ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL OWNER’S MANUAL BUILT-IN REFRIGERATOR Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times. SKSCW181** SKSCW241** MFL70339817 Rev.00_051319 www.signaturekitchensuite.com (USA) www.signaturekitchensuite.ca (CANADA) Copyright © 2019 Signature Kitchen Suite. All Rights Reserved.
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS 3 PRODUCT FEATURES 4 SAFETY INSTRUCTIONS 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 8 PRODUCT SPECIFICATIONS 9 PRODUCT OVERVIEW 9 Exterior and Interior 10 OPERATION 10 11 12 13 15 Before Use Control Panel Sabbath Mode Storing Wine Storage Racks 16 SMART FUNCTIONS 16 19 SIGNATURE KITCHEN SUITE Application Smart Diagnosis™ Function 20 MAINTENANCE 20 Cleaning 21 TROUBLESHOOTING 21 22 FAQs: Frequently Asked Questions Before Calling for Service 27 LIMITED WARRANTY
PRODUCT FEATURES 3 PRODUCT FEATURES Separate Temperature Zones The temperature of each zone can be controlled separately. Set the temperature for best long-term storage or for convenient serving. UV Resistant Door Glass The door glass has a UV resistant coating to help prolong the storage time and quality of wine. Slide-Out Storage Racks Racks slide out to help you keep wines organized and easy to find.
SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and follow all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word WARNING or CAUTION.
SAFETY INSTRUCTIONS 5 •• Do not operate the refrigerator or touch the power cord with wet hands. •• Do not modify or extend the power cord. •• Do not put hands, feet or other objects into the air vents or bottom of the refrigerator. Doing so could result in personal injury or electric shock. •• In the event of a gas leak (propane/LPG), ensure the area is adequately ventilated and contact an authorized service center before resuming use. Do not touch the refrigerator or power button of the refrigerator.
SAFETY INSTRUCTIONS •• Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. •• Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. •• Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. DISPOSAL •• Junked or abandoned refrigerators are dangerous, even if they are sitting for only a few days.
SAFETY INSTRUCTIONS 7 MAINTENANCE •• Do not use strong detergents like wax or thinners for cleaning. Clean with a soft cloth. •• Do not spray water directly on the inside or outside of the refrigerator. •• Do not clean glass door or covers with warm water when they are cold. They may break if exposed to sudden temperature changes. This appliance contains a small amount of isobutane refrigerant (R600a), which is combustible.
PRODUCT SPECIFICATIONS PRODUCT SPECIFICATIONS The appearance and specifications listed in this manual may vary due to constant product improvements.
PRODUCT OVERVIEW PRODUCT OVERVIEW ENGLISH The images in this guide may be different from the actual components and accessories, which are subject to change by the manufacturer without prior notice for product improvement purposes. Exterior and Interior SKSCW181** SKSCW241** 1 2 3 A A 4 4 2 2 5 5 B 4 C 2 C 1 Control Panel 4 Sets the refrigerator temperature and controls the humidity function. 2 LED Interior Lighting Lights up the inside of the refrigerator.
OPERATION OPERATION Before Use Clean the refrigerator. Clean the refrigerator thoroughly and wipe off all dust that accumulated during shipping. CAUTION •• Do not scratch the refrigerator with a sharp object or use a detergent that contains alcohol, a flammable liquid or an abrasive when removing any tape or adhesive from the refrigerator. Remove adhesive residue by wiping it off with your thumb or dish detergent.
OPERATION 11 Control Panel Depending on the model, some of the following functions may not be available. ENGLISH Control Panel Features Model: SKSCW181** 1 5 6 7 2 4 Model: SKSCW241** 5 1 6 7 2 3 4 NOTE •• When the refrigerator is in the Power Saving Mode, the display remains off until a door is opened or a button is pressed. Once on, the display remains on for 20 seconds. 1 Humidity 3 Press the Humidity button to raise humidity in all temperature zones.
OPERATION 5 Light The interior lighting turns on automatically when the door is opened. Press the Light button to keep the lights on for presentation purposes. Press Light repeatedly to select lighting options in the following order: low, medium, high, presentation zone only, off. If the lighting is turned on manually, tapping twice on the door glass will turn the lights on high. After 10 seconds, the lights return to the low setting, or simply tap twice on the glass to dim the lights immediately.
OPERATION 13 Storing Wine •• Do not overfill or pack items too tightly onto storage racks. Doing so may cause damage to the rack or personal injury if items are removed with excessive force. NOTE •• If you are leaving home for a short period, like a short vacation, the refrigerator should be left on. •• If you are leaving the refrigerator turned off for an extended period, remove all wine bottles and turn off the power.
