Escanee el código QR para ver el manual. MANUAL DEL PROPIETARIO WASHTOWER Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras referencias. ESPAÑOL WKEX200H*A / WKGX201H*A MFL71485405 Rev.12_022824 www.lg.com Copyright © 2020-2024 LG Electronics Inc.
ÍNDICE 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR MENSAJES DE ADVERTENCIA MENSAJES DE PRECAUCIÓN 4 8 10 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 10 Características del producto 12 FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA 12 15 18 21 24 24 Uso de la lavadora Agregado de productos de limpieza Panel de control Ciclos de lavado Modificadores de ciclo Opciones y funciones adicionales 27 FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA 27 30 32 34 34 Cómo usar la secadora Panel de control Cic
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Medidas de seguridad para una Secadora ADVERTENCIA Peligro de incendio No seguir exactamente las advertencias de seguridad podría provocar lesiones graves, la muerte o daños a la propiedad. No instale un ventilador auxiliar en el conducto de extracción. Instale todas las secadoras de ropa de conformidad con las instrucciones de instalación del fabricante de la secadora.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA - Riesgo de incendio Instale la secadora de ropa de acuerdo con las instrucciones del fabricante y los códigos locales. • La instalación de la secadora de ropa debe ser realizada por un técnico calificado. • No instale la secadora de ropa con materiales de ventilación de plástico flexibles.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 • Nunca intente operar este artefacto si se encuentra dañado, si no funciona correctamente, si no está ensamblado por completo o si tiene piezas faltantes o rotas, incluido un cable o enchufe dañado. • Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, siga todas las instrucciones de instalación. • Consulte las INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN para obtener información detallada sobre los procedimientos de conexión a tierra.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • No se suministran los conductos con el artefacto; deberá obtenerlos en su localidad. La tapa terminal deberá tener reguladores de tiro con bisagras para prevenir una contracorriente de aire cuando no se use la secadora. • Las secadoras de gas DEBEN tener escape al exterior. • El sistema de escape de la secadora debe tener salida al exterior de la vivienda.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 7 • No permita que niños o mascotas jueguen con el electrodoméstico, sobre o dentro de éste. Es necesaria la supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de niños o mascotas. • Mantenga los productos de lavandería lejos del alcance de los niños. Para evitar lesiones a las personas, preste atención a todas las advertencias que figuran en las etiquetas de los productos.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Los artefactos correctamente calibrados minimizarán la combustión incompleta. Para minimizar aún más la exposición a estas sustancias, se puede dotar a la secadora de la ventilación adecuada al exterior. • No coloque ningún objeto que haya sido expuesto a aceites de cocina en su artefacto. Los objetos contaminados con aceites de cocina pueden contribuir a una reacción química que podría ocasionar un incendio.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 9 FUNCIONAMIENTO • Cierre las llaves de agua y desconecte el artefacto si este no será usado por un periodo de tiempo prolongado, por ejemplo, durante las vacaciones. • Use suavizantes o productos para eliminar la electricidad estática solamente según las recomendaciones del fabricante. • No combine productos de lavandería en una misma carga, a menos que este uso se especifique en la etiqueta. • No toque el agua de desagüe, ya que podría estar caliente.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Características del producto Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 11 Especificaciones del producto Modelo WKEX200H*A / WKGX201H*A Presión de agua mín./máx. 20 - 120 psi (138 - 827 kPa) Dimensiones (ancho X altura X profundidad) 27'' X 74 3/8'' X 30 3/8'' (70 cm X 189 cm X 77 cm) Profundidad máxima con la puerta abierta 55'' (139.6 cm) Peso neto 320 lb (145 kg) Capacidad (lavadora/secadora) 4.5 pies³ / 7.4 pies³ Velocidad máx. de centrifugado (lavadora) 1300 RPM Requisitos de gas Gas natural: 4 a 10.5 pulgadas (10.2 a 26.
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA Uso de la lavadora ADVERTENCIA • Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD antes de operar este artefacto. Funcionamiento general 1 el ciclo Normal con las configuraciones predeterminadas. Clasificación y carga de la lavadora. • Dependiendo de la necesidad, clasifique la ropa según tipo de tejido, nivel de suciedad, color o tamaño de la carga.
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA 13 Clasificación de prendas PRECAUCIÓN • Retire el relleno de las almohadas y cojines antes de lavar las fundas. Si no lo hace, se puede provocar una vibración excesiva y dañar la lavadora, las prendas, los objetos circundantes, las paredes y el suelo. Conjuntos de prendas similares Para obtener los mejores resultados de lavado y para reducir la posibilidad de daños en las prendas, agrupe la ropa en cargas de prendas de características similares.
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA Categoría Etiqueta Indicaciones Lavado a mano Lavado Lavado en lavadora, Ciclo normal Configuración Planchado permanente/Resistente a las arrugas (que tiene un rociado fresco o frío antes de un centrifugado más lento) Suave/Delicado (agitación lenta y/o menor tiempo de lavado) No lavar No retorcer Temperatura del agua Caliente Tibia Fría Cualquier blanqueador (cuando sea necesario) Símbolos sobre blanqueador Solo blanqueador sin cloro (cuando sea necesario) No usar b
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA 15 pueden enredarse o provocar una carga desequilibrada si se combinan con otros artículos. detergente en la ropa y acumulación de residuos que contribuyen a que se produzcan olores en la lavadora. ESPAÑOL Prendas pequeñas • No lave prendas pequeñas individualmente. Agregue suficientes prendas similares a la carga para evitar que quede desequilibrada. • Lave las prendas pequeñas y livianas en una bolsa de malla.
