ENGLISH ESPAÑOL OWNER’S MANUAL WASHING MACHINE Before beginning installation, read these instructions carefully. This will simplify installation and ensure that the washer is installed correctly and safely. Leave these instructions near the washer after installation for future reference. WM3250HVA MFL69306220 MFL69306220_E.indd 1 www.lg.com 16. 7. 21.
PRODUCT FEATURES PRODUCT FEATURES INVERTER DIRECT-DRIVE MOTOR The inverter motor, which is directly connected to the tub, minimizes energy loss and produces little noise and vibration. SMART DIAGNOSIS™ Should you experience any technical difficulty with your washing machine, it has the capability of transmitting data by phone to the Customer Information Center.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3 ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. Your Safety and the safety of others are very important. W e have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5 ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE, CARE, CLEANING, AND DISPOSAL WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following.
TABLE OF CONTENTS 7 2 PRODUCT FEATURES 24 24 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3 4 5 6 BASIC SAFETY PRECAUTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE, CARE, CLEANING, AND DISPOSAL TABLE OF CONTENTS 24 25 25 25 25 25 26 26 26 26 8 INTRODUCING YOUR WASHING MACHINE 8 8 8 9 9 10 Parts and Accessories - Parts - Accessories Control Panel Features - Operation - Display 26 26 27 27 11 INSTALLATION INSTRUCTIONS 11 12 13 14 15 16 17 17 Preview installa
INTRODUCING YOUR WASHING MACHINE 8 INTRODUCING YOUR WASHING MACHINE Parts and Accessories Parts Detergent dispenser drawer (See page 20) Water inlets Control panel (See page 9) Door Door seal Magnet Door Plunger (see page 2) Tub Shipping bolts Power cord Drain hose Leveling feet Drain pump filter cover Drain pump filter Drain hose Accessories Included Accessories Hot/cold water hoses Non-skid pads Caps for covering shipping bolt holes Wrench Tie strap Elbow bracket (for securing drain hose
INTRODUCING YOUR WASHING MACHINE ENGLISH Control Panel Features Cycle selector Power Button Operation Button Operation Start/ Pause Button Display Water Temperature Selection Button Spin Speed Selection Button 9 Soil Level Selection Button Description yy Turns the washing machine on and off. yy (During the wash cycle) stops operation, and cancels the settings. yy Allergiene™ - For cotton, underwear (See page 24) yy Sanitary - For underwear, diaper etc.
INTRODUCING YOUR WASHING MACHINE Operation (continued) Button Description yy (Press before wash cycle) Pre-wash heavily soiled laundry (See page 26). yy (Press and hold during wash cycle) Lock/Unlock the button (See page 27). yy (Press before wash cycle) Use this option to rinse detergent from load (See page 26). yy (Press before wash cycle) Add extra rinse cycle to the selected one (See page 26). yy (Press before wash cycle) Add water during wash and rinse cycle (See page 26).
INSTALLATION INSTRUCTIONS 11 ENGLISH INSTALLATION INSTRUCTIONS Preview installation order Checking and choosing the proper location Unpacking and removing shipping bolts Connecting the water line Connecting the drain line Leveling the washing machine Plugging in the power cord and grounding Test run WARNING yy Washer is heavy! Two or more people are required when moving and unpacking the washer. Failure to do so can result in back or other injury.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 12 NOTE Checking and choosing the proper location yy The floor must be strong and rigid enough to support Install the washing machine on a solid floor that is strong and rigid enough to support the weight of the washing machine, even when fully loaded, without flexing or bouncing. If the floor has too much flex, you may need to reinforce it to make it more rigid. If the floor is not solid, it may cause severe vibration and noise. 1 Clean the floor before installation.