OPERATION Storage Capacity Model: SKSCW241** This product is designed to store only wine, so it is not recommended for storing other liquor/beverages.
OPERATION 15 Storage Racks 1 Pull out the rack support rails until they stop. Angle the storage rack into the space and set it on the rails. 2 Slide the storage rack back until it lowers into place on the rails. Slide the assembled rack into the compartment. CAUTION •• The storage racks are heavy. Always use two hands when removing or assembling the racks to avoid product damage or personal injury. Always empty racks before removing them.
SMART FUNCTIONS SMART FUNCTIONS SIGNATURE KITCHEN SUITE Application •• For appliances with the or logo NOTE •• To verify the Wi-Fi connection, check that Wi-Fi icon on the control panel is lit. •• The appliance supports 2.4 GHz Wi-Fi networks only. To check your network frequency, contact your Internet service provider or refer to your wireless router manual. The SIGNATURE KITCHEN SUITE application allows you to communicate with the appliance using a smartphone.
SMART FUNCTIONS 17 Installing SIGNATURE KITCHEN SUITE Application SIGNATURE KITCHEN SUITE Application Features Energy Monitoring (On Some Models) This feature keeps track of the refrigerator’s power consumption and the number of door openings. Push Messages If the door remains open for more than ten minutes, you will receive a push message. Smart Diagnosis™ This function provides useful information for diagnosing and solving issues with the appliance based on the pattern of use.
SMART FUNCTIONS FCC RF Radiation Exposure Statement Open Source Software Notice Information This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL, and other open source licences, that is contained in this product, please visit http://opensource. signaturekitchensuite.com.
SMART FUNCTIONS 19 Smart Diagnosis™ Function Smart Diagnosis™ through the Customer Information Center ••For appliances with the or logo This method allows you to speak directly to our trained specialists. The specialist records the data transmitted from the appliance and uses it to analyze the issue, providing a fast and effective diagnosis. 1 Call the SIGNATURE KITCHEN SUITE Customer Information Center at: (U.S.A) 1-855-790-6655 (CANADA) 1-888-289-2802 2 Open the refrigerator door.
MAINTENANCE MAINTENANCE Cleaning WARNING •• Use non-flammable cleaner. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. CAUTION •• Do not use an abrasive cloth or sponge when cleaning the interior and exterior of the refrigerator. •• Do not place your hand on the bottom surface of the refrigerator when opening and closing the doors. General Cleaning Tips •• The refrigerator defrosts automatically; however, clean it once a month to prevent odors. •• Wipe up spills immediately.
TROUBLESHOOTING 21 TROUBLESHOOTING Q: What are the best temperature settings for my wine cooler? A: The default temperature for all compartments is 55°F (13°C). For long-term storage of wine, keep the compartment at a constant temperature between 53°-57°F (12°-14°C). If serving wine within a few weeks, you may store it at its serving temperature instead. See the Storing Wine section for more information. Check the label or consult a wine guide for recommended serving temperatures for specific wines.
TROUBLESHOOTING Before Calling for Service Review this section before calling for service; doing so will save you both time and money. Cooling Problem Possible Cause Solutions The refrigerator control is set Turn the control ON. Refer to the Setting the Controls to OFF (some models). section for proper temperature settings. Refrigerator is not cooling. Cooling system runs too much. Refrigerator is set to Display Mode.
TROUBLESHOOTING 23 Cooling Problem Refrigerator is too warm. Refrigerator is too warm. Refrigerator is too cold. Solutions Doors are opened often or for long periods of time. When the doors are opened often or for long periods of time, warm, humid air enters the compartment. This raises the temperature and moisture level within the compartment. To lessen the effect, reduce the frequency and duration of door openings. Doors are not closed correctly.
TROUBLESHOOTING Parts & Features Problem Possible Cause Solutions The doors were removed during product installation and not properly replaced. Remove and replace the doors according to the installation instructions. Refrigerator is not leveled properly. See Door Alignment in the installation instructions to level refrigerator. The gaskets are dirty or sticky. Clean the gaskets and the surfaces that they touch. Rub a thin coat of appliance polish or kitchen wax on the gaskets after cleaning.
TROUBLESHOOTING 25 Noises Problem The defrost control will click when the automatic defrost cycle begins and ends. The thermostat control (or refrigerator control on some models) will also click when cycling on and off. Solutions Normal Operation Rattling noises may come from the flow of refrigerant, the water line on the back Normal Operation of the unit, or items stored on top of or around the refrigerator.
