MANUAL DEL PROPIETARIO CENTRO DE LAVADO Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras referencias. ESPAÑOL WKE100H*A / WKG101H*A MFL71728965 Rev.03_040721 www.lg.com Copyright © 2021 LG Electronics Inc.
ÍNDICE 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR MENSAJES DE ADVERTENCIA MENSAJES DE PRECAUCIÓN 4 8 10 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 10 Características del producto 12 FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA 12 15 18 21 24 24 Uso de la lavadora Agregado de productos de limpieza Panel de control Ciclos de lavado Modificadores de ciclo Opciones y funciones adicionales 27 FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA 27 30 32 34 34 Cómo usar la secadora Panel de control Cic
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Medidas de seguridad para una Secadora ADVERTENCIA Peligro de incendio No seguir exactamente las advertencias de seguridad podría provocar lesiones graves, la muerte o daños a la propiedad. No instale un ventilador auxiliar en el conducto de extracción. Instale todas las secadoras de ropa de conformidad con las instrucciones de instalación del fabricante de la secadora.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA - Riesgo de incendio Instale la secadora de ropa de acuerdo con las instrucciones del fabricante y los códigos locales. • La instalación de la secadora de ropa debe ser realizada por un técnico calificado. • No instale la secadora de ropa con materiales de ventilación de plástico flexibles.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 • Nunca intente operar este artefacto si se encuentra dañado, si no funciona correctamente, si no está ensamblado por completo o si tiene piezas faltantes o rotas, incluido un cable o enchufe dañado. • Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, siga todas las instrucciones de instalación. • Consulte las INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN para obtener información detallada sobre los procedimientos de conexión a tierra.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • No se suministran los conductos con el artefacto; deberá obtenerlos en su localidad. La tapa terminal deberá tener reguladores de tiro con bisagras para prevenir una contracorriente de aire cuando no se use la secadora. • Las secadoras de gas DEBEN tener escape al exterior. • El sistema de escape de la secadora debe tener salida al exterior de la vivienda.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 7 • No permita que niños o mascotas jueguen con el electrodoméstico, sobre o dentro de éste. Es necesaria la supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de niños o mascotas. • Repare o reemplace de inmediato todos los cables de alimentación deshilachados o dañados de otra forma. No use un cable que exhiba roturas o abrasión en su longitud o en sus extremos. • Nunca desconecte el artefacto tirando del cable de alimentación.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD final del ciclo de secado se lleva a cabo sin calor (período de enfriamiento). Evite detener el secado antes de que el ciclo de secado finalice, a menos que retire todas las prendas rápidamente y las separe para disipar el calor. • No coloque ninguna parte de su cuerpo, ya sean manos o pies, ni objetos de metal debajo de la unidad. • Tenga cuidado de no apretarse las manos al abrir o cerrar la puerta del artefacto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ESPAÑOL • Prendas o artículos impermeables o resistentes al agua deben ser lavados solamente en el ciclo Impermeables. (Los ejemplos incluyen: prendas resistentes al agua, fundas para colchones, ropa para exteriores, tapetes plásticos, etc.) El uso de otro ciclo podría producir una herida o causarle daños a la lavadora, a las prendas, las paredes, el piso y a objetos circundantes debido a la vibración anormal.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Características del producto Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 11 Especificaciones del producto Modelo WKE100H*A / WKG101H*A Presión de agua mín./máx. 20 - 120 psi (138 - 827 kPa) Dimensiones (ancho X altura X profundidad) 27'' X 74 3/8'' X 30 3/8'' (70 cm X 189 cm X 77 cm) Profundidad máxima con la puerta abierta 55'' (139.6 cm) Peso neto 310.6 lb (141 kg) Capacidad (lavadora/secadora) 4.5 pies³ / 7.4 pies³ Velocidad máx. de centrifugado (lavadora) 1300 RPM Requisitos de gas Gas natural: 4 a 10.5 pulgadas (10.2 a 26.
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA Uso de la lavadora ADVERTENCIA • Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD antes de operar este artefacto. Funcionamiento general 1 5 • Pueden modificarse las configuraciones predeterminadas del ciclo seleccionado, si así se lo desea, con los botones de opción y de modificación de ciclo. Clasificación y carga de la lavadora.
