EΛΛHNIKA ENGLISH Για περισσότερες πληροφορίες τηλεφωνήστε στο: 800 11 200 300 Οδηγός χρήσης LG-T300 P/N : MMBB0390540 (1.0) LG-T300_GRC_Greece_Cover_1.0_0911 1 www.lg.com 2010.9.
Bluetooth QD ID B016849 LG-T300_GRC_Greece_Cover_1.0_0912 2 2010.9.
Οδηγός χρήσης LG-T300 — Ελληνικά Κάποια από τα περιεχόμενα του εγχειριδίου ενδέχεται να διαφέρουν σε σχέση με το τηλέφωνό σας, ανάλογα με την έκδοση του λογισμικού του τηλεφώνου ή τον παροχέα υπηρεσιών. Απόρριψη της παλιάς σας συσκευής 1 Όταν ένα προϊόν συμβολίζεται με διαγεγραμμένο κάδο απορριμμάτων, τότε καλύπτεται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EΚ.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση Διαβάστε αυτές τις απλές οδηγίες. Η μη τήρηση των οδηγιών αυτών μπορεί να αποβεί επικίνδυνη ή παράνομη. Έκθεση σε ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων Πληροφορίες σχετικά με την έκθεση σε ραδιοκύματα και το συντελεστή ειδικής απορρόφησης (ΣΕΑ) Το μοντέλο κινητού τηλεφώνου LG-T300 έχει σχεδιαστεί με βάση τις ισχύουσες απαιτήσεις ασφάλειας για την έκθεση σε ραδιοκύματα.
• Το όριο του ΣΕΑ που συνιστάται από τη Διεθνή Επιτροπή Προστασίας από τη Μη Ιονίζουσα Ακτινοβολία (ICNIRP), είναι 2 W/kg με βάση τον υπολογισμό της μέσης τιμής για 10 g σωματικού ιστού. • Η υψηλότερη τιμή του ΣΕΑ για αυτό το μοντέλο τηλεφώνου, όπως έχει ελεγχθεί από την DASY4, είναι 1,19 W/kg (10 g) για χρήση κοντά στο αυτί και 1,50 W/Kg (10 g) για επαφή με το σώμα.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση • Η συσκευή πρέπει να φυλάσσεται μακριά από πηγές θερμότητας, όπως καλοριφέρ ή ηλεκτρικές κουζίνες. • Προσέξτε να μην πέσει. • Η συσκευή δεν πρέπει να υπόκειται σε μηχανικές δονήσεις ή κραδασμούς. • Απενεργοποιείτε το τηλέφωνο στις περιοχές όπου αυτό απαιτείται από ειδικούς κανονισμούς. Για παράδειγμα, μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε νοσοκομεία, καθώς η χρήση του μπορεί να επηρεάσει ευαίσθητο ιατρικό εξοπλισμό.
τις πληροφορίες που περιέχονται στις μαγνητικές ταινίες. • Μην χτυπάτε την οθόνη με αιχμηρά αντικείμενα, καθώς ενδέχεται να προκαλέσετε βλάβη στο τηλέφωνο. • Μην εκθέτετε το τηλέφωνο σε υγρά ή υγρασία. • Χρησιμοποιείτε με προσοχή τα αξεσουάρ, όπως π.χ. τα ακουστικά. Μην ακουμπάτε την κεραία άνευ λόγου. Αποτελεσματική χρήση του τηλεφώνου Ηλεκτρονικές συσκευές • Μην χρησιμοποιείτε το κινητό τηλέφωνο κοντά σε ιατρικό εξοπλισμό χωρίς να έχετε λάβει σχετική άδεια.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση • Σταματήστε στην άκρη του δρόμου και σταθμεύστε πριν πραγματοποιήσετε ή απαντήσετε σε μια κλήση, εάν το απαιτούν οι συνθήκες οδήγησης. • Η ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων ενδέχεται να επηρεάσει ορισμένα ηλεκτρονικά συστήματα στο όχημά σας, όπως το ραδιόφωνο του αυτοκινήτου και τον εξοπλισμό ασφαλείας. • Εάν το όχημά σας είναι εξοπλισμένο με αερόσακους, μην εγκαθιστάτε ή τοποθετείτε ασύρματο εξοπλισμό σε σημεία όπου θα εμποδίζεται η λειτουργία του αερόσακου.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η υπερβολική ένταση ήχου και η πίεση των ακουστικών ενδέχεται να επιφέρουν απώλεια της ακοής. • Μην μεταφέρετε ή αποθηκεύετε εύφλεκτα αέρια, υγρά ή εκρηκτικά στον ίδιο χώρο του αυτοκινήτου όπου βρίσκεται το κινητό τηλέφωνο και τα αξεσουάρ του. Πεδία ανατινάξεων Χρήση σε αεροσκάφος Μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε περιοχές όπου γίνονται ανατινάξεις. Τηρείτε τους περιορισμούς και ακολουθείτε τους κανόνες και τους κανονισμούς.
