зарядку раз в месяц. • В случае контакта внутренних веществ устройства с кожей немедленно промойте пораженный участок в чистой воде. Это может вызвать раздражения на коже. • Не пережимайте и не сгибайте кабель зарядного устройства. Это может привести к сбоям в работе и неисправности. • Не оставляйте устройство рядом с обогревательными приборами, в салоне автомобиля или в условиях высокой температуры. Это может привести к перегреву и/или взрыву.
•Н е наступайте на кабели и не сдавливайте их. Если кабель поврежден, не используйте его. Это может привести к поражению электрическим током или возгоранию. • Не используйте рядом с открытым огнем или легковоспламеняющимися материалами. Устройство может перегреться, загореться или взорваться. • Не вставляйте в корпус металлические предметы. Устройство может перегреться, загореться или взорваться. • Не оставляйте работающее устройство на длительное время на одеяле или пледе, электроодеяле или на ковре.
Внешний вид Порт A Порт B abc d e a USB-порт для зарядки портативного устройства (выход 5 В) b Светодиодный индикатор С помощью нажатия кнопки светодиодного индикатора можно проверить оставшуюся емкость аккумулятора. Подсветка светодиодов показывает текущую емкость аккумулятора.
Использование Зарядка портативного зарядного устройства ВНИМАНИЕ Полностью зарядите портативное зарядное устройство перед первым использованием. Перед подключением кабеля USB проверьте напряжение/силу тока адаптера. Использование несовместимого устройства может привести к неисправности портативного зарядного устройства или зарядного устройства. 1. Соедините порт Micro USB (вход) портативного зарядного устройства с адаптером зарядного устройства или портом USB компьютера с помощью кабеля USB.
Последовательная зарядка 1. Соедините порт Micro USB (вход) портативного зарядного устройства с адаптером зарядного устройства с помощью кабеля USB. 2. Соедините порт USB (выход, порт A) портативного зарядного устройства с портом USB портативного устройства с помощью кабеля USB. -- После окончания зарядки портативного зарядного устройства начнется зарядка портативного устройства.
, ПРИМЕЧАНИЕ • При использовании функции последовательной зарядки зарядный ток будет ограничен. Поэтому зарядка может занять больше времени. • Для этой функции рекомендуется использовать оригинальное зарядное устройство. При использовании порта USB компьютера для зарядки она может не выполняться. • Если при использовании последовательной зарядки отсоединить зарядное устройство во время зарядки портативного устройства (заряжаемое устройство), будет выполняться зарядка портативного устройства.
Зарядка портативных устройств ВНИМАНИЕ Перед зарядкой портативного устройства проверьте его характеристики напряжения/силы тока. Перед зарядкой портативного устройства ознакомьтесь с руководством или характеристиками зарядного устройства для приобретенного вами портативного устройства или свяжитесь с его производителем для уточнения информации. 1. Соедините порт USB (выход) портативного зарядного устройства с портом USB портативного устройства с помощью кабеля USB. 2. Нажмите светодиодную кнопку.
Устранение неисправностей Если портативное зарядное устройство не работает, прочитайте следующее. Если проблема не решена, прекратите использование и обратитесь к производителю. Проблема Причина и решение Портативное зарядное устройство не заряжает портативное устройство. • Сверьте технические характеристики напряжения портативного зарядного устройства и портативного устройства. • Убедитесь, что кабель подключен правильно. • Начните зарядку портативного устройства, нажав светодиодную кнопку.
Проблема Причина и решение При нажатии светодиодной кнопки светодиодная подсветка отсутствует. Портативное зарядное устройство не заряжает портативное устройство. • Портативное зарядное устройство практически полностью разряжено. Зарядите его. • Это может произойти, если в цепи безопасности происходит короткое замыкание. Для нормальной работы сначала отключите портативное зарядное устройство от кабеля, а затем снова выполните зарядку портативного зарядного устройства.
74 Проблема Причина и решение Портативное зарядное устройство перегревается. •П ортативное зарядное устройство может выделять тепло во время зарядки или использования; при чрезмерном нагреве или появлении дыма прекратите использование. Все светодиодные индикаторы быстро мигают. • В случае несоответствия условий использования -- Использование устройства при слишком низкой (ниже 5 °C (41 °F)) или слишком высокой температуре (выше 35 °C (95 °F)). -- Короткое замыкание вследствие внешних условий.
Приложение Технические характеристики Модель Номинальная входная мощность Номинальная выходная мощность Емкость аккумулятора Тип аккумулятора Время зарядки Рабочая температура Размер (Д x Ш x В) Вес PMC-1000 Макс. 5 В пост. тока 0 2 А Макс. 5 В пост. тока 0 3 А (общая сила тока 2 портов) 3,63 В пост.
Положения - Гарантия действительна только в случае предоставления чека первоначальной покупки, выданного первоначальному покупателю продавцом, с указанием даты покупки и серийного номера, вместе с товаром, требующим ремонта или замены. LG Electronics сохраняет за собой право отказать в предоставлении гарантийного обслуживания, если такая информация была удалена или изменена после совершения оригинальной покупки у продавца.
Извлечение отработанных батарей и аккумуляторов (ТОЛЬКО для продуктов со встроенной батареей) - В случае если данный продукт имеет встроенную батарею, которую конечные пользователи не могут извлечь самостоятельно, компания LG рекомендует обратиться к квалифицированным сервисным представителям для ее замены или утилизации по окончании срока службы данного продукта.
Утилизация старого оборудования 1 Этот перечеркнутый символ мусорной корзины указывает на то, что отработанные электрические и электронные изделия (WEEE) следует утилизировать отдельно от бытовых отходов. 2 Старые электрические изделия могут содержать опасные вещества, поэтому правильная утилизация старого оборудования поможет предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека.
“ЛГ Электроникс Инк” (LG Electronics Inc) Йои-даэро, 128, Йонгдунгпо-гу, Сеул, Республика Корея LG CHEM. CO. LTD Истерн Тауэр 19F, Твин Тауэр, Йои-даэро, 128, Йонгдунгпо-гу, Сеул, Республика Корея TIANYU COMMUNICATION TECHNOLOGY (KUNSHAN) CO.
УКРАЇНСЬКА ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА Портативний зарядний пристрій PMC-1000
Початок роботи Застереження щодо безпеки Після розбирання виріб може не працювати належним чином. Не розбирайте виріб. Компанія LG Electronics не несе відповідальності за проблеми, які виникли внаслідок розбирання виробу користувачем чи неуповноваженими особами. Перш ніж використовувати виріб, уважно прочитайте інформацію з безпеки. Коли прочитаєте посібник, зберігаєте його в легкодоступному місці.