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA 13 Clasificación de prendas PRECAUCIÓN • Retire el relleno de las almohadas y cojines antes de lavar las fundas. Si no lo hace, se puede provocar una vibración excesiva y dañar la lavadora, las prendas, los objetos circundantes, las paredes y el suelo. Conjuntos de prendas similares Para obtener los mejores resultados de lavado y para reducir la posibilidad de daños en las prendas, agrupe la ropa en cargas de prendas de características similares.
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA Categoría Etiqueta Indicaciones Lavado a mano Lavado Lavado en lavadora, Ciclo normal Configuración Planchado permanente/Resistente a las arrugas (que tiene un rociado fresco o frío antes de un centrifugado más lento) Suave/Delicado (agitación lenta y/o menor tiempo de lavado) No lavar No retorcer Temperatura del agua Caliente Tibia Fría Cualquier blanqueador (cuando sea necesario) Símbolos sobre blanqueador Solo blanqueador sin cloro (cuando sea necesario) No usar b
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA 15 pueden enredarse o provocar una carga desequilibrada si se combinan con otros artículos. detergente en la ropa y acumulación de residuos que contribuyen a que se produzcan olores en la lavadora. ESPAÑOL Prendas pequeñas • No lave prendas pequeñas individualmente. Agregue suficientes prendas similares a la carga para evitar que quede desequilibrada. • Lave las prendas pequeñas y livianas en una bolsa de malla.
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA • Cuando utilice la opción de Pre-wash (Prelavado), es necesario cargar el detergente líquido para el lavado principal en el recipiente accesorio de detergente líquido del dispensador de lavado principal (cuando corresponda), para evitar que este ingrese junto con el detergente del prelavado. • La cantidad de detergente que debe colocar para la opción de Pre-wash (Prelavado) es la mitad de la recomendada para el lavado principal.
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA 17 finalización del ciclo de lavado, se trata de agua, no de blanqueador. NOTA • No añada blanqueador en polvo a este compartimiento. El compartimiento de blanqueador está diseñado para dispensar únicamente blanqueador con cloro líquido. El blanqueador protector de color, líquido o en polvo, no se dispensará apropiadamente. • Siga las recomendaciones del fabricante cuando añada blanqueador.
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA Panel de control Funciones del panel de control para la lavadora a Botón de Encendido/Apagado • Presione este botón para encender o apagar la lavadora. • Presionar este botón durante un ciclo cancelará ese ciclo y se perderá cualquier configuración ingresada. • La puerta se destrabará luego de una breve pausa. NOTA • Si queda agua en el tambor después de que se apaga la lavadora, el agua se drenará después de un tiempo de retraso.
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA 19 • Las configuraciones actuales se muestran en la pantalla. • Presione el botón para esa opción a fin de seleccionar otras configuraciones. • Estos botones le permiten seleccionar opciones adicionales para el ciclo. Ciertos botones también le permiten activar funciones especiales al mantenerlos presionados por 3 segundos. Remote Start (Inicio remoto) Utilice un teléfono inteligente para controlar su lavadora de manera remota.
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA NOTA • Si se configura el Delay Wash (Lavado demorado), el tiempo de demora restante comienza una cuenta regresiva hasta que el ciclo inicie. f Indicador AI DD • Esta función ofrece un lavado optimizado mediante la detección del tamaño de la carga y las características de la ropa. El indicador se ilumina cuando se selecciona el ciclo Normal con una función de temperatura de lavado Warm. NOTA • La función AI DD puede variar según el entorno y el modelo.
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA 21 Ciclos de lavado Guía de ciclos Gire la perilla o presione el botón para seleccionar el ciclo deseado. Cuando seleccione un ciclo de lavado, la luz correspondiente a dicho ciclo se encenderá. NOTA • Siempre que se haga referencia al peso de la carga, asuma 1 lb (0.45 kg) = 1 toalla de baño gruesa (seca).
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA Ciclo Nivel de suciedad Bedding (Ropa de Cama) Predeterminado: Normal Disponible: Todos Ciclo Delicates (Delicado) Descripción Este ciclo se utiliza para lavar camisas/blusas, prendas de nailon, lencería o prendas finas o de encaje que se pueden dañar fácilmente.
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA 23 Ciclo Downloaded (Rinse+Spin) (Ciclo Descargado (Enjuague+Centrifugado)) Predeterminada: Cool (Fresca) Disponible: Cool (Fresca) Velocidad de centrifugado Predeterminado: Medium High (Medio alta) Disponible: Todos Nivel de suciedad Predeterminado: - Disponible: - ESPAÑOL Temperatura de lavado Opciones disponibles NOTA • Delay Wash (Lavado demorado) y Extra Rinse (Extra enjuague) puede seleccionarse para cada ciclo en esta tabla.
