MANUAL DEL PROPIETARIO CENTRO DE LAVADO Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras referencias. ESPAÑOL WKEX200H*A / WKGX201H*A MFL71485405 Rev.02_072120 www.lg.com Copyright © 2020 LG Electronics Inc.
ÍNDICE 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR MENSAJES DE ADVERTENCIA MENSAJES DE PRECAUCIÓN 3 7 9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 9 Características del producto 11 FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA 11 14 17 20 23 23 Uso de la lavadora Agregado de productos de limpieza Panel de control Ciclos de lavado Modificadores de ciclo Opciones y funciones adicionales 26 FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA 26 28 30 32 32 Cómo usar la secadora Panel de control Cic
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Mensajes de seguridad Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le advierte sobre posibles riesgos que pueden ocasionar lesiones o la muerte a usted o a otros.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - No toque ningún interruptor eléctrico ni use ningún teléfono de su edificio. - Evacue a todos los ocupantes de la habitación, el edificio o el área. - Llame a su compañía de gas inmediatamente desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones de la compañía de gas. - Si no puede comunicarse con su compañía de gas, llame al departamento de bomberos.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 suelen colapsarse, aplastarse con facilidad y atrapar pelusas. Estas condiciones obstruirán el flujo de aire de la sección secadora y aumentarán el riesgo de incendio. • No utilice tornillos para chapa metálica ni ningún otro tipo de sujetadores que se extiendan dentro del conducto y puedan atrapar pelusa, y, así, reducir la eficiencia del sistema de escape. Asegure todas las uniones con cinta adhesiva para conductos.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Bajo ciertas condiciones, podría producirse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no ha sido utilizado por dos semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no se ha usado durante ese período de tiempo, abra todas las llaves de agua caliente y deje que fluya varios minutos antes de usar el artefacto. Esto eliminará el gas hidrógeno acumulado.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 7 • No permita que agua, blanqueador u otros líquidos permanezcan dentro del tambor durante largos períodos de tiempo. Esto podría corroer el tambor o provocar moho u olores. • Los aparatos de gas pueden causar una exposición leve a cuatro de estas sustancias, a saber, benceno, monóxido de carbono, formaldehído y hollín, generado principalmente por la combustión parcial del gas natural o combustibles licuados del petróleo.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD FUNCIONAMIENTO • Cierre las llaves de agua y desconecte el artefacto si este no será usado por un periodo de tiempo prolongado, por ejemplo, durante las vacaciones. • SIEMPRE siga las instrucciones para cuidado de los tejidos suministradas por el fabricante. • Use suavizantes o productos para eliminar la electricidad estática solamente según las recomendaciones del fabricante.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Especificaciones del producto Modelo WKEX200H*A / WKGX201H*A Consulte la etiqueta de datos de servicio para más información. Presión de agua mín./máx. 20 - 120 psi (138 - 827 kPa) Dimensiones (ancho X altura X profundidad) 27'' X 74 3/8'' X 30 3/8 '' (70 cm X 189 cm X 77 cm) Profundidad máxima con la puerta abierta 55'' (139.6 cm) Peso neto 320 lb (145 kg) Capacidad (lavadora/secadora) 4.5 pies³ / 7.4 pies³ Velocidad máx.
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA 11 FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA ADVERTENCIA • Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD antes de operar este artefacto. Funcionamiento general 1 5 • Pueden modificarse las configuraciones predeterminadas del ciclo seleccionado, si así se lo desea, con los botones de opción y de modificación de ciclo. Clasificación y carga de la lavadora.
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA NOTA • Si la temperatura o el nivel de agua dentro de la máquina es demasiado alto, la puerta no se desbloqueará cuando presione el botón de Inicio/Pausa, y la función Add Item (Añadir Prendas) no estará disponible (en modelos aplicables). Para detener un ciclo y drenar el agua completamente, apague y encienda el aparato, y luego seleccione Rinse+Spin (Enjuague+Centrifugado).
