NEW TYPE CYCLONE VACUUM CLEANER This information contains important instructions for the safe use and maintenance of the vacuum cleaner. Especially, please read all of the information on page 3, 4, 5 for your safety. Please keep this manual in an easily accessible place and refer to it anytime. MANUAL DEL USUARIO Nuevo Tipo De Aspiradora Ciclón Esta información contiene importantes instrucciones para el mantenimiento y uso seguro de la aspiradora.
Table of contents Índice Important safety instructions ........................................................................ 3~8 Instrucciones importantes de seguridad How to use ........................................................................................................ 9 Modo de uso Assembling vacuum cleaner ..................................................................................................... 9~11 Montaje de la aspiradora Operating vacuum cleaner ............................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Do not use the vacuum cleaner If the power cord or plug is damaged or faulty. If the power cord is damaged,it must be replaced by an approved LG Electronics Service Agent to avoid a hazard. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Do not vacuum liquid,blade,gesso,substances,or small particles like cement,burning or smoking such as cigarettes,or hot ashes in cleaning.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea y siga todas las instrucciones antes de utilizar su aspiradora para evitar riesgo de incendios, descargas eléctricas, lesiones personales o daños cuando la utilice. Esta guía no cubre todos los casos posibles que pueden ocurrir. Contacte siempre con su técnico de servicio o con el fabricante para solucionar problemas que no entienda. Este aparato cumple las siguientes directivas de la CE Éste es el símbolo de alerta de seguridad.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • Desconecte el suministro eléctrico antes de realizar el mantenimiento o de limpiar la unidad o cuando no se utilice. No hacerlo podría provocar descargas eléctricas o lesiones personales. • No aspire líquidos, hoja, yeso, sustancias o partículas pequeñas, como cemento, ardiendo o humeando, como cigarrillos o cenizas calientes en la limpieza.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN • Utilice sólo las piezas que produce o recomienda el técnico de servicio de LG Electronics. De lo contrario podría provocar daños en el producto. • Utilice únicamente como se describe en este manual. Utilice únicamente con acoples y accesorios que apruebe o recomiende LG. De lo contrario, podría provocar descargas eléctricas, lesiones personales, un incendio o dañar el producto.
How to use Assembling vacuum cleaner Modo de uso Montaje de la aspiradora Hose Handle Manguera 2 Spring latch Pestillo resorte Telescopic pipe Tubo telescópico 1 (Depende del modelo) (Depende del modelo) (Depende del modelo) Carpet and Floor nozzle (depending on model) Telescopic pipe (depending on model) La boquilla de alfombra y de piso (Depende del modelo) Tubo telescópico (Depende del modelo) Push the nozzle into the telescopic pipe. Empuje la boquilla en el tubo telescópico.
How to use Assembling vacuum cleaner Modo de uso Montaje de la aspiradora Manguera Tubo telescópico (Depende del modelo) La boquilla de alfombra y de piso (Depende del modelo) Tubo telescópico (Depende del modelo) Empuje la boquilla en el tubo telescópico. • en la manija de la manguera. • Agarre el pestillo de resorte para ampliar. • Saque el tubo a la longitud deseada.
Hose slide Type Tipo de diapositivas de la manguera Attachment Point Punto de unión Button Botón Rotary Type Tipo rotativo 3 Connecting the hose to the vacuum cleaner Conectando la manguera de la aspiradora Push the fitting pipe on the flexible hose into the attachment point on the vacuum cleaner To remove the flexible hose from the vacuum cleaner, press the button situated on the fitting pipe, then pull the fitting pipe out of the vacuum cleaner.
Modo de uso Ensamble de la aspiradora Enchufe Enchufe Mando giratorio Botón carrete del cable Botón carrete del cable Perilla de control MIN MAX Regulador de flujo de aire Abrir MAX Cerrar MIN Mando giratorio Modo de operar (Tipo de diapositivas de la manguera) • Saque el cable de energía a la longitud deseada y conecte en el enchufe. • Coloque el botón de control de la manija de la manguera en la posición deseada. • Para apagar, deslice la perilla del control en la posición OFF.
WARNING! No suction liquids. Suction liquids can cause defects. 2 ADVERTENCIA! No succione líquidos. La succión de líquido puede causar averías. 3 Park mode Storage T Y Para almacenar durante el aspirado, por ejemplo, mover una pequeña pieza de los muebles o una alfombra, use modo de parqueo para apoyar la manguera flexible y la boquilla. Deslice el gancho en la boquilla dentro de la ranura del lado de la aspiradora.