INSTALLATION INSTRUCTIONS When removing the washer from the carton base, be sure to remove the foam drum support in the middle of the carton base. If you must lay the washer down to remove the base packaging materials, always lay it carefully on its side. Do NOT lay the washer on its front or back. 1 Remove the bottom two shipping bolts with the wrench (included) to fully loosen all four shipping bolts by turning them counterclockwise and then pulling them out.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting the water lines 4 Connect the hoses to the water inlets tightly by hand and then tighten another 2/3 turn with pliers. 1 Check the rubber seals on both sides of the hose. - Insert a rubber seal into the threaded fittings on each hose to prevent leaking. Rubber seal Rubber seal Water hose (To faucet) Water hose (To water inlet on the washing machine) - Connect the blue hose to the cold water inlet and the red hose to the hot water inlet.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Secure the drain hose in place to prevent moving and leaking. NOTE yy The drain hose should be properly secured. Failure to properly secure the drain hose can result in flooding and malfunction. yy Total height of the house end should not exceed 96 inches (244.8 cm) from the bottom of the washer. yy The drain must be installed in accordance with any applicable local codes and regulations. yy Make sure that the water lines are not stretched, pinched, crushed, or kinked.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Leveling the washing machine 4 Check the washing machine’s level again. The washer tub of your new washing machine spins at very high speeds. To minimize vibration, noise, and unwanted movement, the floor must be perfectly level and solid. 1 Check the washing machine’s level. - Check the precise level by rocking the top edges of the washing machine or placing a level on the washing machine.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Make sure to ground the washing machine to prevent a short circuit or an electric shock when plugging in. Using a 3-prong outlet Plug in the electrical outlet without additional grounding. Test run Check if the washing machine is properly installed and run a test cycle. ENGLISH Plugging in the power cord and grounding 17 1 Load the washing machine with 6 pounds of laundry. 2 Press A and turn 3 Press 4 B on the right to RINSE + SPIN. Press C. - The wash cycle starts.
PREPARATION PREPARATION Sorting wash loads Precautions for fabric care before wash cycle Read and observe the following to prevent shrinkage or damage to clothes. uu Check all pockets to make sure that they are empty. -Items such as clips, matches, pens, coins, and keys can damage both your washer and your clothes. uu Close zippers, hooks, and drawstrings to prevent these items from snagging or tangling on other clothes. uu Pretreat heavily stained areas before washing.
PREPARATION Most articles of clothing feature fabric care labels that include instructions for proper care. Category Label ENGLISH Fabric care labels 19 Directions Hand Wash Machine Wash, Normal Cycle se Permanent Press/Wrinkle U Resistant washing machine setting (which has a cool down or cold spray before the reduced spin) Use Gentle/Delicate washing machine setting (slow agitation and/ or reduced wash time).
PREPARATION Using detergent/fabric softener Loading the dispenser Recommended detergent The detergent dispenser drawer of the washing machine has a dispenser compartment for each detergent type. Add the appropriate detergents into its respective compartments. Low sudsing detergent is recommended for this washer. Use the manufacturer's recommended amount. If low sudsing detergent is not available, a reduced amount of regular detergent may be used.
PREPARATION NOTE yy If liquid detergent is to be used for the main wash when using the pre-wash option, the liquid detergent cup accessory must be used in main wash dispenser to prevent the main wash liquid detergent from being dispensed immediately. yy The amount of detergent added for the pre-wash option is 1⁄2 the amount recommended for the main wash cycle. For example, if the main wash cycle requires one measure of detergent, add 1⁄2 measure for the prewash option.
USING YOUR WASHING MACHINE USING YOUR WASHING MACHINE Basic operation 1 Load the laundry into the washing machine and close the door. 2 Press A. - The lights around the cycle selector knob will illuminate and a chime will sound. Turn 3 B to the desired cycle. - The proper default option is automatically set according to the wash cycle. See page 23, Cycle guide, for more detailed default options for each cycle. - See page 24, Main cycle, for details on the wash cycles.
USING YOUR WASHING MACHINE 23 The cycle guide below shows the options and recommended fabric types for each cycle. ● = Available option RECOMMENDED LOADS CYCLE Tub Clean Allergiene™ Sanitary Bulky Cotton/ Normal Perm. Press FABRIC TYPE DISPLAY TIME(MIN) This cycle is designed to remove a mildewy 89 Cotton, underwear, pillow covers, bed sheets, baby wear 99 ~ 132 BASIC OPTION (=DEFAULT) Wash Spin Soil Temp. Speed Level Heavily soiled 110 ~ 120 Extra Hot underwear, work clothes, diapers, etc.