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA 13 Por nivel de suciedad Por tela Según la pelusa Colores claros Normal Cuidado fácil Que recoge pelusa Oscuras Ligera Resistente ESPAÑOL Por Colores Etiquetas de cuidado de las prendas Muchas prendas incluyen una etiqueta de cuidado de telas. Utilizando el siguiente cuadro, ajuste el ciclo y las opciones a manera de cuidar de sus prendas de acuerdo a las recomendaciones del fabricante.
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA - No presione las prendas cuando las coloque en el tambor. - Cargue la ropa floja y no llene excesivamente el tambor. Las prendas necesitan espacio para moverse y, así, limpiarse. • Combine prendas grandes y pequeñas en el tambor. Primero, cargue la ropa más grande. Las prendas grandes no deben representar más de la mitad de la carga total. • La lavadora puede estar llena por completo, pero el tambor no debe llenarse totalmente con prendas.
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA 15 Usando el Dispensador Para agregar productos de limpieza al dispensador automático: lavadora. Estos productos pueden dañar los controles y el acabado de la lavadora. Abra la bandeja del dispensador. Compartimiento de detergente para pre-lavado 2 Cargue los productos de lavandería en los compartimientos adecuados. Coloque detergente líquido o en polvo en este compartimiento cuando utilice la opción de Prewash (Prelavado).
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA Compartimiento de blanqueador líquido En este compartimiento se coloca el blanqueador líquido, que se dispensa automáticamente en el momento adecuado durante el ciclo de lavado. El dispensador se activa dos veces para asegurar que el blanqueador se dispense por completo. Si queda líquido en el dispensador después de la finalización del ciclo de lavado, se trata de agua, no de blanqueador.
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA 17 Panel de control Funciones del panel de control para la lavadora ESPAÑOL a Botón de Encendido/Apagado • Presione este botón para encender o apagar la lavadora. • Presionar este botón durante un ciclo cancelará ese ciclo y se perderá cualquier configuración ingresada. • La puerta se destrabará luego de una breve pausa. NOTA • Si queda agua en el tambor después de que se apaga la lavadora, el agua se drenará después de un tiempo de retraso.
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA • Las configuraciones actuales se muestran en la pantalla. • Presione el botón para esa opción a fin de seleccionar otras configuraciones. e Botones de Opción y Función adicional • Estos botones le permiten seleccionar opciones adicionales para el ciclo. Ciertos botones también le permiten activar funciones especiales al mantenerlos presionados por 3 segundos. Remote Start (Inicio remoto) Utilice un teléfono inteligente para controlar su lavadora de manera remota.
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA 19 f Indicador AI DD • Esta función ofrece un lavado optimizado mediante la detección del tamaño de la carga y las características de la ropa. NOTA • La función AI DD puede variar según el entorno y el modelo. g Indicadores de Estado del Ciclo • Estos indicadores LED parpadean cuando un ciclo ha sido seleccionado para indicar las etapas a ejecutar.
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA Ciclos de lavado Los ciclos de lavado están diseñados para tipos específicos de cargas de lavado. Seleccione el ciclo que mejor se adapte al contenido de la carga para obtener el máximo rendimiento de lavado y del cuidado de la tela. Consulte la sección Clasificación de prendas para obtener los mejores resultados y siga las etiquetas de cuidado de las telas de sus prendas. Para ver una guía de símbolos de cuidado de telas, consulte la sección Clasificación de prendas.
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA 21 Ciclo Predeterminado: Normal Disponible: Todos Ciclo Delicates (Delicadas) Descripción Este ciclo se utiliza para lavar camisas/blusas, prendas de nailon, lencería o prendas finas o de encaje que se pueden dañar fácilmente.
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA Ciclo Downloaded (Rinse+Spin) (Descargado (Enjuague+Centrifugado)) Temperatura de lavado Predeterminado: Cool (Enfriado) Disponible: Cool (Enfriado) Velocidad de centrifugado Predeterminado: Medium High (Medio alta) Disponible: Todos Nivel de suciedad Predeterminado: - Disponible: - Opciones disponibles † Esta opción se incluye automáticamente en el ciclo y no se puede deseleccionar.