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA • Cuando utilice la opción de Pre-wash (Prelavado), es necesario cargar el detergente líquido para el lavado principal en el recipiente accesorio de detergente líquido del dispensador de lavado principal (cuando corresponda), para evitar que este ingrese junto con el detergente del prelavado. • La cantidad de detergente que debe colocar para la opción de Pre-wash (Prelavado) es la mitad de la recomendada para el lavado principal.
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA 17 • Las guías del dispensador indican la cantidad de detergente añadido. lavado en el que utilice blanqueador de cloro líquido. En este compartimiento, se coloca el suavizante de ropa, que se dispensa automáticamente durante el ciclo final de enjuague. Puede utilizarse tanto suavizante líquido como en polvo. • No sobrepase la línea de llenado máximo.
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA Panel de control Funciones del panel de control para la lavadora a Botón de Encendido/Apagado • Presione este botón para encender o apagar la lavadora. • Presionar este botón durante un ciclo cancelará ese ciclo y se perderá cualquier configuración ingresada. • La puerta se destrabará luego de una breve pausa. NOTA • Si queda agua en el tambor después de que se apaga la lavadora, el agua se drenará después de un tiempo de retraso.
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA 19 • Las configuraciones actuales se muestran en la pantalla. • Presione el botón para esa opción a fin de seleccionar otras configuraciones. • Estos botones le permiten seleccionar opciones adicionales para el ciclo. Ciertos botones también le permiten activar funciones especiales al mantenerlos presionados por 3 segundos. Remote Start (Inicio remoto) Utilice un teléfono inteligente para controlar su lavadora de manera remota.
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA f Indicador AI DD • Esta función ofrece un lavado optimizado mediante la detección del tamaño de la carga y las características de la ropa. El indicador se ilumina cuando se selecciona el ciclo Normal con una función de temperatura de lavado Warm (Tibia). NOTA • La función AI DD puede variar según el entorno y el modelo. g Indicadores de Estado del Ciclo • Estos indicadores LED parpadean cuando un ciclo ha sido seleccionado para indicar las etapas a ejecutar.
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA 21 Ciclos de lavado Guía de ciclos Gire la perilla o presione el botón para seleccionar el ciclo deseado. Cuando seleccione un ciclo de lavado, la luz correspondiente a dicho ciclo se encenderá. NOTA • Siempre que se haga referencia al peso de la carga, asuma 1 lb (0.45 kg) = 1 toalla de baño gruesa (seca).
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA Ciclo Nivel de suciedad Bedding (Ropa de Cama) Predeterminado: Normal Disponible: Todos Ciclo Delicates (Delicado) Descripción Este ciclo se utiliza para lavar camisas/blusas, prendas de nailon, lencería o prendas finas o de encaje que se pueden dañar fácilmente.
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA 23 Ciclo Downloaded (Rinse+Spin) (Descargado (Enjuague+Centrifugado)) Predeterminada: Cool (Fresca) Disponible: Cool (Fresca) Velocidad de centrifugado Predeterminado: Medium High (Medio alta) Disponible: Todos Nivel de suciedad Predeterminado: - Disponible: - ESPAÑOL Temperatura de lavado Opciones disponibles † Esta opción se incluye automáticamente en el ciclo y no se puede deseleccionar.
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA Modificadores de ciclo Acerca de los botones modificadores • Los enjuagues con agua fría consumen menos energía. La temperatura real del enjuague frío depende de la temperatura del agua fría que sale de la llave. Cada ciclo tiene configuraciones predeterminadas que se seleccionan automáticamente. Usted también puede personalizar estas configuraciones usando los botones modificadores de ciclo.
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA 25 Tub Clean (Limpieza de la tina) Este es un ciclo especial diseñado para limpiar el interior de la lavadora. Si se agrega esta opción a un ciclo de lavado, se obtiene una higiene superior. La utilización de vapor brinda a las telas los beneficios de limpieza de un lavado muy caliente. • Es posible que, durante los ciclos de vapor, este no pueda verse. Esto es normal. El exceso de vapor podría dañar las prendas.
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA Drum Light (Luz del tambor) El tambor está equipado con una luz LED blanca que se ilumina cuando se enciende la lavadora. La luz se apaga automáticamente cuando se cierra la puerta y se inicia el ciclo. • Mantenga presionado el botón Pre-wash (Prelavado) por 3 segundos durante el ciclo para encender la luz del tambor. • La luz del tambor se apagará automáticamente transcurridos 4 minutos.
FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA 27 FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA Sonará una alarma diferente y el indicador LED no se encenderá si la selección no está permitida. ADVERTENCIA • Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD antes de operar este artefacto. 6 • Presione el botón de Inicio/Pausa para comenzar el ciclo. El ciclo puede pausarse en cualquier momento abriendo la puerta o presionando el botón de Inicio/Pausa.
FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA secadora sin el filtro o con el filtro de pelusa suelto podría dañar la secadora y las prendas que se encuentran en su interior. Carga de la secadora Goma y plástico No seque artículos hechos de goma o plástico ni que contengan estos materiales, tales como los siguientes: • Delantales, baberos y cubresillas • Cortinas y manteles Consejos generales • Alfombras de baño • Combine prendas grandes y pequeñas en una misma carga.
FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA 29 Ajuste de calor Etiqueta Indicaciones Low (Baja) Sin calor/aire ESPAÑOL Medium (Media)
FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA Panel de control Funciones del panel de control para la secadora a Botón de Encendido/Apagado • Presione el botón para encender el artefacto. Presione nuevamente para apagar el artefacto. NOTA • Al presionar el botón de Encendido/Apagado durante un ciclo, ese ciclo se cancelará y se perderá cualquier configuración ingresada. b Ciclos • Presione un botón para seleccionar el ciclo deseado.
FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA 31 • Wi-Fi - Mantenga presionado el botón Temp. (Temperatura) durante 3 segundos, para iniciar la conexión del artefacto con la aplicación LG ThinQ . a Indicador Wi-Fi • Este indicador se enciende cuando el producto está conectado a una red Wi-Fi doméstica. b Indicador de inicio remoto • Este indicador se enciende cuando se activa la función de Inicio remoto.
FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA Ciclos de secado Guía de ciclos El artefacto establece automáticamente el nivel de secado y la temperatura en el ajuste recomendado para cada ciclo. El tiempo restante estimado se mostrará en la pantalla.
FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA 33 Ciclo Small Load (Poca ropa) Predeterminado: High (Alta) Disponible: High (Alta) Dry level (Nivel de Secado) Predeterminado: Normal Disponible: Very (Muy), More (Más), Normal Ciclo Descripción Downloaded (Perm. Press) (Descargado (Planchado permanente)) Utilice un teléfono inteligente para descargar un ciclo especializado para esta posición de ciclo. • El ciclo predeterminado es Perm. Press (Planchado Permanente). Este ciclo también está disponible para descargar.
FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA Modificadores de ciclo Acerca de los botones modificadores Cada ciclo tiene configuraciones predeterminadas que se seleccionan automáticamente. Personalícelas con los botones modificadores de ciclo. Presione el botón del modificador deseado para abrir la pantalla del modificador. NOTA • La luz LED de la opción se iluminará cuando sea seleccionada. • Para proteger sus prendas, no se dispone de todas las opciones en cada ciclo.
FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA 35 Para agregar una opción, seleccione Wrinkle Care (Prevención de Arrugas). 4 Presione Inicio/Pausa para comenzar el ciclo. una sección de secado con aire y el tiempo de secado se incrementa. NOTA NOTA • Es posible que durante los ciclos de vapor, este no pueda verse. Esto es normal. • No utilice Steam Fresh con artículos como lana, mantas de lana, chaquetas de cuero, seda, prendas húmedas, lencería, productos de espuma o mantas eléctricas.
FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA • Para apagar o encender la función, mantenga presionado el botón Reduce Static (Estática Reducida) durante 3 segundos. Drum Light (Luz del tambor) El tambor está equipado con una luz LED blanca que se ilumina cuando se enciende la secadora. La luz se apaga automáticamente cuando se cierra la puerta y se inicia el ciclo. • Mantenga presionado el botón Wrinkle Care (Prevención de Arrugas) por 3 segundos durante el ciclo para encender la luz del tambor.
FUNCIONES INTELIGENTES 37 FUNCIONES INTELIGENTES La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usando un teléfono inteligente. conectado de la aplicación LG ThinQ y proceda a conectarlo de nuevo. • Esta información está actualizada en el momento de su publicación. La aplicación está sujeta a cambios, con fines de mejorar el producto, sin previo aviso a los usuarios.
FUNCIONES INTELIGENTES NOTA • Si el aparato tiene problemas para conectarse a la red Wi-Fi, es posible que se encuentre demasiado lejos del router. Adquiera un repetidor Wi-Fi (extensor de alcance) para mejorar la intensidad de la señal Wi-Fi. • Es posible que la conexión Wi-Fi no se conecte o se interrumpa debido al entorno de la red doméstica. • Es posible que la conexión de red no funcione bien por cuestiones relacionadas con su proveedor de servicios de Internet.
FUNCIONES INTELIGENTES 39 Ciclo en la nube Especificaciones del módulo RF Tipo Rango de frecuencia Potencia de salida (máx.) Wi-Fi 2412 - 2462 MHz < 30 dBm Bluetooth† 2402 - 2480 MHz < 30 dBm † Esta característica solamente está disponible en algunos modelos. Aviso de la FCC El siguiente aviso abarca el módulo del transmisor que contiene este producto.
FUNCIONES INTELIGENTES aplicaciones local o indisponibilidad de aplicaciones, entre otros. • Esta función puede estar sujeta a cambios sin previo aviso y puede tener una forma diferente según dónde se encuentre ubicado. Uso de LG ThinQ para diagnosticar problemas Si experimenta un problema con su electrodoméstico equipado con Wi-Fi, este puede transmitir datos sobre la resolución de problemas a un teléfono inteligente con la aplicación LG ThinQ.
