To contact LG Electronics, 24 hours a day, 7 days a week: 1 =800=243=0000 Life's Good Front [oadln Combo USER'SGUIDE& INSTAllATIONINSTRUCTIONS Before beginning installation, read these instructions carefullY.This wll simplify installation and ensure that the washer is installed correctly and safely. Leavethese instructions near the washer after installation for future reference.
INT ODUCTION iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS Basic Safety Precautions ....................................... Grounding Instructions ........................................... Safety Instruction for Installation ............................ Safety Instructions for Use, Care and Cleaning, and Disposal ........................................................... 3 4 5 THANKYOU] 6 Congratulations on your purchase PARTS AND FEATURES Special Features .....................................................
I 0 TANTSAFETYINST UcTIONS RSAD ALL iNSTRUCTiONS WARNING followed property BEFORS USE Foryo.rsafety, theinformation inthisman.alre.stbe to minimize the risk of fire, e×plosion, or electric damage, personal injury, or loss of life. Your safety and the safety of others shock, or to prevent is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol.
IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS RSAD ALL iNSTRUCTiONS _WARNING followed property BEFORS Foryoursafe_, theinformation inthismanual mustbe to minimize the risk of fire, explosion, or electric damage, personal injury, or loss of life. • Packaging material can be dangerous for children. There is a risk of suffocation! Keep all packaging from children. • Always check the inside of the washer for foreign objects before loading laundry. Keep the door closed when not in use.
I 0 TANTSAFETYINST UcTIONS RSAD ALL iNSTRUCTiONS WARNING followed property BEFORS USE safety, For yo.r the information in this manual must be to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent damage, personal injury, or loss of life. SAFETY iNSTRUCTiONS FOR iNSTALLATiON WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following.
IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS READ ALL iNSTRUCTiONS WARNING followed property BEFORE USE safety, For your the information in this manual must be to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent damage, personal injury, or loss of life. SAFETY iNSTRUCTiONS FOR USE, CARE AND CLEANING, AND DISPOSAL ,WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury when using this appliance, follow basic precautions, including the following.
PA TS AND FEATU ES SPEciAL FEATURES DETERGENT DISPENSER DRAWER This three-compartment drawer provides separate dispensers for prewash and main wash detergent, and liquid fabric softener. 0 CONTROL PANEL WITH LED DISPLAY Simple electronic controls are user-friendly. The LED display indicates cycle options and cycle time during operation.
INSTALLATIONINST UcTIONS CHOOSE THE PROPER LOCATION WARN|HG • The Washer is heavy! Two or more people are required when moving and unpacking the washer. Failure to do so can result in back or other injury. • Store and install the washer where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to outdoor weather conditions. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electrical shock, or death. • Properly ground the washer to conform with all governing codes and ordinances.
INSTA[/MION INST UcTIONS FLOORING • To minimize noise and vibration, the washer MUST be installed on a solidly constructed floor. See the NOTE below. Allowable slope under the entire washer is 1° maximum. Carpeting and soft tile surfaces are not recommended. NOTE: If a drip pan must be used, take extra care to follow the instructions provided with the drip pan and make sure the leveling feet are adjusted for firm and even contact with the pan.
INSTALLATIONINST UcTIONS UNPACKING When removing the washer from the carton base, be sure to remove the foam drum support in the middle of the carton base. If you must lay the washer down to remove the base packaging materials, always lay it carefully on its side. Do NOT lay the washer on its front or back. IMPORTANT: To prevent internal damage during transport, the washer is equipped with 4 shipping bolts and plastic retainers. These bolts and retainers MUST be removed before operating the washer.
INSTA[/MION INST UcTIONS CONNEcTiNG THE WATER LINES NOTE: • For your safety, and for extended product life, use only authorized components. The manufacturer is not responsible for product malfunction or accidents caused by the use of separately purchased, unauthorized parts. Water Inlets Use new hoses when you install the washing machine. Do not reuse old hoses. Use only the inlet hoses provided with the washer. LG does not recommend the use of aftermarket hoses.
INSTAllATION INST UcTIONS CONNECTING THE DRAIN LiNE Option • The drain hose should always be properly secured. Failure to properly secure the drain hose can result in flooding and property damage. 1: Standpipe ..IEIbow Bracket • Do not install the end of the drain hose higher than 96 in. (244.8 cm) above the bottom of the washer. • The drain must be installed in accordance with any applicable local codes and regulations. • Make sure that the water lines are not stretched, pinched, crushed, or kinked.
INSTAI_I_MION INST UcTIONS LEVELING THE WASHER The drum of your new washer spins at very high speeds, up to 1,400 RPM. To minimize vibration, noise, and unwanted movement, the floor must be a perfectly level, solid surface. • All four leveling feet must rest solidly on the floor. Rock the washer gently from corner to corner to make sure that the washer does not rock. NOTE: Adjust the leveling feet only as far as necessary to level the washer.
OW TO USE SORTING WASH LOADS FaBric Care LaBels Grouping Most articles of clothing feature fabric care labels that include instructions for proper care. Normal Permanent_press/ wrinkle resistant H h Do not wash Water temperature (50%/120°F) Loading Always wash dark colors separately from light colors and whites to prevent discoloration. If possible, do not wash heavily soiled items with lightly soiled ones. The chart below shows recommended groupings.
0 TO USE SELECTING DETERGENT IMPORTANT: Your washing machine is designed for use with only High-Efficiency (HE) detergents. HE detergents are formulated specifically for front-load washers and contain suds-reducing agents. Always look for the HE symbol when purchasing detergent. HE detergents produce fewer suds, dissolve more efficiently to improve washing and rinsing performance, and help to keep the interior of your washer clean.
OW TO USE LOADING THE DISPENSER Prewash Detergent Compartment Add liquid or powdered detergent to this compartment when using the Prewash option. Always use HE (High-Efficiency) detergent with your washing machine. • The amount of detergent added for the Prewash option is 1/2 the amount recommended for the main wash cycle. For example, if the main wash cycle requires TWO tablespoons (1 oz. or 30 m0 of detergent, add ONE tablespoon for the Prewash option.
