ENGLISH OWNER’S MANUAL STYLER Read this owner’s manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times S3RERB MFL66101228 www.lg.
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS 3 4 PRODUCT FEATURES 25 Checking the Water Tanks IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 25 Loading the Styler Hangers 4 Safety Instructions for Installation Using the Moving Hanger 5 Safety Instructions for Connecting Electricity Pants Hanger or Pants Crease Care 6 Basic Safety Precautions Shelf 7 Grounding Instructions 29 PRODUCT OVERVIEW 8 8 Parts 9 Accessories 10 The Moving Hanger 10 The Pants Crease Care 11 The Shelf 11
PRODUCT FEATURES 3 REMOVE ODORS Use the Styler's Refresh cycle to quickly and easily remove odors from clothes. *Control Lock REFRESH CLOTHING OR ADD AN AROMA Infuse items with the aroma from your favorite dryer fabric softener sheets to keep clothes and accessories looking, feeling, and smelling refreshed. REMOVE WRINKLES The Refresh cycle also uses steam and a moving hanger that vibrates approximately 180 times per minute to remove the wrinkles in clothing.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. There are many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can result in product damage, property damage, or serious bodily harm or death. The safety alert symbol will be followed by either the hazard signal word WARNING or CAUTION.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5 For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION • • • • • with all governing codes and ordinances. Follow the details in the installation instructions. Electric shock can result if the appliance is not properly grounded.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. WARNING To reduce the risk of fire or explosion, electric shock, property damage, injury to persons or death when using this appliance, follow basic safety precautions, including the following: Basic Safety Precautions USE • • Do not allow children to play on or in the appliance. Close supervision of children is necessary when the appliance is used near children.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 7 To reduce the risk of fire or explosion, electric shock, property damage, injury to persons or death when using this appliance, follow basic safety precautions, including the following: • Do not use the product for other than the intended purposes. Damage incurred by using the product for purposes other than those specified in this user manual are not covered by the warranty. • Do not use sharp objects when cleaning or operating the controls. An electric shock may occur.
PRODUCT OVERVIEW PRODUCT OVERVIEW PARTS interior light hooks for Pants Crease Care moving hanger interior light Pants Crease Care shelf holder door* shelf aroma filter steam nozzle hot air circulation vent water drain tank water supply tank drip tray * The door swing can be reversed by the installer to fit the installation location.
PRODUCT OVERVIEW ENGLISH Accessories Included Accessories shelf 2 hangers* drip tray pants hanger* 2 non-skid pads anti-tip kit 9 2 rear cap covers wrench 2 hinge covers *An ordinary metal/plastic hanger can be used if the hook is less than 5/32 in. (4 mm) thick. The hook must fit in the indentation in the moving hanger snugly. If the fit is too loose, it may result in vibration, noise, and damage to clothing.
PRODUCT OVERVIEW THE MOVING HANGER THE PANTS CREASE CARE • Use the moving hanger for suits, coats, jackets, blouses, dresses, skirts, and pants that don’t require a crease. Use the Pants Crease Care to crease pants. • Open the door to the Pants Crease Care by pressing the icon on the front. • Anything that can be securely placed on a hanger and steamed or dried without retaining hanger marks or other damage can be placed on the moving hanger.
PRODUCT OVERVIEW 11 THE SHELF • Use the shelf for stuffed toys, pillows, hats, and other accessories. • Use the shelf for sweaters, knits, lingerie, or delicate blouses that can show hanger marks, stretching, or other damage if dried on a hanger. • For best drying performance, do not stack items on the shelf. Dry single items or place items side by side with space between. • When not in use, store the shelf on the shelf holder knobs in the back of the cabinet.
INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION OVERVIEW Please read the following installation instructions first after purchasing this product or transporting it to another location. 7 3/4 in. 20cm ov er 2 in. 5cm over 2 in.
INSTALLATION 13 UNPACKING THE Styler Remove tape and any temporary labels from the Styler before using. Do not remove any warning labels, the model and serial number label, or the Tech Sheet that is located under the front of the Styler. • To remove any remaining tape or glue, rub the area briskly with your thumb. Tape or glue residue can also be easily removed by rubbing a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and dry.
INSTALLATION INSTALLATION LOCATION REQUIREMENTS Warning Read all installation instructions completely before installing and operating the Styler. It is important to review this entire manual before installing and using the Styler. The installation requires: yy A grounded electrical outlet located within 2 ft. (61 cm) of either side of the appliance. yy A sturdy floor to support the total appliance weight of 183 lbs (83 kg). The combined weight of any other laundry appliances should also be considered.
INSTALLATION 15 Recommended Installation Spacing ENGLISH The following clearances are recommended for the Styler. Although the Styler has been tested for clearances of 13/16 inch (3 cm) on the sides and rear, recommended clearances should be considered for the following reasons: 7 3/4 in. (20 cm) Additional space should be considered for ease of installation and servicing. Additional space might be required for wall, door and floor moldings. 2 in.
INSTALLATION leveling the styler Warning Warning yyThe Styler is heavy. Use two or more people if installing the rear leveling feet. Failure to do so can result in back injury or other injury. yyKeep the Styler upright when moving and installing it. If you lay the Styler on its side, refrigerant may leak and cause the appliance to malfunction. yy To reduce the risk of injury to persons, adhere to all industry recommended safety procedures including the use of longsleeved gloves and safety glasses.
INSTALLATION 17 Reversing the Door • Appliances can tip, resulting in damage or injuries. Do not operate the unit without the anti-tip device in place and engaged. If an anti-tip device is not properly installed, the appliance could be unexpectedly tipped by a child or adult standing, sitting, leaning, or placing excessive weight on an open door or the interior parts. • Install the anti-tip device packed with the Styler to reduce the risk of tipping.
INSTALLATION ASSEMBLING the DRIP Tray INSTALLING CAP COVERS Before using the Styler, insert the drip tray onto the bottom of the cabinet. 1 Line up the nubs on the cap cover with the holes in the top corner of the cabinet. 2 Snap the cap cover into place. Repeat with the remaining cap cover on the other corner. 1 Hold the tray so the arrow and letter on the front of the tray face up. 2 Insert one side of the tray first, then the other. Push the tray until it slides completely in.
OPERATION 19 BEFORE USE Clean the Styler. Clean the Styler thoroughly and wipe off all dust that accumulated during shipping. See Maintenance, page 38. Do not plug in or operate the appliance until the interior and exterior have thoroughly dried. Caution yy Do not scratch the Styler with a sharp object or use a detergent that contains alcohol, bleach, a flammable liquid or an abrasive when removing any tape or adhesive from the Styler,.
OPERATION using the styler 1 PREPARE ITEMS • Wash clothes first, if needed. • No heat-sensitive items or items that can be damaged by exposure to water. See Choosing Styler-Safe Clothing, page 21. • Place items on hangers or the shelf. • Fasten buttons and close zippers to keep items on moving hangers and prevent damage. 2 CLEAN LINT FILTER, CHANGE SHEET IN AROMA FILTER Lift out filter and remove lint from last load for faster and more efficient performance.
s SORTING LOADS Grouping Similar Items Fabric Care Labels Most articles of clothing feature fabric care labels that include instructions for proper care. Below are some of the symbols that are relevant to choosing appropriate items for the Styler.
OPERATION Fabric Care Guide = yes § = check label Refresh cycle *Control *Control Lock Lock fabric vegetable fibers cotton linen, hemp, ramie animal fibers natural fibers alpaca, camel hair, cashmere clothes removing wrinkles towels, socks, underwear, jeans, sportswear, t-shirts, blankets summer clothes, tablecloths coats, suits removing odors § scarves, knitwear Sanitary cycle Gentle Dry cycle *Control Lock Wrinkles may remain in 100% cotton fabrics.
OPERATION 23 Fabric Care Guide (continued) Refresh cycle *Control *Control Lock Lock man-made fibers fabric clothes removing wrinkles removing odors Sanitary cycle Gentle Dry cycle *Control Lock comments acetate suit lining, blouses, neckties, pajamas acrylic thermal underwear, knitwear Lay clothes on shelf stockings, lingerie Lay clothes on shelf sportswear, curtains nylon polyurethane stretchable clothing (containing less than 5%)
OPERATION CheckING the filters before every load Checking the Lint Filter Always make sure the lint filter is clean before starting a new load; a clogged lint filter will increase drying times. 1 2 Use a dryer fabric softener sheet to add a refreshing aroma to items. Replace the fabric softener sheet after every use. 1 Remove the aroma filter from the Styler. 2 Open the aroma filter and insert a dryer fabric softener sheet into it. 3 Close the aroma filter and insert it back in the Styler.
OPERATION 25 checking the water tanks 1 Pull the handle of each tank forward to remove the tank and check the level of water. water supply tank water drain tank 2 Make sure the water supply tank is filled with water. The full water supply tank can be used approximately four times, depending on the cycles used. Use clean tap water or bottled water for best performance and longer product life. Do not use distilled water or reuse the water from the drain tank.