εξαρτήματα μικρού μεγέθους που ενδέχεται να αποτελέσουν κίνδυνο για πνιγμό εάν αποσπαστούν από το τηλέφωνο. Επείγουσες κλήσεις Η πραγματοποίηση επειγουσών κλήσεων μπορεί να μην είναι διαθέσιμη σε όλα τα δίκτυα κινητής τηλεφωνίας. Για το λόγο αυτό, δεν πρέπει να βασίζεστε αποκλειστικά σε αυτό το τηλέφωνο για επείγουσες κλήσεις. Επικοινωνήστε με τον τοπικό παροχέα υπηρεσιών για να ενημερωθείτε σχετικά με αυτό το θέμα.
καιρό, φορτίστε τη για να μεγιστοποιήσετε τη διάρκεια χρήσης της. • Μην εκθέτετε το φορτιστή της μπαταρίας σε άμεσο ηλιακό φως και μην τον χρησιμοποιείτε σε χώρους με πολλή υγρασία, όπως το μπάνιο. • Μην αφήνετε την μπαταρία σε θερμούς ή κρύους χώρους, καθώς μπορεί να μειωθεί η απόδοσή της. • Εάν αντικαταστήσετε την μπαταρία με λάθος τύπο μπαταρίας, υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. • Απορρίπτετε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή. Ανακυκλώστε, εάν είναι εφικτό.
Εγκατάσταση της κάρτας SIM και της μπαταρίας του τηλεφώνου Τοποθέτηση κάρτας SIM της κάρτας. Φυλάσσετε όλες Όταν πραγματοποιείτε εγγραφή σε δίκτυο κινητής τηλεφωνίας, σας παρέχεται κάρτα SIM επέκτασης, η οποία περιλαμβάνει τα στοιχεία της συνδρομής σας, όπως το PIN, τυχόν διαθέσιμες προαιρετικές υπηρεσίες και πολλά άλλα.
Στοιχεία του τηλεφώνου Ακουστικό Πλήκτρο κλήσης Πραγματοποιεί κλήση ενός αριθμού τηλεφώνου και απαντά σε εισερχόμενες κλήσεις. Πλήκτρο διαγραφής Μετάβαση σε προηγούμενη οθόνη. Πλήκτρο τερματισμού Πλήκτρα έντασης • Όταν εμφανίζεται η αρχική οθόνη: Ένταση ήχου κλήσης και ήχου αφής. • Κατά τη διάρκεια κλήσεων: Ένταση ήχου ακουστικού. • Πλήκτρο μείωσης έντασης ήχου: Πατήστε παρατεταμένα για να ενεργοποιήσετε/ απενεργοποιήσετε τη λειτουργία σίγασης.
Χρήση της οθόνης αφής Συμβουλές για την οθόνη αφής Έλεγχος της οθόνης αφής • Για να επιλέξετε ένα Τα στοιχεία ελέγχου στην οθόνη αφής του LG-T300 αλλάζουν με δυναμικό τρόπο, ανάλογα με την εργασία που εκτελείτε. στοιχείο, πατήστε στο κέντρο του εικονιδίου. • Μην ασκείτε μεγάλη πίεση. Η οθόνη αφής είναι τόσο ευαίσθητη, που ενεργοποιείται ακόμη και με ένα ελαφρύ, σταθερό πάτημα. • Χρησιμοποιήστε την άκρη του δαχτύλου σας για να ενεργοποιήσετε την επιλογή που θέλετε.
Κύλιση Σύρετε από την μία πλευρά στην άλλη για να πραγματοποιήσετε κύλιση. Σε ορισμένες οθόνες, όπως η λίστα του ιστορικού κλήσεων, μπορείτε επίσης να πραγματοποιήσετε κύλιση προς τα πάνω ή κάτω. G-T300_GRC_Greece_1.0_0914.indd13 13 13 2010.9.
H αρχική οθόνη Σε κάθε τύπο αρχικής οθόνης μπορείτε να μεταφέρετε και να κάνετε απευθείας κλικ στην επιλογή που θέλετε. Ενεργό Αρχική οθόνη χρήσιμων εφαρμογών Όταν πατάτε το εικονίδιο στο κάτω αριστερό μέρος της οθόνης, εμφανίζεται η οθόνη χρήσιμων εφαρμογών του τηλεφώνου. Όταν καταχωρείτε τη χρήσιμη εφαρμογή με μεταφορά, η χρήσιμη εφαρμογή δημιουργείται στη θέση όπου έγινε η απόθεση. Ενεργό Αρχική οθόνη ταχείας κλήσης - Όταν πατάτε , εμφανίζεται η λίστα με τις ταχείες κλήσεις.