0 TO USE CONTROL PANEL FEATURES BabyWear ! POWER ON/OFF BUTTON Press to turn the washer ON. Press again to turn the washer OFR Option O O CYCLE SELECTOR KNOB Press this button to START the selected cycle. If the washer is running, use this button to PAUSE the cycle without losing the current settings. NOTE: If you do not press the START/PAUSE button within 4 minutes of selecting a cycle, the washer automatically turns off.
OW TO USE CYCLE GUIDE The cycle guide below shows the options and recommended = Available option Sanitary Bulky/Large fabric types for each cycle.
OW TO USE THE LED DISPLAY The LED display shows the settings, estimated time remaining, options, and status messages for your washer. When the washer is turned on, the display will illuminate. CYCLE COMPLETION INDICATOR O Indicates that the door is locked. The washer door will lock while the washer is operating. The door can be unlocked by pressing the START/ PAUSE button to stop the washer.
OW TO USE OPERATING THE WASHER once you have loaded the washer and added laundry products (detergent, bleach, and/or fabric softener): O Press the ON/OFF button to turn on the washer. The lights around the cycle selector knob will illuminate. O Turn the cycle selector knob to the desired cycle. The display will show the preset Rinse/Wash Temperature, Spin Speed, and Option settings for that cycle.
OW TO USE CYCLE MODiFiER BUTTONS Each cycle has preset settings that are selected automatically. You may also customize the settings using the cycle modifier buttons. Press the button for that setting until the indicator light for the desired value is lit. The washer automatically adjusts the water level for the type and size of wash load for best results and maximum efficiency. It may seem there is no water inside the drum in some cycles, but this is normal.
OW TO USE cYcLE MODiFiER BUTTONS (cont.) NOTICE: Drying Guide-Automatic The Dry option is not a main function of this combo model. If you desire the Dry option as a main function, it is more efficient to use a singlefunction dryer model. Electronic sensors measure the temperature of the exhaust to increase or decrease the drying temperature for faster reaction time and tighter temperature control. Recommended Dry settings by fabric type: a) Perm Press - Low Temp.
0 TO USE CYCLE OPTION BUTTONS Your washing machine features several additional cycle options to customize cycles to meet your individual needs. Certain option buttons also feature a special function (see the following page for details) that can be activated by pressing and holding that option button for 3 seconds. 0 0 0 t_ Press the cycle option button(s) for the option you would like to add. The cycle option buttons will light when selected. Press the START/PAUSE button to start the cycle.
OW TO USE SPECIAL FUNCTIONS The option buttons functions, including Press and hold the special function for also activate special Child Lock and Tub Clean. option button marked with the 3 seconds to activate. Ctlild Lock Use this option to prevent unwanted use of the washer or to keep cycle settings from being changed while the washer is operating. Press and hold the Beeper On/Off button for 3 seconds to activate or deactivate Child Lock.
CA E AND cLEANING REGULAR CLEANING WARHING: • Unplug the washer before cleaning to avoid the risk of electric can cause serious injury, fire, electrical shock, or death. • Never use harsh chemicals, They will damage the finish. Cleaning abrasive cleaners, the Exterior Proper care of your washer can extend its life. The outside of the machine can be cleaned with warm water and a mild, nonabrasive household detergent.
CA E AND CLEANING REGULAR CLEANING ccont. Storing the washer If the washer will not be used for an extended period of time and is in an area that could be exposed to freezing temperatures: _l Turn off water supply faucet. O Disconnect hoses from water supply and drain water from hoses. Plug the power cord into a properly grounded electrical outlet. Add 1 gallon of nontoxic recreational vehicle (RV) antifreeze to the empty wash drum. Close door.
CA E AND cLEANING MAiNTENANcE Cleaning the Water Inlet Filters If the washer detects that water is not entering the dispenser, an error message will show on the display. If you live in an area with hard water, this may be caused by clogged inlet filters. IMPORTANT: Use extreme care when removing and cleaning the filters. If the filters cannot be cleaned or are damaged, do NOT operate the washer without the inlet filters. Contact LG Customer Service or a qualified LG servicer.
CA E AND CLEANING MAINTENANCE ccont. Cleaning the Drain Pump Filter Lint and other objects may accumulate and clog the drain pump filter. If the washer fails to drain properly, unplug the washer and allow the water to cool, if necessary, before proceeding. Drain Hose J Open the drain pump filter access panel. WARNING: Pump j Unclip the drain hose and pull it out. Place the end of the drain hose in a pan, bucket, or floor drain to catch the water. • Unplug the power cord before cleaning.
TROU /ES OOTING NORMAL SOUNDS YoU MAY HEAR The following sounds may be heard while the washer is operating. They are normal. Humming or gurgling Drain pump pumping water from the washer at the end of a cycle. Clicking Door lock relay when the door locks and unlocks. Spraying or hissing Water spraying or circulating during the cycle. Splashing Clothes tumbling in the drum during the wash and rinse cycles.
f OU [ES OOTING BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.) Wrinkling o Washer not unloaded promptly. , Washer overloaded. • Hot and cold water inlet hoses are reversed. o Always remove items from the washer as soon as the cycle is completed. o The washer can be fully loaded, but the drum should not be tightly packed with items. The door of the washer should close easily. o Hot water rinse can set wrinkles in garments. Check the inlet hose connections.
TROU [ES OOTING BEFORE cALLiNG FOR SERvicE The display shows: (Cont.) • Load is too small. • Add 1 or 2 similar items to help balance the load. • Load is out of balance. • Rearrange items to help balance the load. • The washer has an imbalance detection and correction system. If individual heavy articles are loaded (bath mat, bath robe, etc.) and the imbalance is too great, the washer will make several attempts to restart the spin cycle.
f OU [ES OOTING Using Smart Diagnosis TM NOTE: The Smart Diagnosis TM function is available only for products with a Smart Diagnosis TM mark. If you are using a cell phone with a noise reduction feature, the Smart Diagnosis TM function might not work properly. USing Smart Diagnosis TM • Only use this feature when instructed to do so by the call center. The transmission sounds similar to a fax machine, and so has no meaning except to the call center.
