ENGLISH OWNER'S MANUAL ESPAÑOL Bluetooth® LG Stereo Headset Please read the Important Safety Information for the proper use of this product. After reading, store this Owner's Manual in an easily accessible place for all users. Rev 3.0 US NOTE: Please read all information carefully prior to using the headset in order to enjoy the best performance and prevent damage to the product. TONE-FP8 / TONE-FP8W TONE-FP8E www.lg.com Copyright © 2021 - 2023 LG Electronics Inc. All rights reserved.
Contents ENGLISH Safety Precautions..........................................................................................................................1 Precautions When Using the Product..................................................................................3 HD Speaker..........................................................................................................................................3 Product Components..................................................................
ENGLISH The LG TONE Free (TONE-FP8) is a lightweight wireless headset that uses Bluetooth technology. This product can be used as an audio accessory for devices supporting either the A2DP or Hands-Free Bluetooth Profile. Safety Precautions The following safety precautions are provided to prevent any unexpected accident or damage. Please familiarize yourself with the safety precautions. The safety precautions are classified into “WARNING” and “CAUTION”.
! CAUTION ENGLISH Do not disassemble, adjust, or repair the product. Do not place the product near excessive heat or flammable material. The product may be damaged if an incompatible charger is used. Keep small components of the product away from infants or children. Make sure that foreign objects do not enter the charger’s connectors (charging port and power plug). Foreign objects in the charger's connectors may result in fire or electric shock.
Precautions When Using the Product If the product is exposed to excessive sweat, Clean the product with dry cloth. Keep the earbuds clean. HD Speaker If the communication network of the device you are connecting to supports HD Voice Calling, you can enjoy making voice calls and listening to music in high definition. 3 ENGLISH Replacement of a battery with an incorrect type that can defeat a safeguard (for example, in the case of some lithium battery types).
Product Components ENGLISH LG TONE Free® Earbuds (medium eargels installed) UV Charging Case Extra Ear Gels (small & large) Owner's Manual Warranty Card USB Type C™ Charging Cable NOTE: Actual product design may differ from images shown in manual. ! CAUTION Make sure authentic LG Electronics components are used. Using a nonauthentic component may damage the product. The LG limited warranty does not cover damage caused by the use of non-authentic components.
Overview Charging Case Charging port UVnano LED Charging terminals UVnano LED Battery Status Indicator (up) UVnano Indicator (down) Earbuds Microphone Speaker mesh (Microphone) Touchpad Charging terminals Speaker mesh (Microphone) Touchpad Charging terminals Microphone *Make sure that the charging terminal is not soiled with foreign substance. *The appearance and specifications of the actual product may differ depending on the model.
Pairing and Connecting Fast Pair ENGLISH -( -( #MVFUPPUI 0/ ~39 inch, ~1m 1 Turn on the Bluetooth function on the mobile phone or the device to be connected. 2 Open the cover of the charging case with the earbuds mounted on the case. Press and hold the touchpad of the left or right earbud for 3 to 5 seconds until the battery status indicator blinks blue.
! CAUTION: In the list of Bluetooth connected devices, LG-TONE-FP8_LE is Automatic Reconnection The earbuds are connected automatically when you open the cover of the charging case. If you close the cover of the charging case with both earbuds mounted in the charging case, the earbuds are disconnected. Wearing Earbuds 1 Separate the earbuds from the charging case and adjust them so that they fit comfortably in your ears.
2 You will hear an audio confirmation when wearing the earbuds. ENGLISH Playing Music -( Function Description Play / Pause : Touch the left or right earbud once. Adjusting the Volume : Touch the left(Decrease volume) or right(Increase volume) earbud twice. Play Next : Touch the left or right earbud three times. NOTE: You can change the operation method of the function in the touchpad settings of the LG TONE Free app.
Mobile Calling Functions ENGLISH Function Status Description Answering Calls Ringing Touch the left or right earbud once. Ending Calls Talking Touch the left or right earbud twice. Making Calls Idle If you make a call using a mobile phone, the call is automatically connected to the headset. Receiving Calls while on the Phone Talking If you touch the left or right earbud once, the current call will go on hold, and you will be able to answer an incoming call.