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA 23 Modificadores de ciclo Cada ciclo tiene configuraciones predeterminadas que se seleccionan automáticamente. Usted también puede personalizar estas configuraciones usando los botones modificadores de ciclo. Spin (Centrifugado) • Presione repetidamente el botón para el modificador deseado hasta que se encienda la luz indicadora para la configuración elegida. • Presione el botón Spin (Centrifugado) hasta seleccionar la velocidad deseada.
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA Tub Clean (Limpieza de la tina) Este es un ciclo especial diseñado para limpiar el interior de la lavadora. Steam (Vapor) Si se agrega esta opción a un ciclo de lavado, se obtiene una higiene superior. La utilización de vapor brinda a las telas los beneficios de limpieza de un lavado muy caliente. • Es posible que, durante los ciclos de vapor, este no pueda verse. Esto es normal. El exceso de vapor podría dañar las prendas.
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA 25 Drum Light (Luz del tambor) • Mantenga presionado el botón Pre-wash (Prelavado) por 3 segundos durante el ciclo para encender la luz del tambor. • La luz del tambor se apagará automáticamente transcurridos 4 minutos. ESPAÑOL El tambor está equipado con una luz LED blanca que se ilumina cuando se enciende la lavadora. La luz se apaga automáticamente cuando se cierra la puerta y se inicia el ciclo.
FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA Cómo usar la secadora ADVERTENCIA • Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD antes de operar este artefacto. LED no se encenderá si la selección no está permitida. 6 • Presione el botón de Inicio/Pausa para comenzar el ciclo. El ciclo puede pausarse en cualquier momento abriendo la puerta o presionando el botón Inicio/Pausa.
FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA 27 Carga de la secadora Consejos generales • Cierre los zípers, los ganchos y amarre los cordones para evitar que estos elementos se enganchen o enreden en otras prendas. NOTA • Las prendas húmedas se expandirán cuando se sequen. No sobrecargue la secadora; las prendas necesitan espacio para girar y secarse adecuadamente.
FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA Panel de control Funciones del panel de control para la secadora a Botón de Encendido/Apagado • Presione el botón para encender el artefacto. Presione nuevamente para apagar el artefacto. NOTA • Al presionar el botón de Encendido/Apagado durante un ciclo, ese ciclo se cancelará y se perderá cualquier configuración ingresada. b Ciclos • Presione un botón para seleccionar el ciclo deseado.
FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA 29 • Wi-Fi - Mantenga presionado el botón Temp. (Temperatura) durante 3 segundos, para iniciar la conexión del artefacto con la aplicación LG ThinQ . a Indicador Wi-Fi • Este indicador se enciende cuando el producto está conectado a una red Wi-Fi doméstica. b Indicador de inicio remoto • Este indicador se enciende cuando se activa la función de Inicio remoto.
FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA Ciclos de secado Guía de ciclos El artefacto establece automáticamente el nivel de secado y la temperatura en el ajuste recomendado para cada ciclo. El tiempo restante estimado se mostrará en la pantalla.
FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA 31 Ciclo Small Load (Poca ropa) Predeterminado: High (Alta) Disponible: High (Alta) Dry level (Nivel de Secado) Predeterminado: Normal Disponible: Very (Muy), More (Más), Normal Ciclo Descripción Downloaded (Perm. Press) (Descargado (Planchado permanente)) Utilice un teléfono inteligente para descargar un ciclo especializado para esta posición de ciclo. • El ciclo predeterminado es Perm. Press (Planchado permanente). Este ciclo también está disponible para descargar.
FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA Modificadores de ciclo Acerca de los botones modificadores Cada ciclo tiene configuraciones predeterminadas que se seleccionan automáticamente. Personalícelas con los botones modificadores de ciclo. Presione el botón del modificador deseado para abrir la pantalla del modificador. NOTA • La luz LED de la opción se iluminará cuando sea seleccionada. • Para proteger sus prendas, no se dispone de todas las opciones en cada ciclo.
FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA 33 Para agregar una opción, seleccione Wrinkle Care (Prevención de Arrugas). una sección de secado con aire y el tiempo de secado se incrementa. 4 Presione Inicio/Pausa para comenzar el ciclo. Control Lock (Bloqueo de Panel) NOTA • Es posible que durante los ciclos de vapor, este no pueda verse. Esto es normal. • No utilice Steam Fresh con artículos como lana, mantas de lana, chaquetas de cuero, seda, prendas húmedas, lencería, productos de espuma o mantas eléctricas.
FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA • Mantenga presionado el botón Wrinkle Care (Prevención de Arrugas) por 3 segundos durante el ciclo para encender la luz del tambor. • La luz del tambor se apagará automáticamente transcurridos 4 minutos.
FUNCIONES INTELIGENTES 35 FUNCIONES INTELIGENTES La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usando un teléfono inteligente. conectado de la aplicación LG ThinQ y proceda a conectarlo de nuevo. • Esta información está actualizada en el momento de su publicación. La aplicación está sujeta a cambios, con fines de mejorar el producto, sin previo aviso a los usuarios.
FUNCIONES INTELIGENTES NOTA • Si el aparato tiene problemas para conectarse a la red Wi-Fi, es posible que se encuentre demasiado lejos del router. Adquiera un repetidor Wi-Fi (extensor de alcance) para mejorar la intensidad de la señal Wi-Fi. • Es posible que la conexión Wi-Fi no se conecte o se interrumpa debido al entorno de la red doméstica. • Es posible que la conexión de red no funcione bien por cuestiones relacionadas con su proveedor de servicios de Internet.
FUNCIONES INTELIGENTES 37 Ciclos descargados y en la nube para la lavadora Consulte la aplicación LG ThinQ para ver los ciclos que se pueden descargar y en la nube para su modelo. Descripción Allergiene Ciclo potente de alta temperatura para reducir ciertos alérgenos. Trajes de baño Optimizado para trajes de baño. Cobijas Limpia cobijas que se utilizan todos los días. No lo utilice para cobijas de lana. Bright Whites Únicamente para colores blancos.
FUNCIONES INTELIGENTES Nombre del ciclo Descripción Antibacteriano Reduce el 99.9% de las bacterias en la ropa. Secado por aire Para prendas que requieren secado sin calor, como plásticos o goma Cobijas Seca cobijas voluminosas Renovación de cobijas Calienta las cobijas y les proporciona una sensación agradable y suave. Denim Ciclo especial para jeans. Desodorización Reduce los olores en la ropa que no requieren lavado.
FUNCIONES INTELIGENTES 39 Nombre del ciclo Descripción Usa temperatura baja para secar cuidadosamente los artículos delicados. Prevención de las arrugas Hace girar la ropa sin calor después de que finaliza el ciclo para prevenir las arrugas que se forman al dejar la ropa en la secadora. Para detenerlo, abra la puerta de la secadora o apáguela. Especificaciones módulo LAN inalámbrico Modelo LCW-004 Rango de frecuencia 2412 - 2462 MHz Potencia de salida (máx.
FUNCIONES INTELIGENTES Función Smart DiagnosisTM (Diagnóstico Inteligente) 3 Utilice esta función como ayuda para diagnosticar y resolver problemas con su electrodoméstico. NOTA • Por motivos no atribuibles a la negligencia de LGE, es posible que el servicio no pueda funcionar debido a factores externos como por ejemplo, la indisponibilidad de Wi-Fi, desconexión de Wi-Fi, política de la tienda de aplicaciones local o indisponibilidad de aplicaciones, entre otros.