TROUBLESHOOTING Wi-Fi Network Problem Possible Cause Solutions The password for the Wi-Fi Find the Wi-Fi network connected to your smartphone that you are trying to connect and remove it, then register your appliance on to is incorrect. SIGNATURE KITCHEN SUITE application. Your home appliance and smartphone is not connected to the Wi-Fi network. Mobile data for your smartphone is turned on. Turn off the mobile data of your smartphone and register the appliance using the Wi-Fi network.
LIMITED WARRANTY 27 LIMITED WARRANTY Should your SIGNATURE KITCHEN SUITE Refrigerator (“Product”) fail due to a defect in materials or workmanship under normal and proper use, during the warranty period set forth below, SIGNATURE KITCHEN SUITE will, at its option, repair or replace the Product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the Product and applies only when purchased and used within the United States including U.S. Territories.
LIMITED WARRANTY •• Damage or failure to the Product caused by accidents, pests and vermin, lightning, wind, fire, floods, acts of God, or any other causes beyond the control of SIGNATURE KITCHEN SUITE. •• Damage or failure caused by unauthorized modification or alteration, or if used for other than the intended purpose. •• Damage or failure resulting from misuse, abuse, improper installation, repair, or maintenance. Improper repair includes use of parts not authorized by SIGNATURE KITCHEN SUITE.
LIMITED WARRANTY 29 FOR CANADA WARRANTY PERIOD Refrigerator Two (2) years from the date of original retail purchase One (1) additional year when product registration is completed online with owner opt-in for Wi-Fi monitoring Parts and Labor (internal/ functional parts only) Sealed System (Condenser, Dryer, Connecting Tube and Evaporator) Compressor Five (5) years from the date of original retail purchase Five (5) years from the date of original retail purchase Parts and Labor Parts and Labor Linear
LIMITED WARRANTY THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER: ••Service trips to i) deliver, pick up, or install or; educate on how to operate the Product; ii) correct wiring or plumbing; or iii) correct unauthorized repairs or installations of the Product; ••Damage or failure of the Product to perform during power failures and interrupted or inadequate electrical service; ••Damage or failure caused by leaky or broken water pipes, frozen water pipes, restricted drain lines, inadequate or interrupted water suppl
FRANÇAIS MANUEL DU PROPRIÉTAIRE RÉFRIGÉRATEUR INTÉGRÉ Veuillez lire attentivement le présent manuel de l’utilisateur avant de faire fonctionner l’appareil et conservez-le à portée de la main pour le consulter en tout temps. SKSCW181** SKSCW241** www.signaturekitchensuite.com (É.-U.) www.signaturekitchensuite.ca (CANADA) Copyright © 2019 Signature Kitchen Suite. Tous droits réservés.
2 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES 3 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 8 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 9 APERÇU DU PRODUIT 9 Extérieur et intérieur 10 FONCTIONNEMENT 10 11 12 13 15 Avant l’utilisation Panneau de commande Mode Sabbat Conservation du vin Tablettes de rangement 16 FONCTIONS INTELLIGENTES 16 19 Application SIGNATURE KITCHEN SUITE Fonction Smart DiagnosisMC 20 ENTRETIEN 20 Nettoyage 21 DÉPANNAGE 21 22 Foire aux questio
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 3 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être offertes. Zones de températures distinctes Vitre de la porte résistante aux rayons UV La vitre de la porte est dotée d’un revêtement résistant aux rayons UV pour aider à prolonger la durée de conservation et la qualité du vin. Tablettes de rangement amovibles Vous pouvez retirer les tablettes pour faciliter l’organisation et la localisation des bouteilles.
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres. Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez toujours l’ensemble des messages de sécurité et respectez-les. Ceci est le symbole dʼalerte de sécurité. Ce symbole est destiné à vous alerter des dangers potentiels pouvant entraîner la mort ou des blessures.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 •• Ne faites pas fonctionner le réfrigérateur et ne touchez pas le cordon d’alimentation si vos mains sont mouillées. •• Ne modifiez et ne prolongez pas le cordon d’alimentation. •• N’utilisez pas de prises de courant non homologuées. Ne branchez pas l’appareil sur une prise de courant murale si celle-ci est endommagée. •• Ne placez pas vos pieds ou vos mains, ou encore des objets dans les évents d’aération ou au bas du réfrigérateur.
6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ •• Ne rangez pas de substances explosives telles que des aérosols avec un gaz propulseur inflammable dans cet appareil. •• Maintenez libres de toute obstruction les ouvertures de ventilation qui se trouvent dans l’enceinte de l’appareil ou dans la structure intégrée. •• N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 7 ENTRETIEN •• N’utilisez pas de puissants détergents comme de la cire ou des diluants pour nettoyer l’appareil. •• Nettoyez-le à l’aide d’un linge doux. Retirez les corps étrangers (comme la poussière et l’eau) des zones de contact et des broches de la fiche d’alimentation. •• N’utilisez pas un linge mouillé ou humide pour nettoyer la fiche. Ne vaporisez pas d’eau directement sur les surfaces intérieures ou extérieures de l’appareil.