Listen to the Ambient Sound (LAS) / Active Noise Cancellation (ANC) Listen to the Ambient Sound (LAS) ENGLISH The Listen to the Ambient Sound (LAS) function allows you to listen to the ambient sound so that you can recognize the surrounding situation and any potential risks. Active Noise Cancellation (ANC) Touch and hold the left or right earbud to switch between the ANC mode and the LAS mode. You can set the LAS and ANC functions in the LG TONE Free app.
UVnano ENGLISH The charging case has a built-in UVnano LED, which allows you to sanitize your earbuds' speaker mesh. The UVnano LED operates for 5 minutes when mounted in the charging case while it is being charged via a wired connection or a wireless charger. *UVnano is a compound word derived from the words UV and its unit, nanometer. NOTE: The UVnano LED indicator turns blue when on. Independent tests show case kills 99.9% of bacteria on speaker mesh of earbuds in 5 min while charging.
Charging Wired Charging ENGLISH When the charging cable is connected, the charging status is displayed in the charging case. NOTE: The earbuds and the charging case are charged at the same time. The charging port on the charging case cannot be used to supply power to mobile phones, etc.
Wireless Charging ENGLISH Align the bottom center of the charging case with the center of the wireless charger. NOTE: The wireless charger is not provided. The wireless charging function may not work in some wireless chargers. Wireless charging feature charges at a slower rate due to less power being transmitted to the charging case. When wirelessly charging, the UVnano LED sanitize the earbuds' speaker mesh for 5 minutes before charging.
Checking the Battery Status ENGLISH If earbuds are mounted in the charging case, the earbuds’ battery status is displayed. Otherwise, the charging case’s battery status is displayed. If the earbuds are mounted in the charging case while plugged in, the UVnano process will commence for 5 minutes. Once this process is complete, the charging case’s battery status will be displayed.
Battery Status Indicator Description Bluetooth Search Mode The battery status indicator flashes in blue. Battery below 20% The battery status indicator turns on and off in red. Battery 20% - 80% The battery status indicator turns on and off in yellow. Battery 80% or more The battery status indicator turns on and off in green. When there is a problem while charging The battery status indicator flashes in red. Charging (charger connected) The battery status indicator turns on in red.
Out of Range ENGLISH If the device connected to the product is out of effective communication range, the communication signal becomes weak and the communication is lost. The effective communication range may vary depending on surrounding and other conditions. If the device comes back within effective communication range, the product automatically reconnects to the device. If the device is not automatically reconnected, touch the left or right earbud once to connect them.
Troubleshooting If you see any of the following symptoms while using the product, make sure to recheck it. It may not be a malfunction. If unable to make a call with earbuds If unable to register earbuds to mobile phone If you replaced the earbuds or there is a problem with the operation (Factory reset) ENGLISH Symptom The power does not turn on Cause and Solution Check the battery level and charge it.
Cleaning Guide Cleaning Earbud ENGLISH Clean the speaker hole and air ventilation hole regularly so that they are not blocked by foreign substances (sebum, earwax, etc.). * If the speaker hole and air ventilation hole are blocked, volume may be low, noise may occur, and the noise canceling performance may be affected. 1 First, separate the ear tip by holding the earbud and carefully pulling the ear gel outwards. 2 Then, clean the hole with a soft brush or cotton swab.
Specifications and Features Comments V 5.2 (Headset/Hands-Free/A2DP/AVRCP) Battery Earbud : 3.7 V / 68 mAh, Lithium-ion Charging case : 3.
ENGLISH *Duration of use may vary depending on the connected mobile device, features being used, settings, signal strength, operating temperature, frequency band, and other methods of use. Fast charging feature does not apply when charging case is placed on wireless charging device such as a pad. Wireless charging feature charges at a slower rate due to less power being transmitted to the charging case. Declaration of Confirmation FCC NOTICE TO USERS: This device complies with part 15 of the FCC Rules.
- Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. IMPORTANT NOTE: To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no change to the antenna or the device is permitted.
ENGLISH FCC ID: ZNFTONEFP8 Additional Information 1. Radio frequency exposure This Bluetooth LG Stereo Headset is a radio transmitter and receiver. When in operation, it communicates with a Bluetooth-equipped mobile device by receiving and transmitting radio frequency (RF) electromagnetic fields (microwaves) in the frequency range 2402 to 2480 MHz.
3. Potentially explosive atmosphere ENGLISH Turn off your electronic device when in any area with a potentially explosive atmosphere. Although this is uncommon, your electronic device could generate sparks. Sparks in such areas could cause an explosion or fire resulting in bodily injury or even death. Areas with a potentially explosive atmosphere are often but not always clearly marked. 4.
6. Recycling the battery in your Bluetooth headset ENGLISH The battery in your Bluetooth headset must be disposed of properly and should never be placed in municipal waste. In case rechargeable battery is included in this product, the entire device should be recycled in compliance with rechargeable battery recycling standards because of the internal battery. To dispose of properly, call (800) 822-8837 or visit www.call2recycle.org.
OSS Notice Information Symbols ~ 0 Refers to alternating current (AC). Refers to direct current (DC). Refers to class II equipment. 1 Refers to stand-by. ! Refers to “ON” (power). Refers to dangerous voltage. The output level shall automatically return to an output level not exceeding RS1 when the power is switched off. 25 ENGLISH To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL, and other open source licenses, that is contained in this product, please visit https://opensource.lge.com.
LIMITED WARRANTY- U.S.A. ONLY TONE-FP8/ TONE-FP8W/ TONE-FP8E ENGLISH ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT REQUIRES YOU AND LG TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION INSTEAD OF IN COURT, UNLESS YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION, CLASS ACTIONS AND JURY TRIALS ARE NOT PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED “PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES” BELOW.
Disclaimer: EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THE PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THE ABOVE LIMITED WARRANTY PERIOD. UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL LG OR ITS U.S.
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER: ENGLISH - Damage or loss to programs, data, or removable storage media. - Damage or failure of the Product caused by improper set-up or adjustment on consumer controls. - Damage or failure of the Product caused by transportation and/or handling, including scratches, dents, chips, and/or other damage to the finish of your Product, unless such damage results from a defect in materials or workmanship and is reported within one (1) week of delivery (Call: 1-800243-0000).
The cost of repair or replacement under the above excluded circumstances shall be borne by you. PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES: 29 ENGLISH ALL DISPUTES BETWEEN YOU AND LG ARISING OUT OF OR RELATING IN ANY WAY TO THIS LIMITED WARRANTY OR THE PRODUCT SHALL BE RESOLVED EXCLUSIVELY THROUGH BINDING ARBITRATION, AND NOT IN A COURT OF GENERAL JURISDICTION. BINDING ARBITRATION MEANS THAT YOU AND LG ARE EACH WAIVING THE RIGHT TO A JURY TRIAL AND TO BRING OR PARTICIPATE IN A CLASS ACTION. Definitions.
ENGLISH Agreement to Binding Arbitration and Class Action Waiver. Upon failure to resolve the dispute during the 30 day period after sending written notice to LG, you and LG agree to resolve any claims between us only by binding arbitration on an individual basis, unless you opt out as provided below. Any dispute between you and LG shall not be combined or consolidated with a dispute involving any other person’s or entity’s product or claim.
Governing Law. The law of the state of your residence shall govern this Limited Warranty and any disputes between us except to the extent that such law is preempted by or inconsistent with applicable federal law. ENGLISH Fees/Costs. You do not need to pay any fee to begin an arbitration.
ENGLISH Hearings and Location. If your claim is for $25,000 or less, you may choose to have the arbitration conducted solely on the basis of (1) documents submitted to the arbitrator, (2) through a telephonic hearing, or (3) by an in-person hearing as established by the AAA Rules. If your claim exceeds $25,000, the right to a hearing will be determined by the AAA Rules.