Η οθόνη μενού Μπορείτε να σύρετε το δάχτυλό σας από τη μια πλευρά της οθόνης μενού στην άλλη, για να βρείτε με κύλιση ό,τι χρειάζεστε. Για εναλλαγή ανάμεσα στις οθόνες των μενού, σύρετε το δάχτυλό σας γρήγορα πάνω στην οθόνη από τα αριστερά προς τα δεξιά ή αντίστροφα. 1 Οθόνη κλήσεων - Για να στέλνετε μηνύματα ή να καλείτε. G-T300_GRC_Greece_1.0_0914.indd15 15 2Ο θόνη πολυμέσων - Για να στέλνετε email ή να παίζετε παιχνίδια.
Κλήσεις Πραγματοποίηση κλήσης 1Π ατήστε για να ανοίξετε το πληκτρολόγιο του κινητού. 2 Πληκτρολογήστε τον αριθμό χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο. 3 Πατήστε για να πραγματοποιήσετε την κλήση. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Για να εισαγάγετε το σύμβολο + για διεθνή κλήση, πατήστε παρατεταμένα το 0 + . Πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας για να κλειδώσετε την οθόνη αφής και να αποτραπεί η κατά λάθος πραγματοποίηση κλήσεων. Πραγματοποίηση κλήσης από τις επαφές 1 Σ την αρχική οθόνη, πατήστε για να ανοίξετε τις Επαφές.
της επαφής και επιλέξτε τον αριθμό που θέλετε. Επίσης, μπορείτε να πατήσετε για να ξεκινήσει η κλήση στον προεπιλεγμένο αριθμό. Αλλαγή των ρυθμίσεων για κοινές κλήσεις 1Π ατήστε Ρυθμίσεις κλήσεων στο μενού Ρυθμίσεις. 2 Πραγματοποιήστε κύλιση και πατήστε Κοινές ρυθμίσεις. • Απόρριψη κλήσης - Σύρετε το διακόπτη προς τα αριστερά για ενεργοποίηση.
• Λειτουργία απάντησης BT - Επιλέξτε Handsfree για να μπορείτε να απαντάτε στις κλήσεις με ακουστικά Bluetooth ή επιλέξτε Τηλέφωνο για να απαντάτε στις κλήσεις με ένα πλήκτρο του τηλεφώνου. • Αποθήκευση νέου αριθμού Επιλέξτε Ενεργοπ. ή Απενεργοπ. για να αποθηκεύσετε έναν νέο αριθμό. Επαφές Αναζήτηση επαφής 1Π ατήστε Κατάλογος. 2 Πατήστε Αναζήτηση. 3 Εμφανίζεται μια λίστα επαφών.
Αλλαγή των ρυθμίσεων επαφών από την κάρτα SIM στην εσωτερική μνήμη, η επαφή διαγράφεται από τη μνήμη Μπορείτε να προσαρμόσετε της SIM. τις ρυθμίσεις των επαφών, • Αποστολή όλων των έτσι ώστε ο Κατάλογος να επαφών μέσω Bluetooth λειτουργεί σύμφωνα με τις Όλες οι επαφές σας προτιμήσεις σας. στέλνονται σε άλλη συσκευή Πατήστε το πλήκτρο Επιλ. μέσω Bluetooth. και επιλέξτε Ρυθμίσεις.
Ανταλλαγή μηνυμάτων Το LG-T300 συνδυάζει SMS και MMS σε ένα έξυπνο και εύχρηστο μενού. Αποστολή μηνύματος 1Π ατήστε Μηνύματα στο μενού. Στη συνέχεια, πατήστε Εγγραφή μηνύματος για να δημιουργήσετε νέο μήνυμα. 2 Πατήστε Εισαγ. για να προσθέσετε εικόνα, βίντεο, ήχο, πρότυπο ή άλλο στοιχείο. 3 Πατήστε Προς στην κορυφή της οθόνης, για να εισαγάγετε τους παραλήπτες. Για να επιλέξετε επαφή, εισαγάγετε τον αριθμό ή πατήστε . Μπορείτε ακόμη και να προσθέσετε πολλές επαφές.
Αναγνώριση γραφής Στη λειτουργία γραφής, εσείς απλώς γράφετε στην οθόνη και το LG-T300 μετατρέπει το χειρόγραφο σε μήνυμα. Ρύθμιση e-mail Στην οθόνη Πολυμέσα, πατήστε E-mail . Αν ο λογαριασμός email δεν έχει ρυθμιστεί, εκκινήστε τον οδηγό ρύθμισης email και ολοκληρώστε τη διαδικασία. Για να ελέγξετε και να επεξεργαστείτε τις ρυθμίσεις, επιλέξτε . Μπορείτε επίσης να ελέγξετε τις επιπλέον ρυθμίσεις που συμπληρώθηκαν αυτόματα κατά τη δημιουργία του λογαριασμού. G-T300_GRC_Greece_1.0_0914.