8 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Lʼaspect et les caractéristiques énumérés dans le présent manuel peuvent varier en raison des constantes améliorations apportées au produit.
9 APERÇU DU PRODUIT APERÇU DU PRODUIT Les illustrations fournies dans ce manuel peuvent être différentes des composants et accessoires réels, lesquels peuvent faire l’objet de modifications par le fabricant sans avis préalable à des fins d’amélioration du produit. Extérieur et intérieur FRANÇAIS SKSCW181** SKSCW241** 1 2 3 A A 4 4 2 2 5 5 B 4 C 2 C 1 Panneau de commande 4 Règle la température et l’humidité du réfrigérateur.
10 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT Avant l’utilisation Nettoyez le réfrigérateur. Nettoyez le réfrigérateur à fond et enlevez toute la poussière qui s’est accumulée pendant le transport. MISE EN GARDE •• Ne grattez pas le réfrigérateur avec un objet pointu et n’utilisez pas de détergent qui contient de l’alcool, du liquide inflammable ou une substance abrasive pour retirer le ruban adhésif ou la colle du réfrigérateur.
FONCTIONNEMENT 11 Panneau de commande Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être offertes. Caractéristiques du panneau de commande Modèle SKSCW181** FRANÇAIS 1 5 6 7 2 4 Modèle SKSCW241** 5 1 6 7 2 3 4 REMARQUE •• Lorsque le réfrigérateur est placé en mode d’économie d’énergie, l’écran reste éteint jusqu’à ce qu’une porte soit ouverte ou qu’une touche soit enfoncée. Une fois allumé, l’écran reste allumé pendant 20 secondes.
12 FONCTIONNEMENT 5 Light (Éclairage) L’éclairage à l’intérieur s’allume automatiquement lorsque la porte est ouverte. Appuyez sur la touche Light pour laisser l’éclairage allumé même lorsque la porte est fermée. Appuyez sur Light à plusieurs reprises pour choisir l’une des options d’éclairage suivantes : faible, moyen, élevé, zone de présentation seulement, éteint. Si vous activez l’éclairage manuellement, donnez deux petits coups sur la vitre de la porte pour régler celui-ci à élevé.
FONCTIONNEMENT 13 Conservation du vin MISE EN GARDE REMARQUE •• Si vous quittez votre domicile pendant une courte période de temps, pour des vacances, par exemple, le réfrigérateur devrait rester allumé. •• Si vous laissez le réfrigérateur éteint pendant une période prolongée, videz-le de toutes les bouteilles de vin et débranchez-le. Nettoyez l’intérieur et laissez la porte ouverte pour empêcher les moisissures de se développer dans le réfrigérateur.
14 FONCTIONNEMENT Capacité de stockage Modèle SKSCW241** Cet appareil a été conçu pour conserver uniquement du vin; il n’est pas recommandé d’y conserver d’autres alcools ou boissons.
FONCTIONNEMENT 15 Tablettes de rangement Les tablettes coulissantes facilitent l’organisation des bouteilles et leur accès. Assemblage des tablettes 1 Tirez les rails de soutien des tablettes jusqu’à ce qu’ils s’arrêtent. Inclinez la tablette dans son emplacement et placez-la sur les rails. 2 Abaissez la tablette jusqu’à ce qu’elle soit en place sur les rails. Glissez la tablette jusqu’au fond du compartiment. MISE EN GARDE FRANÇAIS •• Les tablettes sont lourdes.
16 FONCTIONS INTELLIGENTES FONCTIONS INTELLIGENTES REMARQUE Application SIGNATURE KITCHEN SUITE •• L’appareil prend seulement en charge les réseaux Wi-Fi de 2,4 GHz. Pour vérifier la fréquence de votre réseau, contactez votre fournisseur de services Internet ou référez-vous au manuel de votre routeur sans fil. •• Pour les électroménagers portant le logo . •• Pour vérifier l’état de la connexion Wi-Fi , assurez-vous que l’icône Wi-Fi, qui se trouve sur le panneau de commande, est allumée.
FONCTIONS INTELLIGENTES 17 Installation de l’application SIGNATURE KITCHEN SUITE À partir d’un téléphone intelligent, cherchez l’application SIGNATURE KITCHEN SUITE dans la boutique Google Play ou l’App Store d’Apple. Suivez les directives pour télécharger et installer l’application. Surveillance de la consommation d'énergie (Sur certains modèles) Cette fonction permet de suivre la consommation énergétique du réfrigérateur ainsi que le nombre de fois où la porte est ouverte.