MANUAL DEL PROPIETARIO ESPAÑOL Auricular Estéreo Bluetooth® LG Lea la Información Importante de Seguridad para poder utilizar este producto correctamente. Después de leerla, guarde este Manual del propietario en un lugar al que todos los usuarios puedan acceder fácilmente. Rev 3.0 US NOTA: Lea toda la información detenidamente antes de utilizar los auriculares para obtener el mejor rendimiento y evitar daños en el producto. TONE-FP8 / TONE-FP8W / TONE-FP8E www.lg.
Contenido ESPAÑOL Precauciones de Seguridad.............................................................................................................1 Precauciones de Uso del Producto.............................................................................................3 Altavoz HD...............................................................................................................................................3 Componentes del Producto..................................................
El LG TONE Free (TONE-FP8) es un auricular inalámbrico liviano que utiliza tecnología Bluetooth. Este producto se puede utilizar como un accesorio de audio para dispositivos que admiten perfiles A2DP o manos libres Bluetooth. Precauciones de Seguridad ESPAÑOL Se ofrecen las precauciones de seguridad siguientes para evitar accidentes o daños inesperados. Familiarícese con las precauciones de seguridad. Las precauciones de seguridad están clasificadas en “ADVERTENCIA” y “PRECAUCIÓN”.
! PRECAUCIÓN ESPAÑOL No desmonte, modifique ni repare el producto. No ubique el producto cerca de calor excesivo o materiales inflamables. El producto podría sufrir daños si se utiliza un cargador incompatible. Mantenga los componentes pequeños del producto alejados de infantes o niños. Asegúrese de que no entren objetos extraños en los conectores del cargador (puerto de carga y enchufe de alimentación). Los objetos extraños en los conectores del cargador pueden resultar en incendios o choque eléctrico.
ESPAÑOL No almacene ni transporte a presiones inferiores a 0,116 bar (11,6 kPa) y a más de 9,32 millas (15 000 m) de altitud. No reemplace tu batería por otra de diferente modelo, al hacerlo pones en riesgo la seguridad de tu equipo (esto se presenta con el uso de la mayoría de las baterías de litio). Colocar la batería de tu equipo en el fuego, en un horno caliente, aplastarla o cortarla puede provocar una explosión.
Componentes del Producto ESPAÑOL LG TONE Free® Adaptadores para oído Audífono (puntas medianas de adicionales silicona instaladas) (pequeño y grandes) Estuche de carga UV Manual del propietario Cable de Carga USB Type C™ Documento de Garantía NOTA: El diseño real del producto puede ser distinto de las imágenes que aparecen en este manual. ! PRECAUCIÓN Utilice solo componentes LG Electronics genuinos. Usar un componente no auténtico puede ocasionar daños en el producto.
Descripción general Estuche de carga Puerto de carga LED UVnano ESPAÑOL Luz ambiental (Cuando abre el estuche de carga, la luz ambiental se enciende y apaga.) LED UVnano Terminales de carga Indicador del estado de la batería (arriba) Indicador UVnano (abajo) * Asegúrese de que el terminal de carga no está manchado de sustancia extraña.
Micrófono Audífono Rejilla de la bocina (Micrófono) Rejilla de la bocina (Micrófono) Panel táctil Terminales de carga Panel táctil Terminales de carga ESPAÑOL Micrófono * Asegúrese de que el terminal de carga no está manchado de sustancia extraña. * La apariencia y las especificaciones del producto real pueden variar dependiendo del modelo.
2 Abra la cubierta del estuche de carga con los audífonos montados en el estuche. Mantenga presionadoel panel táctil del audífono izquierdo o derecho de 3 a 5 segundos hasta que el indicador de estado de la batería destellee en azul. -( -( #MVFUPPUI -( 50/& '1 -( -( -( 50/& '1 ESPAÑOL 3 Cuando aparezca el emergente de conexión emparejado rápido en el área superior de la pantalla del teléfono móvil, tóquelo para conectar. (Solo soportan Android™ 6.