MANTENIMIENTO 41 MANTENIMIENTO • Desconecte el aparato antes de limpiarlo para evitar el riesgo de descargas eléctricas. El incumplimiento de esta advertencia puede causar lesiones graves, incendios, descargas eléctricas o incluso la muerte. • No utilice sustancias volátiles (benceno, disolvente, alcohol, acetona, etc.), limpiadores abrasivos o detergentes con componentes químicos fuertes al limpiar la lavadora, ya que se puede decolorar o dañar el aparato, o provocarse un incendio.
MANTENIMIENTO Producto de limpieza Limpiador en polvo Tabletas de limpieza Instrucciones Extraiga el recipiente de detergente líquido antes de agregar el limpiador en el compartimiento de detergente para lavado principal. Colóquelas directamente en el tambor de la lavadora. • Para otros productos de limpieza, siga las instrucciones y recomendaciones del fabricante del producto. automática dependerá de cuán a menudo se utilice la lavadora.
MANTENIMIENTO 43 1 3 Limpie el sello de la puerta una vez por mes para prevenir la acumulación de suciedad. Extraiga la bandeja hasta que se detenga. Presione hacia abajo el botón de desenganche a y tire de la bandeja completamente hacia afuera. 4 Remueva los insertos de la bandeja. 5 Limpie los insertos y la bandeja con agua tibia. • Utilice un paño suave o un cepillo para limpiar y remover cualquier residuo. • No utilice jabón al limpiar la bandeja y los insertos.
MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN • No use la lavadora sin los filtros de entrada. Hacerlo causará fugas y mal funcionamiento. • Si usa la lavadora en un área de aguas duras, el filtro de entrada puede obstruirse por la acumulación de cal y requeriría una limpieza más frecuente. NOTA • Un mensaje de error IE puede aparecer parpadeando en la pantalla si la presión del agua es demasiado débil o si el filtro se encuentra obstruido por suciedad. Limpie el filtro de entrada.
MANTENIMIENTO 45 ESPAÑOL 8 4 Retire el filtro de la bomba. • Desenrosque el filtro de la bomba hacia la izquierda para quitarlo. Cierre la cubierta del filtro de la bomba de desagüe. NOTA • El mensaje OE aparece parpadeando en la pantalla cuando el filtro de la bomba de desagüe está obstruido con suciedad. Limpie el filtro de la bomba de desagüe. Cuidado en climas fríos Almacenamiento del artefacto 5 Limpie el filtro de la bomba y la abertura.
MANTENIMIENTO 4 Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente correctamente conectado a tierra. 2 Cierre las llaves conectadas a las mangueras de entrada de agua. 5 Agregue 1 galón de anticongelante no tóxico para vehículos recreativos (RV) en el tambor vacío y cierre la puerta. 3 Vierta agua caliente sobre las llaves congeladas para descongelar las mangueras de entrada de agua y poder retirarlas. • Nunca use anticongelante para automóviles.
MANTENIMIENTO 47 Secadora Limpieza del filtro de pelusa Limpieza regular Limpie siempre el filtro de pelusa después de cada ciclo. ESPAÑOL Limpieza del exterior El mantenimiento adecuado de su artefacto puede prolongar su vida útil. La parte exterior del artefacto puede limpiarse con agua tibia y un detergente para el hogar suave, no abrasivo. Limpie inmediatamente cualquier derrame con un paño suave y húmedo. NOTA • No use alcohol metílico, solventes ni productos similares.
MANTENIMIENTO NOTA • NUNCA haga funcionar el artefacto sin haber colocado el filtro de pelusa en su lugar.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 49 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Lavadora Preguntas frecuentes P: ¿Por qué mi lavadora hace ruidos fuertes similares a golpes cuando se está llenando con agua? R: En realidad, se trata de un problema de fontanería de su hogar. Cuando la válvula de agua de la lavadora se cierra, puede causar que las tuberías de su hogar se muevan, lo que provoca un fuerte ruido de golpes.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas IE ERROR DE ENTRADA Causas posibles y solución La presión del suministro de agua de la casa o a la llave de paso de agua es demasiado baja. • Compruebe otro grifo de la casa para asegurarse de que la presión del suministro de agua doméstico es la adecuada y que la circulación de agua no está restringida. • Desconecte las mangueras de entrada de agua y haga circular algunos galones de agua por las mangueras para enjuagar el polvo que pudiera haber.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 51 Problemas PF FF ERROR DE CONGELAMIENTO CL FUNCIÓN DE BLOQUEO INFANTIL Puede haber ocurrido una falla del suministro eléctrico o algún problema por un servicio eléctrico inadecuado durante el funcionamiento. • Presione el botón de Inicio/Pausa para reiniciar el ciclo. La manguera de entrada, la manguera de drenaje o la bomba de drenaje está congelada. • Vea la sección Cuidado en climas fríos.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Golpeteo Causas posibles y solución Las cargas pesadas pueden producir un golpeteo. • Esto es normal, pero, si el sonido continúa, probablemente la lavadora se encuentra desequilibrada. Detenga la lavadora y distribuya la carga nuevamente. La carga puede estar desequilibrada. • Pause el ciclo y distribuya la carga después de que se desbloquee la puerta. Ruido de Vibración No se quitaron todos los materiales de empaque.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 53 Problemas Fuga de agua Causas posibles y solución Exceso de espuma del detergente • Siempre reduzca la cantidad de detergente si la carga es pequeña, está poco sucia, o si el agua es muy suave. • Nunca utilice más de la cantidad máxima recomendada por el fabricante del detergente. Espuma excesiva Demasiado detergente o detergente incorrecto • Los detergentes HE están formulados específicamente para lavadoras de alta eficiencia y contienen agentes de reducción de espuma.