S ECIFICATIONS KEY DiMENSiONS AND SPECIFICATIONS The appearance and specifications listed in this guide may vary due to constant product improvements. Description Front-Loading Washer Electrical Requirements 120 VAC @ 60 Hz. Max. Water Pressure 14.5 - 142 PSI (100 - 980 kPa) Dimensions 24" (W) X 25.20" (D) X 33.5" (H), 45" (D with door open) 60.96 cm (W) X 64.0 cm (D) X 85.09 cm (H), 114.3 cm (D with door open) Capacity 2.27 cu.ft (IEC2.6 cu.ft) Net Weight 156.5 Ibs. (71 kg) _. Max.
LG WASHING MACHINE LiMiTED WARRANTY (USA) WARRANTY: LG Electronics U.S.A., Inc. ("LG") warrants your LG Washing Machine ("product") against defect in materials or workmanship under normal household use, during the warranty period set forth below, LG will, at its option, repair or replace the product.
LG WASHING MACHINE LIMITED WARRANTY (CANADA) WARRANTY: Should your LG Washer ("Product") fail due to a defect in material or workmanship under normal home use during the warranty period set forth below, LG Canada will at its option repair or the Product upon receipt of proof of original retail purchase. This warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only to a Product distributed in Canada by LG Canada or an authorized Canadian distributor thereof.
INI ODUCCION INSTRUCCIONES SEGURIDAD IMPORTANTES DE Precauciones bAsicas de seguridad ................... Instrucciones de conexi6n a tierra ...................... Instrucciones de seguridad para la instalaci6n... Instrucciones de seguridad para el uso, cuidado, limpieza y eliminaci6n ......................................... COMPONENTES 40 Y FUNClONES Funciones especiales ........................................... INSTRUCCIONES 37 38 39 iGRACIAS! Felicitaciones a la familia por su compra LG.
INSTRUccIONESI PO TANTESDE SEGU 1DAD l_l:A TODAS l-AS |NSTRUCCiONSS ADVERTENCiA ANTSS DS USAR Papa gu idad, ,ainfo maci6n con- tenida en este manual para minimizar ei riesgo de incendio, explosi6n o descarga el_ctrica, o para evitar el da_o a la propiedad, lesiones fisicas, o incluso la muerte. Su seguridad y la seguridad En este manual yen la lavadora proporcionamos siempre todos los mensajes de seguridad. de otros es muy varios mensajes de seguridad importante. importantes.
INST UCCIONESI PORTANTESDE SEGURIDAD LSA TODA$ LAS |NSTRUCC|ONSS ANTSS DS USAR tenida en este manual para minirnizar el riesgo de incendio, explosi6n o descarga el_ctrica, o para evitar el daho a la propiedad, lesiones fisicas, o incluso la rnuerte. PRECAUCIONES BASICAS DE SEGURIDAD El material de embalaje puede resultar peligroso para los ni_os, iExiste riesgo de asfixia! Mantenga todos los elementos de embalaje fuera del alcance de los ni_os.
INSTRUccIONESI PO TANTESDE SEGU 1DAD LF:A TODAS I-AS |NSTRUCC|ONSS tenida en este el_ctrica, manual para minimizar el riesgo o para evitar el daho a la propiedad, INSTRUCClONES fisicas al utilizar este electrodomestico, Consulte las INSTRUCCIONES DE INSTALACKSN para obtener informaci6n detallada de los procedimientos de conexi6n a tierra. Junto con la lavadora se encuentran las instrucciones de instalaci6ncomo referencia para el instalador.
INST UCCIONESI PORTANTESDE SEGURIDAD LSA TODA$ LAS |NSTRUCCiONSS ANTSS DS USAR ADVERTENCiA info oi6 on- tenida en este manual para rninimizar el riesgo de incendio, explosi6n o descarga el_ctrica, o para evitar el daho a la propiedad, lesiones fisicas, o incluso la muerte.
CO PONENTESY FUNCIONES FUNClONES ESPEClALES GAVETA DISPEB]SADORA DE DETERGEB]TE Esta gaveta de tres compartimentos proporciona dispensadores separados para pre-lavado, detergente para lavado principal, y suavizante liquido. 0 PANEL DE COB]TROL COB] PAB]TALLA LEE) Los controles electr6nicos simples son faciles de usar. La pantalla LED indica las opciones de ciclo y el tiempo del ciclo durante el funcionamiento.
INST UCCIONESPA A [A INSTALACION COMO ELEGIR LA UBiCACi0N IVlASADECUADA ADVERTENCiA • iLa lavadora es pesada! Se necesitan dos o m&s personas para trasladar y desempaquetar la lavadora. Si no se respeta esta advertencia, podra sufrir lesiones en la espalda o de otro tipo. • NO almacene ni instale la lavadora en Iugares expuestos a temperaturas de congelaci6n ni a inclemencias meteorol6gicas. Si no se cumple con esta advertencia, se podran producir lesiones graves, incendios, descargas electricas, o muerte.
INSTRUccIONESPARA/AI STALAclON TIPO DE PISO • Para minimizar el ruido y la vibraci6n, la lavadora DEBE instalarse en un piso s61idamente construido. Vea la NOTA mas abajo. La cuesta permisible debajo de toda la lavadora es de 2,5 cm. (1 ") como maximo. No se recomiendan las superficies alfombradas o de baldosas blandas.
INST UCCIONESPA A [A INSTALACION DESEMBALAJE AI quitar la lavadora de la base de cart6n, asegOrese de quitar el soporte de espuma del tambor que hay en el medio de la base de cart6n. Si debe recostar la lavadora para quitar los materiales de embalaje de la base, recuestela siempre con cuidado sobre uno de sus lados. NUNCA recueste la lavadora sobre su parte frontal o trasera.