USING YOUR WASHING MACHINE Main cycle Sheer items, Delicates You can wash laundry items more thoroughly by selecting the wash cycle that best suits the type of items to be This cycle is for washing lingerie or sheer and lacy clothes which can easily be damaged. washed. Turn the B to the desired cycle. When you select a wash cycle, the light for the corresponding wash cycle will turn on. See page 22, Basic operation, for more details on operating methods.
USING YOUR WASHING MACHINE 25 Setting spin speed, Spin Speed Each cycle has preset settings that are selected automatically. You may also customize the settings using the cycle setting buttons. Press the button for that option to view and select other settings. The washer automatically adjusts the water level for the type and size of wash load for best results and maximum efficiency. It may seem there is no water inside the drum in some cycles, but this is normal. You can set the desired spin speed.
USING YOUR WASHING MACHINE Prewashing, Pre-Wash Presetting the start time, Delay Wash Pre-wash for 15 minutes when clothes are covered in dirt or dust. This feature is suitable for heavily soiled items. 1 Press A and turn 1 Press A and turn 2 Press - B to the desired cycle. Set the desired start time. 3 Press . B to the desired cycle. 2 Press the desired option to use the other options. repeatedly to select the desired start time. light will turn on.
USING YOUR WASHING MACHINE Adding the Turbo Wash™ option to normal cycles reduces cycle time while providing the same wash performance. The option uses the Twin Spray and Optimization features of the washer to save time without sacrificing performance. 1 Press the Power button and turn the cycle selector knob to the desired cycle. To enable child lock Press and hold cycle.
MAINTENANCE MAINTENANCE Care 8 Press A to turn off the washing machine and pull out Care after wash 9 the power plug. After the cycle is finished, wipe the door and the inside of the door seal to remove any moisture. Leave the door open to dry the washer tub interior. Wipe the body of the washing machine with a dry cloth to remove any moisture. Dry the tub interior of the washer tub with a soft cloth, and close the door.
MAINTENANCE 1 Pour hot water in the washer tub and close the door. - Leave it for 10 minutes. 2 Press A after 10 minutes. 3 Press for draining and spinning. 4 Press C. - Check if the water drains. Cleaning Periodically clean the washing machine to help maintain its performance and to minimize the chance of malfunction.
MAINTENANCE Automatic alert for cleaning washing machine When the power is on and the O message blinks, it means the washer tub needs cleaning. Use Tub Clean to clean the washer tub. The automatic indication alert for cleaning the washer tub depends on the frequency of use, however, the message will generally blink every 1~2 months. Removing mineral buildup If you live in an area with hard water, mineral scale can form on the internal components of the washing machine.
MAINTENANCE Clean the water inlet filters periodically to prevent clogging. Take extra care to clean the water inlet filters for areas using hard water. Water may not be supplied if there are foreign objects, such as rust, sand, or stones in the water inlet filters. 1 Press A to turn off the washing machine and pull out the plug. 2 Turn off the faucets connected with the water inlets. 3 Remove the water inlets. WARNING yy Unplug the power cord and turn off the faucets before cleaning.
MAINTENANCE Cleaning the drain pump filter 6 Recap the plug onto the drain hose and reattach the drain hose. The washing machine fails to drain if the drain pump filter is clogged. Periodically clean the drain filter to prevent clogging with foreign objects. 1 Press A to turn off the washing machine and pull out the plug. 2 Open the drain pump filter cover. 7 Insert the drain pump filter. 3 Unclip the drain hose and remove the plug from the drain hose to drain the remaining water.
MAINTENANCE Clean the door seal once a month to prevent build-up of dirt in the door seal. ENGLISH Cleaning the door seal 33 1 Wear rubber gloves and protective goggles. 2 Dilute 3/4 cup (177 ml) of liquid chlorine bleach in 1 gallon (3.8 L) of water. 3 Soak a sponge or a soft cloth in this diluted solution and wipe down all around the door seal. 4 Wipe any moisture with a dry towel or cloth after cleaning. 5 Leave the door open to allow the door seal to dry completely.
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Checking error messages If the following message appears on the display, check the following and take the appropriate corrective action. Message Possible Causes Item of clothing has gathered on one side of the tub. yy There are not enough items in the machine.
TROUBLESHOOTING 35 ENGLISH Before calling for service Check the following before calling for service. Problem Clicking sound Spraying or hissing sound Buzzing or gushing sound Splashing sound Rattling and clanking noise Thumping sound Vibrating noise Water leaking around washer Excessive suds or failure to rinse Staining MFL69306220_E.