OPERATION Hangers The hangers that come with the Styler are for use with the Styler only. Any plastic or metal hanger that has a hook less than 5/32 in. (4 mm) thick and hooks snugly into the indentations in the moving hanger can be used in the Styler. • Do not use hangers with wool, knitwear, or delicate lingerie. The garments may stretch or be left with hanger marks. Using the Moving Hanger 1 Insert hangers into slots and pull down to secure the hook snugly.
OPERATION 27 Opening and Closing the Pants Hanger crochet To open, fold the hook down toward the hanger blades to unlock and separate the blades. Using the Pants Crease Care 1 Open the Pants Crease Care by pressing on the icon on the side. 2 Hang the pants hanger on the hook above the Pants Crease Care that best fits the length of the pants being pressed.
OPERATION Shelf Use the shelf for clothes and items that cannot be placed on hangers. Do not stack items on the shelf. For best drying performance, use the shelf for a single item or smaller items with space between. • Hang the shelf on the shelf holder when treating long clothes such as coats or dresses. Assembling the Shelf 1 Hold the shelf so that the gray trim is toward the front. Front 41.3 in.
OPERATION 29 CONTROL PANEL Control Panel Features Depending on the model, some of the following functions may not be available. ① ② ③ ⑧ ⑨ ④ ⑩ ⑤ ⑪ ⑫ ⑥ ⑦ ④ SMART DIAGNOSIS™ ICON TIME DISPLAY Place the phone over this icon when diagnosing problems with Smart Diagnosis. The display shows the estimated time remaining and error messages for the Styler. The cycle time may vary by usage conditions. POWER ON/OFF Touch Power to turn the Styler ON/OFF.
OPERATION GENTLE DRYCYCLE / *SOUND ON/OFF Touch the icon to select a Gentle Dry cycle, touch repeatedly to toggle through the settings. Touch for three seconds to turn the button and alert sounds on/off. SPECIAL CARE/ *SMART DIAGNOSIS™ Touch the icon to select the Downloaded 1 or Downloaded 2 cycle. The default of Downloaded 1 and 2 cycle is the Ready to Go and Extra Pants Care cycle. Download a new cycle in this position using the LG Smart Styler application on an NFC-equipped smart phone.
OPERATION 31 cycle guide SPECIAL CARE GENTLE DRY CYCLE SANITARY CYCLE REFRESH CYCLE Cycle Setting Clothing / Fabric Type Prepare Normal suit, coat, school uniform, scarf, wool, knitwear, outdoor/performance clothing, towels, underwear, t-shirts, socks, jeans, jean jackets, lingerie, sportswear, tablecloths Light Heavy Normal Heavy Normal Delicates Time Dry 100% wool, polyester, rayon, urethane, gabardine, Gore-Tex, cotton, nylon, ramie, hemp Heat Steam Sanitiz
OPERATION Choosing a cycle Special Care Styler cycles are designed to fit a variety of situations. Select the cycle and setting that best match the load contents and desired results for maximum performance and fabric care. For best results, pay attention to garment care labels and choose a cycle that is appropriate for the fabric content of the items. Download 1 or Download 2 Touch the cycle selector icon to select the desired cycle. Press the icon repeatedly to select the desired setting.
OPERATION 33 cycle settings and options To change the settings during the cycle, touch Start/Pause to pause the cycle, then touch the relevant cycle selector icon to change settings. • Touch the Start/Pause button to activate the control panel. The cycle selected and the Start/Pause button start blinking. Selecting a Cycle • If the Sanitary cycle is changed to a Refresh or Gentle Dry cycle during operation, the sanitize process is not performed. CAUTION • • Do not open the door during operation.
OPERATION Special Functions Some buttons also activate special functions, including the Control Lock. Locking the Controls Use Control Lock to prevent unwanted use of the Styler or to keep cycle settings from being changed while the Styler is operating. Setting a Delayed Start Time Use the Delay Start function to delay the start time of the cycle. 1 Touch Power 2 Touch the cycle selector icon for the desired cycle. 3 Touch Delay Start to set the start time of the cycle.
OPERATION 35 Storage function NOTE •• Once completed, a selected course will lead to the storage function. •• During the drying course, no storage function is set. •• After the storage function is entered and the power button pressed, the setting is released. •• The storage function operates for a maximum of 24 hours. •• You can open the door anytime even during the course of the storage function.
SMART FEATURES TAG ON Before Using Tag On 2 The Tag On function allows you to conveniently use the LG Smart DiagnosisTM and Smart Download Cycle features to communicate with your appliance right from your own smart phone. To use the Tag On function: 1 Download the LG Smart Styler app to your smart phone. 2 Turn on the NFC (Near Field Communication) function in your smart phone.
SMART FEATURES 37 LG Smart Styler’s Smart Download Cycle app allows you to download a cycle for later use. The cycle is available at the Downloaded cycle position on the control panel until another cycle is downloaded. 1 Install the LG Smart Styler application on an NFC-equipped smart phone. Download the application from the Play Store, install it and run it. 5 Touch the Tag On logo.
MAINTENANCE mAINTENANCE REGULAR CLEANING WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: yy Unplug the Styler before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electrical shock, or death. yy Never use harsh chemicals, abrasive cleaners, or solvents to clean the Styler. They will damage the finish.
MAINTENANCE 39 Clean the exterior of the tanks with a wet cloth. 2 Use a cleaning brush or detergent made exclusively for water tanks to clean the inside of the water tanks. These can be found online or at a local RV and camping store. Rinse tanks thoroughly after cleaning with detergent to remove any residue. 3 Make sure the drainage nozzle connected to the water drain tank and the water supply hole connected to the water supply tank are not clogged.
MAINTENANCE Troubleshooting FAQs: Frequently Asked Questions Q: What are aroma sheets and how do I use them? A: You can use your favorite brand of dryer fabric softener sheets in the aroma filter to infuse items with a refreshing aroma. The sheets will not soften garments or reduce static. To use the aroma filter, add a softener sheet before running a cycle. Dispose of the softener sheet at the end of the cycle. For best performance, clean the aroma filter after every 5-7 uses.
MAINTENANCE 41 before calling for service Operation Problem Possible Cause Solutions Smoke comes out when the door is opened Door is opened during operation It is normal for steam or hot air to escape if the door is opened during operation. Full water supply tank is empty after just one use Appliance is being used for the first time A larger amount of water is needed the first time the appliance is used to fill the empty reservoir.
MAINTENANCE Operation Problem Control panel won’t respond The cycle won’t start Possible Cause Solutions Control panel or button has dirt on it Dirt or foreign objects on the control panel will interfere with the operation of the buttons. Clean the control panel. Control panel is locked Disable the Control Lock function. Start/Pause was not touched after the cycle was set. Touch Start. Cycle is producing steam There may be a period of inactivity while steam is produced.
MAINTENANCE 43 Performance Possible Cause Solutions Wrinkles at back of neck after cycle Item too large for hanger or Use the right size hanger for the item fabric too delicate so the fabric won't bunch up and cause wrinkles. Some fabrics are delicate and will bunch around the hanger no matter what you do. Use the shelf for lingerie and other delicate items.
SMART DIAGNOSIS Smart Diagnosis Should you experience any problems with your appliance, it has the capability of transmitting data to your smart phone using the LG Smart Styler application or via your telephone to the LG Customer Information Center. Smart Diagnosis™ cannot be activated unless your appliance is turned on by pressing the Power button. If your appliance is unable to turn on, then troubleshooting must be done without using Smart Diagnosis™.
44 אבחון חכם ()Smart Diagnosis אבחון חכם ()Smart Diagnosis אם אתה נתקל בבעיה מסוימת עם המכשיר שלך ,תוכל לשדר את הנתונים לטלפון החכם שלך בעזרת האפליקציה LG Smart Stylerאו למרכז המידע ללקוחות של LGדרך הטלפון שלך. האבחון החכם (™ )Smart Diagnosisאינו יכול להיות מופעל אלא אם המכשיר הופעל בעזרת לחיצה על לחצן ההפעלה. אם אין אפשרות להפעיל את המכשיר ,יש לבצע את פתרון הבעיות מבלי להשתמש באבחון חכם (™.
תחזוקה 43 ביצועים בעיה סיבה אפשרית פתרונות הקפלים נעלמו מהמכנסיים לאחר המחזור המכנסיים נתלו על הקולב הנע ולא במלחץ המכנסיים תלה את המכנסיים במלחץ המכנסיים כדי לשמור על קפלים בקצוות רגלי המכנסיים. יש כתמי מים על הבגדים לאחר סיום המחזור ,הצבע דהה או זלג הבד אינו מתאים לשטיפה או שהצבע אינו עמיד בפני דהייה בדוק את תוויות הטיפול בבדים לפני הטיפול בפריטים .ראה את החלק מיון מטענים בעמוד 21ואת החלק מדריך המחזורים בעמוד .