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución El detergente no se dispensa o se dispensa de forma incompleta Residuo normal La lavadora no funciona. El panel de control se ha apagado por estar inactivo. • Es normal que quede una pequeña cantidad de detergente en el dispensador. Si este residuo se acumula, puede interferir con el ingreso normal de los detergentes a la lavadora. Consulte las instrucciones de limpieza. • Esto es normal.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 55 Problemas Causas posibles y solución El nivel de agua es muy bajo. El agua en la lavadora no drena o lo hace lentamente. La manguera de desagüe está retorcida, pellizcada u obstruida. • Normalmente el agua no cubrirá las prendas. El nivel de llenado es optimizado para que los movimientos de lavado alcancen los mejores rendimientos. • Asegúrese que la manguera de drenaje esté libre de atascos o torceduras, y que no esté apretada detrás o debajo de la lavadora.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Manchas Causas posibles y solución La ropa no se retiró de la lavadora a tiempo. • Siempre retire las prendas de la lavadora tan pronto como sea posible en cuanto termine el ciclo. Las prendas no se clasificaron correctamente. • Siempre lave los colores oscuros separados de los colores claros y los blancos para evitar que se produzca decoloración. • Nunca lave ropa muy sucia con ropa poco sucia. Eliminación de manchas deficiente No se seleccionaron opciones adecuadas.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 57 Secadora Preguntas frecuentes Cuando presiono un botón, ¿por qué la secadora emite un pitido y luego no sucede nada? R: La función Control Lock (Bloqueo de Panel) está activada. Para desactivar el Control Lock (Bloqueo de Panel), encienda la secadora y, luego, mantenga presionado durante 3 segundos el botón que se encuentra sobre el Control Lock (Bloqueo de Panel) o debajo de este.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS FUNCIONAMIENTO Problemas El indicador Flow SenseTM (W) permanece activo después de haber limpiado la obstrucción en el sistema de ventilación. La ropa tarda demasiado tiempo en secarse. Causas posibles y solución Luego de haber limpiado las obstrucciones, el sistema Flow SenseTM (W) requiere múltiples ciclos consecutivos para determinar que el valor de rendimiento ha mejorado antes de que el indicador Flow SenseTM (W) vuelva a iniciarse.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 59 Problemas El artefacto no se encenderá. Causas posibles y solución Se quemó el fusible del hogar, saltó el interruptor de corriente o hay un corte de energía. El artefacto no calienta. Se quemó el fusible del hogar, saltó el interruptor de corriente o hay un corte de energía. • Restablezca el interruptor de corriente o remplace el fusible. No aumente la potencia nominal del fusible.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas La ropa se encoge. Causas posibles y solución No se siguen las instrucciones de cuidado de la prenda. • Para evitar que la ropa se encoja, consulte y respete siempre las instrucciones de cuidado de los tejidos. Algunos tejidos se encogen naturalmente cuando se los lava. Otros tejidos se pueden lavar, pero se encogen cuando se secan en una secadora. Use un ajuste de calor bajo o sin calor. Pelusa en las prendas. No se limpió bien el filtro de pelusa.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 61 Función de vapor Problemas Causas posibles y solución Esto es normal. No se genera vapor, pero no se muestra ningún código de error. Error de nivel de agua. Gotea agua por la puerta durante el ciclo de vapor. Esto es normal. El vapor no es visible durante el ciclo de vapor. Esto es normal. El tambor no gira durante el ciclo de vapor. Esto es normal. No se puede ver el vapor en el comienzo del ciclo. Esto es normal.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución El indicador Flow Sense (W) permanece activo después de haber limpiado la obstrucción en el sistema de ventilación. Luego de haber limpiado la obstrucción, el sistema Flow Sense requiere múltiples ciclos consecutivos para determinar que el valor de rendimiento ha mejorado antes de que el indicador Flow Sense vuelva a iniciarse. Verifique si el indicador del filtro (K) está encendido durante el ciclo de secado.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 63 Común Wi-Fi Problema al conectar el electrodoméstico y el teléfono inteligente a la red Wi-Fi. Causas posibles y solución La contraseña de la red Wi-Fi fue ingresada incorrectamente. • Borre su red Wi-Fi doméstica e inicie el proceso de registro de nuevo. Los Datos Móviles para su teléfono inteligente están activados. • Desactive los Datos móviles de su teléfono inteligente antes de conectar el electrodoméstico.
GARANTÍA LIMITADA GARANTÍA LIMITADA EE. UU. TÉRMINOS Y CONDICIONES AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LES DEMANDA A USTED Y A LG ELECTRONICS (“LG”) A RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN LA CORTE, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO. POR FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN TITULADA “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”.
GARANTÍA LIMITADA 65 EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN ANTERIORMENTE MENCIONADAS PODRÍAN NO CORRESPONDER EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED CUENTE CON OTROS DERECHOS QUE VARÍAN SEGÚN EL ESTADO. • Viajes del servicio técnico para entregar, buscar o instalar el producto, instruir al cliente sobre la operación del mismo, corregir el cableado o las reparaciones/instalaciones no autorizadas.