Reconexión Automática Los audífonos conectan automáticamente cuando abre la cubierta del estuche de carga. Si cierra la cubierta del estuche de carga con ambos audífonos montados en el estuche de carga, los audífonos se desconectan. Llevar los audífonos ESPAÑOL 1 Saque los audífonos del estuche de carga y colóquelos de manera que seajusten cómodamente en sus orejas.
2 Cuando lleve puestos los audífonos, escuchará una alarma de detección de colocación. ESPAÑOL Reproducir Música -( Función Reproducir / Pausar Ajustar el volumen Reproducir siguiente Descripción : Toque el audífono izquierdo o derecho una vez. : Toque el audífono izquierdo(Bajar volumen) o derecho(Subir volumen) dos veces. : Toque el audífono izquierdo o derecho tres veces. NOTA: Puede cambiar el método de operación de la función en los ajustes del panel táctil de la aplicación LG TONE Free.
Funciones de Llamada con Dispositivo Móvil ESPAÑOL Función Estado Responder una Llamada Suena Finalizar una Conversación llamada Hacer una Llamada Inactivo Recepción de una Llamada Mientras Conversación Habla por Teléfono Rechazar una Llamada 10 Suena Descripción Toque el audífono izquierdo o derecho una vez. Toque el audífono izquierdo o derecho dos veces. Si realiza una llamada con un teléfono móvil, la llamada se conectará automáticamente a los audífonos.
Escucha del sonido ambiente (LAS) / Cancelación de ruido activa (ANC) Escucha del sonido ambiente (LAS) Cancelación de ruido activa (ANC) La función de Cancelación de ruido activa (ANC) bloquea el sonido ambiente. Así, puede usar la función para escuchar música o ver un vídeo sin interferencias. ESPAÑOL La función Escucha del sonido ambiente (LAS) le permite escuchar el sonido ambiente para poder reconocer la situación del alrededor y riesgos potenciales.
UVnano ESPAÑOL El estuche de carga tiene un LED UVnano integrado que le permite desinfectar la rejilla de los altavoces de sus audífonos. El LED UVnano opera por 5 minutos cuando está colocado en el estuche de carga mientras se carga mediante una conexión inalámbrica o un cargador inalámbrico. *UVnano es una palabra compuesta derivada de las palabras UV y su unidad, nanómetro. NOTA: El indicador UVnano se enciende en azul mientras el LED UVnano está encendido.
Carga Carga con Cable 13 ESPAÑOL Cuando el cable de carga es conectado, el estado de carga se visualiza en el estuche de carga. NOTA: Los audífonos y el estuche de carga son cargados al mismo tiempo. El puerto de carga del estuche de carga no puede ser usado para suministrar electricidad a teléfonos celulares, etc.
Carga Inalmbrica ESPAÑOL Alinee la parte inferior central del estuche de carga con el centro del cargador inalámbrico. NOTA: El cargador inalámbrico no está incluido. La función de carga inalámbrica podría no operar con algunos cargadores inalámbricos. La característica de carga inalámbrica carga más lento, debido a que se transmite menos corriente al estuche de carga. Durante la carga inalámbrica, el LED UVnano desinfecta la rejilla del altavoz de los audífonos por 5 minutos antes de la carga.
Comprobar el estado de la Batería Si los audífonos están montados en el estuche de carga, se visualiza el estado de la batería de los audífonos. De lo contrario, se visualiza el estado de la batería del estuche de carga. Si los audífonos se montan en el estuche de carga mientras este está conectado, el proceso de sanitización UVnano comenzará por 5 minutos. Una vez completado este proceso, el estado de la batería del estuche de carga será visualizado.
Indicador del estado de la Batería ESPAÑOL Estado Descripción Modo de búsqueda Bluetooth El indicador del estado de la batería parpadea en azul. Menos del 20% de batería El indicador del estado de la batería se enciende y apaga en rojo. Batería entre el 20% y el 80% El indicador del estado de la batería se enciende y apaga en amarillo. Más del 80% de batería El indicador del estado de la batería se enciende y apaga en verde.