42 תחזוקה הפעלה בעיה לוח הבקרה אינו מגיב המחזור אינו מתחיל סיבה אפשרית פתרונות יש לכלוך על הלחצן או על לוח הבקרה לכלוך או חומרים זרים על לוח הבקרה יפריעו לפעולת הלחצנים .נקה את לוח הבקרה. לוח הבקרה נעול בטל את תכונת נעילת הלחצנים. לא לחצת על לחצן ההפעלה/ השהייה לאחר הגדרת המחזור. לחץ על לחצן ההפעלה. המחזור מייצר קיטור ייתכן שיעבור כמה זמן ללא פעילות בזמן ייצור הקיטור. לוח הבקרה נעול בטל את תכונת נעילת הלחצנים ולחץ על לחצן ההפעלה.
תחזוקה 41 לפני קריאה לשירות המכשיר מצויד במערכת ניטור שגיאות אוטומטית לזיהוי ואבחון בעיות בשלב מוקדם .אם המכשיר שלך אינו פועל כראוי או שאינו פועל בכלל ,בדוק את הדברים הבאים לפני יצירת קשר עם השירות. הפעלה בעיה פתרונות סיבה אפשרית מכל אספקת המים המלא התרוקן לאחר שימוש אחד בלבד השתמשת במכשיר בפעם הראשונה נדרשת כמות גדולה יותר של המים למילוי מאגר המים בזמן השימוש במכשיר בפעם הראשונה.
40תחזוקה פתרון בעיות שאלות נפוצות שאלה: מהם ניירות ארומה ואיך אני משתמש בהם? תשובה: אתה יכול להשתמש בסוג נייר המרכך למייבש האהוב עליך כדי להוסיף לפריטים ניחוח רענן .הניירות לא ירככו את הבגדים ולא יסירו חשמל סטטי .כדי להשתמש במסנן הארומה ,זרוק את נייר המרכך לפח בסוף כל מחזור .לביצועים הטובים ביותר ,נקה את מסנן הארומה לאחר כל 5-7הפעלות.
תחזוקה 39 1 1נקה את הצד החיצוני של המכלים עם מטלית לחה. 2 2השתמש במברשת ניקוי או בנוזל ניקוי העשוי במיוחד עבור מכלי מים כדי לנקות את הצד הפנימי של מכלי המים. עברית תוכל למצוא את המוצרים האלה באינטרנט או בחנות ציוד המחנאות המקומית שלך. שטוף את המכלים ביסודיות לאחר הניקוי עם חומר ניקוי כדי להסיר את כל השאריות. 3 3ודא שפיית הניקוז מחוברת למכל ניקוז המים ושפתח כניסת המים המחובר למכל אספקת המים אינו סתום.
38תחזוקה תחזוקה ניקוי קבוע אזהרה כדי לצמצם את הסיכון של שריפה ,התחשמלות או פציעה לאנשים המשתמשים במכשיר זה, פעל בהתאם לאמצעי הזהירות הבסיסיים, לרבות הבאים: •נתק את ה Styler-מהחשמל לפני הניקוי כדי להימנע מהתחשמלות .אי ציות לאזהרה זו עלול לגרום לפציעה חמורה ,שריפה ,התחשמלות או למוות. •אין להשתמש בכימיקלים או חומרי ניקוי חריפים או בממסים לניקוי ה .Styler-הם יפגעו בגימור. ניקוי הצד הפנימי והחיצוני טיפול נכון ב Styler-שלך יכול להאריך את חיי המכשיר.
תכונות חכמות 37 הורדת מחזורי Styler אפליקציית Smart Download Cycleשל LG Smart Stylerמאפשרת לך להוריד מחזור לשימוש עתידי .המחזור יהיה גם זמין במיקום המחזור שהורדת בלוח הבקרה עד שתוריד מחזור אחר שיחליף אותו. 1 1התקן את אפליקציית LG Smart Stylerבטלפון חכם עם יכולת .NFC 2 2בחר באפליקציה Smart .Download Cycle 3 3לחץ כדי לעבור על מידע ה.NFC- 4 4אשר את המחזור שכבר הורדת. עברית הורד את האפליקציה מה- ,Play Storeהתקן והפעל אותה.
36תכונות חכמות תכונות חכמות TAG ON לפני השימוש בTag On- תכונת ה Tag On-מאפשרת לך להשתמש באופן נוח בתכונות האבחון החכם ( )Smart DiagnosisTMשל LG ו Smart Download Cycle-כדי לתקשר עם המכשיר היישר מהטלפון החכם שלך .כדי להשתמש בתכונת :Tag On 1 1הורד את האפליקציה LG Smart Stylerלטלפון החכם שלך. 2 2מקם את הטלפון החכם כך שמטרת אנטנת ה NFC-המופיעה על מסך הטלפון החכם נמצאת מעל לסמל Tag Onשעל המכשיר.
הפעלה 35 תכונת האחסון תכונת האחסון הוגדרה. הערה • • • • • • •לאחר הסיום ,המחזור הנבחר יעבור לתכונת האחסון. •במהלך מחזור הייבוש ,לא מוגדרת פונקציית אחסון. •לאחר שאתה מזין את תכונת האחסון ולוחץ על לחצן ההפעלה ,ההגדרה משוחררת. •תכונת האחסון פועלת למשך עד ל 24-שעות. •תוכל לפתוח את הדלת בכל זמן שתרצה ,גם בזמן פעולת תכונת האחסון.
34הפעלה תכונות מיוחדות הגדרת זמן הפעלה מושהית ישנם לחצנים שמפעילים תכונות מיוחדות ,כגון תכונת נעילת הלחצנים. השתמש בתכונת ההפעלה המושהית ( )Delay Startכדי להשהות את זמן ההפעלה של המחזור. נעילת לחצני הבקרה 1 1לחץ על לחצן ההפעלה השתמש בנעילת הלחצנים כדי למנוע שימוש לא רצוי ב Styler-או כדי למנוע את שינוי הגדרות המחזור בזמן שה Styler-מופעל. 2 2לחץ על סמל בחירת המחזור כדי לבחור את המחזור הרצוי.
הפעלה 33 הגדרות ואפשרויות מחזורים סמלי בחירת המחזורים כדי לשנות את ההגדרות בזמן פעולת המחזור ,לחץ על הפעלה/השהייה להשהיית המחזור ואז לחץ על סמל בחירת המחזור המתאים כדי לשנות את ההגדרות. •לחץ על לחצן ההפעלה/השהייה כדי להפעיל את לוח הבקרה. •המחזור שנבחר ולחצן ההפעלה/השהייה מתחילים להבהב. בחירת מחזור 2 2לחץ על סמל בחירת המחזור שוב ושוב עד שהמחזור וההגדרה הרצויים מוארים. 3 3לחץ על לחצן ההפעלה/השהייה.
32הפעלה בחירת מחזור מיוחד ()Special Care מחזורי Stylerנועדו בכדי להתאים למגוון של מצבים. בחר במחזור ובהגדרה המתאימים ביותר לתכולת המטען ולתוצאות הרצויות כדי להגיע ביצועים ולטיפול בבדים הטובים ביותר .לתוצאות הטובות ביותר ,שים לב לתוויות הטיפול של הבגדים ובחר במחזור שמתאים לסוגי הבד של הפריטים. הורדה 1או הורדה 2 לחץ על סמל בחירת המחזור כדי לבחור במחזור הרצוי. לחץ על הסמל שוב ושוב כדי לבחור בהגדרה שאתה רוצה.
הפעלה 31 מדריך המחזורים תהליכי המחזור מחזור מחזור רענון ()Refresh רגיל ()Normal חליפה ,מעיל ,מדי בית-ספר ,צעיף, צמר ,סריגים ,בגדי ספורט אתגרי/ טבע ,מגבות ,הלבשה תחתונה, חולצות טי ,גרביים ,ג'ינס ,מעילי ג'ינס ,לבנים ,בגדי ספורט ,מפות שולחן 100%צמר ,פוליאסתר ,משי מלאכותי ,פוליאוריתן ,גברדיןGore- , ,Texכותנה ,ניילון ,ראמי ,קנבוס קל ()Light כבד ()Heavy מחזור חיטוי ()Sanitary רגיל ()Normal
30הפעלה ⑩ מחזור ייבוש עדין (/ )Gentle Dry הפעלת/כיבוי צלילים ()Sound on/off לחץ על הסמל כדי לבחור במחזור ייבוש עדין ( ,)Gentle Dryלחץ שוב ושוב כדי לעבור בין ההגדרות. לחץ למשך שלוש שניות כדי להפעיל או לכבות את צלילי הלחצנים וההתראה. ⑪ מיוחד (/ )Special Care *אבחון חכם (™)Smart Diagnosis לחץ על הסמל כדי לבחור במחזור ההורדה 1או הורדה .2 מחזורי ההורדה 1ו 2-של ברירת המחדל הם 'מוכן לדרך' ( )Ready to Goו'טיפול מיוחד במכנסיים' ( .