• • • • • • • • • • • • • Не трясіть виробом і не кидайте його. Не вмикайте пошкоджений виріб. Якщо виріб не використовується, заряджайте його раз на місяць. Якщо рідина, яка знаходиться всередині виробу, потрапить на шкіру, негайно промийте шкіру водою. Може мати місце подразнення шкіри. Не перетискайте і не перегинайте кабель для заряджання. Це може призвести до поломки чи несправності виробу.
•Н е залишайте і не використовуйте виріб у приміщенні з високою температурою чи вологістю повітря, наприклад у ванній кімнаті. Виріб може перегрітись, зайнятись чи вибухнути. • Не наступайте і не перетискайте кабелі. Не використовуйте пошкоджений кабель. Може статися ураження електричним струмом чи займання. • Не використовуйте виріб поблизу полум’я чи займистих матеріалів. Виріб може перегрітись, зайнятись чи вибухнути. • Не вставляйте металеві предмети в корпус виробу.
Зовнішній вигляд Роз’єм А Роз’єм B abc d e a Роз’єм USB для заряджання портативного пристрою (вихід на 5 В) b Світлодіодний індикатор Залишок заряду акумулятора можна перевірити, якщо натиснути кнопку світлодіодних індикаторів. Про поточний заряд акумулятора свідчать індикатори що світяться.
Використання Заряджання портативного зарядного пристрою УВАГА Перш ніж використовувати портативний зарядний пристрій, повністю його зарядіть. Перш ніж під’єднувати кабель USB, перевірте характеристики напруги/струму адаптера. Якщо використовується невідповідний пристрій, він може спричинити несправність портативного зарядного пристрою чи зарядного пристрою. 1. За допомогою кабелю USB під’єднайте роз’єм Micro-USB (вхід) портативного зарядного пристрою до зарядного адаптера або USB-роз’єму комп’ютера.
Послідовне заряджання 1. За допомогою кабелю USB під’єднайте роз’єм Micro-USB (вхід) портативного зарядного пристрою до зарядного адаптера. 2. За допомогою кабелю USB з’єднайте USB-роз’єм (вихід, роз’єм А) портативного зарядного пристрою з USB-роз’ємом портативного пристрою. -- Після завершення заряджання портативного зарядного пристрою почне заряджатись портативний пристрій.
, ПРИМІТКА • У режимі послідовного заряджання струм заряджання буде обмежено. Таким чином заряджання може тривати довше. • Для цього режиму рекомендовано використовувати оригінальний зарядний пристрій. У випадку заряджання через роз’єм USB комп’ютера заряджання може не виконуватись. • Якщо в режимі послідовного заряджання портативного пристрою (виріб, який слід зарядити) від’єднати зарядний пристрій, портативний пристрій заряджатиметься.
1. За допомогою кабелю USB з’єднайте USB-роз’єм (вихід) портативного зарядного пристрою з USB-роз’ємом портативного пристрою. 2. Натисніть кнопку світлодіодних індикаторів. -- Світлодіодні індикатори блиматимуть, показуючи поточний заряд акумулятора. 3. Коли портативний пристрій зарядиться, від’єднайте кабель USB. , ПРИМІТКА • Для заряджання можна використовувати кабель USB, який додається до портативного пристрою.
Усунення несправностей Якщо портативний зарядний пристрій не працює, перевірте наведені нижче причини. Якщо проблему не усунено, припиніть використовувати виріб і зверніться до виробника. Проблема Портативний зарядний пристрій не заряджає портативний пристрій. Причина і усунення •П еревірте технічні характеристики портативного зарядного пристрою і портативного пристрою. • Перевірте, чи належним чином під’єднаний кабель.
Проблема Причина і усунення Світлодіодні індикатори не світяться після натиснення кнопки світлодіодних індикаторів. Портативний зарядний пристрій не заряджає портативний пристрій. • Портативний зарядний пристрій майже розряджений. Зарядіть його. • Таке може відображатись у випадку спрацьовування режиму безпеки через коротке замикання. Для належної роботи спершу від’єднайте портативний зарядний пристрій, від’єднавши кабель, тоді знову під’єднайте портативний зарядний пристрій для заряджання.
Проблема 92 Причина і усунення Портативний зарядний пристрій перегрівається. •П ід час заряджання або під час використання портативний зарядний пристрій може виділяти тепло. Якщо виріб занадто нагрівся чи з нього іде дим, припиніть його використовувати. Усі світлодіодні індикатори швидко блимають.
Додаток Технічні характеристики Модель Номінальна вхідна потужність Номінальна вихідна потужність Ємність акумулятора Тип акумулятора PMC-1000 Макс.: 5 В постійного струму 0 2 A Макс.: 5 В постійного струму 0 3 A (загальний струм 2 роз’ємів) 3,63 В постійного струму 0 10,000 мAгод. (Літій-іонний) Літій-іонний 6,5 год.
Умови - Гарантія дійсна лише в разі надання з виробом, який потрібно відремонтувати чи замінити, оригінальної квитанції, виданої дилером першому покупцеві, де вказано дату придбання та серійний номер. Компанія LG Electronics зберігає за собою право відмовити в гарантійному обслуговуванні, якщо ця інформація була видалена або змінена після першого придбання виробу в дилера.
Виймання використаних батарей та акумуляторів (ЛИШЕ для виробів із вбудованою батареєю) - Якщо виріб містить вбудований акумулятор, який кінцевий користувач не може вийняти самостійно, з питань заміни чи утилізації виробу наприкінці строку його служби компанія LG рекомендує звертатися до кваліфікованого персоналу. Щоб уникнути пошкодження виробу і задля безпеки користувачам не слід робити спроб вийняти акумулятор, а натомість звернутись у службу довідки LG чи до незалежних служб обслуговування.
Утилізація старого обладнання 1 Цей перекреслений символ сміттєвого кошика вказує, що відпрацьовані електричні та електронні вироби (WEEE) потрібно утилізувати окремо від побутових відходів. 2 Старі електричні вироби можуть містити небезпечні речовини, тому правильна утилізація старого обладнання допоможе запобігти можливим негативним наслідкам для навколишнього середовища та здоров’я людини.
Важливі інструкції з техніки безпеки • • • • • • • • • • • • • • • важно прочитайте цей документ У Збережіть інструкції Зверніть увагу на попередження Слідуйте всім інструкціям Input Ratings: 5 V~ , 2.0 A Вхідной сигнал: 5 V~ , 2.0 A Output Ratings : 5 V~ , total 3.0 A Вихідний сигнал : 5 V~ , total 3.0 A Клас виробу : III Відповідає вимогам стандарту IEC 60950-1:2005 (Second Edition) + Am 1:2009 +Am2:2013 Не використовуйте пристрій поблизу води.