INSTRUccIONESPARA[AI CONEXION DE LOS CONDUCTOS STA[A€ION DE AGUA NOTA: • Parasu seguridad, y paraunavidaQtil prolongada delproducto, usesolamente componentes autorizados. El{abricante no es responsable por averias del producto o accidentes causados por el uso de piezas no autorizadas compradas por separado. Grifo de agua caliente / Entradas de agua _ y_ de /_ fria • Use mangueras nuevas al instalar la lavadora. No reutilice las mangueras viejas.
INST UCCIONESPA A [A INSTALACION CONEXION DEL CONDUCTO DE DESAGUE • La manguera de desag(Je siempre debe estar asegurada adecuadamente. No asegurar adecuadamente la manguera de desag0e puede resultar en inundaci6n o da_os a la propiedad. Option 1: l"uDo vertical I Soporte tipo codo • No instale el extremo de la manguera de desag0e a una altura mayor a los 244,8 cm (96") sobre la parte inferior de la lavadora.
INSTRUccIONESPARA/AI NIVELACl0N STALAclON DE LA LAVADORA El tambor de su nueva lavadora gira a velocidades muy elevadas, de hasta 1.400 RPM. Para minimizar la vibraci6n, los ruidos y los movimientos no deseados, el piso debe ser una superficie perfectamente nivelada y s61ida. NOTA: Ajuste las patas de nivelaci6n s61o en la medida necesaria para nivelar la lavadora. La extensi6n de las patas de nivelaci6n mas de Io necesario puede causar vibraci6n en la lavadora.
INST UCCIONESDE USO CLASIRCACi0N Etiquetms DE LAS CARGAS DE LAVADO de cuidado de las prendas La mayoria de prendas tienen etiquetas con instrucciones sobre sus cuidados especificos. Etiquetas de cuidado de las prendas C'c'°d' CJ Ci lavadoa mfiquina no,-m_ P_anoh. p'_rm./ antiarrugaa No lavar Suavo_ delicado (50%/120°F) A Para obtener resultados 6ptimos, clasifique las prendas en cargas que puedan lavarse con el mismo ciclo de lavado. Los distintos tejidos precisan cuidados diferentes.
INST UCCIONESDE USO SELECCION DEL DETERGENTE IMPORTANTE: Su lavadora esta disedada para ser usada unicamente con detergentes tipo HE (de alta eficiencia). Los detergentes de alta eficiencia estan formulados especfficamente para lavadoras de carga frontal y contienen agentes reductores de espuma. Cuando compre detergente, busque siempre el dmbolo HE, de alta eficiencia.
INST UCCIONESDE USO CARGA DEL DISPENSADOR ¢ompardmiento pre-lavado para detergente de/ Agregue detergente Ifquido o en polvo a este compartimiento cuando utilice la opci6n de pre-lavado. Siempre utilice un detergente de alta eficiencia (HE) en su lavadora. • La cantidad de detergente a agregar para la opci6n de pre-lavado es 1/2 de la cantidad recomendada para el ciclo de lavado principal. Por ejemplo, si el ciclo de lavado principal requiere DOS cucharadas (30 ml. o 1 oz.
INST UCCIONESDE USO FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL POWER @ BOTON APAGADO) ON/OFF (ENCENDIDO/ O O @ PERILLA DE SELECCION DE ¢ICLO BOTON START/PAUSE (INICIO/PAUSA) Presione este bot6n para iniciar el ciclo seleccionado. Si la lavadora esta funcionado, use este bot6n para poner en pausa el ciclo sin perder los ajustes actuales. NOTA: Si no presiona el bot6n START/PAUSE antes de que transcurran 4 minutos tras seleccionar un ciclo, la lavadora se apagara automaticamente.
INST UCCIONESDE USO GU|A DE CICLOS La guia de ciclos a continuaci6n para cada ciclo. = Opoi6n disponible muestra las opciones disponibles y los tipos de tejidos recomendados = Ajustes predeterminados de oiolo Ropa interior, ropa de Sanitary Ex Alto trabajo, pafiales, etc. No oentrifugar muy sucios Bulky/Large (prendas grandes/ voluminosas) Cotton/Normal (algod6n/ normal) Perm.Press (planchado perm.
INST UCCIONESDE USO PANTALLA LED La pantalla LED muestra los ajustes, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de estado de su lavadora. AI encender la lavadora, la pantalla se iluminara. O INDICADOR DE ESTADO DEL ClCLO O Esta secci6n de la pantalla muestra la fase del ciclo en curso (lavando, enjuagando, centrifugando o secando). O TIEMPO DE BLOOUEO DE PUERTA Indica que la puerta esta trabada. La puerta de la lavadora se trabara mientras la lavadora esta en funcionamiento.
INST UCCIONESDE USO FUN¢iONAMIENTO DE LA LAVADORA Una vez que haya cargado la lavadora y agregado los productos de lavado (detergente, blanqueador y/o suavizante): O Presione el bot6n ENCENDIDO/APAGADO para prender la lavadora. Las luces alrededor de la perilla de selecci6n de ciclo se iluminaran. _Gire la perilla de selecci6n de ciclo para seleccionar el ciclo deseado.
INST UCCIONESDE USO BOTONES MODIFICADORES DE ClCLO Cada ciclo tiene ajustes predeterminados que se seleccionan automaticamente. Tambien puede personalizar los ajustes utilizando los botones modificadores de ciclo. Presione el bot6n para el ajuste deseado hasta que se prenda la luz indicadora del valor deseado. La lavadora ajustara de forma automatica el nivel de agua para el tipo y tamado de la carga que lavar para obtener los mejores resultados y la maxima eficiencia.