הפעלה 29 לוח הבקרה לוח הבקרה מגיב למגע דרך חשמל סטטי .מספיקה נגיעה קלה כדי להפעיל אותו .השתמש במטלית בזמן ניקוי לוח הבקרה כדי להימנע ממגע עם הלחצנים והפעלתם .חומרים זרים על לוח הבקרה ,לבישת כפפות או נגיעת הלחצנים דרך אריג יכולים למנוע את הפעלת הלחצנים. תכונות לוח הבקרה בהתאם לדגם ,ייתכן שחלק מהתכונות הבאות לא יהיו זמינות.
28הפעלה מדף השתמש במדף עבור בגדים ופריטים שלא ניתן לתלות על הקולבים .אל תערים פריטים על המדף .לביצועי הייבוש הטובים ביותר ,השתמש במדף לייבוש פריט אחד או פריטים קטנים עם השארת רווח ביניהם. •תלה את המדף על מחזיק המדף בזמן הטיפול בבגדים ארוכים כגון מעילים או שמלות. הרכבת המדף 1 1החזק במדף כך שהקישוט האפור פונה קדימה. הצד הקדמי הצד התחתון 2 2הכנס את חריץ המדף השמאלי לתומכת המדף השמאלית ,ואז הנמך את חריץ המדף הימני לתומכת המדף הימנית. 51.
הפעלה 27 פתיחת וסגירת קולב המכנסיים 1כדי לפתוח את הקולב ,כופף את הוו למטה לכיוון מחזיקי הקולב כדי להסיר את נעילתם ולהפריד ביניהם. וו מחזיקי הקולב 2לאחר הכנסת המכנסיים ,קרב את המחזיקים אחד לשני וסובב את הוו למעלה והרחק מהמחזיקים כדי לנעול אותם במקומם. 3משוך בעדינות בצידי רגלי המכנסיים. ודא שהמכנסיים מתוחים היטב מהקולב, ללא קמטים ,ושהם לא ייפלו מהקולב במהלך המחזור. 4הכנס את קולב המכנסיים לתוך הקולב הנע או בתוך מגהץ קפלי המכנסיים.
26הפעלה קולבים הקולבים המגיעים עם ה Styler-נועדו לשימוש עם ה Styler-בלבד .ניתן להשתמש ב Styler-בכל קולב מפלסטיק או מתכת עם וו בעובי של פחות מ 5/32-אינץ' ( 4מ"מ) שמתאים בדיוק לחריצים בקולב הנע. •אין להשתמש בקולבים לתליית פריטים העשויים מצמר, סריגים או הלבשה תחתונה עדינה .הבגדים עלולים להימתח או שהקולב עלול להשאיר בהם סימנים. •קמטים עלולים להופיע בצד האחורי של הצווארון בחלק מהבגדים. •השתמש בחריצים האלכסוניים שעל הקולב הנע לפריטים גדולים או מגושמים.
הפעלה 25 בדיקת מכלי המים בדוק את המים במכלי המים לפני השימוש .מכל אספקת המים חייב להיות מלא במים לפני השימוש ב.Styler- ה Styler-אינו עובד ללא מים .יש לרוקן את מכל ניקוז המים לפני כל שימוש. 1 1משוך את הידית של כל מכל קדימה להסרת המכל ולבדיקת מפלס המים. מכל אספקת מים מכל ניקוז מים זהירות •בדוק שכל הכיסים ריקים .פריטים כגון אטבים, עטים ,מטבעות ומפתחות עלולים לגרום נזק ל Styler-ולבגדים שלך .
24הפעלה בדיקת המסננים לפני כל מטען החלפת נייר הארומה בדיקת מסנן המוך השתמש בנייר מרכך למייבש כדי להוסיף ניחוח מרענן לפריטים .החלף את נייר המרכך לאחר כל שימוש. ודא תמיד שמסנן המוך נקי לפני הטיפול במטען חדש. מסנן מוך סתום יאריך את זמני הייבוש. 1 1הסר את מסנן הארומה מה.Styler- 1 1פתח את התריס הקדמי והוצא את מסנן המוך. 2 2הברש את המסנן עם מברשת רכה או נקה אותו עם שואב אבק. 2 2פתח את מסנן הארומה והכנס את נייר המרכך למייבש לתוכו.
הפעלה 23 מדריך הטיפול בבדים (המשך) = כן § = בדוק את התווית *Control Lock *Control Lock *Control Lock מחזור רענון ()Refresh בד בגדים הסרת קמטים אקריל הערות עברית אצטט ריפוד חליפות, חולצות, עניבות, פיג'מות הפגת ריחות מחזור חיטוי ()Sanitary מחזור ייבוש עדין (Gentle )Dry סיבים מלאכותיים הלבשה תחתונה תרמית, סריגים הנח את הבגדים מעל למדף.
22 הפעלה מדריך הטיפול בבדים = כן § = בדוק את התווית *Control*Control Lock Lock *Control Lock מחזור רענון ()Refresh בד פשתן, קנבוס, ראמי סיבי צמחיים כותנה בגדים הסרת קמטים הפגת ריחות מחזור חיטוי ()Sanitary מחזור ייבוש עדין (Gentle )Dry מגבות, גרביים, הלבשה תחתונה ,ג'ינס, בגדי ספורט, חולצות טי, שמיכות קמטים עשויים להישאר בבדים העשויים מ100%- כותנה .
הפעלה 21 מיון מטענים קיבוץ פריטים דומים תוויות הטיפול בבדים רוב פריטי הלבוש מגיעים עם תוויות טיפול בבדים אשר מכילות הוראות לטיפול נכון .להלן חלק מהסמלים הרלוונטיים לבחירת הפריטים המתאימים ל.
20הפעלה השימוש בStyler- 1הכן את הפריטים •שטוף את הבגדים קודם ,במידת הצורך. •אל תכניס פריטים רגישים לחום או פריטים שיכולים להינזק כתוצאה מחשיפה למים. ראה את החלק בחירת בגדים בטוחים לשימוש ב Styler-בעמוד .21 •תלה את הפריטים על הקולבים או הנח אותם מעל למדף. •כפתר את הכפתורים וסגור את הרוכסנים כדי לתלות את הפריטים על קולבים נעים ולהימנע מנזקים.
הפעלה 19 הפעלה לפני השימוש נקה את הStyler- .4נקה את Stylerביסודיות ונגב את כל האבק שהצטבר במהלך ההובלה .ראה את החלק תחזוקה בעמוד .38אין לחבר את המכשיר לחשמל או להפעיל אותו לפני שפנים המכשיר וצדו החיצוני מתייבשים. זהירות הערה הסר שאריות דבק על ידי שפשוף עם האגודל או עם נוזל כלים. הוצא את האביזרים מהאריזה הוצא את המדף ואת הקולבים מהאריזה להוראות ההתקנה והשימוש של האביזרים ,ראה את החלק הטענת ה Styler-בעמודים .
18התקנה הרכבת מגש הטיפות לפני השימוש ב ,Styler-הכנס את מגש הטיפות לתחתית הארון. 1 1החזק במגש כך שהחץ והאות בצד הקדמי של המגש פונים למעלה. 2 2הכנס צד אחד של המגש קודם ,ואז את הצד השני .דחוף את המגש עד שהוא נכנס פנימה עד הסוף. 3 3כדי להוציא את המגש ,משוך בצד אחד ואז בצד השני. אם מצטברים מים בתוך המגש ,הוצא אותו ורוקן את המים .לאחר ריקון המגש ,הרכב אותו מחדש.
התקנה 17 הפיכת כיוון סיבוב הדלת ניתן להפוך את כיוון סיבוב הדלת .זה צריך להתבצע על ידי המתקין בזמן ההתקנה ,אם נדרש. אזהרה אל תנסה להפוך את כיוון סיבוב הדלת בעצמך .אם יש צורך לשנות את כיוון סיבוב הדלת לאחר ההתקנה, פנה למרכז המידע ללקוחות של .LG מדבקות נגד החלקה מונעות רעדים או תזוזות של המוצר בזמן פתיחת או סגירת הדלת. 1 1נקה את הרצפה לפני הדבקת המדבקות נגד החלקה. השתמש במטלית יבשה להסרת וניקוי חומרים זרים או לחות .
16התקנה יישור הStyler- אזהרה •כדי להקטין את הסיכון של פציעה ,הישמע לכל תקני הבטיחות המומלצים של התעשייה לרבות השימוש בכפפות עם שרוולים ארוכים ומשקפי בטיחות .אי ציות לאזהרה זו עלול לגרום לפציעה חמורה או למוות. •המכשיר כבד .נדרשים שני אנשים או יותר להתקנת ה .Styler-אי ציות לאזהרה זו עלול לגרום לפציעה חמורה או למוות. •לביצועים מיטביים של ה ,Styler-הוא חייב להיות ישר .