Κωδικοποίηση χαρακτήρων Επιλέξτε τον τρόπο κωδικοποίησης των χαρακτήρων. Η ρύθμιση αυτή επηρεάζει το μέγεθος των μηνυμάτων σας και, κατά συνέπεια, τις χρεώσεις δεδομένων. Αποστ. μεγάλου κειμέν. ως Στείλτε τα μεγάλα μηνύματα ως Πολλαπλά SMS ή ως MMS. Αλλαγή ρυθμίσεων για τα μηνύματα πολυμέσων Πατήστε Μηνύματα, έπειτα Ρυθμίσεις και, τέλος, MMS. Τύπος ανάκτησης - Επιλέξτε μεταξύ των στοιχείων Τοπικό δίκτυο ή Δίκτυο περιαγωγής.
Κέντρο MMS - Επιλέξτε από τη λίστα ή προσθέστε νέο κέντρο μηνυμάτων. Υπηρεσίες κοινωνικής δικτύωσης (SNS) Το LG-T300 διαθέτει υπηρεσίες κοινωνικής δικτύωσης με τις οποίες μπορείτε να απολαμβάνετε και να διαχειρίζεστε το κοινωνικό σας δίκτυο. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν συνδεθείτε και χρησιμοποιήσετε διαδικτυακές υπηρεσίες, ενδέχεται να ισχύσουν πρόσθετες χρεώσεις. Για πληροφορίες σχετικά με τις χρεώσεις δεδομένων, συμβουλευτείτε τον παροχέα υπηρεσιών. Πατήστε το μενοaύ Κοινωνικό δίκτυο και επιλέξτε τοποθεσία.
Facebook (Συνέχεια SNS) Αρχική σελίδα: Όταν συνδεθείτε, βλέπετε την ενημερωμένη κατάσταση των φίλων σας. Εισαγάγετε το σχόλιό σας σχετικά με τη νέα κατάσταση ή ελέγξτε άλλες καταστάσεις. Προφίλ: Μπορείτε να επιλέξετε Τοίχος > “Ενημερώσεις κατάστασης” και να γράψετε την τρέχουσα κατάσταση. Δείτε λεπτομέρειες και ανεβάστε τη φωτογραφία σας. Απλώς πατήστε Φωτογραφίες > Ανέβασμα φωτογραφιών. Φίλοι: Για να αναζητήσετε φίλους στο Facebook, επιλέξτε “Αναζήτηση”.
Μετά τη λήψη φωτογραφίας Στην οθόνη θα εμφανιστεί η φωτογραφία που έχετε τραβήξει. Οι παρακάτω επιλογές είναι διαθέσιμες. Πατήστε . Αποστολή - Πατήστε το για να στείλετε τη φωτογραφία μέσω μηνύματος, email ή Bluetooth. Χρήση ως - Πατήστε το για να ορίσετε εικόνα οθόνης (φόντο αρχικής οθόνης, φόντο οθόνης κλειδώματος, εικόνα επαφών, εικόνα εισερχόμενης κλήσης, εικόνα εξερχόμενης κλήσης, εικόνα εκκίνησης και εικόνα απενεργοποίησης). Μετονομασία - Πατήστε το για να μετονομάσετε τη φωτογραφία.
Ισορροπία λευκού - Επιλέξτε μεταξύ των ρυθμίσεων Αυτόματο, Πυρακτώσεως, Ήλιος, Φθορισμού και Συννεφιά. Χρωματικό εφέ - Επιλέξτε τόνο χρώματος για τη νέα σας φωτογραφία. Συνεχής λήψη - Φροντίστε ώστε το θέμα σας να βρίσκεται μέσα στο σκόπευτρο και πατήστε το πλήκτρο λήψης, όπως θα τραβούσατε μια κανονική φωτογραφία. Η φωτογραφική μηχανή θα πραγματοποιήσει λήψεις σε γρήγορη διαδοχή. Timer - Με το χρονόμετρο μπορείτε να ορίσετε καθυστέρηση μετά το πάτημα του κλείστρου. Επιλέξτε Απενεργοπ.
Εμφάνιση αποτυπωμένης εικόνας - Για να ελέγξετε αμέσως τη φωτογραφία που τραβήξατε, επιλέξτε Ενεργοπ. Ήχος κλείστρου - Επιλέξτε έναν από τους τρεις ήχους κλείστρου. Οθόνη πλέγματος - Επιλέξτε μεταξύ των ρυθμίσεων Απενεργοπ., Απλή διχοτόμηση ή Τριχοτόμηση. Επαναφορά αρχικών ρυθμίσεων - Επαναφέρετε όλες τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις της φωτογραφικής μηχανής.