INST UCCIONESDE USO BOTONES MODIFICADORES DE CiCLO (cont.) AVISO: Gufade secado - secadoautomatico La opcion Dry (Secado)no es unafuncion principalde este modelode equipo. Si deseaque esta opcionsea una funcion principal,es mas eficienteusarun modelode secadorade funcion _nica. Los sensoreselectronicos miden la temperaturadel conducto de ventilaci6n para subir o bajar la temperatura de secado y asi acelerarel tiempo de reaccion y ajustar el control de la temperatura.
INST UCCIONESDE USO BOTONES DE OPClON DE ClCLO Su lavadora incluye varias opciones de ciclo adicionales para personalizar y adaptar los ciclos a sus necesidades particulares. Algunos botones de opci6n tambien cuentan con una funci6n especial (consulte la p_.gina siguiente para obtener mas detalles) que se puede activar manteniendo presionado ese botOn de opcion por 3 segundos. 0 Encienda la lavadora y gire la perilla de selecci6n de ciclo para seleccionar el ciclo deseado.
INST UCCIONESDE USO FUNCiONES ESPECIALES Los botones de opci6n tambien activan funciones especiales, incluida la de Child Lock (bloqueo infantil) y Tub Clean (Limpieza de tina). Mantenga presionado el bot6n de opci6n marcado con la funci6n especial durante 3 segundos para activar la misma. C#ild LOCk (bloqueo infantil) Seleccione esta opci6n para evitar el uso indeseado de la lavadora o para evitar que los ajustes del ciclo scan cambiados mientras la lavadora se encuentra en funcionamiento.
CUIDADO Y [I LIMPIEZA REGULAR ADVERTENC|A: • Desenchufe la lavadora antes de proceder con su limpieza para evitar posibles descargas el_ctricas. Si no se cumple con esta advertencia, se podran producir lesiones graves, incendios, descargas electricas, o muerte. • Nunca utilice productos DaSar_n el acabado. Limpieza quimicos fuertes, limpiadores abrasivos o disolventes para limpiar la lavadora. Lea atentamente estas instrucciones iniciar el ciclo Tub Clean.
CUIDADOY El PIEZA LIMPIEZA REGULAR ccont._ Almacenamiento de la lavadora Si no se va a usarla lavadoraduranteun periodoprolongado y se encuentraen una zonade temperaturasmuy frias: 0 0 0 O O Para quitar el anticongelanterestantede la lavadora luego de su almacenamiento,ejecute un ciclo completo en la lavadoracon detergente,iNo agregue ropa a lavar! Cierre el grifo de suministro de agua. Elimination Desconecte las mangueras del suministro de agua, y el agua de drenaje de las mangueras.
CUIDADO Y LI MANTENIMIENTO Limpieza de los filtros de entrada de agua Si la lavadora detecta que no ingresa agua al dispensador, aparecera un mensaje de error en pantalla. Si vive en un area donde hay agua dura, esto puede ocasionarse pot filtros de entrada obstruidos. IMPORTANTE: Tenga extremo cuidado al extraer y limpiar los filtros. Si los filtros no pueden limpiarse o estan dadados, NO ponga entrada. Comuniquese con el Servicio al Cliente de LG o con un servicio tecnico cualificado de LG.
CUIDADOY [I PIEZA MANTENIMIENTO ccont.) Limpieza desagBe del filtro de la bomba de Pelusas y otros objetos pueden acumularse y obstruir el filtro de la bomba de desagOe. Si la lavadora no drena adecuadamente, desenchufe la lavadora y deje que el agua se enfrie, de ser necesario, antes de proceder. S 0 Manguera de desag0e Abra el panel de acceso del filtro de la bomba de desagOe. J Quite la manguera de desag0e y tirela hacia afuera.
RESOIuclO DE I_EMAS SONIDOS NORMALES OUE SE PUEDEN ESCUCHAR Se pueden escuchar los siguientes sonidos mientras la lavadora esta en funcionamiento. Son ruidos normales. Repiqueteo Rele de bloqueo de la tapa cuando la tapa se traba y destraba. Zumbido o borboteo La bomba de desag(Je bombea agua desde la lavadora al final de un ciclo. Rociado o sibilante Agua rociandose o circulando durante el ciclo. Salpicadura La ropa se balancea en el tambor durante los ciclos de lavado y enjuague.
BESO[UClON DE [EMAS ANTES DE SOLiCITAR ASISTENCIA TI CNiCA (cont.) Arrugas • La lavadora no se ha descargado inmediatamente. • La lavadoraesta sobrecargada. • Las mangueras de entrada de agua fria y caliente estan invertidas. El agua en la lavadora drena demasiado lento o no drena, o la pantaNla muestra: • La manguera de drenaje esta retorcida, aplastada u obstruida. • El filtro de desagOeesta obstruido. _F • Siempre saque las prendas de la lavadora ni bien finaliza el ciclo.
RESOLUCIO DE LEMAS ANTES DE SOLIClTAR ASISTENCIA TECNICA (cont.) Hay olor a humedad o a moho en Ja Javadora La pantaHa muestra: La pantalla muestra: | I-J- La pantalla muestra: | La pantalla muestra: | La pantalla • Use s61odetergente de alta eficiencia (HE)de acuerdo con las instrucciones del fabricante. • Nunca use mas de DOS cucharadas (30 ml. o 1 oz.) de detergente, o mas de DOS cucharaditas (15 ml. o 1/2oz.) de suavizante o blanqueador.
RESO[UClON DE Uso de Smart Diagnosis [EMAS TM NOTA: La funci6n Smart Diagnosis TM (diagn6stico inteligente) esta disponible t3nicamente en productos que tengan la marca Smart Diagnosis TM. Si utiliza un celular con funci6n de reducci6n de ruidos, la funci6n Smart Diagnosis TM podria no funcionar correctamente. USO de Smart Diagnosis TM • Use esta funci6n Onicamente cuando el Centro de Atenci6n al Cliente se Io solicite.