התקנה 15 מרווחים מומלצים להתקנה מומלץ להקפיד על המרווחים הבאים עבור ה.Styler- למרות שה Styler-נבדק עם מרווחים של 1 13/16אינץ' (3 ס"מ) משני צדיו ומצדו האחורי ,יש לשמור על המרווחים המומלצים מהסיבות הבאות: •יש לקחת בחשבון את המרווח הנוסף הנדרש להקלת ההתקנה והשירות. •ייתכן ויידרש מרווח נוסף לעיצובי הקיר ,הדלת או הרצפה. •יש לקחת בחשבון את המרווח הנוסף מכל צדי הStyler- שעוזר בצמצום העברת הרעשים. •יש לקחת בחשבון את המרווח הנוסף הנדרש לכלי כביסה נוספים.
14התקנה דרישות מקום ההתקנה אזהרה קרא הוראות ההתקנה במלואן לפני התקנת והפעלת ה .Styler-חשוב לעיין במדריך זה במלואו לפני התקנת ה Styler-והשימוש בו. ההתקנה דורשת: •רצפה חזקה שיכולה לתמוך במשקל הכולל של המכשיר •שקע חשמלי מוארק הממוקם במרחק של 2רגל ( 61ס"מ) של 183ליבראות ( 83ק"ג) .יש להתחשב גם במשקל לפחות מאחד מצדי המכשיר. הכולל של כלי כביסה האחרים. אזהרה •אל תרכיב או תאחסן את ה Styler-במקום שבו הוא חשוף למים או לפגעי מזג האוויר .
התקנה 13 הוצאת ה Styler-מהאריזה אזהרה •נדרשים שני אנשים לפחות להתקנת ה.Styler- אי ציות להנחיה זו עלול לגרום לפציעה בגב או לפציעה אחרת. •ה Styler-כבד .השתמש בגלגלים בתחתית המוצר כדי להזיז אותו .דחוף את הStyler- בזהירות באמצע הצד הקדמי. •השאר את ה Styler-במצב אנכי בזמן ההעברה. אם תשכיב את ה Styler-על צדו ,נוזל קירור עלול לדלוף והמכשיר עלול להתקלקל. •כדי להסיר את נייר הדבק או את הדבק העודף ,שפשף את האזור עם האגודל שלך.
12התקנה התקנה סקירה כללית של ההתקנה נא קרא את הוראות ההתקנה הבאים בעיון מיד אחרי רכישת המכשיר או העברתו למקום אחר.
סקירה כללית של המוצר 11 בחירת תכונות הStyler- המדף השתמש במדף בזמן הטיפול בבגדים או בפריטים אחרים שקשה לתלות או שעלולים להינזק מייבוש בתלייה.
10סקירה כללית של המוצר הקולב הנע תלה בגדים על הקולב הנע בעזרת הקולבים המסופקים עם ה Styler-או השתמש בקולב מפלסטיק או ממתכת שמתאים בדיוק לחריצים בקולב הנע. •השתמש בקולב הנע לחליפות ,מעילים ,מקטורנים ,חולצות ומכנסיים ללא צורך בקפלי מכנסיים (פס) .השתמש במגהץ קפלי המכנסיים כדי להוסיף קפלים למכנסיים. •ניתן לתלות כל דבר שניתן לתלות בבטחה על הקולב ולעבור ריסוס עם קיטור וייבוש מבלי שהקולב ישאיר בו סימנים על הקולב הנע.
סקירה כללית של המוצר 9 אביזרים אביזרים כלולים קולב מכנסיים* שתי מדבקות נגד החלקה ערכת ההתקן נגד התהפכות שני כיסויי מגן אחוריים מפתח ברגים שני כיסויי צירים *ניתן להשתמש בקולב ממתכת/מפלסטיק אם הוו בעובי של פחות מ 5/32-אינץ' ( 4מ"מ) .הוו חייב להתאים בדיוק לחריץ הקולב הנע .אם החיבור רופף מדי ,זה עלול לגרום לרעידות ,רעשים ולנזק לבגדים. הערה •פנה לחנות ממנה רכשת את המוצר או לשירות הלקוחות של LGאם נגרם נזק לאביזרים או שהם חסרים .
סקירה כללית של המוצר 8 סקירה כללית של המוצר חלקים פנימית תאורה interior light קולב movingנע hanger פנימית תאורה interior light hooks forווים של קפלי מגהץ Pants המכנסיים Crease Care Pants( )Crease Care המכנסיים מגהץ קפלי Pants Crease Care )Pants Crease Care( shelf מדףholder מחזיק door* *דלת shelf מדף aroma מסנן filter ארומה steam nozzle קיטור פיית air מחזורhot פתח circulation vent אוויר חם ניקוז מיםwater מכל drain tank מים מכל אספקת water
הוראות בטיחות חשובות 7 אזהרה כדי לצמצם את הסיכון של שריפה או פיצוץ ,התחשמלות ,נזק לרכוש ,פציעת אנשים או מוות בזמן השימוש במכשיר זה ,פעל בהתאם לאמצעי הזהירות הבסיסיים ,לרבות הבאים: •אין לפתוח את הדלת בזמן ההפעלה .זה עלול להזיק לביצועי המוצר. •אין להשתמש בעצמים חדים בזמן ניקוי או הפעלת לוח הבקרה .זה עלול לגרום להתחשמלות. •אין להשתמש במוצר אלא למטרות שלהן הוא יועד .
6 הוראות בטיחות חשובות הוראות בטיחות חשובות קרא את כל ההוראות לפני השימוש במכשיר זה. אזהרה כדי לצמצם את הסיכון של שריפה או פיצוץ ,התחשמלות ,נזק לרכוש ,פציעת אנשים או מוות בזמן השימוש במכשיר זה ,פעל בהתאם לאמצעי הזהירות הבסיסיים ,לרבות הבאים: אמצעי בטיחות בסיסיים שימוש •אין לאפשר לילדים לשחק מעל או בתוך המכשיר. יש להשגיח בקפדנות על ילדים כאשר נעשה שימוש במכשיר לידם. •אין להניח את הידיים או את הגוף ליד פיית הקיטור בזמן שהמכונה פועלת .
הוראות בטיחות חשובות 5 אזהרה למען בטיחותך ,יש לפעול בהתאם למידע במדריך זה כדי למזער את הסיכון של שריפה ,פיצוץ או התחשמלות או כדי למנוע נזק לרכוש ,פציעה או מוות. הוראות בטיחות עבור ההתקנה הוראות בטיחות עבור החיבור לחשמל •אין בשום מקרה לחתוך או להסיר את פין ההארקה מכבל החשמל .כדי להימנע מפציעה או נזק למכשיר ,כבל החשמל חייב להיות מחובר לשקע חשמלי מוארק בצורה נכונה.
4 הוראות בטיחות חשובות הוראות בטיחות חשובות קרא את כל ההוראות לפני השימוש במכשיר זה. ישנן הוראות בטיחות חשובות רבות במדריך זה ועל גבי המכשיר. קרא תמיד את כל הודעות הבטיחות וציית להן. זהו סמל התראת הבטיחות .סמל זה מתריע בפני סכנות אפשריות העלולות להוביל לנזק למוצר ,נזק לרכוש או לפציעה קשה או מוות. לאחר סמל התראת הבטיחות יופיעו מילים המסמנות סכנה כגון אזהרה או זהירות .משמעותן של מילים אלה היא: אזהרה מציין מצב מסוכן שאם יתממש ,עלול לגרום למוות או לפציעה קשה.
מאפייני המוצר 3 מאפייני המוצר הפגת ריחות השתמש במחזור Refreshשל Stylerלהפגת ריחות מבגדים בקלות ובמהירות. *Control Lock רענון בגדים או הוספת ניחוחות הוסף לפריטים ניחוח מנייר המרכך האהוב עליך כדי שהבגדים והאביזרים שלך ייראו ,ירגישו ויריחו נהדר. הדגשת קפלי (פסי) המכנסיים תלה את המכנסיים בצורה שטוחה במגהץ קפלי המכנסיים ( )Pants Crease Careשל .Stylerזה יעזור להדגיש את פסי המכנסיים ויסיר קמטים בכל מקום אחר.
2 תוכן עניינים תוכן עניינים 3 מאפייני המוצר 4 הוראות בטיחות חשובות 4 הוראות בטיחות עבור ההתקנה 5 הוראות בטיחות עבור ההתקנה 5 הוראות בטיחות עבור החיבור לחשמל 6 אמצעי בטיחות בסיסיים 7 הוראות להארקה 8 סקירה כללית של המוצר 8 חלקים 9 אביזרים 10 הקולב הנע 10 מגהץ קפלי המכנסיים ()Pants Crease Care 11 המדף 11 בחירת תכונות הStyler- 12התקנה 12 סקירה כללית של ההתקנה 12 מפרטי
עברית מדריך למשתמש STYLER קרא מדריך זה למשתמש בקפידה לפני הפעלת מכשיר זה ושמור עליו בהישג יד לעיון בכל עת S3RERB MFL66101228 www.lg.