ҚАЗАҚША ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ Портативті зарядтағыш PMC-1000
Жұмысты бастау Сақтық шаралары Өнімді бөлшектесеңіз, өнім жұмысында ақаулық туындауы мүмкін. Өнімді бөлшектемеңіз. LG Electronics компаниясы өнімді пайдаланушылар немесе өкілетті емес қызметкерлер бөлшектегені үшін жауапты емес. Өнімді пайдаланудың алдында қауіпсіздік туралы ақпаратты мұқият оқыңыз. Оқығаннан кейін бұл нұсқаулықты өнімді пайдалану барысында оңай қол жеткізуге болатын жерде сақтаңыз. • Портативті зарядтағышты статикалық электр қуаты мен жылу көп бөлінетін жерде пайдаланбаңыз.
•З арядтау кабелін баспаңыз немесе майыстырмаңыз. Ол бұзылуы және дұрыс жұмыс істемеуі мүмкін. • Өнімді жылыту құралдарының, көлік ішіне немесе жоғары температуралы орталарға немесе олардың айналасына қалдырмаңыз. Қызып кетуі және/немесе жарылу мүмкін. • Егер өнімнен түтін немесе күдікті иіс шықса, пайдалануды дереу тоқтатыңыз. Бұл өртенуге немесе электр тогының соғуына әкелуі мүмкін. • Өнімді балалардың немесе сәбилердің қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
•О ттың немесе жанатын материалдың қасында пайдаланбаңыз. Өнім қызып кетуі, жалындауы немесе жарылуы мүмкін. • Корпусқа металл заттарды қоспаңыз. Өнім қызып кетуі, жалындауы немесе жарылуы мүмкін. • Өнімді жабынның, көрпенің, қызатын жабынның немесе кілемнің үстінде ұзақ уақыт пайдаланбаңыз. Өнім қызып кетуі, жалындауы немесе жарылуы мүмкін. • Литий-ионды батарея жарақатқа әкеліп соғатын қауіпті компонент болып табылады.
Сыртқы түрі A порты B порты abc d e a П ортативті құрылғыны зарядтауға арналған USB порты (5 В шығыс) b ЖШД ЖШД түймесін басқанда қалған батарея сыйымдылығын тексеруге болады. ЖШД индикатордың жануы ағымдағы батарея сыйымдылығын білдіреді.
Операция Портативті зарядтағышты зарядтау СAҚТЫҚ Портативті зарядтағышты алғаш рет пайдаланудың алдында оны толық зарядтаңыз. USB кабелін қосудың алдында адаптердің кернеуін/тогын тексеріңіз. Егер жарамсыз құрылғыны пайдалансаңыз, бұл портативті зарядтағыштың немесе зарядтағыштың бұзылуына әкелуі мүмкін. 1. USB кабелін пайдалану арқылы портативті зарядтағыштың Micro USB портын (кіріс) және зарядтағыш адаптерін немесе компьютердің USB портын қосыңыз.
Тізбектеп зарядтау 1. USB кабелін пайдалану арқылы портативті зарядтағыштың Micro USB портын (Кіріс) және зарядтағыш адаптерін қосыңыз. 2. USB кабелін пайдалану арқылы портативті зарядтағыштың USB портын (Шығыс, A порты) және портативті құрылғының USB портын қосыңыз. -- Портативті зарядтағыш зарядталып болғаннан кейін портативті құрылғы зарядталады. -- ЖШД түймесін басқанда портативті құрылғы зарядталып болғаннан кейін портативті зарядтағыш зарядталады.
, ЕСКЕРТПЕ • Тізбектеп зарядтау режимі істеп тұрғанда зарядтау тогы шектеледі. Сондықтан, ұзақ уақыт зарядталуы мүмкін. • Бұл функция түпнұсқалы зарядтағышты пайдалануды ұсынылады. Егер компьютердегі USB порты арқылы зарядтасаңыз, ол зарядталмауы мүмкін. • Портативті құрылғыны (зарядталатын өнім) тізбектеп зарядтау арқылы зарядтау барысында зарядтағышты ажыратсаңыз, портативті құрылғы зарядталады.
1. USB кабелін пайдалану арқылы портативті зарядтағыштың USB портын (шығыс) және портативті құрылғының USB портын қосыңыз. 2. ЖШД түймесін басыңыз. -- ЖШД индикаторының жыпылықтағаны ағымдағы батарея сыйымдылығын білдіреді. 3. Портативті құрылғыны зарядтау аяқталғаннан кейін USB кабелін алыңыз. , ЕСКЕРТПЕ • Зарядтау үшін портативті құрылғымен бірге берілетін USB кабелін пайдалануға болады.
Ақауларды жою Портативті зарядтағыш жұмыс істемесе, келесі мазмұнды тексеріңіз. Егер проблема шешілмесе, пайдалануды тоқтатып, өндірушіге хабарласыңыз. Ақаулық Себебі мен түзетуі Портативті зарядтағыш портативті құрылғыны зарядтай алмайды. • Портативті зарядтағыш пен портативті құрылғының арасындағы кернеудің спецификациясын тексеріңіз. • Кабель дұрыс қосылғанын тексеріңіз. • ЖШД индикаторы түймесін басу арқылы портативті құрылғыны зарядтауды бастаңыз.
Ақаулық Себебі мен түзетуі ЖШД индикаторы • Портативті зарядтағыш қуаты таусылуға түймесі басылғанда жақын. Оны зарядтаңыз. ЖШД жанбайды. • Бұл қауіпсіз тұйықталу қысқа Портативті тұйықталумен орындалғанда пайда зарядтағыш болады. Қалыпты жұмыс істеу портативті құрылғыны үшін бірінші кабельмен портативті зарядтамайды. зарядтағышты ажыратып, портативті зарядтағышты қайта зарядтаңыз. Зарядтау уақыты тым • Зарядтау уақыты қоршаған ортаның ұзақ. температурасына байланысты әр түрлі болуы мүмкін.
110 Ақаулық Себебі мен түзетуі Барлық ЖШД жылдам жыпылықтайды. • Қалыпты емес жағдайда -- Құрылғыны тым қатты төмен градуста (5 °C (41 °F) температурадан төмен) немесе тым қатты жоғары градуста (35 °C (95 °F) температурадан жоғары) пайдалану. -- Сыртқы қоршаған ортаның әсерінен қысқа тұйықталудың болуы. -- Кірістің немесе шығыстың әсерінен болатын токтың артуы немесе кернеудің артуы. •Б ұл қалыпты емес жағдайды немесе құрылғының қысқа тұйықталуы пайда болғанын білдіреді.
