ENGLISH OWNER'S MANUAL ESPAÑOL Bluetooth® LG Stereo Headset Please read the Important Safety Information for the proper use of this product. After reading, store this Owner's Manual in an easily accessible place for all users. Rev 2.0 US NOTE: Please read all information carefully prior to using the headset in order to enjoy the best performance and prevent damage to the product. TONE-FP8 / TONE-FP8W TONE-FP8E www.lg.com Copyright © 2021 LG Electronics Inc. All rights reserved.
Contents ENGLISH Safety Precautions..........................................................................................................................1 Precautions When Using the Product..................................................................................3 HD Speaker..........................................................................................................................................3 Product Components..................................................................
ENGLISH The LG TONE Free (TONE-FP8) is a lightweight wireless headset that uses Bluetooth technology. This product can be used as an audio accessory for devices supporting either the A2DP or Hands-Free Bluetooth Profile. Safety Precautions The following safety precautions are provided to prevent any unexpected accident or damage. Please familiarize yourself with the safety precautions. The safety precautions are classified into “WARNING” and “CAUTION”.
! CAUTION ENGLISH Do not disassemble, adjust, or repair the product. Do not place the product near excessive heat or flammable material. The product may be damaged if an incompatible charger is used. Keep small components of the product away from infants or children. Make sure that foreign objects do not enter the charger’s connectors (charging port and power plug). Foreign objects in the charger's connectors may result in fire or electric shock.
Precautions When Using the Product If the product is exposed to excessive sweat, Clean the product with dry cloth. Keep the earbuds clean. HD Speaker If the communication network of the device you are connecting to supports HD Voice Calling, you can enjoy making voice calls and listening to music in high definition. 3 ENGLISH Replacement of a battery with an incorrect type that can defeat a safeguard (for example, in the case of some lithium battery types).
Product Components ENGLISH LG TONE Free® Earbuds (medium eargels installed) UV Charging Case Extra Ear Gels (small & large) Owner's Manual Warranty Card USB Type C™ Charging Cable NOTE: Actual product design may differ from images shown in manual. ! CAUTION Make sure authentic LG Electronics components are used. Using a nonauthentic component may damage the product. The LG limited warranty does not cover damage caused by the use of non-authentic components.
Overview Charging Case Charging port UVnano LED Charging terminals UVnano LED Battery Status Indicator (up) UVnano Indicator (down) Earbuds Microphone Speaker mesh (Microphone) Touchpad Charging terminals Speaker mesh (Microphone) Touchpad Charging terminals Microphone *Make sure that the charging terminal is not soiled with foreign substance. *The appearance and specifications of the actual product may differ depending on the model.
Pairing and Connecting Fast Pair ENGLISH -( -( #MVFUPPUI 0/ ~39 inch, ~1m 1 Turn on the Bluetooth function on the mobile phone or the device to be connected. 2 Open the cover of the charging case with the earbuds mounted on the case. Press and hold the touchpad of the left or right earbud for 3 to 5 seconds until the battery status indicator blinks blue.
! CAUTION: In the list of Bluetooth connected devices, LG-TONE-FP8_LE is Automatic Reconnection The earbuds are connected automatically when you open the cover of the charging case. If you close the cover of the charging case with both earbuds mounted in the charging case, the earbuds are disconnected. Wearing Earbuds 1 Separate the earbuds from the charging case and adjust them so that they fit comfortably in your ears.
2 You will hear an audio confirmation when wearing the earbuds. ENGLISH Playing Music -( Function Description Play / Pause : Touch the left or right earbud once. Adjusting the Volume : Touch the left(Decrease volume) or right(Increase volume) earbud twice. Play Next : Touch the left or right earbud three times. NOTE: You can change the operation method of the function in the touchpad settings of the LG TONE Free app.
Mobile Calling Functions ENGLISH Function Status Description Answering Calls Ringing Touch the left or right earbud once. Ending Calls Talking Touch the left or right earbud twice. Making Calls Idle If you make a call using a mobile phone, the call is automatically connected to the headset. Receiving Calls while on the Phone Talking If you touch the left or right earbud once, the current call will go on hold, and you will be able to answer an incoming call.
Listen to the Ambient Sound (LAS) / Active Noise Cancellation (ANC) Listen to the Ambient Sound (LAS) ENGLISH The Listen to the Ambient Sound (LAS) function allows you to listen to the ambient sound so that you can recognize the surrounding situation and any potential risks. Active Noise Cancellation (ANC) Touch and hold the left or right earbud to switch between the ANC mode and the LAS mode. You can set the LAS and ANC functions in the LG TONE Free app.