Πατήστε το για αναπαραγωγή του βίντεο. Οι παρακάτω επιλογές είναι διαθέσιμες. Πατήστε . Αποστολή - Πατήστε το για να στείλετε το βίντεο με Μήνυμα, Email ή μέσω Bluetooth. Μετονομασία - Πατήστε το για να μετονομάσετε το βίντεο. Πατήστε το για να διαγράψετε το βίντεο που μόλις τραβήξατε, και πατήστε Ναι για επιβεβαίωση. Το σκόπευτρο θα εμφανιστεί ξανά. Πατήστε το για να τραβήξετε άλλο βίντεο αμέσως. Το τρέχον βίντεο θα αποθηκευτεί.
Ποιότητα - Επιλέξτε μεταξύ των ρυθμίσεων Πολύ υψηλή, Υψηλή και Κανονική. Όσο πιο καλή είναι η ποιότητα, τόσο πιο ευκρινές θα είναι το βίντεο, αλλά ταυτόχρονα θα αυξάνεται και το μέγεθος του αρχείου. Κατά συνέπεια, μπορείτε να αποθηκεύετε λιγότερα βίντεο στη μνήμη του τηλεφώνου. Διάρκεια - Επιλέξτε περιορισμό διάρκειας για το βίντεο. Για να περιορίσετε το μέγιστο μέγεθος των απεσταλμένων μηνυμάτων MMS, επιλέξτε μεταξύ των ρυθμίσεων Κανονικό και MMS.
Όλα τα κομμάτια - Περιέχει όλα τα τραγούδια που έχετε στο τηλέφωνο, εκτός από την προεπιλεγμένη προφορτωμένη μουσική. Καλλιτέχνες - Περιηγηθείτε στη μουσική σας συλλογή κατά καλλιτέχνη. Άλμπουμ - Περιηγηθείτε στη μουσική σας συλλογή κατά άλμπουμ. Είδη - Περιηγηθείτε στη μουσική σας συλλογή κατά είδος. Λίστες αναπαραγωγής Περιλαμβάνει όλες τις λίστες αναπαραγωγής που έχετε δημιουργήσει. Τυχαία αναπαραγωγή Ακούστε τα κομμάτια σας σε τυχαία σειρά.
Διαχείριση αρχείων Ραδιόφωνο FM Μπορείτε να αποθηκεύσετε τα αρχεία πολυμέσων στη μνήμη του τηλεφώνου προκειμένου να έχετε δυνατότητα εύκολης πρόσβασης σε όλες τις φωτογραφίες, τα βίντεο και τα παιχνίδια. Επίσης, μπορείτε να αποθηκεύσετε τα αρχεία σας σε μια κάρτα μνήμης. Η χρήση κάρτας μνήμης σας δίνει τη δυνατότητα να απελευθερώσετε χώρο στη μνήμη του τηλεφώνου. Αν πατήσετε Άλμπουμ μέσων, ανοίγει μια λίστα με τους φακέλους που περιέχουν όλα τα αρχεία πολυμέσων.
2Π ατήστε Αυτόματη αναζήτηση. Εμφανίζεται ένα μήνυμα επιβεβαίωσης. Επιλέξτε Ναι. Στη συνέχεια, θα γίνει αυτόματη εύρεση των σταθμών και αντιστοίχισή τους σε ένα κανάλι στο τηλέφωνό σας. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Επίσης, για να συντονιστείτε μη αυτόματα με ένα σταθμό, πατήστε και στο κέντρο της οθόνης. Εάν πατήσετε παρατεταμένα τα πλήκτρα και , θα γίνει αυτόματη εύρεση των σταθμών. Ατζέντα Προσθήκη συμβάντος στο ημερολόγιο 1Π ατήστε Ατζέντα και επιλέξτε Ημερολόγιο.
Browser Η εφαρμογή Browser σας προσφέρει έναν γρήγορο και πολύχρωμο κόσμο παιχνιδιών, μουσικής, ειδήσεων, αθλητικών, ψυχαγωγίας και πολλών ακόμη στοιχείων, απευθείας στο κινητό σας τηλέφωνο. Όπου κι αν βρίσκεστε, ό,τι κι αν κάνετε. Πρόσβαση στο Internet 1Π ατήστε το στοιχείο Browser. 2 Για να μεταβείτε απευθείας στην αρχική σελίδα του browser, επιλέξτε Αρχική σελίδα. Εναλλακτικά, επιλέξτε Εισαγωγή διεύθυνσης, πληκτρολογήστε τη διεύθυνση URL και επιλέξτε Σύνδεση. G-T300_GRC_Greece_1.0_0914.
Ρυθμίσεις Εξατομίκευση των προφίλ Για να αλλάξετε γρήγορα το προφίλ σας, πατήστε την οθόνη εφαρμογών. Μέσα από το μενού ρυθμίσεων μπορείτε να εξατομικεύσετε κάθε ρύθμιση του προφίλ. 1 Πατήστε Προφίλ. 2 Επιλέξτε το προφίλ που θέλετε να επεξεργαστείτε. 3 Στη συνέχεια, μπορείτε να αλλάξετε όλες τις επιλογές ήχων και ειδοποίησης που υπάρχουν στη λίστα, όπως είναι οι ρυθμίσεις “Ήχος κλήσης”, “Ένταση”, “Ήχος μηνύματος” και άλλες. Αλλαγή ρυθμίσεων τηλεφώνου Προσαρμόστε ελεύθερα το LG-T300 στις προτιμήσεις σας.