18 FONCTIONS INTELLIGENTES Énoncé FCC sur l’exposition aux radiations RF Cet équipement est conforme aux limites de radiation de la FCC définies pour un environnement non contrôlé. Cet appareil et sa ou ses antennes ne doivent pas être colocalisés ou opérés en conjonction avec tout autre antenne ou transmetteur. Cet équipement doit être installé et mis en fonctionnement à une distance minimale de 20 cm (7,8 pouces) entre l’antenne et vous-même.
FONCTIONS INTELLIGENTES 19 Fonction Smart DiagnosisMC Smart DiagnosisMC – diagnostic par le Centre dʼinformation à la clientèle ••Pour les électroménagers avec le logo ou Cette méthode vous permet de parler directement à l’un de nos spécialistes formés. Le spécialiste enregistre les données transmises par l’appareil et les utilise pour analyser le problème, fournissant ainsi un diagnostic rapide et efficace.
20 ENTRETIEN ENTRETIEN Nettoyage AVERTISSEMENT •• Utilisez un produit de nettoyage ininflammable. Ne pas le faire pourrait entraîner un incendie, une explosion ou des blessures mortelles. MISE EN GARDE •• N’utilisez pas de chiffons ou d’éponges rugueuses pour nettoyer l’intérieur et l’extérieur du réfrigérateur. •• Ne placez pas votre main sur la surface inférieure du réfrigérateur quand vous ouvrez ou fermez les portes. Conseils généraux de nettoyage •• Le réfrigérateur se dégivre automatiquement.
DÉPANNAGE 21 DÉPANNAGE Foire aux questions Quelles sont les températures optimales pour mon refroidisseur à vin? R: La température par défaut de tous les compartiments est de 13 °C (55 °F). Pour entreposer des bouteilles à long terme, réglez la température entre 12 °C et 14 °C (53 °F et 57 °F). Si vous prévoyez servir du vin d’ici quelques semaines, vous voudrez peut-être le conserver à la température de service. Consultez la section sur la conservation du vin pour obtenir de plus amples détails.
22 DÉPANNAGE Avant dʼappeler le réparateur Consultez cette section du manuel avant de demander un service d’entretien; ce faisant, vous économiserez temps et argent. Refroidissement Problème Le réfrigérateur ne refroidit pas. Le système de refroidissement est trop puissant. Cause possible Solutions La commande est réglée sur OFF (arrêt) (sur certains modèles). Réglez la commande sur ON (marche). Veuillez consulter la section Panneau de commande pour un bon ajustement des températures.
DÉPANNAGE 23 Refroidissement Problème Le réfrigérateur est trop chaud. Le réfrigérateur est trop chaud. Le réfrigérateur est trop froid. Solutions Les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps. Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps, de l’air chaud et humide entre à l’intérieur du compartiment. La température et le niveau d’humidité augmentent ainsi à l’intérieur du compartiment. Les portes ne sont pas fermées correctement.
24 DÉPANNAGE Pièces et caractéristiques Problème Cause possible Solutions Les portes ont été enlevées durant l’installation de l’appareil et n’ont pas été correctement remises en place. Enlevez et replacez les portes en suivant les instructions d’installation. Le réfrigérateur n’est pas d’aplomb. Veuillez consulter la section Alignement de la porte dans la partie Installation pour positionner le réfrigérateur de façon adéquate. Les joints sont sales ou collants.
DÉPANNAGE 25 Bruits Problème Clic Sifflement Solutions La commande du dégivrage cliquette lorsque le cycle de dégivrage automatique se met en marche ou s’arrête. La commande du thermostat (ou la commande du réfrigérateur sur certains modèles) cliquette aussi en début et en fin de cycle. Fonctionnement normal Des cliquetis peuvent être dus à la circulation du fluide frigorigène, à la conduite d’alimentation en eau à l’arrière de l’appareil, ou aux éléments rangés au-dessus ou autour du réfrigérateur.
26 DÉPANNAGE Réseau Wi-Fi Problème Votre appareil électroménager et votre téléphone intelligent ne sont pas connectés au réseau Wi-Fi. Cause possible Solutions Le mot de passe du réseau Wi-Fi auquel vous essayez de vous connecter est incorrect. Trouvez le réseau Wi-Fi connecté à votre téléphone intelligent et supprimez-le, puis enregistrez votre appareil sur l’application SIGNATURE KITCHEN SUITE. Les données mobiles de votre téléphone intelligent sont activées.