Қосымша Техникалық сипаттамалары Моделі Номиналды кіріс Номиналды шығыс Батарея сыйымдылығы Батарея түрі Зарядтау уақыты Жұмыс атқару температурасы Өлшемі (Ұ x Е x Б) Салмағы PMC-1000 Ең жоғ. 5 В тұрақты ток 0 2 А Ең жоғ.
Шарттар - Жөндеуге немесе ауыстыруға әкелген өніммен бірге сатып алған күні мен сериялық нөмірі көрсетілген, делдал бастапқы сатып алушыға берген түпнұсқа түбіртек болғанда ғана кепілдік жарамды болады. Өнімді делдалдан бастапқыда сатып алғаннан кейін бұл ақпарат жойылып кеткен немесе өзгертілген болса, LG Electronics компаниясы кепілдік қызметінен бас тарту құқығын өзінде қалдырады.
Ескі батареяларды және аккумуляторларды шығарып алу (ТЕК кірістірілген батареясы бар өнім) - Өнімнің ішінде пайдаланушы шығарып ала алмайтын батарея кірістірілгендіктен, LG компаниясы өнімді пайдалану мерзімі аяқталғанда оны алмастыру немесе қайта өңдеу үшін батареяны тек білікті маманның шығарып алуына кеңес береді.
Ескі құрылғыны қоқысқа тастау 1 Бұл осы үсті сызылған шелек таңбасы қоқыс электр және электрондық өнімдер (WEEE) қалалық қоқыс жүйесінен бөлек жойылуы керектігін білдіреді. 2 Ескі электр құрылғыларында зиянды заттар болады, сондықтан ескі құрылғыны тиісті түрде қоқысқа тастау қоршаған орта мен адам денсаулығына тиюі мүмкін кері әсерлердің алдын алуға көмектеседі.
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION Chargeur portable PMC-1000
Mise en route Consignes de sécurité Le démontage de ce produit peut entraîner un dysfonctionnement. Veuillez ne pas démonter le produit. LG Electronics décline toute responsabilité pour des problèmes qui résulteraient du démontage du produit par les utilisateurs ou du personnel non autorisé. Veuillez lire attentivement les informations de sécurité avant d’utiliser le produit.
• Si le produit est endommagé, ne le mettez pas sous tension. • Lorsqu’il n’est pas utilisé, veuillez charger le produit une fois par mois. • Si les fluides internes du produit entrent en contact avec la peau, rincez abondamment à l’eau claire immédiatement. Le contact avec la peau peut entraîner des irritations. • Veillez à ne pas appuyer sur le câble de chargement et à ne pas le plier. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une défaillance ou un dysfonctionnement.
•N ’utilisez pas et ne laissez pas le produit dans des endroits où la température est élevée ou dans des environnements humides, comme une salle de bains. Ce dernier pourrait surchauffer, brûler ou exploser. • Veuillez ne pas marcher sur ou appuyer sur les câbles. Si le câble est cassé, ne l’utilisez pas. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une électrocution ou un incendie. • N’utilisez pas le produit à proximité de flammes ou de matériaux inflammables.
Apparence Port A Port B abc d e a Port USB pour le chargement d’un périphérique portable (sortie 5 V) b Voyant lumineux Vous pouvez vérifier l’autonomie restante de la batterie en appuyant sur le bouton avec voyant lumineux. Les voyants lumineux qui s’allument représentent l’autonomie actuelle de la batterie.
Fonctionnement Chargement du chargeur de batterie portable ATTENTION Chargez complètement le chargeur portable avant de l’utiliser pour la première fois. Avant de connecter le câble USB, vérifiez la tension/le courant de l’adaptateur. Si vous utilisez un appareil non compatible, cela peut provoquer un dysfonctionnement du chargeur portable ou du chargeur. 1. Connectez le port micro USB (entrée) du chargeur portable et l’adaptateur du chargeur ou le port USB du PC à l’aide du câble USB.
Chargement séquentiel 1. Connectez le port micro USB (entrée) du chargeur portable et l’adaptateur du chargeur à l’aide du câble USB. 2. Connectez le port USB (sortie, port A) du chargeur portable et le port USB du périphérique portable à l’aide du câble USB. -- Une fois le chargeur portable chargé, le chargement du périphérique portable commence. -- Lorsque vous appuyez sur le bouton avec voyant lumineux une fois votre périphérique portable chargé, le chargement du chargeur portable commence.
• P our cette fonction, il est recommandé d’utiliser des batteries authentiques. Si vous effectuez la charge en utilisant le port USB d’un PC, il est possible que la charge ne fonctionne pas. • Si vous déconnectez le chargeur pendant la charge du périphérique portable (produit à charger) en utilisant la charge séquentielle, le périphérique portable sera chargé.
2. Appuyez sur le bouton avec voyant lumineux. -- Le clignotement des voyants lumineux représente l’autonomie actuelle de la batterie. 3. Une fois le périphérique portable chargé, retirez le câble USB. , REMARQUE • Vous pouvez utiliser le câble USB fourni avec votre périphérique portable pour le charger. • Si vous ne connectez pas d’appareil portable au chargeur portable après avoir appuyé sur le bouton avec voyant lumineux, la sortie du chargeur portable est désactivée environ 20 secondes plus tard.
Dépannage Veuillez consulter le tableau suivant si le chargeur portable ne fonctionne pas. Si le problème n’est pas résolu, veuillez cesser d’utiliser le produit et contactez le fabricant. Problème 124 Cause et résolution Le chargeur portable ne peut pas charger l'appareil portable. •V érifiez les spécifications relatives à la tension entre le chargeur portable et l’appareil portable. • Vérifiez que le câble est bien branché.
Problème Cause et résolution Le voyant lumineux ne clignote pas lorsque l’on appuie sur le bouton avec voyant lumineux. Le chargeur portable ne charge pas l’appareil portable. •L e chargeur portable est presque vide. Veuillez le charger. • Cela peut se produire lorsque le circuit de sécurité a été enclenché par un court-circuit. Pour un fonctionnement normal, débranchez d’abord le câble du chargeur portable puis chargez le chargeur portable de nouveau. Le temps de charge est trop long.
126 Problème Cause et résolution Tous les voyants lumineux clignotent rapidement. • Dans le cadre de conditions anormales -- Utilisation de l’unité à une température trop faible (inférieure à 5 °C [41 °F]) ou trop élevée (supérieure à 35 °C [95 °F]). -- Court-circuit en environnement extérieur. -- Entrée ou sortie sujette à une surintensité ou une surtension. •C ela signifie qu’il s’agit de conditions anormales ou qu’un court-circuit de l’unité se produit.
Annexe Caractéristiques techniques Modèle Tension nominale d’entrée Sortie nominale Capacité de batterie Type de batterie Temps de charge Température de fonctionnement Dimensions (l x L x H) Poids PMC-1000 Max. 5V CC 0 2A Max. 5V CC 0 3A (courant total de 2 ports) 3.