UVnano ENGLISH The charging case has a built-in UVnano LED, which allows you to sanitize your earbuds' speaker mesh. The UVnano LED operates for 5 minutes when mounted in the charging case while it is being charged via a wired connection or a wireless charger. *UVnano is a compound word derived from the words UV and its unit, nanometer. NOTE: The UVnano LED indicator turns blue when on. Independent tests show case kills 99.9% of bacteria on speaker mesh of earbuds in 5 min while charging.
Charging Wired Charging ENGLISH When the charging cable is connected, the charging status is displayed in the charging case. NOTE: The earbuds and the charging case are charged at the same time. The charging port on the charging case cannot be used to supply power to mobile phones, etc.
Wireless Charging ENGLISH Align the bottom center of the charging case with the center of the wireless charger. NOTE: The wireless charger is not provided. The wireless charging function may not work in some wireless chargers. Wireless charging feature charges at a slower rate due to less power being transmitted to the charging case. When wirelessly charging, the UVnano LED sanitize the earbuds' speaker mesh for 5 minutes before charging.
Checking the Battery Status ENGLISH If earbuds are mounted in the charging case, the earbuds’ battery status is displayed. Otherwise, the charging case’s battery status is displayed. If the earbuds are mounted in the charging case while plugged in, the UVnano process will commence for 5 minutes. Once this process is complete, the charging case’s battery status will be displayed.
Battery Status Indicator Description Bluetooth Search Mode The battery status indicator flashes in blue. Battery below 20% The battery status indicator turns on and off in red. Battery 20% - 80% The battery status indicator turns on and off in yellow. Battery 80% or more The battery status indicator turns on and off in green. When there is a problem while charging The battery status indicator flashes in red. Charging (charger connected) The battery status indicator turns on in red.
Out of Range ENGLISH If the device connected to the product is out of effective communication range, the communication signal becomes weak and the communication is lost. The effective communication range may vary depending on surrounding and other conditions. If the device comes back within effective communication range, the product automatically reconnects to the device. If the device is not automatically reconnected, touch the left or right earbud once to connect them.
Troubleshooting If you see any of the following symptoms while using the product, make sure to recheck it. It may not be a malfunction. If unable to make a call with earbuds If unable to register earbuds to mobile phone If you replaced the earbuds or there is a problem with the operation (Factory reset) ENGLISH Symptom The power does not turn on Cause and Solution Check the battery level and charge it.
Specifications and Features ENGLISH Item Comments Bluetooth Specifications V 5.2 (Headset/Hands-Free/A2DP/AVRCP) Battery Earbud : 3.7 V / 68 mAh, Lithium-ion Charging case : 3.
Declaration of Confirmation FCC NOTICE TO USERS: This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer (or party responsible) for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. FCC Part 15.
ENGLISH accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: --Reorient or relocate the receiving antenna.
Additional Information 1. Radio frequency exposure This Bluetooth LG Stereo Headset is a radio transmitter and receiver. When in operation, it communicates with a Bluetooth-equipped mobile device by receiving and transmitting radio frequency (RF) electromagnetic fields (microwaves) in the frequency range 2402 to 2480 MHz.
3. Potentially explosive atmosphere ENGLISH Turn off your electronic device when in any area with a potentially explosive atmosphere. Although this is uncommon, your electronic device could generate sparks. Sparks in such areas could cause an explosion or fire resulting in bodily injury or even death. Areas with a potentially explosive atmosphere are often but not always clearly marked. 4.
6. Recycling the battery in your Bluetooth headset ENGLISH The battery in your Bluetooth headset must be disposed of properly and should never be placed in municipal waste. In case rechargeable battery is included in this product, the entire device should be recycled in compliance with rechargeable battery recycling standards because of the internal battery. To dispose of properly, call (800) 822-8837 or visit www.call2recycle.org.
OSS Notice Information ENGLISH To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL, and other open source licenses, that is contained in this product, please visit https://opensource.lge.com. In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download.
LIMITED WARRANTY- U.S.A. ONLY TONE-FP8/ TONE-FP8W/ TONE-FP8E WARRANTY PERIOD PARTS/LABOR: 1 Year from the date of original retail purchase HOW SERVICE IS HANDLED The original sales invoice specifying the Product and date of purchase is required to obtain warranty service. For customer assistance, please contact LG Electronics: Call 1(800)243-0000 and select the appropriate option from the menu. Or visit our website at http://www.lg.com/us Or by mail: LG Electronics Customer Service P.O.