GARANTIE LIMITÉE 27 GARANTIE LIMITÉE POUR ÉTATS-UNIS PÉRIODE DE GARANTIE Refrigerator (réfrigérateur) Deux (2) ans après la date d’achat original de l’appareil. Une (1) année supplémentaire lorsque le produit est enregistré en ligne avec l’option de surveillance par Wi-Fi. Pièces et main-d’œuvre (pièces internes et fonctionnelles uniquement) Système scellé (condensateur, sécheuse, tuyau de raccordement et évaporateur) Compresseur Cinq (5) ans après la date dʼachat original de lʼappareil.
28 GARANTIE LIMITÉE •• Le bris ou le dysfonctionnement du produit causés par des accidents, des insectes nuisibles, de la vermine, la foudre, le vent, un incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle, ou toute autre situation hors du contrôle de SIGNATURE KITCHEN SUITE. •• Le bris ou le dysfonctionnement attribuables à toute modification non autorisée ou par une utilisation autre que celle prévue, ou par une fuite d’eau résultant d’une installation inadéquate.
GARANTIE LIMITÉE 29 POUR CANADA Si votre réfrigérateur SIGNATURE KITCHEN SUITE («Produit») a tombé en panne en raison d'un défaut de matériaux ou de fabrication sous une utilisation normale et appropriée, pendant la période de garantie indiquée ci-dessous, SIGNATURE KITCHEN SUITE, à son gré, réparera ou remplacera le «Produit» après réception de la preuve d'achat originale au détail.
30 GARANTIE LIMITÉE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT : ••Tout déplacement du technicien pour : i) livrer, reprendre, installer ou; éduquer comment utiliser le Produit; ii) corriger le câblage ou plomberie; ou iii) rectifier toute réparation ou installation non-autorisée du Produit; ••Dommage ou panne du Produit à performer lors de panne de courant et service électrique inadéquat ou interrompu; ••Dommage ou panne en raison de tuyaux d’eau brisés ou dont l’eau fuit, conduite d’eau gelée,
ESPAÑOL MANUAL DEL PROPIETARIO REFRIGERADOR INCORPORADO Lea detenidamente el manual del propietario antes de poner el electrodoméstico en funcionamiento y consérvelo a mano en todo momento para su referencia. SKSCW181** SKSCW241** www.signaturekitchensuite.com (EE. UU.) www.signaturekitchensuite.ca (CANADÁ) Copyright © 2019 Signature Kitchen Suite. Todos los Derechos Reservados.
2 TABLA DE CONTENIDOS TABLA DE CONTENIDOS 3 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 8 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 9 Exterior e interior 10 FUNCIONAMIENTO 10 11 12 13 15 Antes de Usar Panel de control Modo Sabbath Conservación del vino Rejillas de almacenamiento 16 FUNCIONES INTELIGENTES 16 19 Aplicación SIGNATURE KITCHEN SUITE Función Smart Diagnosis™ (Diagnóstico Inteligente) 20 MANTENIMIENTO 2
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 3 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Según el modelo, es posible que algunas de las siguientes funciones no estén disponibles. Zonas de temperatura separadas La temperatura de cada zona puede controlarse por separado. Ajuste la temperatura para un mejor almacenamiento a largo plazo o en la temperatura conveniente para servir el vino.
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le advierte sobre posibles riesgos que pueden ocasionar lesiones o la muerte a usted o a otros.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 5 •• No use el refrigerador ni toque el cable de alimentación con las manos mojadas. •• No modifique ni extienda el cable de alimentación. •• No use un tomacorriente que no esté certificado. No enchufe el electrodoméstico en un tomacorriente de pared dañado. •• No coloque las manos, los pies u otros objetos en las ranuras de ventilación ni en la parte inferior del refrigerador. Si lo hace, podría sufrir lesiones personales o descargas eléctricas.
6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD •• No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con propulsores inflamables en este electrodoméstico. •• Mantenga las aperturas de ventilación, en la cubierta del electrodoméstico o en la estructura incorporada, despejadas de obstrucciones. •• No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelado, con excepción de aquellos recomendados por el fabricante.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 7 MANTENIMIENTO •• No use detergentes fuertes como cera o diluyentes para la limpieza. Limpie con un trapo suave. •• Remueva objetos extraños (como polvo y agua) de las clavijas del cable de alimentación y áreas de contacto. No utilice un paño humedo o mojado al limpiar el enchufe. •• No rocíe agua directamente en el interior o exterior del electrodoméstico. •• Cuando estén fríos, no limpie las tapas ni la puerta de vidrio con agua caliente.
8 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podrían variar debido a mejoras constantes en el producto.