Conditions - La garantie est uniquement valable si le reçu d’origine, émis par le revendeur initial et spécifiant la date d’achat et le numéro de série, est envoyé avec le produit à réparer ou à remplacer. LG Electronics se réserve le droit de refuser un service de réparation sous garantie si ces informations ont été supprimées ou modifiées après l’achat initial du produit auprès du revendeur.
PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR Carregador portátil PMC-1000
Introdução Precauções de segurança Desmontar o produto pode causar o mau funcionamento do mesmo. Não desmonte o produto. A LG Electronics não se responsabiliza por problemas causados pela desmontagem do produto por parte de utilizadores ou pessoal não autorizado. Leia atentamente as informações de segurança antes de utilizar o produto. Depois de ler este manual, certifique-se de que o mantém num local facilmente acessível enquanto utiliza o produto.
•S e os fluidos internos do produto entrarem em contacto com a pele, enxague com água limpa imediatamente. Pode causar irritação na pele. • Não exerça pressão nem dobre o cabo de carregamento. Pode causar falhas ou mau funcionamento. • Não deixe o produto sobre/perto de aparelhos de aquecimento, no interior de automóveis ou em ambientes com temperaturas elevadas. Pode provocar sobreaquecimento e/ou explosão. • Se o produto emitir fumo ou um cheiro estranho, pare imediatamente de o utilizar.
•N ão utilize o produto perto de chamas ou materiais inflamáveis. O produto pode sobreaquecer, entrar em combustão ou explodir. • Não ligue objetos metálicos ao corpo do dispositivo. O produto pode sobreaquecer, entrar em combustão ou explodir. • Não utilize o produto durante um longo período de tempo sobre cobertores, mantas, cobertores elétricos ou tapetes. O produto pode sobreaquecer, entrar em combustão ou explodir. • A bateria de lítio é um componente perigoso que pode causar ferimentos.
Aspeto Porta A Porta B abc d e a Porta USB para carregar dispositivos portáteis (saída de 5 V) b LED Para verificar a capacidade restante da bateria, prima o botão LED. A iluminação dos LED representa a capacidade atual da bateria.
Funcionamento Carregar o carregador portátil CUIDADO Carregue totalmente o carregador portátil antes de o utilizar pela primeira vez. Antes de ligar o cabo USB, verifique a tensão/corrente do adaptador. Se utilizar um dispositivo inadequado, pode provocar o mau funcionamento do carregador portátil ou do carregador em si. 1. Ligue a porta micro USB (Entrada) do carregador portátil ao adaptador de corrente ou à porta USB do PC utilizando o cabo USB.
Carregamento sequencial 1. Ligue a porta micro USB (Entrada) do carregador portátil ao adaptador de corrente utilizando o cabo USB. 2. Ligue a porta USB (Saída, Porta A) do carregador portátil à porta USB do seu dispositivo utilizando o cabo USB. -- O seu dispositivo portátil será carregado depois de o carregador portátil estar carregado. -- Após o carregamento do seu dispositivo portátil, ao premir o botão LED, o carregador portátil é carregado.
• R ecomendamos a utilização de um carregador genuíno para utilizar esta função. Se carregar através da porta USB do PC, o carregamento pode não funcionar. • Se desligar o carregador durante o carregamento de um dispositivo portátil (produto a carregar) no modo de carregamento sequencial, o dispositivo portátil continua em carregamento.
2. Prima o botão LED. --Os LED intermitentes representam a capacidade atual da bateria. 3. Desligue o cabo USB quando o carregamento do dispositivo portátil estiver concluído. , NOTA • Pode utilizar o cabo USB fornecido com o seu dispositivo portátil para carregar. • Se não estiver qualquer dispositivo portátil ligado ao carregador portátil após premir o botão LED, a saída do carregador portátil desliga-se após 20 segundos. O modo de carregamento de dispositivos portáteis mantém-se durante 20 segundos.
Resolução de problemas Verifique os seguintes conteúdos se o carregador portátil não funcionar. Se o problema não ficar resolvido, não utilize o produto e contacte o fabricante. Problema 138 Causa e correção Não é possível carregar o dispositivo portátil com o carregador portátil. •V erifique a especificação da tensão entre o Carregador portátil e o dispositivo portátil. • Certifique-se de que o cabo está corretamente ligado. • Inicie o carregamento do dispositivo portátil premindo o botão LED.
Problema Causa e correção Nenhum LED acende quando o botão LED é premido. O carregador portátil não está a carregar o dispositivo portátil. •O carregador portátil está quase sem carga. Carregue-o. • Pode ocorrer quando um curto-circuito aciona o circuito de segurança. Para um funcionamento normal, desligue primeiro o cabo do carregador portátil e, em seguida, carregue o carregador portátil novamente. O tempo de carregamento é demasiado longo.
140 Problema Causa e correção Todos os LED piscam rapidamente. • Em condições fora do normal -- A utilização da unidade a temperaturas demasiado baixas (inferiores a 5 °C [41 °F]) ou demasiado elevadas (acima de 35 °C [95 °F]). -- A ocorrência de um curto-circuito através do ambiente externo. -- Sobretensão ou sobreintensidade na entrada ou na saída. •S ignifica que se trata de uma condição fora do normal ou que ocorreu um curto-circuito na unidade.
Anexo Especificações Modelo Tensão nominal de entrada Tensão nominal de saída Capacidade da bateria Tipo de bateria Tempo de carregamento Temperatura de utilização Dimensões (C x L x A) Peso PMC-1000 Máx. – CC de 5 V 0 2 A Máx.
Condições - A garantia apenas é válida se a factura original emitida em nome do comprador original pelo vendedor e especificando a data de compra e o número de série for apresentada juntamente com o produto a ser reparado ou substituído. A LG Electronics reserva o direito de recusar a assistência de garantia se esta informação tiver sido removida ou alterada após a compra original do produto ao vendedor.
עברית מדריך למשתמש מטען נייד PMC-1000
תחילת העבודה כללי בטיחות פירוק המוצר עלול לגרום לתקלות בו .אין לפרק את המוצר. LG Electronicsאינה אחראית לבעיות שנגרמו כתוצאה מפירוק המוצר על-ידי משתמשים או על-ידי מי שאינם צוות מורשה. לפני השימוש במוצר זה יש לקרוא בעיון את מידע הבטיחות .לאחר שתקרא את המדריך ,הקפד לשמור אותו במקום שיהיה לך קל לגשת אליו תוך כדי שימוש במוצר. • אין להשתמש במטען הנייד במקום שיש בו בדרך כלל חום וחשמל סטטי .הדבר עלול לגרום לכשל ולקלקולים.