MANTENIMIENTO 41 MANTENIMIENTO • Desconecte el aparato antes de limpiarlo para evitar el riesgo de descargas eléctricas. El incumplimiento de esta advertencia puede causar lesiones graves, incendios, descargas eléctricas o incluso la muerte. • No utilice sustancias volátiles (benceno, disolvente, alcohol, acetona, etc.), limpiadores abrasivos o detergentes con componentes químicos fuertes al limpiar la lavadora, ya que se puede decolorar o dañar el aparato, o provocarse un incendio.
MANTENIMIENTO Producto de limpieza Limpiador en polvo Tabletas de limpieza Instrucciones Extraiga el recipiente de detergente líquido antes de agregar el limpiador en el compartimiento de detergente para lavado principal. Colóquelas directamente en el tambor de la lavadora. • Para otros productos de limpieza, siga las instrucciones y recomendaciones del fabricante del producto. • No sobrepase la línea de llenado máximo cuando añada blanqueador o limpiadores en polvo.
MANTENIMIENTO 43 3 Presione hacia abajo el botón de desenganche a y tire de la bandeja completamente hacia afuera. Utilice guantes de caucho y gafas protectoras. 2 Diluya 3/4 taza (177 mL) de blanqueador con cloro líquido en 1 galón (3.8 L) de agua. 3 Limpie toda la circunferencia del sello. • Empape una esponja o un paño suave en esta solución de cloro diluido y limpie alrededor del sello de la puerta. 4 Remueva los insertos de la bandeja. 5 Limpie los insertos y la bandeja con agua tibia.
MANTENIMIENTO 3 4 Desenrosque las mangueras de agua caliente y fría de la parte posterior de la lavadora. Retire los filtros de las válvulas de agua cuidadosamente. • Use pinzas para retirar los filtros de las válvulas de agua. 5 ADVERTENCIA • Si abre el filtro de desagüe provocará que brote agua, en caso de que haya agua en el tambor. Sírvase de una cubeta si el tambor no está completamente desagotado antes de abrir el filtro de desagüe.
MANTENIMIENTO 45 está obstruido con suciedad. Limpie el filtro de la bomba de desagüe. Almacenamiento del artefacto Si la lavadora no va a ser utilizada por un período prolongado y se encuentra en una zona en la que puede quedar expuesta a temperaturas bajo cero, siga estos pasos para protegerla de daños. 5 Limpie el filtro de la bomba y la abertura. NOTA • Asegúrese de que el tambor esté vacío antes de seguir estos pasos.
MANTENIMIENTO para proteger la lavadora de posibles daños. 8 Presione el botón de Spin (Centrifugado) para hacer funcionar solo el ciclo de centrifugado para desagote y centrifugado. Presione el botón de Inicio/Pausa. 8 Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación. 9 9 Seque el interior del tambor con un paño suave y cierre la puerta. Cuando se congela la manguera de desagüe 10 Guarde la lavadora en posición vertical. 11 Quite los insertos del dispensador.
MANTENIMIENTO 47 Secadora Limpieza del filtro de pelusa Limpieza regular Limpie siempre el filtro de pelusa después de cada ciclo. ESPAÑOL Limpieza del exterior El mantenimiento adecuado de su artefacto puede prolongar su vida útil. La parte exterior del artefacto puede limpiarse con agua tibia y un detergente para el hogar suave, no abrasivo. Limpie inmediatamente cualquier derrame con un paño suave y húmedo. NOTA • No use alcohol metílico, solventes ni productos similares.