9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto. Exterior e interior SKSCW181** SKSCW241** 1 3 A A 4 4 2 2 5 5 B 4 C 2 C 1 Panel de control 4 Ajusta la temperatura del refrigerador y controla la función de humedad.
10 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Antes de Usar Limpie el refrigerador. Limpie el refrigerador intensivamente y sacuda todo el polvo acumulado durante el envío. PRECAUCIÓN •• No raye el refrigerador con objetos puntiagudos ni use detergente que contenga alcohol, líquidos inflamables o abrasivos al remover cualquier cinta o adhesivo del mismo. Remueva los residuos de adhesivos borrándolos con su pulgar o detergente para platos.
FUNCIONAMIENTO 11 Panel de control Según el modelo, es posible que algunas de las siguientes funciones no estén disponibles. Funciones del panel de control Modelo: SKSCW181** 1 5 6 ESPAÑOL 7 2 4 Modelo: SKSCW241** 5 1 6 7 2 3 4 NOTA •• Cuando el refrigerador está en Modo de Ahorro de Energía, la pantalla permanecerá apagada hasta que se abra una puerta o se presione un botón. Una vez hecho, la pantalla se mantendrá encendida por 20 segundos.
12 FUNCIONAMIENTO 5 Light (Luz) La luz interior se enciende automáticamente cuando se abre la puerta. Presione el botón Light para mantener las luces encendidas a fin de exhibir los vinos. Presione repetidamente el botón Light para seleccionar las opciones de iluminación en el siguiente orden: baja, media, alta, zona de presentación solamente, apagada. Si se enciende la luz de forma manual, dos golpecitos en el vidrio de la puerta la encenderán en intensidad alta.
FUNCIONAMIENTO 13 Conservación del vino Temperatura para servir •• Si se va de su hogar por un período breve, como unas vacaciones cortas, el refrigerador debe dejarse encendido. De 41 °F a 45 °F (de 6 °C a 10 °C) — Vinos espumosos y Champagne sin añada PRECAUCIÓN •• No llene en exceso, ni almacene artículos demasiado cerca en las rejillas de almacenamiento. Esto podría dañar la rejilla o provocar lesiones personales al retirar los productos aplicando fuerza excesiva.
14 FUNCIONAMIENTO Capacidad de almacenamiento Este producto ha sido diseñado para conservar solamente vinos, por lo que no se lo recomienda para la conservación de otros licores o bebidas.
FUNCIONAMIENTO 15 Rejillas de almacenamiento Las rejillas deslizantes ayudan a mantener las botellas organizadas y a darle un fácil acceso. Ensamble de las rejillas 1 Saque los rieles de soporte de la rejilla hasta que se detengan. Incline la rejilla de almacenamiento hacia el espacio y ajústela en los rieles. 2 Deslice la rejilla de almacenamiento hacia atrás hasta que descienda a su lugar sobre los rieles. Deslice la rejilla ensamblada en el compartimento.
16 FUNCIONES INTELIGENTES FUNCIONES INTELIGENTES NOTA •• Para verificar la conexión Wi-Fi, revise que el icono Wi-Fi en el panel de control esté encendido. •• La máquina soporta únicamente redes Wi-Fi de 2.4 GHz. Para revisar la frecuencia de su red, contacte a su proveedor de servicios de internet o verifique el manual del enrutador inalámbrico.
FUNCIONES INTELIGENTES 17 Instalando la Aplicación SIGNATURE KITCHEN SUITE Busque la aplicación SIGNATURE KITCHEN SUITE en la tienda Google Play Store o Apple App Store desde un teléfono inteligente. Siga las instrucciones para descargar e instalar la aplicación.
18 FUNCIONES INTELIGENTES Declaración sobre exposición a la radiación de RF de la FCC Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para entornos no controlados. Este transmisor no se debe ubicar ni operar junto con ninguna otra antena ni transmisor. El equipo se debe instalar y operar con una distancia mínima de 20 cm (7.8 pulg.) entre la antena y su cuerpo.
FUNCIONES INTELIGENTES 19 Función Smart Diagnosis™ (Diagnóstico Inteligente) En caso de experimentar algún problema con el aparato, éste tiene la capacidad de transmitir datos a través de su teléfono al Centro de información SIGNATURE KITCHEN SUITE. Los modelos equipados con NFC o Wi-Fi pueden también transmitir datos a un teléfono inteligente usando la aplicación SIGNATURE KITCHEN SUITE. 5 Tras escuchar tres pitidos, suelte el botón Upper.