ENGLISH --Replacement Products and parts are warranted for the remaining portion of the original warranty period or ninety (90) days, whichever is greater. --Replacement Products and parts may be new, reconditioned, refurbished, or otherwise factory remanufactured. --Any replaced Product and/or parts will be the property of LG.
27 ENGLISH --Damage or failure of the Product caused by transportation and/or handling, including scratches, dents, chips, and/or other damage to the finish of your Product, unless such damage results from a defect in materials or workmanship and is reported within one (1) week of delivery (Call: 1-800243-0000). --Damage or failure of the Product from other than normal intended use.
PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES: ENGLISH ALL DISPUTES BETWEEN YOU AND LG ARISING OUT OF OR RELATING IN ANY WAY TO THIS LIMITED WARRANTY OR THE PRODUCT SHALL BE RESOLVED EXCLUSIVELY THROUGH BINDING ARBITRATION, AND NOT IN A COURT OF GENERAL JURISDICTION. BINDING ARBITRATION MEANS THAT YOU AND LG ARE EACH WAIVING THE RIGHT TO A JURY TRIAL AND TO BRING OR PARTICIPATE IN A CLASS ACTION. Definitions. For the purposes of this section, references to “LG” mean LG Electronics U.S.A., Inc.
29 ENGLISH you and LG agree to resolve any claims between us only by binding arbitration on an individual basis, unless you opt out as provided below. Any dispute between you and LG shall not be combined or consolidated with a dispute involving any other person’s or entity’s product or claim. More specifically, without limitation of the foregoing, any dispute between you and LG shall not under any circumstances proceed as part of a class or representative action.
ENGLISH Fees/Costs. You do not need to pay any fee to begin an arbitration. Upon receipt of your written demand for arbitration, LG will promptly pay all arbitration filing fees to the AAA unless you seek more than $25,000 in damages, in which case the payment of these fees will be governed by the AAA Rules. Except as otherwise provided for herein, LG will pay all AAA filing, administration and arbitrator fees for any arbitration initiated in accordance with the AAA Rules and this arbitration provision.
31 ENGLISH arbitration hearings will be held at a location within the federal judicial district in which you reside unless we both agree to another location or we agree to a telephonic arbitration. Opt Out. You may opt out of this dispute resolution procedure. If you opt out, neither you nor LG can require the other to participate in an arbitration proceeding.
MANUAL DEL PROPIETARIO ESPAÑOL Auricular Estéreo Bluetooth® LG Lea la Información Importante de Seguridad para poder utilizar este producto correctamente. Después de leerla, guarde este Manual del propietario en un lugar al que todos los usuarios puedan acceder fácilmente. Rev 2.0 US NOTA: Lea toda la información detenidamente antes de utilizar los auriculares para obtener el mejor rendimiento y evitar daños en el producto. TONE-FP8 / TONE-FP8W / TONE-FP8E www.lg.
Contenido ESPAÑOL Precauciones de Seguridad.............................................................................................................1 Precauciones de Uso del Producto.............................................................................................3 Altavoz HD...............................................................................................................................................3 Componentes del Producto..................................................
El LG TONE Free (TONE-FP8) es un auricular inalámbrico liviano que utiliza tecnología Bluetooth. Este producto se puede utilizar como un accesorio de audio para dispositivos que admiten perfiles A2DP o manos libres Bluetooth. Precauciones de Seguridad ESPAÑOL Se ofrecen las precauciones de seguridad siguientes para evitar accidentes o daños inesperados. Familiarícese con las precauciones de seguridad. Las precauciones de seguridad están clasificadas en “ADVERTENCIA” y “PRECAUCIÓN”.
! PRECAUCIÓN ESPAÑOL No desmonte, modifique ni repare el producto. No ubique el producto cerca de calor excesivo o materiales inflamables. El producto podría sufrir daños si se utiliza un cargador incompatible. Mantenga los componentes pequeños del producto alejados de infantes o niños. Asegúrese de que no entren objetos extraños en los conectores del cargador (puerto de carga y enchufe de alimentación). Los objetos extraños en los conectores del cargador pueden resultar en incendios o choque eléctrico.
ESPAÑOL No almacene ni transporte a presiones inferiores a 0,116 bar (11,6 kPa) y a más de 9,32 millas (15 000 m) de altitud. No reemplace tu batería por otra de diferente modelo, al hacerlo pones en riesgo la seguridad de tu equipo (esto se presenta con el uso de la mayoría de las baterías de litio). Colocar la batería de tu equipo en el fuego, en un horno caliente, aplastarla o cortarla puede provocar una explosión.