SPECIFICATIONS Problem Wrinkling Power is not turned on The door does not open when the cycle pauses or finishes The wash cycle time is longer than usual It is musty or moldy in the tub Possible Causes yy Did you remove the load immediately after it finished? yy Did you overload the tub? yy Did you reverse the hot and cold water inlets? yy Is the power cord plugged in properly? yy Has a house fuse blown, a circuit breaker tripped, or a power outage occurred? Solutions yy Remove the load immediate
USING SMART DIAGNOSIS™ 37 ENGLISH USING SMART DIAGNOSIS™ • Only use this feature when instructed to do so by the call center. The transmission sounds similar to a fax machine, and so has no meaning except to the call center. • Smart Diagnosis™ cannot be activated if the washer does not power up. If this happens, then troubleshooting must be done without Smart Diagnosis™. If you experience problems with your washer, call to Customer information center.
MEMO MFL69306220_E.indd 38 16. 7. 21.
ESPAÑOL MANUAL DE PROPIETARIO LAVADORA Antes de comenzar la instalación, lea atentamente estas instrucciones. Esto simplificará la instalación y asegurará que la lavadora está instalada en forma correcta y segura. Conserve estas instrucciones cerca de la lavadora luego de la instalación para futuras consultas. WM3250HVA www.lg.com MFL69306220_S.indd 1 16. 7. 21.
2 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO MOTOR DIRECT-DRIVE INVERTER El motor inverter, el cual está conectado directamente al tambor, minimiza la pérdida de energía y produce menos ruido y vibraciones. SMART DIAGNOSIS™ Si experimenta alguna dificultad técnica con su lavadora, éste tiene la capacidad de transmitir información por teléfono al Centro de Atención al Cliente.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Su seguridad y la de otros es muy importante. ESPAÑOL ADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la informacion indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales o muerte. H emos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico.
4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la informacion indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales, o muerte. INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA Este aparato debe ser conectado a tierra.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN ESPAÑOL ADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la informacion indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales o muerte.
6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la informacion indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales o muerte.
ÍNDICE 7 ÍNDICE CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 4 5 7 PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN, CUIDADO Y LIMPIEZA, Y LA ELIMINACIÓN ÍNDICE 8 INTRODUCCIÓN A LA LAVADORA 8 8 8 9 9 10 Partes y Accesorios - Partes - Accesorios Características del panel de control - Funcionamiento - Pantalla 6 11 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 11 12 1
8 INTRODUCCIÓN A LA LAVADORA INTRODUCCIÓN A LA LAVADORA Partes y Accesorios Partes Cajón dispensador de detergente (véase página 20) Entradas de agua Panel de control (Véase página 9).
INTRODUCCIÓN A LA LAVADORA 9 Características del panel de control Selector de Ciclos Funcionamiento Pantalla ESPAÑOL Botón de Encendido Funcionamiento Botón de Inicio/ Pausa Botón Botón de Selección de Temperatura de Agua Botón de Selección de Botón de Selección Velocidad de Centrifugado de Nivel de Suciedad Descripción yy Enciende y apaga la lavadora. yy (Durante el ciclo de lavado) Detiene el funcionamiento, y cancela los ajustes.
10 INTRODUCCIÓN A LA LAVADORA Funcionamiento (continuación) Botón Descripción yy (Seleccione antes del ciclo de lavado) Prelavar prendas bien sucias (véase página 26). yy (Durante el ciclo de lavado, mantenga pulsado) Bloquear / Desbloquear el botón (véase página 27). yy (Seleccione antes de iniciar el ciclo de lavado) Use este opción para enjuagar el detergente de la carga (véase página 26).