Si el dispositivo vuelve a estar dentro del alcance efectivo de comunicación, el producto se volverá a conectar automáticamente al dispositivo. Si el dispositivo no se vuelve a conectar automáticamente, toque el audífono izquierdo o derecho una vez para conectarlos.
Solución de Problemas Si ve alguno de los síntomas siguientes mientras usa el producto, asegúrese de verificarlos nuevamente. Puede que no sea una falla de funcionamiento. ESPAÑOL Síntoma Causa y solución El dispositivo no enciende Si no puede realizar una llamada con los audífonos Compruebe el nivel de carga de la batería y cárguela.
Manual de limpieza Limpieza del adífono 2 A continuación, limpie el orificio con un cepillo suave o un bastoncillo de algodón. Orificio de ventilación de aire (Puede estar en un punto distinto o no existir en algunos modelos). Orificio de la bocina 19 ESPAÑOL Limpie el orificio de la bocina y el orificio de ventilación de aire con regularidad para que no sean bloqueados por sustancias externas (grasa, cera de oído, etc.).
Especificaciones y Funciones ESPAÑOL 20 Ítem Descripción Especificaciones de la Tecnología Bluetooth V 5.
Dimensiones (pulgadas)/Peso (oz) Audífono : 0,84" (ancho) X 1,12" (largo) X 0,92" (alto) / 0,18 oz (Un audífono) Estuche de carga : 2,15" (ancho) X 2,15" (largo) X 1,18" (alto) / 1,38 oz Gama de frecuencias De 2402 MHz a 2480 MHz Aviso de Conformidad AVISO DE LA FCC PARA LOS USUARIOS Este dispositivo cumple con el artículo 15 de las Reglas de la FCC.
Declaración del artículo 15.105 ESPAÑOL Este equipo ha sido evaluado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, conforme las secciones 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para brindar una protección razonable contra la interferencia nociva en una instalación residencial.
Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc., en todo el mundo. Android, Google Play, el logotipo de Google Play y otras marcas y logotipos relacionados son marcas comerciales de Google LLC. 1. Exposición a la radiofrecuencia Este auricular estéreo Bluetooth LG es un transmisor y receptor de radio.
- Al usar un dispositivo Bluetooth (TV, computadora portátil, etc.) que no sea el teléfono celular, la calidad de sonido puede verse afectada por las especificaciones y el desempeño del dispositivo. 3. Atmósferas potencialmente explosivas ESPAÑOL Cuando se encuentre en una atmósfera potencialmente explosiva, apague el dispositivo electrónico. Aunque es poco frecuente, este dispositivo electrónico podría generar chispas.
se utilizan. No exponga la batería a temperaturas extremas, superiores a +122 °F (+50 °C) o inferiores a +14 °F (-10 °C). Para obtener la máxima capacidad de la batería, úsela a temperatura ambiente. Si se utiliza la batería en condiciones de temperaturas bajas, la capacidad se verá reducida. La batería solo puede cargarse a temperaturas entre +32 °F (0 °C) y +113 °F (+45 °C). 6.
Algunos expertos en audición sugieren que, para proteger la audición, se debe: • Limitar el tiempo de uso del auricular a volumen alto. • Evitar subir el volumen para contrarrestar el exceso de ruido ambiental. • Bajar el volumen si no oye a la gente que habla cerca de usted. Uso seguro de los auriculares ESPAÑOL No se recomienda utilizar auriculares para escuchar música mientras conduce un vehículo y, en algunas zonas, es ilegal hacerlo. Sea precavido y cauto al conducir.
Any modifications or changes to this manual due to typographical errors or inaccuracies of stated information shall only be made by LG Electronics Inc. Las modificaciones o cambios de este manual por errores tipográficos o de información serán realizados exclusivamente por LG Electronics, Inc. www.lg.