ENGLISH ESPAÑOL OWNER’S MANUAL WASHING MACHINE Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. WM3360HVCA P/No.: MFL62526881 www.lg.
P roduct Feature 추가선택, 예약, ■ Ultra Capacity The Larger drum enables not just higher head drop and stronger centrifugal force, but also less tangling and wrinkling of the laundry. Heavier loads, such as king size comforters, blankets, and curtains, can be washed. ■ Direct Drive System The advanced Brushless DC motor directly drives the drum without belt and pulley. ■ Tilted Drum and Extra Large Door Opening Tilted drum and extra large opening make it possible to load and unload clothing more easily.
W arnings READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ! WARNING : To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the washer, follow basic precautions, including the following: • Read all instructions before using the washer.
pecification S Shipping Bolts Power Plug Dispenser • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its authorized service technician in order to avoid a hazard.
I nstallation To reduce the risk of electric shock, do not install the washer in humid spaces. The base opening must not be obstructed by carpeting when the washing machine is installed on a carpeted floor. In countries where there are areas which may be subject to infestation by cockroaches or other vermin, pay particular attention to keeping the appliance and its surroundings in clean condition at all times.
I nstallation ■Installation clearances The location must be large enough to fully open the washer door. ■ Washer dimensions m .7 c 129 75.6 cm 10 cm [Side view] 98.3 cm 75.6 cm 68.6 cm 2.5 cm 68.6 cm 2.5 cm [Front view] • Most installations require a minimum 10 cm clearance behind the washer. ■ Minimum installation spacing for recessed area installation. The following dimensions shown are for the minimum spacing allowed. Additional spacing should be considered for installation and servicing.
I nstallation ENGLISH Electrical connection 1. Do not use an extension cord or double adapter. 2. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agents or similarly qualified person in order to avoid a hazard. 3. Always unplug the machine and turn off the water supply after use. 4. Connect the machine to an earthed socket in accordance with current wiring regulations. 5. The appliance must be positioned so that the plug is easily accessible.
nstallation I This equipment is not designed for maritime use or for use mobile installations such as caravans, aircraft etc. Turn off the stopcock if the machine is to be left for any length of time (e.g. holiday), especially if there is no floor drain(gully) in the immediate vicinity. When disposing of the appliance, cut off the mains cable, and destroy the plug Disable the door lock to prevent young children being trapped inside. Packaging material (e.g. Films, Styrofoam) can be dangerous for children.
I nstallation 1. Adjusting the washing machine level properly prevents excessive noise and vibration. Install the appliance on a solid and level floor surface, preferably in a corner of the room. NOTE: Extend the feet no more than necessary to level the washer. The more the feet are extended, the more the washer will vibrate. 2. If the floor is uneven, adjust the adjustable feet as required. (Do not insert pieces of wood etc.
C are before washing WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. 1. Fabric Care Labels Look for a care label on your clothes. This will tell you about the fabric content of your garment and how it should be washed. 2. Sorting To get the best results, sort clothes into loads that can be washed with the same wash cycle. Different fabrics need to be washed in different ways.
U sing the dispenser All laundry products can be added at once in their respective dispenser compartments. They will be dispensed at the appropriate time for most effective cleaning. After loading the laundry additives into the dispenser, close the dispenser drawer. Add detergent, bleach and fabric softener to the automatic dispenser following these steps: 1. Open the dispenser drawer. 2. Load the laundry products into the appropriate compartments. 3. Close the dispenser drawer.
U sing the dispenser 2. Main Wash Detergent Compartment 3. Liquid Bleach Compartment • Add measured detergent to this compartment for Main wash. Detergent is flushed from the dispenser at the beginning of the cycle. Either powdered or liquid detergent can be used. • Liquid or powdered color-safe bleach may be added to the main wash compartment along with the same type of liquid or powdered detergent. • When using liquid detergent, make sure the liquid detergent box and insert are in place.