•יש להרחיק את המוצר מהישג ידם של ילדים ותינוקות. • אין לשים את המוצר בתנור או במכשיר מיקרוגל .חימום מהיר של המוצר עלול לגרום לנזק ,התחממות יתר ,שריפה ו/או פיצוץ. • בכל מקרה של ריח מוזר ,התחממות ,שינוי הצבע וכל תופעה מוזרה אחרת בעת השימוש במוצר ,יש להפסיק את השימוש מיד .המוצר עלול להתחמם יתר על המידה ,להידלק או להתפוצץ. • אין להפעיל כוח על המוצר וגם לא להפיל אותו .המוצר עלול להתחמם יתר על המידה ,להידלק או להתפוצץ.
מראה יציאה A יציאה B d e ab c aיציאת USBעבור טעינת מכשיר נייד (מוצא 5וולט) LED b באפשרותך לבדוק את קיבולת הסוללה שנותרה בעת לחיצה על הלחצן .LED הידלקות נוריות ה LED-מייצגת את קיבולת הסוללה הנוכחית.
תפעול טעינת המטען הנייד זהירות לפני השימוש הראשון במטען הנייד ,יש לטעון אותו טעינה מלאה .לפני חיבור כבל ה,USB- יש לבדוק את המתח/זרם חשמלי של המתאם .אם תשתמש בהתקן לא מתאים ,הדבר עלול לגרום לתקלות במטען הנייד או במטען. .1חבר את יציאת ה( Micro USB-מבוא) של המטען הנייד ואת מתאם המטען או את יציאת ה USB-של המחשב באמצעות כבל ה.USB- -נורית ה LED-מהבהבת ,הטעינה מתבצעת כרגיל. .2עם סיום הטעינה של המטען הנייד ,יופעל מחוון ה .LED-לאחר מכן ,הוצא את כבל ה.
טעינה ברצף .1חבר את יציאת ה( Micro USB-מבוא) של המטען הנייד ואת מתאם המטען באמצעות כבל ה.USB- .2חבר את יציאת ה( USB-מוצא ,יציאה )Aשל המטען הנייד ואת יציאת ה USB-של המכשיר הנייד באמצעות כבל ה.USB- -לאחר סיום הטעינה של המטען הנייד ,ייטען המכשיר הנייד.-כשתלחץ על לחצן ה LED-לאחר סיום הטעינה של המכשיר הנייד ,ייטען המטעןהנייד. בהתאם למכשיר הנייד ,ייתכן שתהליך הטעינה לא ייפסק גם לאחר טעינה מלאה של הסוללה (טעינה של .
• אם תנתק מכשיר נייד במהלך טעינת מכשיר נייד (המוצר שברצונך לטעון) באמצעות טעינה ברצף ,המטען הנייד ייטען כ 20-שניות מאוחר יותר. • אם תבצע טעינה ברצף בתוך 20שניות מרגע הלחיצה על לחצן הLED- ,המטען הנייד ייטען לאחר טעינה מלאה של המכשיר הנייד. • אם תחבר את המטען למטען הנייד במהלך טעינה של מכשיר נייד ,המטען הנייד ייטען לאחר טעינה מלאה של המכשיר הנייד. טעינת מכשירים ניידים זהירות לפני טעינת המכשיר הנייד ,יש לבדוק את מפרט המתח/הזרם החשמלי של המכשיר הנייד.
פתרון בעיות אם המטען הנייד אינו פועל ,עיין בתוכן הבא .אם הבעיה לא נפתרה ,הפסק את השימוש במוצר ופנה ליצרן. הבעיה 150 גורם ופתרון המטען הנייד לא מצליח לטעון את המכשיר הנייד. • בדוק את מפרט המתח בין המטען הנייד והמכשיר הנייד. • ודא שהכבל מחובר נכון. • התחל לטעון את המכשיר הנייד על-ידי לחיצה על הלחצן של מחוון ה.LED- לא מופיע אור LED מהבהב לאחר חיבור המטען הנייד למכשיר הנייד.
הבעיה גורם ופתרון זמן הטעינה ארוך מדי. • זמן הטעינה עשוי להשתנות עקב הטמפרטורה בסביבה( .בצע טעינה בטמפרטורה שבין C° 5עד F° 41( Cעד ))F° 95 ° 35 • זמן הטעינה עשוי להשתנות כאשר המטען הנייד מחובר ליציאות USBשל מחשב( .מפרט ה:USB- 5 V)mA 500 • ייתכן שביציאת ה USB-אין חשמל .נתק את כל המכשירים האחרים המשתמשים ביציאות .USB • דבר זה עשוי לקרות בעת שימוש ברכזת .USBחבר את המטען הנייד ישירות ליציאת ה USB-של המחשב.
נספח מפרטים PMC-1000 דגם דירוג קלט מרבי 2A 0 DC 5V דירוג פלט קיבולת סוללה סוג סוללה זמן טעינה טמפרטורת הפעלה גודל (אורך xרוחב xגובה) משקל מרבי 3A 0 DC 5V(סה"כ הזרם של 2יציאות) 10,000mAh (Li-Ion) 0 DC 3.63V ליתיום-יון 6.5שעות (באמצעות מטען )2A C° 5עד C° 35 x 91 x 61 22.4מ"מ 192גרם • זמן הטעינה עשוי להשתנות בהתאם לקיבולת הנותרת במטען הנייד ,הטמפרטורה ונסיבות הטעינה.
תנאים האחריות תקפה אך ורק בעת הצגת הקבלה המקורית שהונפקה לרוכש המקורי על-ידיהמשווק ,ובה מצוין תאריך הרכישה ומספר סידורי ,עם המוצר המיועד לתיקון או להחלפהLG . Electronicsשומרת לעצמה את הזכות לסרב להעניק שירות אחריות אם מידע זה הוסר או שונה לאחר הרכישה המקורית של המוצר מהמשווק. אם LG Electronicsתתקן או תחליף את המוצר ,האחריות על המוצר המתוקן או החלופיתהיה בתוקף למשך הזמן שנותר מתקופת האחריות המקורית או למשך תשעים ( )90יום מתאריך התיקון ,הארוך יותר מביניהם .
فارسی راهنمای کاربر شارژر قابل حمل PMC-1000
شروع به کار تدابیر ایمنی باز کردن محصول ممکن است باعث آسیب و عملکرد نادرست دستگاه شود .لطفا دستگاه را جدا نکنید. LG Electronicsدر قبال اشکاالت ناشی از جدا کردن قطعات دستگاه توسط کاربران یا افراد غیرمجاز مسئولیتی ندارد. لطفا قبل از استفاده از محصول ،اطالعات ایمنی را مطالعه کنید .پس از خواندن این راهنما ،آن را در مکانی که امکان دسترسی به آن در حین استفاده از محصول آسان باشد نگهداری کنید. • از شارژر قابل حمل در مکانی که گرما و الکتریسیته تولید میکند استفاده نکنید .