SMART DIAGNOSIS 44 Smart Diagnosis .عليك بنسيان المشاكل التي يمكن أن يواجها الجهاز ،فالجهاز لدية القدرة على نقل البيانات لهاتفك الذكي باستخدام تطبيق الخزانة الذكي من LG أو عبر الهاتف إلي مركز معلومات عمالء .LG يتعذر تفعيل ™ Smart Diagnosisإلي أن يتم تشغيل الجهاز بالضغط على زر ( Powerتشغيل) ،وفي حالة تعذر تشغيل الجهاز ،ينبغي إجراء خدمة تشخيص األعطال وإصالحها دون استخدام ™.
الصيانة 43 األداء األعراض السبب المحتمل الحلول اختفاء الطيات من السراويل بعد انتهاء الدورة ُتعلق السراويل في الشماعة المتحركة وال توُ ضع في مكبس السراويل علق السراويل في المكبس الخاص بها لتثبيت الطيات في طرفي السراويل. ظهور بقع مائية بالمالبس أو تالشي لونها أو تأثره األقمشة غير قابلة للغسل أو ثابتة اللون تحقق من مصلقات العناية باألقمشة قبل معالجة العناصر، انظرتصنيف المالبس المعبئة صفحة 12ودليل بدء الدورة صفحة .
42الصيانة التشغيل األعراض عدم استجابة لوحة التحكم تعذر بدء الدورة الحلول السبب المحتمل اتساخ للوحة التحكم أو الزر تعطل األوساخ أو األجسام الغريبة بلوحة التحكم ألية تشغيل األزرار ،نظف لوحة التحكم. إغالق لوحة التحكم تعطيل وظيفة قفل التحكم. عدم الضغط على زر البدء /اإليقاف المؤقت بعد ضبط الدورة. اضغط على زر ( Startالبدء). صدور بخار أثناء الدورة قد يكون هناك فترة عدم نشاط أثناء انتاج البخار.
الصيانة 41 قبل االتصال بمركز الصيانة الجهاز مزود بنظام رصد األخطاء التلقائي للكشف عن المشاكل المعنية بالتشخيص في مرحلة مبكرة ،وإذا لم يعمل الجهاز بشكل صحيح أو لم يعمل على االطالق ،تحقق من التالي قبل االتصال بمركز الصيانة. التشغيل األعراض الحلول السبب المحتمل تفريغ خزان اإلمداد بالمياه بالكامل بعد دورة استخدام واحدة. استخدام الجهاز ألول مرة يحتاج الجهاز إلي كمية كبيرة من المياه عند االستخدام ألول مرة ،لتعبئة الخزان الفارغ.
40الصيانة استكشاف األعطال وإصالحها األسئلة الشائعة سؤال: ما هي مناديل العطر وكيف يمكنني استخدامها? جواب: يمكنك وضع نوع مناديل تنعيم المالبس المُجفِفة المفضلة لديك في مرشح العطر إلنعاش رائحة المالبس بالعطور ,حيث ال تعمل هذه المناديل على تخفيف المالبس أو الحد من تماسكها ,الستخدام مرشح العطر ,احرص على وضع مناديل التنعيم قبل بدء الدورة ,ثم التخلص منها في نهاية الدورة ,وللحصول على األداء األمثل ,قم بتنظيف مرشح العطر بعد كل 7-5استخدامات.
الصيانة 39 1نظف السطح الخارجي للخزانات بقطعة قماش مبللة. 2استخدم فرشاة تنظيف أو أحد المنظفات المصنوعة صا لتنظيف السطح الداخلي لخزانات المياه. خصي ً 3تأكد من اتصال فوهة التصريف بخزان تصريف المياه، وعدم انسداد فتحة إمدادات المياه المتصلة بخزان المياه. فتحة إمدادات المياه فوهة التصريف 4دع السطح الخارجي للخزانات حتى يجف تماما قبل إعادة تثبيتها. العربية يمكن شراؤها من على شبكة اإلنترنت أو من متاجر التخييم المحلية .
38الصيانة الصيانة التنظيف المنتظم تحذير يلزم اتباع احتياطات السالمة األساسية التالية ،للحد من خطر نشوب حريق أو حدوث صدمات كهربائية أو تلف في الممتلكات أو إصابة األشخاص عند استخدام هذه الخزانة: •كما يلزم فصلها عن مصدر الطاقة قبل التنظيف لتجنب التعرض لصدمة كهربائية ،حيث قد يتسبب عدم اتباع هذا التحذير في حدوث إصابات خطيرة أو حريق أو صدمة كهربائية أو قد يؤدي إلى الوفاة. •تجنب استخدام مواد كيميائية أو مواد كاشطة أو مذيبات لتنظيف الخزانة ،حيث قد يؤدي ذلك لتلف الطالء.
الخصائص الذكية 37 تنزيل دورات الجهاز يتيح لك تطبيق دورة التنزيل الذكي التطبيق من جهاز LG Smart Stylerتحميل دورة الستخدامها الحقا ،وتتوفر الدورة في قسم الدورات التي تم تنزيلها على لوحة التحكم حتى يتم تحميل دورة أخرى. 1 يمكنك تنزيل التطبيق من متجر Play ثم تثبيته وتشغيله. 5 المس شعار. 4 قم بتأكيد الدورة الحالية التي تم تنزيلها. اختر Cycle Downloadعلى الشاشة االفتتاحية. 6 قم باختيار دورة لتنزيلها. 7 المس شعار.
36الخصائص الذكية الخصائص الذكية دورة TAG ON قبل استخدام دورة Tag On تتيح لك وظيفة Tag Onاالستخدام المريح لخاصية ™ LG Smart Diagnosisباإلضافة إلى ميزات دورة التنزيل الذكي لتعامل أكثر فاعلية مع جهازك من الهاتف الذكي الخاص بك. الستخدام العالمة الموجودة بالوظيفة: 1قم بتنزيل تطبيق LG Smart Stylerعلى هاتفك. 2قم بتشغيل وظيفة التواصل قريب المدى ( )NFCعلى هاتفك الذكي.
التشغيل 35 وظيفة التخزين تم تعيين وظيفة التخزين. مالحظة • • • • • • يتم اختيار وظيفة التخزين إذا تم الضغط على الزر ثالث مرات. ※ هذه الصورة ألغراض التوضيح فقط. 1 ضع المالبس في الخ زانة. 2 ضغط على زر الدورة الختيار الدورة المرغوبة ثم اضغط على زر حفظ لتعيين خيار التخزين( .فإذا تم الضغط على زر حفظ ثالث م رات على سبيل المثال ،فسوف يضيء ضوء مؤشر التخزين). 3 ضغط على زر التشغيل /اإليقاف المؤقت لبدء التشغيل.
34التشغيل الوظائف الخاصة ضبط وقت تأجيل البدء تساعد بعض األزرار أيضا على تفعيل بعض الوظائف الخاصة ،بما في ذلك قفل التحكم. استخدم وظيفة تأجيل البدء لتأجيل وقت بدء الدورة. قفل التحكم استخدم قفل التحكم لمنع االستخدام غير المرغوب فيه للخزانة أو للحفاظ على إعدادات الدورة دون تغيير أثناء عمل الخزانة.
التشغيل 33 إعدادات وخيارات الدورة رموز محدد الدورة تحديد الدورة •ال تفتح الباب بشكل متكرر .هناك خطر الحروق أو اإلصابة بسبب الهواء الساخن أو البخار الصادر من الخزانة. •تجنب تسرب البخار أو الهواء الساخن من الخزانة أثناء العملية .فقد يؤثر فتح الباب أثناء العملية أيضا على األداء ويطيل وقت التجفيف كما يتسبب في تكاثف المياه وتجمعها على األرض. •تجنب وضع المالبس المبللة للغاية في وحدة التجفيف بالخزانة .قم بالتخلص من الماء الزائد أو عصره قبل وضع المالبس في الخزانة للتجفيف .
32التشغيل اختيار دورة التشغيل االعتناء الخاص يكمن الغرض من تصميم دورات عمل الخزانة في مالئمتها للعديد من أنواع المالبس والظروف المختلفة ،حيث يوفر خيار اختيار الدورة وضبطها تحقيق أفضل وضع يناسب مكونات الحمولة ،من نسيج وقماش ،المراد تنظيفها مع االعتناء بها على أكمل وجه ،وللحصول على أفضل النتائج ،يرجى قراءة ملصقات االعتناء بالمالبس ومن ثم اختيار الدورة المالئمة لنوع القماش ،ويعرض الجدول الموضح في صفحة 12الرموز اإلرشادية المتعلقة باالعتناء باألقمشة ،كما يرجى مراجعة دل
التشغيل 31 دليل الدورة عمليات الدورة الدورة ضبط بدلة ،معطف ،زي مدرسي ،وشاح ،صوف، مالبس تريكو ،مالبس الرحالت ،مناشف مالبس داخلية قمصان جوارب ،جينز، سترات جينز ،مالبس السيدات الداخلية، مالبس الرياضية ،ومفارش المائدة ٪001صوف ،بوليستر ،رايون ،يوريتان، جبردين ،غور تكس ،قطن ،نايلون ،رامي وقنب نوع الغسيل /األقمشة التحضير الحرارة البخار التعقيم التجفيف دورة إنعاش المالبس )(Refresh خفيف )(Normal ثقيل
30التشغيل ⑩ " GENTLE DRY CYCLEدورة التجفيف الخفيف" " ON/OFFتشغيل/إيقاف" لمس الرمز الختيار دورة التجفيف الخفيف ،والمس مع التكرار لتبديل اإلعدادات. اضغط لمدة ثالث ثوان لتشغيل الزر وصوت التنبيه على وضع تشغيل/إيقاف تشغيل. ⑪ " SPECIAL CAREاالعتناء الخاص" / ™"*SMART DIAGNOSISتقنية التشخيص الذكي" المس الرمز الختيار الدورة األولى أو الثانية اللتان تم تنزيلهما.