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 11 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Vista previa del orden de instalación ESPAÑOL Comprobación y elección de la ubicación adecuada Conexión del tubo de desagüe Desembalaje y retiro de los tornillos de transporte Nivelación de la lavadora Conexión de los tubos de agua Conexión del enchufe y la toma de tierra Prueba de funcionamiento ADVERTENCIA yy La lavadora es pesada. Se necesitan dos o más personas para instalar y trasladar el electrodoméstico.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 12 Comprobación y elección de la ubicación adecuada Instale la lavadora sobre un suelo con la resistencia y rigidez suficiente para soportar el peso de la máquina, incluso con la carga completa, sin que se flexione o rebote. Si el suelo tiene una flexibilidad excesiva, quizás deba reforzarse para hacerla más rígida. Si el suelo no es resistente, puede causar vibraciones y ruidos intensos. 1 Limpie el suelo antes de la instalación.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desempaque y retiro de los tornillos de transporte 1 Quite los dos pernos de transporte de la parte inferior con la llave inglesa (incluida) para soltar por completo los cuatro pernos de transporte, girándolos en el sentido opuesto al de las agujas del reloj y después tirando de ellos. Al retirar la lavadora de la base de cartón, asegúrese de quitar el soporte del tambor de foam colocado en la mitad de la base de cartón.
14 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Conexión de las tuberías de agua 1 Revise las juntas herméticas de goma de ambos extremos de la manguera. - Inserte una junta de goma en los acoples roscados de cada manguera para evitar fugas. Junta hermética de goma Junta hermética de goma Manguera de agua (Al grifo) Manguera de agua (A entrada de agua de la lavadora) 2 Conecte las tuberias de agua a las llaves de paso de agua caliente y fria y apriete las conexiones con la mano.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Conexión del tubo de desagüe Fije el tubo de desagüe para evitar que se mueva y que se produzcan fugas. Utilización de una tina de lavado 1 Fije el extremo de la manguera en el soporte de codo. - Conecte el codo a una distancia no superior a 4 pulgadas (10 cm) del extremo de la manguera de desagüe. Si el codo se coloca a una distancia superior a 4 pulgadas (10 cm) del extremo de la manguera de desagüe, podrían aparecer hongos o microorganismos en el interior de la lavadora.
16 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Nivelación de la lavadora 4 Compruebe de nuevo que la lavadora esté nivelada. - Empuje o sacuda los extremos superiores de la lavadora suavemente para asegurarse que la máquina no esté meciéndose. - En caso que la lavadora esté meciéndose, repita los pasos 1 a 3. El tambor de su nueva lavadora gira a alta velocidad . Para reducir las vibraciones, el ruido y los movimientos no deseados, el suelo debe estar nivelado y debe ser una superficie sólida.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 17 Conexión del enchufe y la toma de tierra Prueba de funcionamiento Conecte a tierra la lavadora para evitar un cortocircuito o descargas eléctricas durante la conexión. Compruebe si la lavadora ha sido instalado correctamente y realice una prueba de funcionamiento. Conecte el enchufe en la toma sin conexión a tierra adicional. 1 Cargue la lavadora con 6 libras (3 kg) de ropa. 2 Pulse 3 Pulse 4 ESPAÑOL Utilización de una toma de 3 clavijas A para Enjuag.+Centrif.
18 PREPARACIÓN PREPARACIÓN Clasificación de las cargas de lavado Precauciones para el cuidado de los tejidos antes del ciclo de lavado Lea y cumpla con las siguientes instrucciones para evitar que la ropa se encoja o se dañe. uu Revise todos los bolsillos para asegurarse de que esten vacios. - Articulos como clips, cerillos, plumas, monedas y llaves pueden danar su lavadora o sus prendas.
PREPARACIÓN 19 Etiquetas de cuidado de las telas La mayoria de las prendas de vestir tienen etiquetas de cuidado de las telas para lograr un cuidado adecuado. Etiqueta Instrucciones Lavado a mano Lavado a máquina, ciclo normal tilice el ajuste de planchado U permanente/ resistente a las arrugas (la cual tiene un enfriado o rociado con agua fría antes del centrifugado reducido) Utilice el ajuste de prendas delicadas (agitación lenta y/o tiempo de lavado reducido).
20 PREPARACIÓN Utilización de detergente/suavizante Cargando el dispensador Detergente recomendado El cajón dispensador de detergente de la lavadora tiene un compartimiento dispensador para cada tipo de detergente. Añada los detergentes adecuados en sus compartimentos respectivos Para esta lavadora se recomienda un detergente poco espumoso. Use la cantidad recomendada por el fabricante. Si no hay detergente de poca espuma disponible, una cantidad reducida de detergente regular puede ser usado.