How to use Using carpet and floor nozzle / Hard Floor Nozzle Modo de uso 1 Utilice la boquilla para alfombras y piso / Boquilla para suelo duro 2 Carpet Alfombra Pedal Pedal Floor Piso 1 Carpet and floor nozzle (depending on model) 2 Hard Floor Nozzle (depending on model) 1 La boquilla de alfombra y piso (Depende del modelo) 2 Boquilla para piso duro (Depende del modelo) The 2 position nozzle This is equipped with a pedal which allows you to alter its position according to the type of floor
Modo de uso Utilice la boquilla de turbina Boquilla con turbo (depende del modelo) Por favor, limpie la aspiradora frecuentemente y retirar el pelo, cuerdas y pelusas. De lo contrario la boquilla mini turbina puede estar dañado.
Modo de uso Limpie la boquilla de turbina PRECAUCIÓN Peligro de lesiones personales. Usted debe desenchufar la aspiradora antes. De lo contrario puede causar daños personales. proyección Empuje la palanca hacia fuera. Do not touch the brush because the brush is so hot after turning off the vacuum cleaner. Abrir la tapa y use el cepillo. No toque el cepillo, ya que el cepillo es muy caliente después del uso. Mpuje la palanca pulg.
How to use Using accessory nozzles Modo de uso Cepillos Accesorios Crevice tool Upholstery nozzle Cepillo espacio estrecho 1 1 Crevice Tool(depending on model) 1 Cepillo espacio estrecho (depende del modelo) Dusting brush Cepillo muebles y sofás 2 Cepillo tapicería 3 2 Upholstery Nozzle(depending on model) 3 Dusting Brush (depending on model) 2 Cepillo muebles y sofás 3 Cepillo tapicería(depende del modelo) (depende del modelo) Crevice tool is for vacuuming in those normally hard-to-reach
How to use Using accessory nozzles Modo de uso Cepillos Accesorios Crevice tool Upholstery nozzle Cepillo espacio estrecho 1 Dusting brush Cepillo muebles y sofás 2 Cepillo tapicería 3 1 Crevice Tool(depending on model) 2 Upholstery Nozzle(depending on model) 3 Dusting Brush (depending on model) 1 Cepillo espacio estrecho(depende 2 Cepillo muebles y sofás (depende del 3 Cepillo tapicería (depende del modelo) del modelo) 18 modelo) Crevice tool is for vacuuming in those normally hard-to-r
Modo de uso Vaciar el depósito de polvo -When the dust in dust tank reaches the maximum line. -Cuando el polvo en el depósito ha alcanzado el nivel máximo. Agarre el asa del depósito y, a continuación, presione el botón de separación del depósito. Asa de transporte Asa del depósito Saque el depósito de polvo. MAX Transporte de la aspiradora Cuando transporte la aspiradora no la sujete del asa del depósito. La aspiradora podría caerse cuando separe el depósito y el cuerpo de la aspiradora.
Modo de uso Limpieza del depósito de polvo Agarre el asa del depósito y, a continuación, presione el botón de separación del depósito. dust tank Saque el depósito de polvo. Pulse este botón para sacar el recipiente para polvo. Levante la tapa del tanque del polvo. Seque totalmente en la sombra para que la humedad se remueva completamente. 20 AVISO Si el poder de succión disminuye después de limpiar el tanque del polvo, limpie el filtro de aire y el filtro de seguridad del motor. Siguiente pagina.
Modo de uso Limpieza de los filtros y el tanque de aire Filtro de Aire Filtro seguridad motor Dry fully for more than 24 hours in shade. Si la potencia de succión se disminuye después de la limpieza del depósito de polvo, limpie el filtro del aire y el filtro de seguridad del motor. El filtro de aire y el filtro de motor de seguridad están en la parte inferior del depósito de polvo. • Tire de la palanca para abrir la tapa del filtro de aire y retire el filtro de aire y el filtro de seguridad del motor.
How to use Cleaning exhaust filter Modo de uso Limpieza del Filtro de escape The exhaust filter is a reusable HEPA filter. To change the exhaust filter, remove the filter cover on the body by release hook. r. ff filter. The exhaust filter should be cleaned at least once a year. • El filtro de escape es un filtro HEPA reusable. • Para cambiar el filtro de escape, quite la cubierta del filtro sobre el aparato soltando el gancho. • Saque el filtro de escape. • Desempolve el filtro.
Modo de uso Instale la tapa del tanque y montaje del tanque Ponga la costilla cubierta en el orificio. Presione la tapa del depósito. costilla cubierta Deslizar el depósito con cuidado a la posición correcta. Si la potencia de aspiración se reduce después de este proceso, por favor asegúrese de que el depósito de polvo está correctamente instalado. Ver la nervadura de guía para asegurarse de que está en la posición correcta.
Que hacer si su aspiradora no funciona? Revise que la aspiradora este conectada correctamente y que el enchufe esta funcionando. Que hacer cuando la capacidad de succión disminuye? • Apague la aspiradora y desconéctela. • Revise el tubo del telescopio, manguera flexible y herramientas de limpieza de bloqueos u obstrucciones. • Revise que el tanque del polvo no este lleno. Vacíelo si es necesario. • Revise que el filtro de escape no esta atascado. Limpie el filtro de escape si es necesario.