التشغيل 29 لوحة التحكم تعمل لوحة التحكم باللمس باستخدام الكهربائية الساكنة ،ومن ثم ،فإن مجرد اللمسة الخفيفة يحقق تشغيل الخزانة ،وبالتالي أيضًا ،يرجى الحرص على استعمال قطعة قماش عند تنظيف مفاتيح التحكم لتجنب إمكانية الضغط عليها وتشغيلها ،علمًا بأن وجود مواد غريبة على اللوحة أو ارتداء القفازات عند استخدامها أو مالمسة المفاتيح باستخدام قطعة قماش قد ينجم عنه إيقاف عمل المفاتيح. مزايا لوحة التحكم * حسب الطراز ،قد ال تكون بعض الوظائف التالية متاحة.
28التشغيل الرف ّ يُستخدم الرفّ لوضع قطع المالبس واألشياء التي ال يُمكن تعليقها على الشماعات ،ويلزم عدم تكديس األشياء على الرفّ ،وللحصول على أفضل أداء في التجفيف ،احرص على استخدام الرفّ لقطعة واحدة أو لعدد قطع أقل مع الحفاظ على مسافة بينها. y yعلّق الرفّ على حامل الرف أثناء التعامل مع المالبس الطويلة مثل المعاطف أو الفساتين. تجميع الرف 1امسك الحرف بحيث يبقى العمود الرمادي الغامق باتجاه األمام.
التشغيل 27 فتح شماعة السراويل وإغالقها 1لفتح الشماعة ،قم بثني الخطاف ألسفل باتجاه شفرات الشماعة لفتحها وإبعاد الشفرات عن بعضها. استخدام باب االعتناء بط ّيات السروال 1افتح باب االعتناء بطيات السروال بالضغط على المز الموجود على الجانب. خطاف شفرات الشماعة العربية 2بمجرد إدخال السروال في الشماعة ،الصق الشفرات مع بعضها وأدر الخطاف ألعلى بعيدًا عن الشفرات إلعادتها إلى مكانها وبالتالي إغالقها.
26التشغيل الشماعات استخدام الشماعة المتحركة الشماعات المرفقة مع الخزانة مصممة لالستخدام معها فحسب ،هذا، ومن الممكن استخدام الشماعات البالستيك أو المعدن التي تحتوي على خطاف يقل طوله عن 23/5بوصة 4ملم ،كما يُمكن كذلك استخدام الخطافات سهلة التركيب في المسافات البادئة في الشماعة المتحركة في الخزانة. y yتجنب استخدام الشماعات مع مالبس الصوف أو التريكو أو المالبس الداخلية الرقيقة ،ألنها قد تتسبب في اتساع هذه المالبس أو ترك آثار عليها.
التشغيل 25 تعبئة الخزانة بالمالبس فحص خزانات المياه تحقق من كمية المياه في خزانات المياه قبل االستخدام ،حيث يَلزم امتالء الخزان بالمياه قبل استخدام الخزانة ،مع العلم بأن الخزانة ال يمكن أن تعمل على اإلطالق دون احتواء خزاناتها على المياه ،هذا، وينبغي تفريغ خزان تصريف المياه قبل كل استخدام. تنبيه 1اسحب مقبض كل خزان لألمام إلزالة الخزان والتحقق من مستوى المياه. خزان إمداد المياه خزان تصريف المياه 2تأكد من أن خزان إمداد المياه ممتلئ بالمياه.
24التشغيل فحص أدوات الترشيح قبل كل استخدام فحص مرشح النسالة يرجى التحقق دومًا من نظافة مرشح النسالة في كل مرة قبل وضع قطع المالبس حيث يؤدي انسدادها إلى زيادة مرات التجفيف. تغيير منديل العطر استخدم منديل تنعيم مالبس مُجفِف إلضافة رائحة عطر منعشة لقطع المالبس .استبدل منديل تنعيم المالبس بعد كل استخدام. 1أزل مرشح العطر من الخزانة. 1افتح الشبكة األمامية وأخرج مرشح النسالة. 2نظف المرشح بفرشاة ناعمة أو باستخدام مكنسة كهربائية.
التشغيل 23 دليل االعتناء بالمالبس (يتبع) = نعم § = ملصق الفحص *Control Lock *Control Lock *Control Lock دورة إنعاش المالبس أسيتات بطانة البدالت، البلوزات ،رابطات العنق ،البجامات أكريليك المالبس الدتخلية الحرارية ،مالبس التريكو ضع المالبس على الرف المالبس الرياضية، الستائر ضع المالبس على الرف المالبس الرياضية، الستائر
22التشغيل دليل االعتناء بالمالبس = نعم § = ملصق الفحص *Control Lock *Control Lock *Control Lock دورة إنعاش المالبس القماش المالبس إزالة التجعدات إزالة الروائح دورة التنظيف قطن مناشف وجوارب مالبس داخلية وجينز ومالبس رياضية وقمصان وبطانيات قماش الكتان، القنب ،الرامي المالبس الصيفية، مفارش المائدة § § دورة التجفيف الخفيف قد تبقى التجاعيد في المالبس ذات % 001من القط
التشغيل 21 تصنيف المالبس المعبئة تجميع قطع المالبس المتشابهة ملصقات االعتناء بالمالبس y yللحصول على أفضل نتائج االعتناء بالمالبس. ،تعامل دائما مع جميع المالبس بنفس متطلبات االعتناء y yتتطلب المالبس المختلفة متطلبات اعتناء مختلفة كما ال يمكن التعامل مع بعض المالبس في بعض دورات الخزانة أو يجب التعامل معها على حدة.
20التشغيل استخدام الخزانة 1تجهيز قطع المالبس y y y y yاغسل المالبس أوال ،عند الحاجة. yتجنب إدخال القطع الحساسة للحرارة أو القطع التي يمكن أن تتضرر من جراء التعرض للماء ،انظر اختيار المالبس آمنة االستخدام للخزانة ,صفحة .12 yضع القطع على الشماعة أو الرف. yقم بتثبيت األزرار وقفل السحابات للحفاظ على قطع المالبس الموجودة على الشمّاعات المتحركة وحمايتها من األضرار.
التشغيل 19 التشغيل قبل االستخدام تنظيف الخزانة. تنبيه y yتجنب خدش الخزانة بآلة حادة أو استخدام المنظفات التي تحتوي على الكحول أو المواد المبيضة أو السوائل القابلة لالشتعال أو الحك عند إزالة أي أشياء الصقة من الخزانة. y yتجنب تقشير ملصق رقم التسلسل أو الطراز أو المعلومات التقنية الموجود في السطح الخلفي للخزانة. مالحظة قم بإزالة بقايا الالصق عن طريق مسحه بإصبع اإلبهام أو منظف األطباق. فك الملحقات.
18التركيب تركيب درج قطرات الماء تركيب أغطية رأس الخزانة قبل استخدام الخزانة ،أدخل درج قطرات الماء أسفل الخزانة. 1أوصل القطع الصغيرة الموجودة بالغطاء بالفتحات الموجودة في الجانب األعلى للخزانة. 2أدخل جانب واحد من الدرج أوالً ،ثم أدخل اآلخر ..ادفع الدرج حتى ينزلق كليا ً إلى الداخل. 2ر ّكب الغطاء في مكانه ،كرر هذه العملية مع الغطاء الثاني الموجود في الجانب اآلخر. 1امسك الدرج بحيث تكون إشارة السهم والحرف الموجودين في مقدمة الدرج إلى األعلى.
التركيب 17 تركيب أداة منع اإلمالة عكس باب الخزانة من الممكن عكس اتجاه باب الخزانة ،ولكن يجب أن يتم ذلك بواسطة عامل التركيب خالل وقت التركيب ،حسب رغبتك. y تحذير استخدام سندات عدم االنزالق (اختياري) تحمي مساند عدم االنزالق الخزانة من االهتزاز أو التحرك عند فتح أو غلق الباب. 1نظف األرضية لتثبيت مساند عدم االنزالق. استخدم قطعة قماش جافة إلزالة وتنظيف األجسام الغريبة أو الرطوبة ،في حالة بقاء رطوبة على األرضية ،قد تنزلق مساند عدم االنزالق.