PREPARACIÓN Compartimiento de detergente para prelavado Agregue el detergente liquido o en polvo a este compartimiento cuando se usa la opcion de Prewash (prelavado). . Compartimiento de detergente para el lavado principal Este compartimiento alberga el detergente para el ciclo de lavado principal, el cual se agrega a la carga al principio del ciclo. Cuando agregue detergente nunca sobrepase las recomendaciones del fabricante.
22 UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Funcionamiento básico 1 Cargue la ropa en la lavadora y cierre la puerta. 2 Pulse . - Las luces alrededor del dial selector de ciclos se iluminarán y sonará una señal acústica. A Gire B al ciclo deseado. - Se selecciona automáticamente la opción por defecto según el ciclo de lavado. Consulte la página 23, Guía de ciclos, para más información sobre las opciones por defecto de cada ciclo de lavado.
UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA 23 Guía de ciclos La guía de ciclos indicada más abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo. ● = Opcion disponible CARGAS RECOMENDADAS Limpieza de Tambor Allergiene™ Sanitario Voluminoso Algodón/ Normal Planchado Permanente Delicados Lavado a Mano/Lana Lavado Rápido TIPO DE TEJIDO TIEMPO DESPLEGADO (min) 89 BASIC OPTION (=DEFAULT) Temp. Velocidad de Nivel de Lavado Centrifugado Suciedad ADDITIONAL OPTIONS Carga Pre- Enjuag.
24 UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Ciclo principal Prendas delicadas, Delicados Puede lavar la ropa de forma más intensiva seleccionando el ciclo de lavado más adecuado para el tipo de prendas que se Este ciclo se utiliza para lavar lencería o ropa con encajes que se pueda dañar fácilmente. van a lavar. Gire el B al ciclo deseado. Cuando seleccione un ciclo de lavado, se iluminará la luz para el ciclo de lavado correspondiente.
UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Botones de ajuste de ciclo NOTA yy Para proteger sus prendas de vestir, no todas las temperaturas de lavado/enjuague, velocidades de centrifugado, niveles de suciedad u opciones estan disponibles en cada ciclo. Vea la Guia de ciclos para obtener mas detalles. Opciones de ajuste antes del ciclo Usted puede seleccionar y agregar las opciones deseadas antes de iniciar la lavadora. Ajuste de la temperatura del agua, Temp.
26 UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Prelavado, Prelavado Haga el prelavado por 15 minutos cuando la ropa tiene suciedad o polvo. Esta función es adecuada para ropa muy sucia. 1 Pulse A y gire B al ciclo deseado. 2 Pulse para seleccional el Prelavado. - Se iluminará la luz . Añade agua durante el ciclo de lavado y enjuague, Mas Agua Puede enjuagar la carga más intensivamente añadiendo agua extra al ciclo de lavado y enjuague. 1 Pulse A y gire B al ciclo deseado. 2 Pulse .
UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA 27 Opciones de ajuste durante el ciclo NOTA Ahorro de tiempo, Turbo Wash™ Agregar la opción Turbo Wash™ a un ciclo normal reduce el tiempo del ciclo y brinda el mismo rendimiento de lavado. La opción utiliza las características de Rociador Doble y Optimización de la lavadora para ahorrar tiempo sin sacrificar rendimiento. Puede añadir las opciones deseadas durante el ciclo de lavado.
28 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Cuidados 8 Pulse A para apagar la lavadora y desconecte el Cuidados tras el lavado 9 Seque el interior del tambor con un trapo suave y cierre la Una vez finalizado el ciclo, limpie la puerta y el interior de la junta hermética de la puerta para eliminar la humedad. Deje la puerta abierta para secar el interior del tambor. Limpie el cuerpo de la lavadora con un trapo seco para eliminar la humedad. enchufe. puerta.
MANTENIMIENTO Cuando se congela el tubo de desagüe 1 Vierta agua caliente en el tambor de la lavadora y cierre la puerta. - Deje el agua adentro durante 10 minutos. 29 Limpieza Periódicamente limpie su lavadora para ayudar a mantener su rendimiento y para minimizar las posibilidades de funcionamiento defectuoso. 3 Pulse . 4 Pulse C. - Verifique si se vacía el agua.