F unction • The cycle guide below shows the options and recommended fabric types for each cycle. Cycle STEAM FRESHTM ALLERGIENETM SANITARY BRIGHT WHITESTM BULKY/ LARGE PERM. PRESS COTTON/ NORMAL HEAVY DUTY DELICATES HAND WASH/ WOOL SPEED WASH RINSE+SPIN Fabric type Wash/Rinse Temp. Spin Speed Dress shirts, blouses Cotton, underwear, pillow covers, bed sheets, baby wear Heavily soiled underwear, work clothes, diapers, etc.
H ow to use washer CONTROL PANEL FEATURES 1. POWER ON/OFF BUTTON 4. STEAM BUTTON Press to turn the washer ON. Press again to turn the washer OFF. Press the STEAM button to add steam to the selected cycle for added cleaning power. NOTE: Pressing the ON/OFF button during a cycle will cancel that cycle and any load settings will be lost. NOTE: Steam can be added to only the following cycles: STEAM FRESH™, ALLERGIENE™, SANITARY, BRIGHT WHITES™, BULKY/LARGE, PERM. PRESS, COTTON/ NORMAL and HEAVY DUTY. 2.
H ow to use washer ENGLISH THE LED DISPLAY The LED display shows the settings, estimated time remaining, options, and status messages for your washer. When the washer is turned on, the display will illuminate. 1. CYCLE COMPLETION INDICATOR This portion of the display shows which stage of the wash cycle is currently underway (LOAD SENSING, WASH, RINSE or SPIN). 2.
H ow to use washer OPERATING THE WASHER : ! WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. 16 1. SORT LAUNDRY AND LOAD THE WASHER Different fabrics have different care requirements. See the Cycle Guide on page 13 for details. For best washing, sort clothes into loads that can be washed with the same wash cycle. 2.
H ow to use washer ENGLISH STEAM CYCLES STEAM cycles include the STEAM FRESH™, ALLERGIENE™, SANITARY, BRIGHT WHITES™, BULKY/LARGE, PERM.PRESS, COTTON/NORMAL and HEAVY DUTY cycles. Adding the Steam option to these cycles provides superior cleaning performance while reducing energy and water consumption. By using a hot steam spray from above and cooler water below, fabrics get the cleaning benefits of a super hot wash, without the energy usage or potential damage to fabrics.
H ow to use washer COLDWASH™ CYCLES COLDWASH™ cycles include the COTTON/NORMAL, PERM. PRESS, BULKY/LARGE, HEAVY DUTY, DELICATES, HAND WASH/WOOL , and SPEED WASH cycles. Adding the COLDWASH™ option to these cycles provides reduce energy usage and same washing performance as warm wash. By using 6 different washing motion (Tumbling, Rolling, Stepping, Scrubbing, Swing, Filtration), fabrics get the cleaning benefits, without the energy usage.
H ow to use washer ENGLISH SPECIAL FUNCTION BUTTONS Your Steam Washer™ features several additional cycle options to customize cycles to meet your individual needs. Certain option buttons also feature a special function (see the following page for details) that can be activated by pressing and holding that option button for 3 seconds. To Add Cycle Options to a Cycle: ❶ Turn on the washer and turn the cycle selector knob to select the desired cycle.
H ow to use washer SECONDARY FUNCTIONS THE OPTION BUTTONS The special function buttons also activate secondary functions, including CHILD LOCK and TUB CLEAN. Press and hold the button marked with the secondary function for 3 seconds to activate. ALLERGIENE™ CHILD LOCK • Selecting the ALLERGIENE™ cycle automatically incorporates steam into the wash cycle. Use this option to prevent unwanted use of the washer or to keep cycle settings from being changed while the washer is operating.
M aintenance The water inlet filter -" " error message will blink on the control panel when water does not enter the detergent drawer. - If your water is very hard or contains traces of lime deposit, the water inlet filter may become clogged. It is therefore a good idea to clean it from time to time. 1. Turn off the water tap. 2. Unscrew the water inlet hose. 3. Clean the filter using a hard bristle brush. 4. Tighten up the inlet hose.