ESPECIFICACIONES DIMENSIONES Y ESPEClFICAClONES CLAVE La apariencia y especificaciones en el producto. indicadas en esta gufa pueden variar debido a [as constantes mejoras Descripci6n Lavadora de carga frontal Requisitos ei_ctricos 120 V de CA @60 Hz. Presi6n maxima del agua 14,5 - 142 PSI (100 - 980 kPa) Dimensiones 24" (ancho) X 25,20"(prof.) X 33,5" (alto), 45" (prof. con la puerta abierta) 60,96 cm (ancho) X 64,0 cm (prof.) X 85,09 cm (alto), 114,3 cm (prof.
GARANTIA LIMITADA PARA LAVADORA LG (EE.UU.) COBERTURA DE LA GARANT[A: LG Electronics U.S.A.,Inc. ("LG') garantiza su lavadora LG ("producto') contra cualquier defecto en materiales o mano de obra bajo un uso domestico normal, durante el periodo de garantia indicado mas adelante, y LG podra reparar o sustituir el producto, bajo su exclusivo criterio.
NOTAS 69
INT ODUCTION iNSTRUcTiONS SECURITE IMPORTANTES DE Pr6cautions de s6curit6 de base .......................... 71 Instructions de mise & la terre .............................. 72 Pr6cautions de securit6 de base pour I'installation ... 73 Pr6cautions de s6curit6 pour I'utilisation, I'entretien, le nettoyage et la mise au rebut ......... 74 Nous vous PIECES ET CARACTI'-:RISTIOUES achat et vous venue dans Votre nouvelle Caract6ristiques sp6ciales ..................................
UCTIONSI PORTANTES DE SEcURITE L|SEZ TOUTES LES DiRECTiVES D'UT|L|SER L'APPARE|L AVERT|SSEMENT AVANT pour votre s ouritvous , devez .ivreI'i.formatio. contenue darts ce manuel afin de r_duire les risques d'incendie ou d'expiosion, de choc _lectrique ainsi que pour _viter les dommages materiels, les blessures corporelles ou un d_c6s. " Votre securite et la securite des autres sont tres importantes. Ce manuel contient de nombreux messages relatifs a. la securit6 eta. votre appareil.
INST UCTIONSI POBTANTES DE SEcUBITE L|SSZ TOUTES LES DiRECTiVES D'UT|L|SSR L'APPARE|L _AVSRT|SSSlVlSNT AVANT pour_otr__ourit_,_o._d_ _.i_r_ I'inforrnation contenue darts ce manuel afin de r_duire ies risques d'incendie ou d'explosion, de choc _lectrique ainsi que pour _viter les dornrnages materiels, les blessures corporelles ou un d_c6s. iNSTRUCTiONS DE MISE A LA TERRE Cet appareil dolt _tre raccorde a la terre.
UCTIONSI PORTANTES DE SEcURITE L|SEZ TOUTES LES DiRECTiVES D'UT|L|SER L'APPARE|L AVSRT|SSSMSNT AVANT pourvotr curit ,vou uivr I'information contenue darts ce manuel afin de r_duire ies risques d'incendie ou d'explosion, de choc 61ectrique ainsi que pour 6viter les dommages mat6riels, les blessures corporelles ou un d6c6s.
INST UCTIONSI PORTANTES DE SEcURITE L|SSZ TOUTES LSS DiRECTiVES D'UT|L|SSR L'APPARE|L AVSRT|SSSMSNT pour AVANT s ourit ,o.s s.i r I'inforrnation contenue darts ce manuel afin de r_duire ies risques d'incendie ou d'explosion, de choc _lectrique ainsi que pour _viter les dornrnages materiels, les blessures corporelles ou un d_c6s.
PIECESET CARACTF ISTIQUES CARACTi RISTIOUES SPi ClALES TIROIR A DISTRIBUTEUR DE DI_TERGENT Ce tiroir a trois compartiments offre trois distributeurs distincts pour le detergent du prelavage, celui du lavage principal et pour I'assouplisseur. 0 ECRAN DEL DU PANNEAU DE COMMANDE Les commandes electroniques simples sont conviviales. Uaffichage a DEL indique les options de cycle et le temps de cycle pendant le fonctionnement.
INST UCTIONSD'INSTALLATION CHOISIR LE BON EMPLACEMENT AVERT|SSEMENT . La machine a laver est Iourde! Deux personnes ou plus sont n_cessaires Iorsque vous d_baliez et d_placez la machine a laver. Tout non-respect de ces instructions peut entrafner des blessures du dos ou d'autres blessures. * Entreposez et installez la machine a laver un endroit o_ eile ne sera pas expos_e a des temperatures sous le point de cong_lation ou expos_e aux intemp_ries.
INST UCTIONSD'INSTALLATION REVi TEMENT DE SOL • Pour minimiser le bruit et la vibration, la machine laver DOlT _tre installee sur un plancher solide. Consultez la REMARQUE a droite. La pente permise sous la machine a laver dans son entier est d'un maximum de 1°. Les rev_tements de tapis et de tuiles souples ne sont pas recommandes. N'installez plateforme supportee. accessoire dessous. REMARQUE : Avant d'installer la machine a laver, enlevez tous les objets se trouvant sur le sol et nettoyez-le.
INST UCTIONSD'INSTALLATION DI BALLAGE ET RETRAIT DES BOULONS D'EXPF:DITION Lorsque vous retirerez la machine A laver de sa bo;te, assurez-vous de retirer le support de mousse du milieu de la base de carton. Si vous devez deposer la machine A laver sur le sol pour enlever les materiaux d'emballage de la base, deposez-la toujours soigneusement sur le c6t& Ne deposez PAS la machine A laver sur I'arriere ni sur I'avant.
INST UCTIONSD'INSTALLATION RACCORDEMENT DES CONDUITES D'EAU • IMPORTANT : Utilisez des tuyaux neufs Iors de I'installation de la machine a laver. Ne reutilisez PAS d'anciens tuyaux. • MISE EN GARDE: Utilisez SEULEMENT les tuyaux d'entree fournis par LG avec cet appareil electrom6nager. II n'est pas garanti que les tuyaux de rechange s'adaptent ou fonctionnent correctement. Les autres tuyaux pourraient ne pas bien se serrer et causer des fuites.