GARANTÍA LIMITADA PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS: TODOS LOS CONFLICTOS ENTRE USTED Y LG QUE SURJAN FUERA DE O RELACIONADOS DE ALGUNA MANERA CON ESTA GARANTÍA LIMITADA O CON EL PRODUCTO, SE RESOLVERÁN EXCLUSIVAMENTE A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE Y NO EN UNA CORTE DE JURISDICCIÓN GENERAL. ARBITRAJE VINCULANTE SIGNIFICA QUE USTED Y LG RENUNCIAN AL DERECHO DE UN JUICIO CON JURADO Y A REALIZAR O PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA. Definiciones.
GARANTÍA LIMITADA 67 Audiencias y ubicación. Si su reclamo es por $25,000 o menos, usted puede optar que el arbitraje sea realizado únicamente sobre la base de: (1) documentos presentados al árbitro, (2) a través de una audiencia telefónica o (3) por una audiencia en persona, según lo establecido por las Normas de la AAA. Si su reclamo excede $25,000, el derecho a una audiencia estará determinado por las Normas de la AAA.
LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 1-888-542-2623 U.S.A. CANADA Register your product Online! www.lg.
MANUAL DE INSTALACIÓN WASHTOWER Lea detenidamente el manual de instalación antes de instalar el aparato y consérvelo a mano en todo momento para su referencia. ESPAÑOL WKEX200H*A / WKGX201H*A MFL71728904 Rev.10_071423 www.lg.com Copyright © 2020-2023 LG Electronics Inc.
2 ÍNDICE 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR MENSAJES DE ADVERTENCIA MENSAJES DE PRECAUCIÓN 4 8 10 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 10 Características del producto 12 INSTALACIÓN 12 14 16 17 21 22 23 25 27 28 29 Antes de la instalación Elección de la ubicación adecuada Desempaque y retiro del material de transporte Conexión de secadoras eléctricas Instalación del kit de ventilación lateral de la secadora Ventilación de la secadora Conexión de sec
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Medidas de seguridad para una Secadora ADVERTENCIA Peligro de incendio No seguir exactamente las advertencias de seguridad podría provocar lesiones graves, la muerte o daños a la propiedad. No instale un ventilador auxiliar en el conducto de extracción. Instale todas las secadoras de ropa de conformidad con las instrucciones de instalación del fabricante de la secadora.
4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA - Riesgo de incendio Instale la secadora de ropa de acuerdo con las instrucciones del fabricante y los códigos locales. • La instalación de la secadora de ropa debe ser realizada por un técnico calificado. • No instale la secadora de ropa con materiales de ventilación de plástico flexibles.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 • Nunca intente operar este artefacto si se encuentra dañado, si no funciona correctamente, si no está ensamblado por completo o si tiene piezas faltantes o rotas, incluido un cable o enchufe dañado. • Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, siga todas las instrucciones de instalación. • Consulte las INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN para obtener información detallada sobre los procedimientos de conexión a tierra.
6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • No se suministran los conductos con el artefacto; deberá obtenerlos en su localidad. La tapa terminal deberá tener reguladores de tiro con bisagras para prevenir una contracorriente de aire cuando no se use la secadora. • Las secadoras de gas DEBEN tener escape al exterior. • El sistema de escape de la secadora debe tener salida al exterior de la vivienda.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 7 • No permita que niños o mascotas jueguen con el electrodoméstico, sobre o dentro de éste. Es necesaria la supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de niños o mascotas. • Repare o reemplace de inmediato todos los cables de alimentación deshilachados o dañados de otra forma. No use un cable que exhiba roturas o abrasión en su longitud o en sus extremos. • Nunca desconecte el artefacto tirando del cable de alimentación.
8 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD final del ciclo de secado se lleva a cabo sin calor (período de enfriamiento). Evite detener el secado antes de que el ciclo de secado finalice, a menos que retire todas las prendas rápidamente y las separe para disipar el calor. • No coloque ninguna parte de su cuerpo, ya sean manos o pies, ni objetos de metal debajo de la unidad. • Tenga cuidado de no apretarse las manos al abrir o cerrar la puerta del artefacto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 9 • No toque el agua de desagüe, ya que podría estar caliente. • Si las mangueras de drenaje y de entrada de agua se congelan en invierno, descongélelas antes de utilizar el electrodoméstico. • Prendas o artículos impermeables o resistentes al agua deben ser lavados solamente en el ciclo Impermeables. (Los ejemplos incluyen: prendas resistentes al agua, fundas para colchones, ropa para exteriores, tapetes plásticos, etc.
10 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Características del producto Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 11 Especificaciones del producto Modelo WKEX200H*A / WKGX201H*A Presión de agua mín./máx. 20 - 120 psi (138 - 827 kPa) Dimensiones (ancho X altura X profundidad) 27'' X 74 3/8'' X 30 3/8'' (70 cm X 189 cm X 77 cm) Profundidad máxima con la puerta abierta 55'' (139.6 cm) Peso neto 320 lb (145 kg) Capacidad (lavadora/secadora) 4.5 pies³ / 7.4 pies³ Velocidad máx. de centrifugado (lavadora) 1300 RPM Requisitos de gas Gas natural: 4 a 10.5 pulgadas (10.2 a 26.