• اگر دود یا بوی عجیب از دستگاه خارج شد ،استفاده از آن را فورا متوقف کنید .ممکن است باعث آتش سوزی یا برق گرفتگی شود. •لطفا محصول را دور از دسترس کودکان یا بچهها قرار دهید. • از قرار دادن دستگاه در مایکروفر یا فر خودداری کنید .گرم کردن فوری دستگاه میتواند باعث آسیب ،داغ شدن بیش از حد ،آتشسوزی یا انفجار شود. • لطفا ً اگر بوی غیرعادی ،داغ شدن ،تغییر رنگ و مشکالت غیرعادی دیگر در حین استفاده از محصول مشاهده کردید ،فوراً استفاده را متوقف کنید .
تنظیمات ظاهری پورت A پورت B d e ab c aپورت USBبرای شارژ کردن دستگاه قابل حمل (خروجی 5ولت) LED b با فشار دادن دکمه LEDمیتوانید ظرفیت باقیمانده باتری را بررسی کنید .نور LED نشاندهند ٔه ظرفیت فعلی باتری است.
عملیات شارژ کردن شارژر قابل حمل احتیاط قبل از اولین استفاده از تلفن ،شارژر قابل حمل را کامالً شارژ کنید .قبل از متصل کردن کابل ،USBولتاژ/ جریان آداپتور را بررسی کنید .اگر از دستگاه نامناسب استفاده کنید ،ممکن است باعث خرابی شارژر یا شارژر قابل حمل شود. .1با استفاده از کابل ،USBپورت ( Micro USBورودی) شارژر قابل حمل و آداپتور شارژر یا پورت USBرایانه را متصل کنید. LED-چشمک میزند و به صورت نرمال شارژ میشود. .
شارژ کردن ترتیبی .1با استفاده از کابل ،USBپورت ( Micro USBورودی) شارژر قابل حمل و آداپتور شارژر را متصل کنید. .2پورت ( USBخروجی ،پورت )Aشارژر و پورت USBدستگاه قابل حمل خود را با کابل USBمتصل کنید. -وقتی شارژ کردن شارژر قابل حمل به پایان رسید ،دستگاه شارژ میشود.-وقتی دکمه LEDرا فشار میدهید ،پس از آنکه شارژ شدن دستگاه به پایان رسید ،شارژر قابلحمل شارژ میشود.
• اگر در حین شارژ شدن دستگاه ،شارژر به شارژر قابل حمل متصل شود ،شارژر قابل حمل بعد از شارژ شدن کامل دستگاه شارژ میشود. شارژ کردن دستگاهها احتیاط مشخصات ولتاژ/جریان دستگاه خود را قبل از شارژ شدن دستگاه بررسی کنید. قبل از شارژ کردن دستگاه ،مشخصات شارژر یا راهنمای همراه با دستگاه یا سازنده دستگاه را بررسی کنید. .1پورت ( USBخروجی) شارژر قابل حمل و پورت USBدستگاه را با کابل USBمتصل کنید. .2دکمه LEDرا فشار دهید.
عیب یابی اگر شارژر قابل حمل کار نکرد ،موارد زیر را بررسی کنید .اگر مشکل حل نشد ،استفاده را متوقف کرده و با سازنده تماس بگیرید. اشکال علت و رفع اشکال شارژر قابل حمل نمیتواند دستگاه را شارژ کند. • لطفا مشخصات ولتاژ بین شارژر قابل حمل و دستگاه را بررسی کنید. • لطفا بررسی کنید کابل به درستی متصل شده باشد. • لطفا با فشار دادن دکمه نشانگر ،LEDشارژ کردن دستگاه را شروع کنید. پس از متصل شدن شارژر قابل حمل به دستگاه LED ،چشمک نمیزند.
اشکال علت و رفع اشکال زمان شارژ خیلی طوالنی است • .زمان شارژ ممکن است بسته به دمای محیط متفاوت باشد. (لطفا شارژ کردن را در دما 5تا 35درجه سانتیگراد ( 41تا 95درجه فارنهایت) انجام دهید) • وقتی شارژر قابل حمل به پورتهای USBرایانه متصل است ،زمان شارژ شدن ممکن است متفاوت باشد( .مشخصات :USB 5ولت 500میلیآمپر) • پورت USBممکن است برق نداشته باشد .لطفا اتصال همه دستگاههای دیگر با پورت USBرا قطع کنید. • ممکن است هنگام استفاده از USB Hubرخ دهد .
فهرست موضوعی مشخصات PMC-1000 مدل ورودی مجاز حداکثر 5ولت مستقیم 0 2آمپر خروجی مجاز ظرفیت باتری نوع باتری زمان شارژ دمای کارکرد اندازه (طول xعرض xارتفاع) وزن حداکثر 5ولت مستقیم 0 3آمپر (کل جریان 2پورت) 3.63ولت مستقیم 0 10,000میلیآمپرساعت (لیتیوم یون) لیتیوم یون 5.5ساعت (با استفاده از شارژر 2آمپری) 5تا 35درجه سانتی گراد 22.
شرایط ضمانت فقط تا وقتی معتبر است که رسید اصلی توسط فروشنده به خریدار ارائه شده و در آن تاریخ خرید وشماره سلایر همراه با اطالعاتی راجع به تعمیر یا تعویض دستگاه ذکر شده باشد .در صورت از بین رفتن این اطالعات یا تغییر در آن ها پس از خرید اصلی محصول از فروشنده LG Electronics ،این حق را دارد که خدمات ضمانتی را رد کند.
دور انداختن شارژرها/باتریهای مستعمل 1اگر باتری بیشتر از 0.0005%جیوه 0.002% ،کلسیم یا 0.004%سرب داشته باشد، این عالمت ممکن است همراه با عالئم شیمیایی جیوه ( ،)Hgکلسیم ( )Cdیا سرب ()Pb باشد. ; 2لیه شارژرها/باتری های مستعمل باید جدا از زباله های شهری و از طریق امکانات دفع زباله ای که توسط دولت یا مسئولین محلی به این امر تخصیص یافته است دفع گردد.
عربي دليل المستخدم الشاحن المحمول PMC-1000
الشروع بالعمل احتياطات السالمة قد يتسبب فك المنتج بعطل في هذا األخير .يرجى عدم فك المنتج. ال تتحمل شركة LG Electronicsمسؤولية أي مشاكل يسببها فك المستخدم أو األشخاص غير المصرح لهم للمنتج. يرجى قراءة معلومات السالمة بعناية قبل استخدام المنتج .بعد قراءة هذا الدليل ،تأكد من حفظه في مكان يسهل الوصول إليه عند استخدام المنتج. • يرجى عدم استخدام الشاحن المحمول في مكان غالبًا ما ينتج كهرباء استاتية أو تكون فيه درجة الحرارة عالية .يمكن أن يتسبب ذلك بقصور في األداء أو عطل.