M aintenance ■ Cleaning the Dispenser • The dispenser should be cleaned periodically to remove buildup from detergent and other laundry products. 1. Pull out the dispenser drawer until it stops. Press the button in the center of the drawer and pull to remove the drawer. 2. Remove the inserts from the drawer, and clean them with warm water and a soft cloth or brush to remove any residue or buildup. Wipe out the inside of the drawer opening with a damp cloth.
M aintenance ENGLISH ■ The water circulation nozzle • Clean the water circulation nozzle, if clogged. ■ Cleaning your washer 1. Exterior Proper care of your washer can extend its life. The outside of the machine can be cleaned with warm water and a neutral, non-abrasive household detergent. Immediately wipe off any spills. Wipe with a damp cloth. Try not to damage the surface with sharp objects. IMPORTANT: Do not use methylated spirit, solvents or similar products. 2.
roubleshooting guide T ❋ This washing machine is equipped with automatic safety functions which detect and diagnose faults at an early stage and react appropriately. When the machine does not function properly or does not function at all, check the following points before you contact your service provider. Problem Rattling and clanking noise Thumping sound Vibrating noise Possible Causes • Foreign objects, such as keys, coins, or safety pins, may be in drum or pump.
T roubleshooting guide Possible Causes Water in the washer • Drain hose is bent, pinched, drains slowly or not or clogged. at all, or the display shows: • The drain filter is clogged. Solutions • Make sure the drain hose is free of clogs, kinks, etc., and is not pinched behind or under the washer. • Clean the drain filter. See the Care and Cleaning section. • Water supply taps are not Washer fills with • Make sure that the water taps are open water slowly or not open fully. fully.
roubleshooting guide T Problem Wash cycle time is longer than usual Musty or mildewy odor in washer Possible Causes • The washer automatically adjusts the wash time for the amount of laundry, water pressure, water temperature, and other operating conditions. • Inside of tub not cleaned properly. The display shows: • Load is too small. Solutions • This is normal. The washer adjusts cycle time automatically to provide optimal results for the selected cycle. • Run the TUB CLEAN cycle regularly.
T roubleshooting guide Possible Causes Solutions The display shows: • The water level sensor is not working correctly. • Close the water taps, unplug the washer, and call for service. The display shows: • Thermal overload protection circuit in the motor has been tripped. • Allow the washer to stand for 30 minutes to allow the motor to cool; then restart the cycle. If the LE error code still appears, unplug the washer and call for service. • Restart the cycle.
T roubleshooting guide Using SmartDiagnosis™ • Only use this feature when instructed to do so by the call center. The transmission sounds similar to a fax machine, and so has no meaning except to the call center. • SmartDiagnosis™ cannot be activated if the washer does not power up. If this happens, then troubleshooting must be done without SmartDiagnosis™. If you experience problems with your washer, call to Customer information center.
ESPAÑOL MANUAL DEL PROPIETARIO LAVADORA Favor de leer este manual cuidadosamente antes de utilizar su lavadora y consérvelo para una referencia futura. WM3360HVCA P/No.: MFL62526881 www.lg.
C aracterísticas del producto 추가선택, 예약, ■ Capacidad Máxima El tambor es mas amplio y tiene fuerza centrifuga fuerte logrando menos enredo y cero arrugas. En el lavado es posible una carga pesada incluyendo edredones tamaño King size, sábanas y cortinas. ■ Sistema “Direct Drive”. El motor cuenta con una avanzada tecnología ya que se encuentra adherido a la tina y no necesita polea ni cintillas, moviendo directamente la tina. ■ Tambor Inclinado y Puerta Extra Grande.