12 INSTALACIÓN INSTALACIÓN Antes de la instalación Descripción general de la instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación inmediatamente después de adquirir el artefacto o transportarlo a otra ubicación.
INSTALACIÓN 13 • Conecte el artefacto a tierra adecuadamente, de acuerdo con todos los códigos y las ordenanzas vigentes. El incumplimiento de esta advertencia puede causar lesiones graves, incendios, descargas eléctricas o la muerte. • Para garantizar una circulación de aire adecuada, no bloquee la abertura grande que se encuentra en la parte inferior del artefacto con tapetes u otros materiales. • No retire la clavija de conexión a tierra del cable de alimentación.
14 INSTALACIÓN Elección de la ubicación adecuada molduras de pisos, puertas o muros pueden aumentar los espacios necesarios. Revise los siguientes requisitos para la ubicación de instalación antes de instalar el artefacto. • Deje suficiente espacio entre los muros y el artefacto para la instalación. • Asegúrese de que el piso esté limpio, seco y libre de polvo, suciedad, agua y aceite, para que las patas de nivelación no se deslicen fácilmente.
INSTALACIÓN 15 Sistema de escape ESPAÑOL • Un lugar que permita la instalación correcta del sistema de escape. La secadora de gas debe tener un escape al exterior. Espacio necesario para la instalación en áreas empotradas o dentro de armarios Tomacorriente • El tomacorriente debe estar ubicado dentro de un perímetro de 60 pulgadas (1.5 m) de cualquiera de los lados del artefacto. • Coloque el artefacto de manera que se pueda acceder fácilmente al tomacorriente y al enchufe.
16 INSTALACIÓN c incluida para aflojar por completo los 4 NOTA pernos de transporte haciéndolos girar a la izquierda. • No se puede instalar ningún otro aparato de combustión en el mismo armario que el artefacto. • Retire los ensambles de pernos (pernos y retenedores) moviéndolos suavemente a medida que tira de ellos.
INSTALACIÓN 17 Conexión de secadoras eléctricas • Para reducir el riesgo de incendio o explosión, descargas eléctricas, daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte al usar este electrodoméstico, cumpla con los requisitos siguientes. Requisitos eléctricos para modelos eléctricos únicamente ADVERTENCIA • NO se provee el cable flexible de alimentación que conecta el receptáculo de la pared y el bloque de bornes de la secadora.
18 INSTALACIÓN homologado por UL con un conductor de cobre N.° 10 AWG como mínimo por el aliviador de tensión. b Conductores vivos del cable de alimentación (negro y rojo) c Alambre neutro (blanco) d Alambre de conexión a tierra del cable de alimentación e Tornillo de conexión a tierra (verde) Conexión directa de cuatro hilos a Bloque de bornes b Aliviador de tensión homologado por UL • Se requiere un aliviador de tensión homologado por UL.
INSTALACIÓN 19 c Alambre neutro (blanco) a d Alambre de conexión a tierra del cable de alimentación b Cable de alimentación de tres hilos a Bloque de bornes b Aliviador de tensión homologado por UL c Cable de alimentación de 4 hilos homologado por UL • NO se permite una conexión de 3 hilos en construcciones nuevas posteriores al 1 de enero de 1996. • Se requiere un aliviador de tensión homologado por UL.
20 INSTALACIÓN 5 6 extremos de los tres alambres en forma de gancho. Conecte el alambre neutro (blanco) al tornillo central del bloque de bornes. 1’’ (2.5 cm) Conecte el cable de conexión a tierra exterior (si así lo requieren los códigos locales) al tornillo de conexión a tierra de color verde. 7 Ajuste bien todos los tornillos. 8 Reinstale la cubierta de acceso al bloque de bornes. 2 Quite la cubierta de acceso al bloque de bornes localizada en la parte superior trasera del artefacto.
INSTALACIÓN 21 Ventilación lateral 1 a a Conductor vivo (negro y rojo) b Alambre neutro (blanco) b c Alambre de conexión a tierra externo (si lo requieren los códigos locales) d Alambre del arnés de cableado del artefacto 2 e Tornillo de conexión a tierra (verde) Instalación del kit de ventilación lateral de la secadora Apriete las lengüetas de la tapa del agujero preperforado c y quítela cuidadosamente para lograr la abertura de ventilación deseada.
22 INSTALACIÓN Ventilación de la secadora • Si realiza una conexión a conductos existentes, asegúrese de que sean los adecuados y de que estén limpios antes de instalar la secadora. ADVERTENCIA • El sistema de ventilación debe respetar los códigos de construcción locales. • Las secadoras de gas DEBEN tener escape al exterior.
INSTALACIÓN 23 Recorrido y conexión de los conductos Siga las pautas a continuación para maximizar el rendimiento de secado, para reducir la acumulación de pelusa y la condensación en los conductos. Los conductos y las conexiones NO están incluidos y deben adquirirse por separado. • Use conductos metálicos rígidos, semirrígidos o flexibles de 4'' (10 cm) de diámetro. • El tendido del conducto de escape debe ser lo más corto posible. • Use la menor cantidad de conexiones de codos posible.