Για να λάβετε ένα αρχείο: Αποστολή και λήψη αρχείων μέσω Bluetooth 1 Για να λάβετε αρχεία, η Για να στείλετε ένα αρχείο: 1 Ανοίξτε το αρχείο που θέλετε να στείλετε. Συνήθως πρόκειται για αρχείο φωτογραφίας, βίντεο ή μουσικής. 2 Επιλέξτε Αποστ. Επιλέξτε Bluetooth. 3 Αν έχετε ήδη πραγματοποιήσει σύζευξη της συσκευής Bluetooth, το LG-T300 δεν θα αναζητήσει αυτόματα άλλες συσκευές Bluetooth. Διαφορετικά, το LG-T300 θα αναζητήσει άλλες συσκευές με ενεργοποιημένο Bluetooth εντός εμβέλειας.
Αλλαγή ρυθμίσεων Bluetooth: Στην οθόνη εφαρμογών, πατήστε Bluetooth. Στη συνέχεια, πατήστε και επιλέξτε Ρυθμίσεις. Σύζευξη με άλλη συσκευή Bluetooth Αν πραγματοποιήσετε σύζευξη του LG-T300 με άλλη συσκευή, μπορείτε να δημιουργήσετε σύνδεση που προστατεύεται από κωδικό πρόσβασης. 1 Βεβαιωθείτε ότι οι ρυθμίσεις για τη λειτουργία Bluetooth είναι Ενεργοπ. και Ορατή. Μπορείτε να αλλάξετε την ορατότητα στο μενού Ρυθμίσεις. 2 Πατήστε Αναζήτηση. 3 Τ ο LG-T300 θα αναζητήσει συσκευές.
Αξεσουάρ Υπάρχουν διάφορα αξεσουάρ για το κινητό σας τηλέφωνο. Μπορείτε να επιλέξετε εκείνα που καλύπτουν τις προσωπικές σας απαιτήσεις επικοινωνίας. Φορτιστής Μπαταρία Οδηγός χρήσης EΛΛHNIKA ENGLISH Οδηγός χρήσης LG-T300 P/N : MMBB0000000 (1.0) www.lg.com ΣΗΜΕΙΩΣΗ • Χρησιμοποιείτε πάντοτε γνήσια αξεσουάρ LG. • Σε αντίθετη περίπτωση, ενδέχεται να ακυρωθεί η εγγύηση. • Τα αξεσουάρ ενδέχεται να ποικίλλουν σε διαφορετικές περιοχές. G-T300_GRC_Greece_1.0_0914.indd37 37 37 2010.9.
Τεχνικά δεδομένα Θερμοκρασίες περιβάλλοντος Μέγ.: +55°C (αποφόρτιση) +45°C (φόρτιση) Ελάχ.: -10°C 38 G-T300_GRC_Greece_1.0_0914.indd38 38 2010.9.
LG-T300 User Guide - English Some of the contents in this manual may differ from your phone depending on the software of the phone or your service provider. Disposal of your old appliance 1 When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
Guidelines for safe and efficient use Please read these simple guidelines. Not following these guidelines may be dangerous or illegal. Exposure to radio frequency energy Radio wave exposure and Specific Absorption Rate (SAR) information This mobile phone model LG-T300 has been designed to comply with applicable safety requirements for exposure to radio waves.
• SAR data information for residents in countries/regions that have adopted the SAR limit recommended by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE), which is 1.6 W/kg averaged over 1g of tissue. Product care and maintenance WARNING: Only use batteries, chargers and accessories approved for use with this particular phone model. The use of any other types may invalidate any approval or warranty applying to the phone, and may be dangerous. • Do not disassemble this unit.
Guidelines for safe and efficient use • • • • • • • • Do not charge a handset near flammable material as the handset can become hot and create a fire hazard. Use a dry cloth to clean the exterior of the unit (do not use solvents such as benzene, thinner or alcohol). Do not charge the phone when it is on soft furnishings. The phone should be charged in a well-ventilated area. Do not subject this unit to excessive smoke or dust.
Road safety Check the laws and regulations on the use of mobile phones in the area when you drive. • Do not use a hand-held phone while driving. • Give full attention to driving. • Use a hands-free kit, if available. • Pull off the road and park before making or answering a call if driving conditions so require. • RF energy may affect some electronic systems in your vehicle such as car stereos and safety equipment.