30 MANTENIMIENTO Alerta automática para la limpieza de la lavadora Cuando se enciende la lavadora y se parpadea el mensaje tcL, significa que el tambor de la lavadora necesita ser limpiado. Utilice la Limpieza de Tambor. La alerta de indicación automática para la limpieza del tambor depende en la frecuencia de uso, pero el mensaje generalmente parpadeará cada 1-2 meses.
MANTENIMIENTO Limpieza de los filtros de entrada de agua 1 Pulse A para apagar la lavadora y desconecte el enchufe. 2 Cierre las llaves de paso conectadas a las mangueras de agua. 3 Retire las mangueras de agua. ADVERTENCIA yy Desconecte el enchufe y cierre las llaves de paso antes de la limpieza. En caso contrario, pueden producirse descargas eléctricas. yy No utilice la lavadora sin los filtros de entrada. En caso contrario, podrían producirse fugas y fallos de funcionamiento.
32 MANTENIMIENTO Limpieza del filtro de la bomba de desagüe 6 Vuelva a colocar el tapón de la manguera e introdúzcala en el alojamiento. La lavadora no se vaciará correctamente si el filtro de la bomba de desagüe está obstruido. Limpie periódicamente el filtro para evitar obstrucciones por objetos extraños. 1 Pulse A para apagar la lavadora y desconecte el enchufe. 2 Abra la tapa del filtro de la bomba de desagüe.
MANTENIMIENTO 33 Limpieza de la junta de la puerta Limpie la junta hermética de la puerta una vez al mes para evitar la acumulación de suciedad. 2 Diluya 3/4 de taza (177 mL) de blanqueador líquido con lejía en 1 galón (3,8 litros) de agua. 3 Remoje una esponja o un trapo suave en esta solución diluida y limpie toda la zona alrededor de la junta de la puerta. 4 Seque la humedad con una toalla o trapo seco. 5 Deje la puerta abierta para que la junta se seque completamente.
34 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Comprobación de los mensajes de error Si aparece el siguiente mensaje en la pantalla, compruebe lo siguiente y tome la acción correctiva apropiada. Mensaje Causas posibles No hay suficiente ropa en la lavadora. yy ¿Se ha acumulado la ropa en una zona o la carga es demasiado pequeña? yy ¿Estaba lavando un peluche, una alfrombrilla o ropa de punto? y y ¿Estaba lavando dos mantas juntas? No se suministra agua o la presión del agua es baja.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 35 Antes de llamar al servicio técnico Haga las siguientes comprobaciones antes de llamar al servicio técnico. Sonido de silbido Zumbido o sonido de borbotones Sonido de salpicaduras Sonido de traqueteo Sonido de golpes Ruido de vibración Fugas de agua alrededor de la lavadora Espuma excesiva o falta de enjuague Manchas MFL69306220_S.
36 ESPECIFICACIONES Problema Ropa arrugada Causas posibles Solución yy ¿Ha retirado la carga inmediatamente después yy Retire la ropa inmediatamente cuando haya que se acabó el ciclo? acabado el ciclo. yy ¿Ha sobrecargado el tambor? yy No sobrecargue el tambor. yy ¿Ha invertido las entradas de agua caliente y yy El agua caliente hace que se arrugue la ropa. agua fría? Revise las conexiones de las mangueras de entrada de agua.
UTILIZACIÓN DEL SMART DIAGNOSIS™ 37 UTILIZACIÓN DEL SMART DIAGNOSIS™ Si experimenta algún problema con su lavadora llame al servicio técnico. Siga las instrucciones de nuestro agente y estos pasos, cuando así se lo soliciten: 1. Pulse el botón Power para encender la lavadora. No pulse ningún otro botón ni gire el mando selector de ciclos. 2. Cuando así se lo solicite el agente, coloque el auricular del teléfono muy cerca del botón Power.
38 MEMO MFL69306220_S.indd 38 16. 7. 21.
MEMO 39 ESPAÑOL MFL69306220_S.indd 39 16. 7. 21.
40 MEMO MFL69306220_S.indd 40 16. 7. 21.
MEMO 41 ESPAÑOL MFL69306220_S.indd 41 16. 7. 21.
Made in Korea MFL69306220_S.indd 42 16. 7. 21.