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA Modificadores de ciclo Acerca de los botones modificadores • Los enjuagues con agua fría consumen menos energía. La temperatura real del enjuague frío depende de la temperatura del agua fría que sale de la llave. Cada ciclo tiene configuraciones predeterminadas que se seleccionan automáticamente. Usted también puede personalizar estas configuraciones usando los botones modificadores de ciclo.
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA 25 Tub Clean (Limpiando el Tambor) Este es un ciclo especial diseñado para limpiar el interior de la lavadora. Si se agrega esta opción a un ciclo de lavado, se obtiene una higiene superior. La utilización de vapor brinda a las telas los beneficios de limpieza de un lavado muy caliente. • Es posible que, durante los ciclos de vapor, este no pueda verse. Esto es normal. El exceso de vapor podría dañar las prendas.
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA para ajustar el volumen de la melodía y de los tonos de los botones. • Para apagar o encender la función, mantenga presionado el botón Extra Rinse (Extra enjuague) durante 3 segundos.
FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA 27 FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA ADVERTENCIA • Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD antes de operar este artefacto. LED no se encenderá si la selección no está permitida. 6 • Presione el botón de Inicio/Pausa para comenzar el ciclo. El ciclo puede pausarse en cualquier momento abriendo la puerta o presionando el botón de Inicio/Pausa.
FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA podría dañar la secadora y las prendas que se encuentran en su interior. • Delantales, baberos y cubresillas • Cortinas y manteles • Alfombras de baño Carga de la secadora Consejos generales • Combine prendas grandes y pequeñas en una misma carga. • Cierre los zípers, los ganchos y amarre los cordones para evitar que estos elementos se enganchen o enreden en otras prendas. NOTA • Las prendas húmedas se expandirán cuando se sequen.
FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA 29 Ajuste de calor Etiqueta Indicaciones ESPAÑOL Sin calor/aire
FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA Panel de control Funciones del panel de control para la secadora a Botón de Encendido/Apagado • Presione el botón para encender el artefacto. Presione nuevamente para apagar el artefacto. NOTA • Al presionar el botón de Encendido/Apagado durante un ciclo, ese ciclo se cancelará y se perderá cualquier configuración ingresada. b Ciclos • Presione un botón para seleccionar el ciclo deseado.
FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA 31 • Wi-Fi - Mantenga presionado el botón Temp. (Temperatura) durante 3 segundos, para iniciar la conexión del artefacto con la aplicación LG ThinQ . a Indicador Wi-Fi • Este indicador se enciende cuando el producto está conectado a una red Wi-Fi doméstica. b Indicador de inicio remoto • Este indicador se enciende cuando se activa la función de Inicio remoto.
FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA Ciclos de secado Guía de ciclos El artefacto establece automáticamente el nivel de secado y la temperatura en el ajuste recomendado para cada ciclo. El tiempo restante estimado se mostrará en la pantalla.
FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA 33 Ciclo Small Load (Poca ropa) Predeterminado: High (Alta) Disponible: High (Alta) Dry Level (Nivel de Secado) Predeterminado: Normal Disponible: Very (Muy), More (Más), Normal Ciclo Downloaded (Perm. Press) (Ciclo Descargado (Planchado Permanente)) Descripción Utilice un teléfono inteligente para descargar un ciclo especializado para esta posición de ciclo. • El ciclo predeterminado es Perm. Press (Planchado Permanente).
FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA Modificadores de ciclo Acerca de los botones modificadores Cada ciclo tiene configuraciones predeterminadas que se seleccionan automáticamente. Personalícelas con los botones modificadores de ciclo. Presione el botón del modificador deseado para abrir la pantalla del modificador. NOTA • La luz LED de la opción se iluminará cuando sea seleccionada. • Para proteger sus prendas, no se dispone de todas las opciones en cada ciclo.
FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA 35 Control Lock (Bloqueo de Panel) NOTA • La función no traba la puerta. • Una vez que se establece esta función, todos los botones quedan bloqueados, excepto el botón de Encendido/Apagado. • Cuando los controles están bloqueados, CL y el tiempo restante se muestran de manera alternada en la pantalla durante el ciclo de secado. • Apagar la alimentación no restablecerá esta función. Debe desactivar esta función antes de poder acceder a otras opciones y funciones.