16التركيب ضبط مستوى خزانة المالبس Styler تحذير تحذير •لتقليل خطر اإلصابة الشخصية ،التزم باحتياطات السالمة الموصى بها بما في ذلك استخدام القفازات الواقية ونظارات السالمة .وقد يتسبب عدم اتباع هذا التحذير في حدوث إصابات خطيرة أو قد يؤدي إلى الموت. y yتعتبر الخزانة من األجهزة الثقيلة ،استخدام شخص أو اثنين في حالة فشل تثبيت الجزء الخلفي للخزانة قد يؤدي إلي .إصابة في الظهر أو إصابة شخصية. y yحافظ على استقامة الخزانة عند تحريكها وتثبيتها .
التركيب 15 مسافات التركيب الموصى بها يوصى بمراعاة مسافات الخلوص التالية عند تركيب خزانة ,relytS على الرغم من اختبار الخزانة لمسافات خلوص تبلغ 61/31 1بوصة ( 3سم) على الجانبين والجزء الخلفي ,إال أنه يجب مراعاة مسافات الخلوص الموصى بها لألسباب التالية: •يجب ترك مسافات إضافية لسهولة التركيب والصيانة. •قد يتطلب األمر ترك مسافات إضافية للحائط والباب واألرضية. •يجب ترك مسافات إضافية في جميع جوانب الخزانة ,للحد من نقل الضجيج. •يجب ترك مسافة إضافية لجهاز غسل المالبس.
14التركيب متطلبات موقع التركيب تحذير احرص على قراءة كافة تعليمات التركيب قبل تركيب خزانة Stylerوالشروع في تشغيلها .احرص على مراجعة الدليل بالكامل قبل تركيب الخزانة واستخدامها. يتطلب التركيب ما يلي: y yمأخذ كهربائي مؤرض على بعد 2قدم ( 16سم) من أحد جانبي الخزانة. y yأرضية متينة لدعم إجمالي وزن الخزانة الذي يبلغ 381رطل (38 كجم) ,كما يجب وضع وزن أجهزة غسل المالبس األخرى في االعتبار.
التركيب 13 فك الخزانة تحذير •يجب االستعانة بشخصين أو أكثر لتحريك وتركيب الخزانة. إذا لم تلتزم بذلك فقد تتعرض إلصابة في الظهر أو أي إصابات أخرى. •حافظ على استقامة الخزانة عند تحريكها .في حالة وضع الخزانة على جانبها ،قد تتسرب المبردات وتتسبب في تعطليها. •احرص على وضع المواد القابلة لالشتعال واألبخرة ،مثل البنزين ،بعيدًا عن الخزانة .يمكن أن يؤدي اإلخفاق في ذلك إلى الحريق أو االنفجار أو الوفاة.
12التركيب التركيب نظرة عامة حول التركيب يرجى قراءة تعليمات التركيب التالية أوالً بعد شراء هذا المنتج أو نقله إلى مكان آخر.
نظرة عامة حول المنتج 11 اختيار خصائص STYLER الرف استخدام الرف في وضع المالبس أو العناصر األخرى التي يصعب تعليقها أو التي قد تتعرض للتلف عند التجفيف المعلق. •استخدام الرف في وضع السترات أو المالبس المُحاكة أو المالبس الداخلية أو البلوزات الخفيفة التي قد تظهر عليها آثار التعليق على الشماعة أو التمدد أو أية أضرار أخرى في حالة تجفيفها على الشماعة.
10نظرة عامة حول المنتج الشماعة المتحركة باب االعتناء بطيات السراويل تعليق المالبس على الشماعة المتحركة باستخدام الشماعات المرفقة مع الخزانة أو استخدام أية شماعات معدنية أو بالستيكية تشتبك في تجويفات الشماعة المتحركة بإحكام. تعليق المالبس على باب االعتناء بطيات السراويل باستخدام شماعات السراويل المرفقة مع الخزانة أو أية شماعات سراويل يمكن تثبيتها في الخطاطيف الموجودة في الجزء العلوي من باب االعتناء بطيات السراويل.
نظرة عامة حول المنتج 9 الملحقات الملحقات لمدرجة العربية علبة التنقيط الرفّ شماعة سراويل* شماعتان* مسندان عدم االنزالق أداة منع اإلمالة غطائان خلفيان مفتاح ربط أغطية مفصلية *يمكن استخدام شماعة معدنية/بالستيكية إذا كان سمك الخطاف أقل من 23/5بوصة ( 4مم) ,يجب إحكام إدخال الخطاف في تجويف الشماعة المتحركة .حيث قد يؤدي عدم إحكام إدخاله إلى حدوث اهتزاز وضجيج وإلحاق الضرر بالمالبس.
8 نظرة عامة حول المنتج نظرة عامة حول المنتج األجزاء خطاطيفhooks for لالعتناء بطيات Pants Crease Care السراويل السراويل االعتناء بطيات Pants Crease بابCare إضاءة داخلية interior light hangerالمتحركة الشماعة moving إضاءة داخلية interior light shelf holder الرف حامل *door باب* الرفّ shelf مرشح العطر aroma filter steam البخار nozzleفوهة فتحةhot air دوران الهواء الساخنcircu
تعليمات السالمة الهامة 7 تحذير يلزم اتباع احتياطات السالمة األساسية التالية ،للحد من خطر نشوب حريق أو انفجار أو الصدمات الكهربائية أو تلف الممتلكات أو إصابة األشخاص أو الموت عند استخدام هذه الخزانة: •تجنب استخدام الخزانة لغير األغراض المخخصة لها ،حيث ال يشمله الضمان الضرر الناتج عن استخدام المنتج ألغراض أخرى غير المخصصة لها في دليل المستخدم هذا.
6 تعليمات السالمة الهامة تعليمات السالمة الهامة يلزم قراءة جميع التعليمات قبل استخدام الخزانة. تحذير يلزم اتباع احتياطات السالمة األساسية التالية ،للحد من خطر نشوب حريق أو انفجار أو الصدمات الكهربائية أو تلف الممتلكات أو إصابة األشخاص أو الموت عند استخدام هذه الخزانة: احتياطات السالمة األساسية االستخدام •تجنب ترك األطفال يعبثون على الخزانة أو بداخلها ،ويلزم مراقبة األطفال واالنتباه لهم بشدة عند استخدامها بالقرب منهم.
تعليمات السالمة الهامة 5 تحذير لسالمتك ،يلزم اتباع المعلومات الواردة في هذا الدليل لتقليل مخاطر نشوب حريق أو انفجار أو الصدمات الكهربائية أو لتجنب تلف الممتلكات أو إصابة األشخاص أو الوفاة. تعليمات السالمة المتعلقة بالتركيب تعليمات السالمة الخاصة بالتوصيل الكهربائي •تجنب قطع طرف التأريض أو نزعه من سلك الطاقة بأي حال من األحوال ،كما يلزم توصيل سلك الطاقة بالمقبس المؤرض الصحيح لتجنب خطر حدوث إصابات شخصية أو تلف الخزانة.
4 تعليمات السالمة الهامة تعليمات السالمة الهامة يلزم قراءة جميع التعليمات قبل استخدام الخزانة. توجد العديد من رسائل السالمة الهامة في هذا الدليل وعلى خزانتك الخاصة، لذا احرص على قراءتها جيًدا واتباعها على نحو صحيح. هذا هو رمز التنبيه المتعلق بالسالمة ،حيث يشير هذا الرمز إلى المخاطر المحتملة التي يمكن أن تؤدي إلى تلف المنتج أو إتالف الممتلكات أو حدوث إصابة جسدية أو الوفاة.
مميزات المنتج 3 مميزات المنتج التخلص من الروائح استخدم دورة اإلنعاش الموجودة بالخزانة للتخلص من روائح المالبس بسرعة وسهولة. *Control Lock لكي تحتفظ المالبس والمالحقات بالمظهر والشعور والرائحة المنعشة ،قم بوضع بعض المواد مع العطر المفضل من أوراق منقي النسيج المجفف. التخلص من التجاعيد يمكن كذلك استغالل البخار المنبعث من دورة اإلنعاش والشماعات المتحركة التي تهتز بمعدل 081مرة في الدقيقة تقريبا في إزالة التجاعيد الموجودة في المالبس ،وقد يختلف األداء على حسب نوع النسيج.
2 جدول المحتويات جدول المحتويات 3 مميزات المنتج 4 تعليمات السالمة الهامة 4 تعليمات السالمة المتعلقة بالتركيب 5 تعليمات السالمة المتعلقة بالتركيب 5 تعليمات السالمة الخاصة بالتوصيل الكهربائي 6 احتياطات السالمة األساسية 7 تعليمات التأريض 8 نظرة عامة حول المنتج 92 8 األجزاء 9 الملحقات 13 01 الشماعة المتحركة 42 فحص أدوات الترشيح قبل كل استخدام فحص مرشح النسالة تغيير منديل العطر 52 فحص خزا
العربية دليل مالك خزانة المالبس STYLER يرجى قراءة دليل المالك بعناية قبل تشغيل الخزانة مع االحتفاظ به للرجوع إليه في أي وقت S3RERB MFL66101228 www.lg.