A dvertencias LEA TODA LA INFORMACIÓN ANTES DE SU USO ! ADVERTENCIA Por su seguridad, siga la información de este manual para minimizar el riesgo de provocar un incendio, una explosión, o una descarga eléctrica, y para evitar que se dañe el electrodoméstico, que alguien resulte herido, o que alguien pierda la vida. Información Importante de Seguridad • Lea todas las instrucciones antes de usar la lavadora.
E specificaciones Tornillos de transporte Enchufe de toma de corriente Cajón Si el cable de alimentación se daña, debe ser sustituido por el fabricante o sus representantes de servicio o por una persona igualmente calificada, con el fin de evitar cualquier peligro.
I nstalación Tornillos de transporte Este aparato está provisto de tornillos de transporte para impedir daños internos durante el transporte. Desmontaje de los tornillos de transporte 1. Para impedir los daños internos durante el transporte, los 4 tornillos especiales estarán bloqueados. Antes de hacer funcionar la lavadora, quite los tornillos junto con los tapones de caucho. • Si no se quitan, estos pueden provocar una fuerte vibración, ruido y un funcionamiento defectuoso. 3.
I nstalación ■ Espacios libres de instalación El lugar debe ser lo suficientemente grande para abrir en su totalidad la puerta de la lavadora. ■ Dimensiones de la lavadora m ,7 c 75,6 cm 129 10 cm [Vista lateral] 98,3 cm 75,6 cm 68,6 cm • La mayoría de las instalaciones requieren un mínimo de 10 cm de espacio libre detrás de la lavadora . ■ Espacio mínimo de instalación para área reducida o instalación en un armario. Las dimensiones mostradas a continuación son el espaciamiento mínimo permitido.
I nstalación Conexión eléctrica • Los servicios de reparación de las lavadoras sólo podrán ser llevados a cabo por personal autorizado. Las reparaciones que realice cualquier persona no cualificada podrían provocar graves lesiones o mal funcionamiento. Póngase en contacto con su centro de servicio de atención. • No instale su lavadora en habitaciones en las que se pudieran registrar temperaturas muy bajas. Las mangueras heladas pueden llegar a estallar si se les somete a una gran presión.
nstalación I Este equipo no está diseñado para uso marítimo o para instalaciones móviles como caravanas, avionetas, etc. Desconecte la lavadora si no se va a utilizar por un período largo de tiempo(por ejemplo, vacaciones), especialmente si no hay un drenaje en el piso del lugar. Cuando ya no utilice la lavadora, quite los cables principales y destruya el conector. Deconecte el seguro de la puerta para evitar que niños pequeños se queden atrapados dentro de la lavadora.
I nstalación Ajuste de nivel NOTA: No extienda las patas niveladoras más de lo necesario. Mientras más extendidas estén, más vibración puede haber. 2. Si el suelo no está nivelado, ajuste las patas de nivelación según sea necesario(no introduzca trozos de madera, etc. debajo de las patas).
C uidados antes del lavado ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño a personas, lea las Instrucciones Importantes de Seguridad antes de operar este artefacto. 1. Etiquetas de cuidados Busque la etiqueta de cuidados de sus prendas. Ésta le indicará el contenido del tejido de su prenda y cómo se debe lavar. 2. Clasificación Para obtener los mejores resultados, clasifique la ropa en cargas que se puedan lavar con el mismo ciclo de lavado.
U so del dispensador Añada detergente, blanqueador y suavizante para telas al dispensador automático de acuerdo con los siguientes pasos: 1. Abra el cajón del dispensador. 2. Ponga los productos para el lavado en los compartimientos apropiados. 3. Cierre el cajón del dispensador. ■ Acerca del Detergente Para esta lavadora se recomienda un detergente poco espumoso. Use la cantidad recomendada por el fabricante.
U so del dispensador 2. Compartimiento del Detergente para el Lavado Principal 3. Compartimiento para Blanqueador Líquido • Añada el detergente medido a este compartimiento para el lavado Principal. El detergente es drenado del dispensador al comenzar el ciclo. Puede usarse tanto detergente líquido como en polvo. • Añada el blanqueador líquido clorado en este compartimiento. El blanqueador será dispensado automáticamente a su debido tiempo durante el ciclo de lavado.