INST UCTIONSD'INSTALLATION RACCORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGE • Le tuyau de vidange dolt toujours _tre solidement fix& Dans le cas contraire, il pourrait en resulter une inondation et des dommages materiels. Option I ' Conduite verticale ._ Support & coude • N'installez pas I'extremit6 du tuyau de vidange & une hauteur superieure & 96 po (244,8 cm) au-dessus du bas de la machine & laver. Le drain dolt _tre installe en conformite avec tous les codes et reglements Iocaux applicables.
INST UCTIONSD'INSTALLATION MISE A NIVEAU DE LA MACHINE A LAVER Le tambour de votre nouvelle machine a.laver tourne a.des vitesses tres elev6es pouvant atteindre 1400 tours/min. Pour minimiser la vibration, le bruit et les mouvements indesirables, le plancher dolt _tre une surface solide et parfaitement de niveau. • Les quatre pieds de nivellement doivent reposer solidement sur le plancher. Bougez delicatement la machine a.laver d'un coin a I'autre pour vous assurer qu'elle ne balance pas.
MODE D'EMP[OI TRIAGE DES BRASSI ES Etiquettes d'entretien des tissus La plupart des v_tements possedent des etiquettes d'entretien des tissus qui affichent les directives pour un soin appropri& _'tiquettes d'entretien Pressagepermanent/ Infroissable No pas laver Lavez toujours les couleurs foncees separ6ment des couleurs p&les et des blancs pour prevenir la decoloration. Si possible, ne lavez pas les articles tres sales avec ceux qui le sont peu.
MODE D'EMP/OI Si LECTION DU DI TERGENT IMPORTANT : Votre machine a laver est congue pour _tre utilisee avec des detergents haute efficacite uniquement. Les detergents haute efficacite sont formules precis6ment pour les machines a laver a chargement frontal et contiennent des agents reducteurs de mousse. Recherchez toujours le symbole HE (haute efficacite) Iorsque vous achetez le detergent.
MODE D'EMP[OI CHARGEMENT ¢ompartiment prela rage DU DISTRIBUTEUR a detergent de Ajoutez du detergent liquide ou en poudre & ce compartiment pour distribution automatique Iorsque vous utilisez I'option de Prewash (prelavage). Utilisez toujours le detergent a haute efficacite avec votre machine a laver. • La quantite de detergent ajoutee a I'option de prelavage est de la moitie de la quantite recommandee pour le cycle de lavage principal.
MODE D'EMP/OI CARACTERISTIOUES DU PANNEAU DE COMMANDE BabyWear Option BOUTON DE MISE EN MARCHE/ARRET Appuyez pour mettre en marche la machine laver. Appuyez de nouveau pour arr_ter la machine a laver. O O O BOUTON SELECTEUR DE CYCLE Tournez ce bouton pour selectionner le cycle desir6. Une fois le cycle desir6 selectionn6, les prer6glages standards s'afficheront sur le panneau.Ces parametres peuvent _tre regl6s I'aide des boutons de configuration de cycle avant de demarrer le cycle.
MODE D'EMP[OI GUIDE DE CYCLE Le guide de cycle ci-dessous = Option dispenible illustre les options et les types de tissus recommandes pour chaque cycle. = Param_tres par d_faut du cycle f Sanitary (Sanitaire) Sous-v6tements tr6s tach_s/ Extra haut v6tements de travail/ Pasd'ess Faible couches souillees, etc.
MODE D'EMP/OI AFFICHEUR DEL L'affichage DEL montre les reglages, le TEMPS RESTANT ENV., les options et les messages d'etat pour la machine a laver. Lorsque la machine a laver est allumee, I'affichage est eclair6. O e INDICATEUR DE CYCLE TERMINE Cette portion de I'affichage montre quelle etape du cycle de lavage est actuellement en cours (Lavage, Ringage, Essorage ou Sechage). O DE PORTE VERROUILLi_E Indique que la porte est verrouillee.
MODE D'EMP[OI UTILISATION DE LA MACHINE A LAVER Une fois la machine & laver chargee et les produits de lessive ajoutes (detergent, javelfisant ou assouplisseur) • _ Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRC:T pour mettre en marche la machine & laver. Les lumieres autour du bouton selecteur de cycle s'allumeront. _ Tournez le bouton selecteur au cycle desir& L'afficheur montrera les temperatures de lavage et de ringage preprogramm6es, la vitesse d'essorage, et les parametres d'options pour ce cycle.
MODE D'EMP/OI BOUTONS DE CONFIGURATION DE CYCLE Chaque cycle possede des reglages preprogramm6s qui se selectionnent automatiquement. Vous pouvez egalement personnaliser les reglages a I'aide des boutons de configuration de cycle. Appuyez sur le bouton correspondant a cette option jusqu'a ce que le parametre desir6 soit mis en surbrillance.
MODE D'EMP[OI BOUTONS DE CONFIGURATION DE CYCLE csuite NOTE : Pour ce modele, I'option Sechage(Dry)n'est pas une fonction principale, mais utilisee comme fonction principale,cette option peut s'averer plus efficace qu'avec un modelede type secheuseuniquement. Dry (Sechage) Lesoptions de sechagesont facilement selectionn6esavec le cadran DRY (sechage).Pour un sechagele plus regulierpossible,assurez-vousque tousles articlesde la brasseesont similairesen ce qui concernela matiere et I'epaisseur.
MODE D'EMP/OI BOUTONS D'OPTIONS DE CYCLE Votre machine a laver vous offre plusieurs options de cycle supplementaires pour personnaliser les cycles et ainsi satisfaire vos besoins individuels, Certains boutons d'options comportent egalement une fonction speciale (consultez la page suivante pour les details) qui peut _tre activee en appuyant et en maintenant ce bouton d'option pendant trois secondes. 0 O 0 0 O heure, Appuyez sur le bouton MARCHE/PAUSEpour demarrerle cycle.