FUNCIONES INTELIGENTES FUNCIONES INTELIGENTES Uso de la aplicación LG ThinQ La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usando un teléfono inteligente. conectado de la aplicación LG ThinQ y proceda a conectarlo de nuevo. • Esta información está actualizada en el momento de su publicación. La aplicación está sujeta a cambios, con fines de mejorar el producto, sin previo aviso a los usuarios.
FUNCIONES INTELIGENTES 37 Uso de Inicio remoto 1 Cargue las prendas. 2 Presione el botón de Encendido/Apagado. 3 Mantenga presionado el botón Remote (Remoto) durante 3 segundos para habilitar la función de control remoto. • El entorno inalámbrico circundante puede hacer que el servicio de red inalámbrica funcione lentamente. 4 Inicie un ciclo desde la aplicación LG ThinQ en su teléfono inteligente.
FUNCIONES INTELIGENTES Especificaciones módulo LAN inalámbrico Rango de frecuencia 2412 - 2462 MHz Potencia de salida (máx.) < 30 dBm Aviso de la FCC El siguiente aviso abarca el módulo del transmisor que contiene este producto. Este equipo fue probado y se determinó que cumple con los límites para los dispositivos digitales de Clase B, en conformidad con la parte 15 de las normas de la FCC.
FUNCIONES INTELIGENTES 39 Uso de LG ThinQ para diagnosticar problemas • Inicie la aplicación LG ThinQ y seleccione la función Smart DiagnosisTM en el menú. Siga las instrucciones provistas en la aplicación LG ThinQ. Uso del diagnóstico audible para diagnosticar problemas Siga las instrucciones a continuación para utilizar el método de diagnóstico audible. • Inicie la aplicación LG ThinQ y seleccione la función Smart DiagnosisTM en el menú.
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO ADVERTENCIA • Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones, lea todo el manual del usuario, incluidas las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD, antes de utilizar este aparato. • Desconecte el aparato antes de limpiarlo para evitar el riesgo de descargas eléctricas. El incumplimiento de esta advertencia puede causar lesiones graves, incendios, descargas eléctricas o incluso la muerte. • No utilice sustancias volátiles (benceno, disolvente, alcohol, acetona, etc.
MANTENIMIENTO 41 Producto de limpieza Tabletas de limpieza Extraiga el recipiente de detergente líquido antes de agregar el limpiador en el compartimiento de detergente para lavado principal. Colóquelas directamente en el tambor de la lavadora. • Para otros productos de limpieza, siga las instrucciones y recomendaciones del fabricante del producto. • No sobrepase la línea de llenado máximo cuando añada blanqueador o limpiadores en polvo.
MANTENIMIENTO 3 Presione hacia abajo el botón de desenganche a y tire de la bandeja completamente hacia afuera. 1 Utilice guantes de caucho y gafas protectoras. 2 Diluya 3/4 taza (177 mL) de blanqueador con cloro líquido en 1 galón (3.8 L) de agua. 3 Limpie toda la circunferencia del sello. • Empape una esponja o un paño suave en esta solución de cloro diluido y limpie alrededor del sello de la puerta. 4 Remueva los insertos de la bandeja. 5 Limpie los insertos y la bandeja con agua tibia.
MANTENIMIENTO 43 3 Retire los filtros de las válvulas de agua cuidadosamente. • Use pinzas para retirar los filtros de las válvulas de agua. 5 Retire objetos extraños y sumerja los filtros en vinagre blanco o en un removedor de cal. ADVERTENCIA • Si abre el filtro de desagüe provocará que brote agua, en caso de que haya agua en el tambor. Sírvase de una cubeta si el tambor no está completamente desagotado antes de abrir el filtro de desagüe.
MANTENIMIENTO está obstruido con suciedad. Limpie el filtro de la bomba de desagüe. Cuidado en climas fríos Almacenamiento del artefacto Si la lavadora no va a ser utilizada por un período prolongado y se encuentra en una zona en la que puede quedar expuesta a temperaturas bajo cero, siga estos pasos para protegerla de daños. 5 Limpie el filtro de la bomba y la abertura. NOTA • Asegúrese de que el tambor esté vacío antes de seguir estos pasos.
MANTENIMIENTO 45 para proteger la lavadora de posibles daños. Presione el botón de Spin (Centrifugado) para hacer funcionar solo el ciclo de centrifugado para desagote y centrifugado. Presione el botón de Inicio/Pausa. 8 Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación. 9 9 Seque el interior del tambor con un paño suave y cierre la puerta. Cuando se congela la manguera de desagüe 10 Guarde la lavadora en posición vertical. 11 Quite los insertos del dispensador.