Componentes del Producto ESPAÑOL LG TONE Free® Adaptadores para oído Audífono (puntas medianas de adicionales silicona instaladas) (pequeño y grandes) Estuche de carga UV Manual del propietario Cable de Carga USB Type C™ Documento de Garantía NOTA: El diseño real del producto puede ser distinto de las imágenes que aparecen en este manual. ! PRECAUCIÓN Utilice solo componentes LG Electronics genuinos. Usar un componente no auténtico puede ocasionar daños en el producto.
Descripción general Estuche de carga Puerto de carga LED UVnano ESPAÑOL Luz ambiental (Cuando abre el estuche de carga, la luz ambiental se enciende y apaga.) LED UVnano Terminales de carga Indicador del estado de la batería (arriba) Indicador UVnano (abajo) * Asegúrese de que el terminal de carga no está manchado de sustancia extraña.
Micrófono Audífono Rejilla de la bocina (Micrófono) Rejilla de la bocina (Micrófono) Panel táctil Terminales de carga Panel táctil Terminales de carga ESPAÑOL Micrófono * Asegúrese de que el terminal de carga no está manchado de sustancia extraña. * La apariencia y las especificaciones del producto real pueden variar dependiendo del modelo.
2 Abra la cubierta del estuche de carga con los audífonos montados en el estuche. Mantenga presionadoel panel táctil del audífono izquierdo o derecho de 3 a 5 segundos hasta que el indicador de estado de la batería destellee en azul. -( -( #MVFUPPUI -( 50/& '1 -( -( -( 50/& '1 ESPAÑOL 3 Cuando aparezca el emergente de conexión emparejado rápido en el área superior de la pantalla del teléfono móvil, tóquelo para conectar. (Solo soportan Android™ 6.
Reconexión Automática Los audífonos conectan automáticamente cuando abre la cubierta del estuche de carga. Si cierra la cubierta del estuche de carga con ambos audífonos montados en el estuche de carga, los audífonos se desconectan. Llevar los audífonos ESPAÑOL 1 Saque los audífonos del estuche de carga y colóquelos de manera que seajusten cómodamente en sus orejas.
2 Cuando lleve puestos los audífonos, escuchará una alarma de detección de colocación. ESPAÑOL Reproducir Música -( Función Reproducir / Pausar Ajustar el volumen Reproducir siguiente Descripción : Toque el audífono izquierdo o derecho una vez. : Toque el audífono izquierdo(Bajar volumen) o derecho(Subir volumen) dos veces. : Toque el audífono izquierdo o derecho tres veces. NOTA: Puede cambiar el método de operación de la función en los ajustes del panel táctil de la aplicación LG TONE Free.
Funciones de Llamada con Dispositivo Móvil ESPAÑOL Función Estado Responder una Llamada Suena Finalizar una Conversación llamada Hacer una Llamada Inactivo Recepción de una Llamada Mientras Conversación Habla por Teléfono Rechazar una Llamada 10 Suena Descripción Toque el audífono izquierdo o derecho una vez. Toque el audífono izquierdo o derecho dos veces. Si realiza una llamada con un teléfono móvil, la llamada se conectará automáticamente a los audífonos.
Escucha del sonido ambiente (LAS) / Cancelación de ruido activa (ANC) Escucha del sonido ambiente (LAS) Cancelación de ruido activa (ANC) La función de Cancelación de ruido activa (ANC) bloquea el sonido ambiente. Así, puede usar la función para escuchar música o ver un vídeo sin interferencias. ESPAÑOL La función Escucha del sonido ambiente (LAS) le permite escuchar el sonido ambiente para poder reconocer la situación del alrededor y riesgos potenciales.
UVnano ESPAÑOL El estuche de carga tiene un LED UVnano integrado que le permite desinfectar la rejilla de los altavoces de sus audífonos. El LED UVnano opera por 5 minutos cuando está colocado en el estuche de carga mientras se carga mediante una conexión inalámbrica o un cargador inalámbrico. *UVnano es una palabra compuesta derivada de las palabras UV y su unidad, nanómetro. NOTA: El indicador UVnano se enciende en azul mientras el LED UVnano está encendido.
Carga Carga con Cable 13 ESPAÑOL Cuando el cable de carga es conectado, el estado de carga se visualiza en el estuche de carga. NOTA: Los audífonos y el estuche de carga son cargados al mismo tiempo. El puerto de carga del estuche de carga no puede ser usado para suministrar electricidad a teléfonos celulares, etc.
Carga Inalmbrica ESPAÑOL Alinee la parte inferior central del estuche de carga con el centro del cargador inalámbrico. NOTA: El cargador inalámbrico no está incluido. La función de carga inalámbrica podría no operar con algunos cargadores inalámbricos. La característica de carga inalámbrica carga más lento, debido a que se transmite menos corriente al estuche de carga. Durante la carga inalámbrica, el LED UVnano desinfecta la rejilla del altavoz de los audífonos por 5 minutos antes de la carga.