24 INSTALACIÓN paso esféricas, deben ser las que cuentan con mango en T. Si se usa un conector de gas flexible, este no deberá superar los 3 pies. ADVERTENCIA • NO use una llama abierta para inspeccionar si hay fugas de gas. Use un fluido anticorrosivo para detección de fugas. • La presión de gas no debe superar las 8 pulgadas (20.4 cm) de columna de agua para el gas natural (NG) ni las 13 pulgadas (33.1 cm) de columna de agua para el gas licuado de petróleo (LP).
INSTALACIÓN 25 5 Abra el suministro de gas de su cuarto de lavado. Verifique que no haya fugas de gas en ninguna de las conexiones de las tuberías (tanto interiores como exteriores) mediante un fluido anticorrosivo para detección de fugas. 7 Proceda a realizar la ventilación de la secadora. • No reutilice mangueras viejas. Utilice únicamente nuevas mangueras al instalar el artefacto. Las mangueras viejas podrían tener fugas o estallar causando una inundación y daño a la propiedad.
26 INSTALACIÓN a Mangueras de agua caliente y fría (para la lavadora) 4 • Una vez que las mangueras estén conectadas, abra las llaves de agua y enjuague toda sustancia extraña, como suciedad, arena y aserrín. b Manguera de agua fría (para la secadora) c Conexión de la manguera de suministro • Drene el agua en una cubeta y verifique la temperatura del agua a fin de asegurarse de haber conectado las mangueras a las llaves de paso correctas. d Correas 1 Verifique los conectores y los sellos.
INSTALACIÓN 27 Conexión de la manguera de desagüe La manguera de drenaje puede ser instalada utilizando un tubo independiente o un lavabo. ESPAÑOL 4" (10 cm) ADVERTENCIA • La manguera de desagüe siempre debe estar conectada adecuadamente. Si la conexión de la manguera de desagüe no se encuentra bien asegurada, podrían producirse inundaciones y daños a la propiedad. 2 Inserte el extremo de la manguera de desagüe en el tubo independiente.
28 INSTALACIÓN manguera de desagüe. Si la manguera de desagüe se extiende a más de 4 pulgadas (10 cm) del extremo del codo de soporte, podrían proliferar microorganismos o moho dentro de la lavadora. 4" (10 cm) 2 Cuelgue el extremo de la manguera de desagüe sobre el borde del lavabo. extienden las patas niveladoras más de lo necesario, esto puede causar la vibración del artefacto.
INSTALACIÓN 29 que este no se balancee. Si el artefacto se balancea, reajuste las patas de nivelación. ESPAÑOL 4 patas frontales, instálelas debajo de las patas posteriores. Ajuste las tuercas de seguridad b. • Gire las tuercas de seguridad hacia la izquierda y apriételas cuando el artefacto esté nivelado. a Este lado hacia arriba b Retire la parte de atrás 4 ADVERTENCIA • No levante la parte frontal del artefacto con un bloque de madera o un objeto similar.
30 INSTALACIÓN ADVERTENCIA • La conexión incorrecta del conductor de puesta a tierra del equipo puede provocar un riesgo de descarga eléctrica. Consulte con un electricista calificado o técnico de servicio si tiene dudas sobre si el aparato está debidamente conectado a tierra. Si el enchufe no encaja en el tomacorriente, haga que un electricista calificado instale un tomacorriente adecuado. • El artefacto y el tomacorriente deben estar ubicados de manera tal que se pueda acceder al enchufe fácilmente.
INSTALACIÓN 31 Modelos eléctricos • Si la pantalla de Flow Sense(W) indica que el sistema de escape está muy restringido, haga revisar el sistema de inmediato; de lo contrario, el rendimiento será deficiente. 5 • Al final del ciclo de prueba, se visualizará ENd. El ciclo de prueba terminará y el artefacto se apagará de forma automática después de una breve pausa. Revisión del flujo de aire El funcionamiento efectivo de la secadora requiere de un flujo de aire adecuado.
32 INSTALACIÓN Código de error Ps, PF, o NP Demasiado largo o con demasiados codos Causas posibles y solución El cable de alimentación de la secadora eléctrica no está conectado correctamente o el suministro eléctrico de la casa no es el correcto. • Restablezca el disyuntor o reemplace el fusible. No aumente la capacidad del fusible. Se quemó el fusible del hogar, saltó el interruptor de corriente o hay un corte de energía.
APÉNDICE 33 APÉNDICE ESPAÑOL Desmontaje Desmontaje de la lavadora y la secadora La lavadora y la secadora no se pueden desmontar para ser instaladas una al lado de la otra. En caso de que sea necesario desmontar el artefacto para trasladarlo y reinstalarlo, siga estas instrucciones. ADVERTENCIA 4 Tire del panel de control hacia delante para quitarlo. 5 Desconecte los arneses de cableado que conectan la lavadora a y la secadora b al panel de control.
34 APÉNDICE 7 Levante la secadora y sepárela de la lavadora. ADVERTENCIA • Protéjase las manos y los brazos de los bordes filosos del marco del panel que queda expuesto en la parte superior de la lavadora. • Para evitar las lesiones por esfuerzos físicos, se debe levantar la secadora entre 2 o más personas. NOTA • Al ensamblar el artefacto, proceda en el orden inverso.
Memorándum 35
LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 1-888-542-2623 U.S.A. CANADA Register your product Online! www.lg.