MANTENIMIENTO NOTA • NUNCA haga funcionar el artefacto sin haber colocado el filtro de pelusa en su lugar.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 49 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Arandela Preguntas frecuentes P: ¿Por qué mi lavadora hace ruidos fuertes similares a golpes cuando se está llenando con agua? R: En realidad, se trata de un problema de fontanería de su hogar. Cuando la válvula de agua de la lavadora se cierra, puede causar que las tuberías de su hogar se muevan, lo que provoca un fuerte ruido de golpes.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Mensajes de error Problemas Causas posibles y solución IE Las llaves de paso del suministro de agua no están abiertas por completo. ERROR DE ENTRADA • Asegúrese de que las llaves de paso del agua estén completamente abiertas. Las mangueras de entrada de agua se encuentran retorcidas, pellizcadas o aplastadas. • Asegúrese de que las mangueras no estén retorcidas, pellizcadas ni aplastadas detrás o debajo de la lavadora.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 51 Problemas Causas posibles y solución Ha ocurrido un error del motor. ERROR DE MOTOR BLOQUEADO • Deje la lavadora apagada durante 30 minutos y luego reinicie el ciclo. svd Exceso de espuma del detergente DETECCIÓN DE EXCESO DE ESPUMA • No agregue más detergente que la cantidad recomendada por el fabricante. PF El nivel de agua es muy bajo o muy alto comparado con la carga. ERROR EN EL SENSOR DE NIVEL DE AGUA • Desenchufe la lavadora y espere unos 60 minutos.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Ruido metálico y de traqueteo Causas posibles y solución Puede haber objetos extraños, como por ejemplo llaves, monedas o alfileres de gancho en el tambor o la bomba. • Detenga la lavadora, verifique el tambor y el filtro de desagüe para detectar objetos extraños. • Si el ruido continúa después de reiniciar la lavadora, llame al servicio técnico. Golpeteo Las cargas pesadas pueden producir un golpeteo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 53 FUNCIONAMIENTO Problemas Las mangueras no están conectadas correctamente. • Verifique la presencia de fugas, rajaduras o quebraduras en las mangueras y los conectores. • Compruebe y apriete las conexiones de las mangueras. Los tubos de drenaje están obstruidos. • La lavadora bombea agua a mucha velocidad. Verifique si el agua vuelve de la tubería de desagüe durante el desagote.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas El detergente no se dispensa o se dispensa de forma incompleta Causas posibles y solución Los compartimientos de detergente están obstruidos por haber sido llenados de forma incorrecta. • Asegúrese de colocar el detergente y los aditivos en los compartimientos correctos del dispensador. • Para todos los tipos de detergente, asegúrese siempre de que el cajón del dispensador esté completamente cerrado antes del inicio del ciclo. Se utilizó demasiado detergente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 55 Problemas La lavadora no funciona. Causas posibles y solución El panel de control se ha apagado por estar inactivo. La lavadora está desenchufada. • Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado de manera segura a un tomacorriente. El suministro de agua está cerrado. • Abra por completo las llaves de agua fría y caliente. Los controles no están configurados correctamente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas El agua en la lavadora no drena o lo hace lentamente. Causas posibles y solución La manguera de desagüe está retorcida, pellizcada u obstruida. • Asegúrese que la manguera de drenaje esté libre de atascos o torceduras, y que no esté apretada detrás o debajo de la lavadora. El extremo de la manguera de drenaje está a más de 96 pulgadas (2.4 m) en relación al fondo de la lavadora. • Mueva el extremo de la manguera de drenaje para que esté a menos de 96 pulgadas (2.4 m).