•يرجى ترك المنتج بعي ًدا عن متناول األطفال أو الرضّع. • ال تضع المنتج في الميكروويف أو الفرن .يمكن أن يتسبب إحماء المنتج بسرعة بتضرر هذا األخير أو ارتفاع حرارته أو نشوب حريق أو حدوث انفجار. • يرجى التوقف عن استخدام المنتج على الفور في حال انبعاث رائحة غريبة وارتفاع حرارته وتغيّر لونه وظهور غيرها من العوامل الغريبة أثناء استخدامه .قد يتعرض المنتج لإلحماء المفرط أو االشتعال أو االنفجار. • يرجى عدم تعريض المنتج لصدمة قوية أو إسقاطه .
المظهر منفذ A منفذ B d e ab c aمنفذ USBلشحن جهاز محمول (إخراج بجهد 5فولت) bضوء LED يمكنك التحقق من مستوى طاقة البطارية المتبقي عند الضغط على زر .LEDتشير إضاءة مؤشرات LEDإلى مستوى طاقة البطارية الحالي.
التشغيل شحن الشاحن المحمول تنبيه اشحن الشاحن المحمول بالكامل قبل استخدامه للمرة األولى .قبل توصيل كيبل ،USBتحقق من فولتية/تيار ً جهازا غير مالئم ،قد يسبب ذلك قصورً ا في أداء الشاحن المحمول أو الشاحن. المحوّ ل .إذا كنت تستخدم .1قم بتوصيل منفذ USBالصغير (إدخال) الخاص بالشاحن المحمول بمحوّ ل الشاحن أو منفذ USB على الكمبيوتر الشخصي باستخدام كيبل .USB -تكون عملية الشحن طبيعية إذا كان مؤشر LEDيومض. .2عند انتهاء شحن الشاحن المحمول ،سيضيء مؤشر .
التشغيل الشحن المتواصل .1قم بتوصيل منفذ USBالصغير (إدخال) الخاص بالشاحن المحمول بمحوّ ل الشاحن باستخدام كيبل .USB .2قم بتوصيل منفذ ( USBإخراج ،منفذ )Aالخاص بالشاحن المحمول بمنفذ USBالخاص بالجهاز المحمول باستخدام كيبل .USB -بعد انتهاء شحن الشاحن المحمول ،سيبدأ شحن الجهاز المحمول.-عند الضغط على زر ،LEDسيتم شحن الشاحن المحمول بعد انتهاء شحن الجهاز المحمول.
• في حال الشحن المتسلسل في غضون 20ثانية منذ أن تم الضغط على زر ،LEDسيتم شحن الشاحن المحمول بعد أن يكتمل شحن الجهاز المحمول. • في حال توصيل الشاحن بالشاحن المحمول أثناء شحن الجهاز المحمول ،سيتم شحن الشاحن المحمول بعد أن يكتمل شحن الجهاز المحمول. شحن األجهزة المحمولة تنبيه تحقق من مواصفات الفولتية/التيار للجهاز المحمول قبل شحنه. اطلع على الدليل أو على مواصفات الشاحن الذي اشتريته للجهاز المحمول أو تحقق من الشركة المص ّنعة للجهاز المحمول قبل شحنه. .
استكشاف األخطاء وإصالحها يرجى التحقق من المحتويات التالية إذا كان الشاحن المحمول ال يعمل .إذا لم يتم ح ّل المشكلة ،يرجى التوقف عن استخدام المنتج واالتصال بالشركة المص ّنعة. المشكلة 174 السبب والحل ال يمكن شحن الجهاز المحمول باستخدام الشاحن المحمول. • يرجى التحقق من مواصفات الفولتية بين الشاحن المحمول والجهاز المحمول. • يرجى التحقق من أن الكيبل متصل بشكل صحيح. • يرجى البدء بشحن الجهاز المحمول عبر الضغط على زر مؤشر .
المشكلة السبب والحل مدة الشحن طويلة ج ًدا. • قد تختلف مدة الشحن بسبب درجات حرارة البيئة( .يرجى الشحن بدرجة حرارة تتراوح بين 5درجات مئوية و 35درجة مئوية (بين 41درجة فهرنهايت و 95درجة فهرنهايت)) • قد تختلف مدة الشحن عندما يكون الشاحن المحمول موصوالً بمنافذ USBعلى الكمبيوتر الشخصي( .مواصفات :USBقوة 5فولت وشدة 500ميلي أمبير) • قد ال يكون منفذ USBمزوّ ًدا بالطاقة الكافية .يرجى فصل كل األجهزة األخرى التي تستخدم منافذ .
ملحق المواصفات طراز اإلدخال المقدّر اإلخراج المقدّر طاقة البطارية نوع البطارية مدة الشحن درجة حرارة التشغيل الحجم (الطول xالعرض xاالرتفاع) الوزن PMC-1000 الحد األقصى التيار المستمر 5فولت 2 0أمبير الحد األقصى التيار المستمر 5فولت 0 3أمبير (التيار اإلجمالي من المنفذين) التيار المستمر 3,63فولت 10000 0ميلي أمبير في الساعة (ليثيوم أيون) ليثيوم أيون 5,5ساعات (باستخدام شاحن بشدة 2أمبير) من 5درجات مئوية إلى 35درجة مئوية 91 x 6
الشروط يعتبر الضمان صالحً ا فقط في حال تقديم اإليصال األصلي الصادر من البائع إلى المشتري األصلي ،والذي يحددتاريخ الشراء والرقم التسلسلي ،مع المنتج المطلوب تصليحه أو استبداله .تحتفظ LG Electronicsبالحق في رفض خدمة الضمان إذا تمت إزالة هذه المعلومات أو تغييرها بعد عملية الشراء األولى للمنتج من البائع.
التخلص من البطاريات/المدخرات الكهربائية 1قد يضاف إلى هذا الشعار رموز كيميائية للزئبق ( )Hgأو الكادميوم ( )Cdأو الرصاص ()Pb في حال كانت البطارية تحتوي على أكثر من 0.0005%من الزئبق أو 0.002%من الكادميوم أو 0.004%من الرصاص. 2يجب التخلص من كل البطاريات/المدخرات الكهربائية بشكل منفصل عن المهمالت العامة التي تجمعها البلدية وذلك عن طريق وسائل تجميع معيّنة تحددها الحكومة أو السلطات المحلية.