Comprobar el estado de la Batería Si los audífonos están montados en el estuche de carga, se visualiza el estado de la batería de los audífonos. De lo contrario, se visualiza el estado de la batería del estuche de carga. Si los audífonos se montan en el estuche de carga mientras este está conectado, el proceso de sanitización UVnano comenzará por 5 minutos. Una vez completado este proceso, el estado de la batería del estuche de carga será visualizado.
Indicador del estado de la Batería ESPAÑOL Estado Descripción Modo de búsqueda Bluetooth El indicador del estado de la batería parpadea en azul. Menos del 20% de batería El indicador del estado de la batería se enciende y apaga en rojo. Batería entre el 20% y el 80% El indicador del estado de la batería se enciende y apaga en amarillo. Más del 80% de batería El indicador del estado de la batería se enciende y apaga en verde.
Si el dispositivo vuelve a estar dentro del alcance efectivo de comunicación, el producto se volverá a conectar automáticamente al dispositivo. Si el dispositivo no se vuelve a conectar automáticamente, toque el audífono izquierdo o derecho una vez para conectarlos.
Solución de Problemas Si ve alguno de los síntomas siguientes mientras usa el producto, asegúrese de verificarlos nuevamente. Puede que no sea una falla de funcionamiento. ESPAÑOL Síntoma Causa y solución El dispositivo no enciende Si no puede realizar una llamada con los audífonos Compruebe el nivel de carga de la batería y cárguela.
Especificaciones y Funciones Descripción Especificaciones de la Tecnología Bluetooth V 5.
Dimensiones (pulgadas)/Peso (oz) Audífono : 0,84" (ancho) X 1,12" (largo) X 0,92" (alto) / 0,18 oz (Un audífono) Estuche de carga : 2,15" (ancho) X 2,15" (largo) X 1,18" (alto) / 1,38 oz Gama de frecuencias De 2402 MHz a 2480 MHz ESPAÑOL *El tiempo de uso puede variar dependiendo del dispositivo móvil conectado, las funciones utilizadas, las configuraciones, la intensidad de la señal, la temperatura operativa, la banda de frecuencia y otros métodos de uso.
Declaración del artículo 15.105 NOTA IMPORTANTE: Para satisfacer los requisitos de exposición a la radiofrecuencia estipulados por la FCC, no se permite alteración alguna de la antena o del dispositivo. Todo cambio realizado en la antena o el dispositivo podría hacer que el dispositivo supere los requisitos de exposición a la radiofrecuencia; en consecuencia, los derechos del usuario para utilizar el producto podrían quedar anulados.
Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc., en todo el mundo. Android, Google Play, el logotipo de Google Play y otras marcas y logotipos relacionados son marcas comerciales de Google LLC. ESPAÑOL FCC ID: ZNFTONEFP8 Información Adicional 1. Exposición a la radiofrecuencia Este auricular estéreo Bluetooth LG es un transmisor y receptor de radio.
--Al usar un dispositivo Bluetooth (TV, computadora portátil, etc.) que no sea el teléfono celular, la calidad de sonido puede verse afectada por las especificaciones y el desempeño del dispositivo. 3. Atmósferas potencialmente explosivas 4.
se utilizan. No exponga la batería a temperaturas extremas, superiores a +122 °F (+50 °C) o inferiores a +14 °F (-10 °C). Para obtener la máxima capacidad de la batería, úsela a temperatura ambiente. Si se utiliza la batería en condiciones de temperaturas bajas, la capacidad se verá reducida. La batería solo puede cargarse a temperaturas entre +32 °F (0 °C) y +113 °F (+45 °C). 6.
Algunos expertos en audición sugieren que, para proteger la audición, se debe: • Limitar el tiempo de uso del auricular a volumen alto. • Evitar subir el volumen para contrarrestar el exceso de ruido ambiental. • Bajar el volumen si no oye a la gente que habla cerca de usted. Uso seguro de los auriculares Símbolos ~ 0 Significa corriente alterna (CA). Significa corriente directa (CD). Significa equipo Clase II. 1 Significa espera. ! Significa “ON” (encendido). Significa alto voltaje.
Any modifications or changes to this manual due to typographical errors or inaccuracies of stated information shall only be made by LG Electronics Inc. Las modificaciones o cambios de este manual por errores tipográficos o de información serán realizados exclusivamente por LG Electronics, Inc. www.lg.