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 57 Problemas Manchas Causas posibles y solución El blanqueador o el suavizante se dispensan antes de tiempo. El blanqueador/suavizante se agregó directamente sobre la ropa en el tambor. • Siempre use los dispensadores para asegurarse de que los productos de lavandería se dispensen en el momento adecuado del ciclo. La ropa no se retiró de la lavadora a tiempo. • Siempre retire las prendas de la lavadora tan pronto como sea posible en cuanto termine el ciclo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Secadora Preguntas frecuentes P: Cuando presiono un botón, ¿por qué la secadora emite un pitido y luego no sucede nada? R: La función Control Lock (Bloqueo infantil) está activada. Para desactivar el Control Lock (Bloqueo infantil), encienda la secadora y, luego, mantenga presionado durante 3 segundos el botón que se encuentra sobre el Control Lock (Bloqueo infantil) o debajo de este.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 59 FUNCIONAMIENTO Problemas SenseTM (W) permanece activo después de haber limpiado la obstrucción en el sistema de ventilación. La ropa tarda demasiado tiempo en secarse. Luego de haber limpiado las obstrucciones, el sistema Flow SenseTM (W) requiere múltiples ciclos consecutivos para determinar que el valor de rendimiento ha mejorado antes de que el indicador Flow SenseTM (W) vuelva a iniciarse.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas El artefacto no se encenderá. Causas posibles y solución El cable de alimentación no está enchufado correctamente. • Asegúrese de que el enchufe esté conectado firmemente en una toma de corriente con conexión a tierra que coincida con la placa de especificaciones del artefacto. Se quemó el fusible del hogar, saltó el interruptor de corriente o hay un corte de energía. • Restablezca el interruptor de corriente o remplace el fusible.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 61 Problemas Manchas de grasa o suciedad en la ropa. Causas posibles y solución No se usó correctamente el suavizante de ropa. Se están secando juntas ropa limpia y sucia. • Use la secadora para secar prendas limpias solamente. La suciedad de la ropa sucia puede transferirse a la ropa limpia en la misma carga o en cargas posteriores. La ropa no se lavó ni se enjuagó correctamente antes de colocarse en la secadora.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas La ropa tiene manchas de humedad después de un ciclo de secado. Causas posibles y solución Carga muy grande o muy pequeña. Una única prenda grande como una manta o colcha. • Si las prendas están muy apretadas o son demasiado escasas, el sensor puede tener problemas para leer el nivel de sequedad de la carga. Use un ciclo de Time Dry (Secado con Temporizador) para las cargas muy pequeñas.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 63 Mensajes del indicador Problemas El sistema de escape es muy extenso o tiene muchas vueltas u obstrucciones. • Instale un tendido de conductos más corto o más recto. Consulte las Instrucciones de instalación para obtener más detalles. Hay un bloqueo parcial de los conductos debido a la acumulación de pelusa u otro objeto extraño. • Deben revisarse o limpiarse los conductos de inmediato.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Común Wi-Fi Problemas Problema al conectar el electrodoméstico y el teléfono inteligente a la red Wi-Fi. Causas posibles y solución La contraseña de la red Wi-Fi fue ingresada incorrectamente. • Borre su red Wi-Fi doméstica e inicie el proceso de registro de nuevo. Los Datos Móviles para su teléfono inteligente están activados. • Desactive los Datos móviles de su teléfono inteligente antes de conectar el electrodoméstico.
GARANTÍA LIMITADA 65 GARANTÍA LIMITADA TÉRMINOS Y CONDICIONES AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LES DEMANDA A USTED Y A LG ELECTRONICS (“LG”) A RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN LA CORTE, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO. POR FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN TITULADA “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”.
GARANTÍA LIMITADA ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES, O LIMITACIONES A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN ANTERIORMENTE MENCIONADAS PODRÍAN NO CORRESPONDER EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED CUENTE CON OTROS DERECHOS QUE VARÍAN SEGÚN EL ESTADO.
GARANTÍA LIMITADA 67 PARA OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL Llame al 1-800-243-0000 y seleccione la opción apropiada desde el menú. O visite nuestro sitio web en http://www.lg.com PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS: TODOS LOS CONFLICTOS ENTRE USTED Y LG QUE SURJAN FUERA DE O RELACIONADOS DE ALGUNA MANERA CON ESTA GARANTÍA LIMITADA O CON EL PRODUCTO, SE RESOLVERÁN EXCLUSIVAMENTE A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE Y NO EN UNA CORTE DE JURISDICCIÓN GENERAL.
GARANTÍA LIMITADA solicite más de $25,000.00 por daños, en cuyo caso el pago de estos gastos se regirá por las Normas de la AAA. Salvo disposición contraria prevista en el presente documento, LG pagará a la AAA todos los gastos documentales, administrativos y de arbitraje para cualquier arbitraje iniciado, de conformidad con las Normas de la AAA y esta disposición de arbitraje.
Memorándum 69