Guidelines for safe and efficient use Blasting area Do not use the phone where blasting is in progress. Observe restrictions, and follow the rules and regulations. Potentially explosive atmospheres Do not use the phone at a refuelling point. • Do not use near fuel or chemicals. • Do not transport or store flammable gas, liquid, or explosives in the same compartment of your vehicle as your mobile phone and accessories. • In aircraft Wireless devices can cause interference in aircraft.
• • • • • • • there is no memory effect that could compromise the battery’s performance. Use only LG batteries and chargers. LG chargers are designed to maximise the battery life. Do not disassemble or shortcircuit the battery pack. Keep the metal contacts of the battery pack clean. Replace the battery when it no longer provides acceptable performance. The battery pack may be recharged hundreds of times until it needs replacing.
Installing the SIM card and the handset battery Installing the SIM Card When you subscribe to a cellular network, you are provided with a plug-in SIM card loaded with your subscription details, such as your PIN, any optional services available and many others. Important! The plug-in SIM card and its contacts can be easily damaged by scratches or bending, so be careful when handling, inserting or removing the card. Keep all 1 2 4 5 SIM cards out of the reach of small children.
Phone Components Earpiece Call key Dials a phone number and answers incoming calls. Clear key Go back to a previous screen. End key • Rejects a call. • Press once to return to the home screen. Volume keys Power/Lock key • When the screen is • Short press to turn on/off the at the Home screen: screen. Ring tone and touch • Long press for power on/off. tone volume. • During a call: Earpiece volume. • Down volume key: Press and hold to Handsfree or Stereo activate Silent mode.
Using your touch screen Touch screen tips • To select an item, touch the centre of the icon. • Do not press too hard. The touchscreen is sensitive enough to pick up a light, firm touch. • Use the tip of your finger to touch the option you require. Be careful not to touch any other keys. • Whenever your LG-T300 is not in use, it will return to the lock screen. Control the touch screen Scrolling Drag from side to side to scroll. On some screens, such as the Logs list, you can also scroll up or down.
Your home screen You can drag and click what you need right away in all home screen types. Active Widget home screen - When you touch on the bottom left of the screen, the mobile widget panel appears. When you register widget by dragging it, the widget is created in the spot. Active G-T300_GRC_Eng_1.0_0914.indd 11 Speed dial home screen - When you touch , the speed dial list appears. You can call, send a message, remove speed dials or edit the contact directly in this home screen. 11 2010.9.
Your menu screen You can drag from side to side to scroll what you need right away in all menu screen. To swap between the menu screens just wipe quickly over the display from left to right, or right to left.
Calls Making a Call 1 T ouch to open the keypad. 2 Key in the number using the keypad. 3 Touch to initiate the call. TIP! To enter + for making an international call, press and hold 0 + . Press the power key to lock the touchscreen to prevent calls being made by mistake. Making a call from your contacts 1 From the home screen touch to open the Contacts. 2 Tap the Name field box on the top of the screen and enter the first few letters of the contact you would like to call using the keypad.
Changing the common call setting 1 T ouch Call settings in the Settings menu. 2 Scroll and touch Common settings. •C all reject - Slide the switch left for ON. You can touch the Reject list to choose all calls, specific contacts or groups or calls from unregistered numbers (i.e. not in your contacts). •S end my number - Choose whether to display your number on an outgoing call. •A uto-redial - Slide the switch left for ON or right for OFF.
Adding a new contact 1 T ouch Contacts and touch Add. 2 Choose whether to save the contact to your Internal memory or SIM. 3 Enter your first and last name. 4 You can enter up to five different numbers per contact. 5 Add an email addresses. You can enter up to two different email addresses per contact. 6 Assign the contact to one or more groups. 7 Touch Save to save the contact. Changing your contact settings You can adapt your contact settings so that your Contacts suits your own preferences.
•D elete all contacts - Delete all your contacts. Touch Yes if you are sure you want to delete all your contacts. Messaging Your LG-T300 combines SMS and MMS into one intuitive and easy-to-use menu. Sending a message 1 T ouch Messages in menu. And touch Write message to begin composing a new message. 2 Touch Insert to add an image, video, sound, template and so on. 3 Touch To at the top of the screen to enter the recipients. Then enter the number or touch to select a contact.
Handwriting recognition In Handwriting mode you simply write on the screen and your LG-T300 will convert your handwriting into your message. Setting up your email Touch E-mail in Screen 2. If the email account is not set up, start the email set up wizard and finish it. You can check and edit settings. Also, you can check the additional settings that were filled in automatically when you created the account. Changing your text message settings Touch Messages and touch Settings. Select Text message.
Retrieval mode - Choose between Home network or Roaming network. If you then choose Manual you will receive only notifications of MMS and you can then decide whether to download them in full. Delivery report - Choose to request and/or allow a delivery report. Read receipt - Choose to request and/or allow a reply. Priority - Choose the priority level of your MMS. Validity period - Choose how long your message is stored at the message centre. Slide duration - Choose how long your slides appear on the screen.