MANTENIMIENTO Secadora Limpieza del filtro de pelusa Limpieza regular Limpie siempre el filtro de pelusa después de cada ciclo. Limpieza del exterior El mantenimiento adecuado de su artefacto puede prolongar su vida útil. La parte exterior del artefacto puede limpiarse con agua tibia y un detergente para el hogar suave, no abrasivo. Limpie inmediatamente cualquier derrame con un paño suave y húmedo. NOTA • No use alcohol metílico, solventes ni productos similares.
MANTENIMIENTO 47 ESPAÑOL NOTA • NUNCA haga funcionar el artefacto sin haber colocado el filtro de pelusa en su lugar.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El artefacto está equipado con un sistema automático de detección de errores para detectar y diagnosticar problemas en una etapa temprana. Si el artefacto no funciona correctamente o no funciona en absoluto, compruebe lo siguiente antes de llamar al servicio técnico.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 49 Mensajes de error Problemas Causas posibles y solución Las llaves de paso del suministro de agua no están abiertas por completo. ERROR DE ENTRADA • Asegúrese de que las llaves de paso del agua estén completamente abiertas. Las mangueras de entrada de agua se encuentran retorcidas, pellizcadas o aplastadas. • Asegúrese de que las mangueras no estén retorcidas, pellizcadas ni aplastadas detrás o debajo de la lavadora.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución LE Ha ocurrido un error del motor. ERROR DE MOTOR BLOQUEADO • Deje la lavadora apagada durante 30 minutos y luego reinicie el ciclo. svd Exceso de espuma del detergente DETECCIÓN DE EXCESO DE ESPUMA • No agregue más detergente que la cantidad recomendada por el fabricante. PF Puede haber ocurrido una falla del suministro eléctrico o algún problema por un servicio eléctrico inadecuado durante el funcionamiento.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 51 Causas posibles y solución Agua entrando a la lavadora después de que esta ya comenzó a funcionar. La lavadora adapta el lavado al tipo y al tamaño de la carga y agrega más agua al ciclo cuando resulta necesario. • Funcionamiento normal La carga de ropa puede estar desequilibrada. Si la lavadora percibe que la carga está desequilibrada, se detiene y vuelve a llenarse para redistribuirla.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS FUNCIONAMIENTO Problemas Fuga de agua Causas posibles y solución Las mangueras no están conectadas correctamente. • Verifique la presencia de fugas, rajaduras o quebraduras en las mangueras y los conectores. • Compruebe y apriete las conexiones de las mangueras. Los tubos de drenaje están obstruidos. • La lavadora bombea agua a mucha velocidad. Verifique si el agua vuelve de la tubería de desagüe durante el desagote.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 53 Problemas Los compartimientos de detergente están obstruidos por haber sido llenados de forma incorrecta. • Asegúrese de colocar el detergente y los aditivos en los compartimientos correctos del dispensador. • Para todos los tipos de detergente, asegúrese siempre de que el cajón del dispensador esté completamente cerrado antes del inicio del ciclo. Se utilizó demasiado detergente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas La lavadora no funciona. Causas posibles y solución El panel de control se ha apagado por estar inactivo. • Esto es normal. Presione el botón de Encendido/Apagado para encender la lavadora. La lavadora está desenchufada. • Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado de manera segura a un tomacorriente. El suministro de agua está cerrado. • Abra por completo las llaves de agua fría y caliente. Los controles no están configurados correctamente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 55 Problemas La manguera de desagüe está retorcida, pellizcada u obstruida. • Asegúrese que la manguera de drenaje esté libre de atascos o torceduras, y que no esté apretada detrás o debajo de la lavadora. El extremo de la manguera de drenaje está a más de 96 pulgadas (2.4 m) en relación al fondo de la lavadora. • Mueva el extremo de la manguera de drenaje para que esté a menos de 96 pulgadas (2.4 m). No se dispensa el blanqueador.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Manchas Causas posibles y solución El blanqueador o el suavizante se dispensan antes de tiempo. • Llenado en exceso del compartimiento dispensador o se cerró demasiado rápido, lo que causa que el blanqueador o el suavizante se dispensen inmediatamente. Siempre mida el blanqueador, y nunca use más de 1 taza. El blanqueador/suavizante se agregó directamente sobre la ropa en el tambor.