F unción GUÍA DE CICLOS • La guía de ciclos indicada más abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo. CARGAS RECOMENDADAS Temp.
C ómo utilizar la lavadora CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL 1. BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO Apriete el botón para ENCENDER la lavadora. Apriete nuevamente para APAGAR la lavadora. NOTA: Apretar el botón de ENCENDIDO/ APAGADO durante un ciclo cancelará ese ciclo y borrará cualquier programación de carga. 2. PERILLA SELECTORA DE CICLOS Gire esta perilla para seleccionar el ciclo deseado. Una vez que se haya seleccionado el ciclo deseado, los preajustes estándar se mostrarán en la pantalla.
C ómo utilizar la lavadora LA PANTALLA DE LED La pantalla LED de ajustes, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de estado correspondientes a su lavadora. Cuando se enciende la lavadora, se iluminará la luz de la pantalla. ESPAÑOL 1. INDICADOR DE COMPLETACIÓN DE CICLO 3. INDICADOR DE SEGURO DE LA COMPUERTA Esta parte de la pantalla muestra que etapa del ciclo de lavado se esta realizando actualmente (SENSOR DE CARGA, LAVADO, ENJUAGUE o CENTRIFUGADO).
C ómo utilizar la lavadora FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA : ! ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de fuego, descargas eléctricas o daños personales, lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD antes de utilizar el dispositivo. 16 1. CLASIFICACIÓN DE LA ROPA EN LA LAVADORA Las prendas que sean diferentes precisarán de un tratamiento distinto. Consulte la Guía de ciclos en la página 13 para más información.
C ómo utilizar la lavadora STEAM CYCLES Para añadir vapor al ciclo estándar: ❶ Encienda la lavadora y gire la perilla selectora de ciclos para seleccionar un ciclo con la opción VAPOR. ❷ Apriete el botón VAPOR. La lavadora programará automáticamente los ajustes de ciclo. ❸ Programe cualquiera de las demás opciones deseadas. ❹ Apriete el botón INICIO/PAUSA para iniciar el ciclo. La lavadora iniciará automáticamente. PRECAUCIÓN: No toque la compuerta durante los ciclos de vapor.
C ómo utilizar la lavadora CICLOS DE COLDWASH™ (LAVADO EN FRÍO) Los ciclos de COLDWASH™ incluyen ALGODÓN/NORMAL, PLANCHADO PERMANENTE, VOLUMINOSO, CARGA PESADA, DELICADOS, LAVADO A MANO/LANA y LAVAR RAPIDO. Agregar la opción COLDWASH™ a estos ciclos brinda una reducción de energía y el mismo desempeño que un lavado con agua tibia. Mediante el uso de 6 movimientos de lavado diferentes (caer, fregar, rodar, golpear, centrifugar, cuidar), las telas obtienen los beneficios del lavado sin el gasto de energía.
C ómo utilizar la lavadora BOTONES DE FUNCIÓN ESPECIAL Para añadir opciones de ciclo al ciclo: ❶ Encienda la lavadora y gire la perilla selectora de ciclos para seleccionar el ciclo deseado. ❷ Use los botones de programación de ciclo para fijar los ajustes para ese ciclo. ❸ Apriete el(los) botón(es) de opción de ciclo para la opción que desea añadir. Los botones de opción de ciclo se encenderán cuando se seleccionan. ❹ Apriete el botón INICIO/PAUSA para iniciar el ciclo.
C ómo utilizar la lavadora FUNCIONES SECUNDARIAS CICLOS DE CUIDADO ESPECIAL Los botones de función especial también activan funciones secundarias, incluyendo BLOQUEO PARA NIÑOS, LIMPIEZA DE TAMBOR. Apriete y mantenga apretado el botón de opción marcado con la función secundaria por 3 segundos para activar. ALLERGIENE™ BLOQUEO PARA NIÑOS Use esta función para prevenir el uso no deseado de la lavadora o para impedir cambiar los ajustes de un ciclo mientras la lavadora se encuentra en funcionamiento.