20 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza ADVERTENCIA •• Utilice un limpiador no inflamable. No hacerlo podría resultar en un incendio, explosión, o incluso la muerte. PRECAUCIÓN •• No use un trapo abrasivo o esponja mientras limpia el interior y exterior del refrigerador. •• No coloque su mano en la superficie inferior del refrigerador cuando abra y cierre las puertas.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 21 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas frecuentes ¿Cuál es la mejor configuración de temperatura para mi refrigerador de vinos? R: La temperatura predeterminada para todos los compartimentos es de 55 °F (13 °C). Para el almacenamiento de vino a largo plazo, mantenga el compartimiento a una temperatura constante de entre 53 °F y 57 °F (12 °C y 14 °C). Si servirá un vino en unas semanas, puede almacenarlo a la temperatura para servir.
22 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico Revise esta sección antes de llamar para servicio; hacerlo le ahorrará tiempo y dinero. Enfriamiento Problema El refrigerador no enfría. Causa posible Soluciones El control está en la posición APAGADO (algunos modelos). Configure el control en la posición de ENCENDIDO. Consulte la Configuración en la sección Controles para los ajustes apropiados de temperatura. El refrigerador está configurado en Modo de Visualización.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 23 Enfriamiento Problema Acumulación de humedad interior. El refrigerador está demasiado caliente. El refrigerador está demasiado frío. Soluciones Las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo. Cuando las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo, el aire caliente y húmedo entra al compartimento. Esto eleva la temperatura y el nivel de humedad dentro del compartimento.
24 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Partes y Características Problema Causa posible Soluciones Las puertas se desmontaron durante la instalación del producto y no se volvieron a colocar correctamente. Remueva y reemplace las puertas de acuerdo a las instrucciones de instalación. El refrigerador no está correctamente nivelado. Para nivelar el refrigerador, vea Alineación de la Puerta en las instrucciones de instalación. Las juntas están sucias o pegajosas. Limpie las juntas y las superficies que tocan.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 25 Ruidos Problema Causa posible Soluciones Funcionamiento normal Los ruidos de traqueteo pueden proceder del flujo del refrigerante, de la tubería de agua en la parte posterior de la unidad o de artículos almacenados encima o alrededor del refrigerador. Funcionamiento normal El refrigerador no está sólidamente apoyado en el suelo. El suelo es poco sólido o irregular, o es necesario ajustar las patas de nivelación. Consulte la sección Nivelación y Alineación de las Puertas.
26 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Red Wi-Fi Problema Su electrodoméstico y teléfono inteligente no están conectados a la red Wi-Fi. Causa posible Soluciones La contraseña de la red Wi-Fi a la que está intentando conectarse es incorrecta. Encuentre la red Wi-Fi a la que su teléfono inteligente está conectado y remuévala, luego registre su electrodoméstico en la aplicación SIGNATURE KITCHEN SUITE. Los Datos Móviles para su teléfono inteligente están activados.
GARANTÍA LIMITADA 27 GARANTÍA LIMITADA PARA EE. UU. En caso de que su refrigerador SIGNATURE KITCHEN SUITE (“Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso apropiado y normal durante el período de garantía establecido más abajo, el mismo será reparado o reemplazado por SIGNATURE KITCHEN SUITE, a su opción.
28 GARANTÍA LIMITADA •• Daños o fallos del producto causados por accidentes, pestes y alimañas, rayos, viento, incendio, inundaciones, hechos de fuerza mayor, o cualquier otra causa fuera del control de SIGNATURE KITCHEN SUITE. •• Daños o fallos causados por modificaciones o alteraciones no autorizadas, o si se usa para otro fin que no sea el previsto. •• Daños o fallos resultantes de mal uso, abuso, instalación, reparación o mantenimiento incorrectos.
GARANTÍA LIMITADA 29 PARA CANADÁ Si su Refrigerador SIGNATURE KITCHEN SUITE ("Producto") falla debido a defectos en los materiales o en la mano de obra bajo condiciones normales y apropiadas de uso, durante el período de garantía expresado a continuación, SIGNATURE KITCHEN SUITE llevará a cabo, a su criterio, la reparación o el reemplazo del producto una vez se haya presentado el recibo original de compra.
30 GARANTÍA LIMITADA ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE: ••Viajes del servicio técnico para i) entregar, buscar, instalar o; educar al cliente sobre la operación del Producto; ii) corrección de cableado o fontanería; ó iii) corrección de reparaciones/instalaciones no autorizadas en el Producto; ••Dañas o fallos en el funcionamiento del Producto debido a fallas e interrupciones del suministro eléctrico o a un servicio eléctrico inadecuado; ••Daños o fallos causados por tuberías de agua rotas o con
MEMORÁNDUM 31 MEMORÁNDUM
Customer Information Center For inquiries or comments, call: 1-855-790-6655 USA, Consumer User 1-888-289-2802 CANADA, Consumer User