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 57 Secadora Preguntas frecuentes Cuando presiono un botón, ¿por qué la secadora emite un pitido y luego no sucede nada? R: La función Control Lock (Bloqueo de Panel) está activada. Para desactivar el Control Lock (Bloqueo de Panel), encienda la secadora y, luego, mantenga presionado durante 3 segundos el botón que se encuentra sobre el Control Lock (Bloqueo de Panel) o debajo de este.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS FUNCIONAMIENTO Problemas El indicador Flow SenseTM (W) permanece activo después de haber limpiado la obstrucción en el sistema de ventilación. La ropa tarda demasiado tiempo en secarse. Causas posibles y solución Luego de haber limpiado las obstrucciones, el sistema Flow SenseTM (W) requiere múltiples ciclos consecutivos para determinar que el valor de rendimiento ha mejorado antes de que el indicador Flow SenseTM (W) vuelva a iniciarse.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 59 Problemas El artefacto no se encenderá. Causas posibles y solución El cable de alimentación no está enchufado correctamente. Se quemó el fusible del hogar, saltó el interruptor de corriente o hay un corte de energía. • Restablezca el interruptor de corriente o remplace el fusible. No aumente la potencia nominal del fusible. Si el problema es una sobrecarga del circuito, llame a un electricista calificado para que lo solucione. El artefacto no calienta.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Manchas de grasa o suciedad en la ropa. Causas posibles y solución No se usó correctamente el suavizante de ropa. • Revise y siga las instrucciones que vienen incluidas en su suavizante. Se están secando juntas ropa limpia y sucia. • Use la secadora para secar prendas limpias solamente. La suciedad de la ropa sucia puede transferirse a la ropa limpia en la misma carga o en cargas posteriores.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 61 Problemas Carga muy grande o muy pequeña. Una única prenda grande como una manta o colcha. • Si las prendas están muy apretadas o son demasiado escasas, el sensor puede tener problemas para leer el nivel de sequedad de la carga. Use un ciclo de Time Dry (Secado con Temporizador) para las cargas muy pequeñas. • Las prendas más grandes y voluminosas, como las sábanas o las colchas, a veces pueden enroscarse ente ellas y formar una gran bola de tela.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Común Wi-Fi Problemas Problema al conectar el electrodoméstico y el teléfono inteligente a la red Wi-Fi. Causas posibles y solución La contraseña de la red Wi-Fi fue ingresada incorrectamente. • Borre su red Wi-Fi doméstica e inicie el proceso de registro de nuevo. Los Datos Móviles para su teléfono inteligente están activados. • Desactive los Datos móviles de su teléfono inteligente antes de conectar el electrodoméstico.
GARANTÍA LIMITADA 63 GARANTÍA LIMITADA TÉRMINOS Y CONDICIONES AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LES DEMANDA A USTED Y A LG ELECTRONICS (“LG”) A RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN LA CORTE, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO. POR FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN TITULADA “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”.
GARANTÍA LIMITADA ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES, O LIMITACIONES A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN ANTERIORMENTE MENCIONADAS PODRÍAN NO CORRESPONDER EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED CUENTE CON OTROS DERECHOS QUE VARÍAN SEGÚN EL ESTADO.
GARANTÍA LIMITADA 65 PARA OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL Llame al 1-800-243-0000 y seleccione la opción apropiada desde el menú. O visite nuestro sitio web en http://www.lg.com PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS: TODOS LOS CONFLICTOS ENTRE USTED Y LG QUE SURJAN FUERA DE O RELACIONADOS DE ALGUNA MANERA CON ESTA GARANTÍA LIMITADA O CON EL PRODUCTO, SE RESOLVERÁN EXCLUSIVAMENTE A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE Y NO EN UNA CORTE DE JURISDICCIÓN GENERAL.
GARANTÍA LIMITADA solicite más de $25,000.00 por daños, en cuyo caso el pago de estos gastos se regirá por las Normas de la AAA. Salvo disposición contraria prevista en el presente documento, LG pagará a la AAA todos los gastos documentales, administrativos y de arbitraje para cualquier arbitraje iniciado, de conformidad con las Normas de la AAA y esta disposición de arbitraje.
Memorándum 67
Memorándum
Memorándum 69
Memorándum
Memorándum 71
LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 1-888-542-2623 U.S.A. CANADA Register your product Online! www.lg.