M antenimiento El filtro de entrada del agua - El mensaje de error " " parpadea en el panel de control porque no entra agua en el cajón del detergente. - Si el agua es muy dura o contiene rastros de depósitos de cal, el filtro de entrada del agua se puede obstruir. Por lo tanto, es buena idea limpiarlo de vez en cuando. 2. Desatornille la 1. Cierre el grifo manguera de entrada del agua. del agua. 3. Limpie el filtro 4. Apriete la utilizando un cepillo de cerdas duras. manguera de entrada.
M antenimiento Limpieza del depósito • Se debe limpiar el depósito periódicamente para eliminar la acumulación de detergente y otros productos de lavandería. 1. Tire del cajón de depósito hasta que se detenga. Apriete el botón en el centro del cajón y tire para quitar el cajón. 2. Quite los insertos del cajón, y límpielos con agua caliente y un trapo o cepillo suaves para eliminar cualquier residuo o acumulación. Limpie el interior de la apertura del cajón con un trapo húmedo.
M antenimiento El inyector de la circulación del agua • Limpie el inyector de la circulación del agua, si está estorbando. Limpieza de su lavadora Instrucciones de protección para el invierno Si la lavadora se guarda en una zona en la que se puede producir congelación o se traslada a temperaturas de congelación, siga estas instrucciones de protección para el invierno, con el fin de evitar daños en la lavadora. 1. Cierre el grifo de suministro de agua. 2.
G uía para la resolución de fallas ❋ Esta lavadora está equipada con funciones automáticas de seguridad que detectan y diagnostican averías en un estado inicial y que reaccionan de forma adecuada. Cuando la máquina no funciona correctamente o no funciona en absoluto, compruebe los siguientes puntos antes de llamar al Departamento de Servicio.
G uía para la resolución de fallas Problema Causas posibles Soluciones La lavadora se llena • Las llaves de agua no están con agua lentamente completamente abiertas. o no se llena del • Las mangueras de la tubería todo, o la pantalla de agua están curvadas, muestra: apretadas o dobladas. • Los filtros de la entrada de agua están taponados. • La presión de agua hacia la llave u hogar es muy baja.
G uía para la resolución de fallas Problema Causas posibles El tiempo de ciclo de • La lavadora programa automáticamente el tiempo de lavado lavado toma más según la cantidad de prendas de tiempo de lo normal lavado, presión del agua, temperatura del agua y otras condiciones de funcionamiento. • El interior del lavadero no se ha Olor a humedad o moho en la lavadora limpiado adecuadamente. La pantalla muestra: • La carga es demasiado pequeña. Soluciones • Esto es normal.
G uía para la resolución de fallas Problema Causas posibles Soluciones • Cierre las llaves de agua, desconecte la lavadora, y llame a mantenimiento. La pantalla muestra: • El circuito de protección termal de carga en el motor se ha activado. • Deje la lavadora en espera por 30 minutos para permitir que se enfríe el motor; luego reinicie el ciclo.Si aparece el código de error LE, desenchufe la lavadora y llame a mantenimiento. • Reinicie el ciclo.
G uía para la resolución de fallas Utilización del Diagnósticointeligente™ • Utilice esta función sólo cuando así se lo indique el agente del Centro de Atención al Cliente. La transmisión tiene un sonido similar al de un fax, y no tiene ningún significado, excepto para el Centro de Atención al Cliente. • El DiagnósticoInteligente™ no puede activarse si la lavadora no está conectada a la red eléctrica. Si esto ocurre, deberán utilizarse los procedimientos normales de solución de problemas.
M emo ESPAÑOL 29
M emo 30
M emo ESPAÑOL 31