MODE D'EMP[OI FONCTiONS SPECiALES Les boutons d'options activent egalement des fonctions speciales comme : Verrouillage pour enfants et Nettoyage de la cuve. Appuyez et maintenez enfonce le bouton d'option marque de la fonction speciale pendant trois secondes pour I'activer. Child Lock (verrouillage pour enfants) Utilisez cette option pour emp_cher une utilisation non desir6e de la machine laver ou pour emp_cher toute modification des parametres de cycle Iorsque la machine est en fonction.
ENT ETIEN ET NETTOYAGE NETTOYAGE RI GULIER AVERT|SSEMENT : • D_branchez votre machine a laver avant de la nettoyer pour _viter le risque d'_lectrocution. Tout nonrespect de cet avertissement peut entra_ner des blessures graves, un incendie, une electrocution ou la mort. • N'utilisez jamais de produits chimiques puissants, de nettoyants abrasJfs ou de soJvants pour nettoyer votre machine a laver. IIs endommageront sa surface.
ENT ETIEN ET NETTOYAGE NETTOYAGE REGULIER csuite_ Entreposage de la machine a laver S'il est prevu que la machine a laver ne sera pas utilisee pendant une Iongue periode et qu'elle se trouve dans un endroit qui pourrait _tre expose au gel: O Fermez le robinet d'alimentation en eau. Debranchez les tuyaux de I'alimentation d'eau et purgez I'eau qu'ils contiennent. Branchez le cordon electrique dans une prise correctement mise a la terre.
ENT ETIEN ET NETTOYAGE ENTRETIEN Nettoyage des filtres d'entree d'eau Si la machine a laver detecte qu'aucune eau ne penetre dans le distributeur, un message d'erreur apparattra a rafficheur. Si vous demeurez dans une region oO reau est dure, robstruction des filtres d'admission peut provoquer I'apparition du message. IMPORTANT : Soyez extr_mement prudent Iorsque vous retirez et nettoyez les filtres.
ENT ETIEN ET NETTOYAGE ENTRETIEN csuite Nettoyer le filtre de la pompe de vidange De la peluche et d'autres corps etrangers pourraient s'y accumuler et obstruer le filtre de la pompe de vidange. Si la machine a laver ne se vide pas correctement, debranchez-la et laissez I'eau refroidir au besoin avant de poursuivre. Tuyau de vidange J le panneau d'acces au filtre de la pompe a vidange. Filtre Bouchon le bouchon du tuyau de vidange et laissez I'eau se vider completement.
DEPANNAGE SONS NORMAUX OUE VOUS POURRIEZ ENTENDRE Les sons suivants peuvent se faire entendre Iorsque la machine a laver est en fonction. IIs sont normaux. Cliquetis : Relais du verrou de porte Iorsque la porte se verrouille et se deverrouille. Vrombissement ou gargouillis : Eau de la pompe de vidange s'ecoulant de la machine a laver a la fin d'un cycle. Vapeur ou sifflement : Vapeur ou eau vaporisee ou en circulation durant le cycle.
DEPANNAGE AVANT D'APPELER LE SERVICE csuite La machine _ laver se vide lentement ou pas du tout ou I'afficheur montre : | • Le tuyau de vidange est pli6, pinc6 ou obstru& • Le filtre de vidange est obstru& • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas obstru6, tordu ou pinc6 derriere ou sous la machine & laver. • Les robinets ne sont pas compl_tement ouverts. • Les tuyaux d'eau sont tordus, pinc6s ou pli6s. • Les filtres d'entr6e d'eau sont obstru6s. • Assurez-vous ouverts.
DEPANNAGE AVANT D'APPELER LE SERVICE (suite) L'afficheur montre I • Brass6e trop petite. • Brass6e d6s6quilibr6e. • La machine & laver poss_de un syst_me de d6tection et de correction des d6s6quilibres. Si des articles individuels Iourds sont charg6s (tapis de bain, robe de chambre, etc) et que le d6s6quilibre est trop prononc6, la machine & laver fera plusieurs tentatives pour red6marrer le cycle d'essorage. S'il y a toujours un d6s6quilibre, la machine laver s'arr_tera et le code d'erreur s'affichera.
DEPANNAGE Utilisation de ia fonction Smart Diagnosis Mc REMARQUE : la fonction Smart DiagnosisMcest offerte uniquement avec les appareJls identifi6s ,, Smart Diagnosis Mc,,. Darts le cas d'un t616phone mobile avec I'option statique, la fonction Smart Diagnosis Mc peut ne pas fonctionner. Utilisation de ia fonction Smart Diagnosis Mc • Utiiisez cette fonction seulement si I'agent du centre d'appels vous le demande. Seul un agent du centre d'appels peut interpreter les sons transmis par I'appareil.
caRactEISTIOUES CARACTERISTIOUES ET DIMENSIONS PRINClPALES L'apparence et les caracteristiques detaill6es dans ce guide peuvent varier en raison des ameliorations constantes apportees au produit. Description Machine a laver a chargement frontal E×igences _lectriques 120 V c.a. a 60 Hz Pression d'eau maximale 14,5 - 142 PSi (100 - 980 kPa) Dimensions 24 po 45 po 60,96 114,3 Capacite 2,27 pi3 (CEI 2,6 pi 3) Poids net 156,5 Ib (71 kg) Vitesse d'essorage maximale (larg.) X 25,2 po (prof.
LG ELECTRONICS CANADA, GARANTIE LIMITI E DE LA LAVEUSE iNC. LG - Canada GARANTIE : Si votre laveuse LG (le ,_produit ,,) s'avere defectueuse en raison d'un defaut de materiau ou de fabrication Iors d'une utilisation normale & domicile, pendant la periode de garantie precisee ci-apres, LG Canada reparera ou remplacera & sa discretion le produit sur reception de la preuve d'achat originale foumie par le detaillant.
NOTES• RE 105
NOTES• 104 E ARquEs
NOTES• RE 105
NOTES• 106 E AROuEs
NOTES• RE 107
Life's Good