Profile: You can select the Wall > Status updates and write the current status. See your info detail and upload the photo by touching Album > Upload Photo. Friends: Search your friends in facebook by selecting Search tap. Message: You can see the Inbox/Sent folder, and write a SN message. Camera Taking a quick photo 1 T ouch Camera menu. 2 When the camera has focused on your subject, touch the on the rightcenter of the screen to take a photo. G-T300_GRC_Eng_1.0_0914.
Edit - Touch to edit the photo. Touch to delete the image. Touch to take another photo immediately. Touch to view a gallery of your saved photos. Using the advanced settings From the viewfinder, touch to open all advanced settings options. After selecting the option, touch the OK button. Size - Change the size of the photo to save memory White balance - Choose between Auto, Incandescent, Sunny, Fluorescent, and Cloudy. Colour effect - Choose a color tone for your new photo.
Show captured image Choose On to check the picture you took right away. Shutter sound - Select one of the three shutter sounds. Grid screen - Choose between Off, Simple cross, or Trisection. Reset settings - Restore all camera default settings. Video camera Making a quick video To switch to the camera mode or video mode, slide up/down the camera or video icon on the right centre of the viewfinder. 1 Holding the phone horizontally, point the lens towards the subject of the video. 2 Press the red dot .
T ouch to delete the video you have just made and confirm by touching Yes. The viewfinder will reappear. Touch to shoot another video immediately. Your current video will be saved. Touch to view a gallery of saved videos and images. Using the advanced settings From the viewfinder, touch to open all advanced settings options. After selecting the option, touch the OK button. Colour Effect - Choose a color tone to use for your new view.
Music To access the music player, touch Music. From here, you can access a number of folders: Recently played - Plays the songs you have played recently. All tracks - Contains the songs you have on your phone except the pre-loaded default music. Artists - Browse through your music collection by artist. Albums - Browse through your music collection by album. Genres - Browse through your music collection by genre. Playlists - Contains all the playlists you have created.
Games and Applications You can download new games and applications to your phone to keep you enjoy. FM Radio Your LG LG-T300 has an FM radio feature so you can tune into your favourite stations to listen on the move. Searching for stations You can tune your phone to radio stations by searching for them either manually or automatically. They will then be saved to specific channel numbers, so you don‘t have to keep re-tuning. You must first attach the headset to the phone as this acts as the aerial.
3 Touch Add. Setting your tasks 1 Touch Tasks from Screen 2. 2 Touch Add, then you can set and save your task in this menu. Using your calculator 1 T ouch Tools and then Calculator. 2 Touch the number keys to enter numbers. Converting a unit 1 T ouch Tools and select Unit converter. 2 Choose whether you want to convert Currency, Area, Length, Weight, Temperature, Volume or Velocity. 3 Then select the unit and enter the value you would like to convert from. G-T300_GRC_Eng_1.0_0914.
Using your date finder Accessing the web Date finder is a handy tool to help you calculate what the date will be once a certain number of days have passed. 1 T ouch the Browser. 2 To go straight to the browser home page, select Home. Alternately, select Enter address and type in the URL, followed by Connect. Setting your alarm 1 Select Alarm from Screen 1 2 Touch Add. 3 Set the time you would like the alarm to sound and touch Save. TIP: Touch on/off icon on the right hand side of the alarm to set.
1 T ouch Profiles. 2 Choose the profile you want to edit. 3 You can then change all the sounds and alert options available in the list, including your Ringtone and Volume, Message tone settings and more. Changing your phone settings Use the freedom of adapting the LG-T300 to your own preferences. From the home screen, select and touch Settings then scroll to Device settings.
To receive a file: 1 To receive files, your Bluetooth must be both ON and Visible. See Changing your Bluetooth settings below for more information. 2 A message will prompt you to accept the file from the sender. Touch Yes to receive the file. 3 You will see where the file has been saved. For image files, you can choose to view the file. Files will usually be saved to the appropriate folder in My Stuff. Changing your Bluetooth settings: Touch Bluetooth in the Application screen.
Accessories There are various accessories for your mobile phone. You can select these options according to your personal communication requirements. Charger Battery User Guide EΛΛHNIKA ENGLISH Οδηγός χρήσης LG-T300 P/N : MMBB0000000 (1.0) www.lg.com NOTE • Always use genuine LG accessories. • Failure to do this may invalidate your warranty. • Accessories may vary in different regions. G-T300_GRC_Eng_1.0_0914.indd 29 29 2010.9.
Technical data Ambient Temperatures Max.: +55°C (discharging) +45°C (charging) Min.: -10°C 30 G-T300_GRC_Eng_1.0_0914.indd 30 2010.9.
5_115 memo_Gray.indd 2 Memo 2009.12.
Memo 5_115 memo_Gray.indd 1 2009.12.
5_115 memo_Gray.indd 2 Memo 2009.12.
Memo 5_115 memo_Gray.indd 1 2009.12.