Escanee el código QR para ver el manual. MANUAL DEL PROPIETARIO LAVADORA Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras referencias. ESPAÑOL WT7150C* / WT7000C* / WT7010C* MFL68267084 Rev.02_112522 www.lg.com Copyright © 2022 LG Electronics Inc.
ÍNDICE 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR MENSAJES DE ADVERTENCIA MENSAJES DE PRECAUCIÓN 3 7 8 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 8 Características del producto 10 INSTALACIÓN 10 11 12 13 14 15 16 Antes de la instalación Elección de la ubicación adecuada Desempaque y retiro del material de transporte Conexión de las mangueras de entrada de agua Conexión de la manguera de desagüe Nivelación de la lavadora Revisión final de la instalación 18 FU
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Mensajes de seguridad Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le advierte sobre posibles riesgos que pueden ocasionar lesiones o la muerte a usted o a otros.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Se recomienda encarecidamente no utilizar un depósito de drenaje al instalar este aparato, porque el agua estancada en dicho depósito puede aumentar el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas, lesiones o incluso la muerte. • Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Corren riesgo de asfixia.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 • Mantenga los productos de lavandería lejos del alcance de los niños. Para evitar lesiones a las personas, preste atención a todas las advertencias que figuran en las etiquetas de los productos. • Nunca desconecte el artefacto tirando del cable de alimentación. Sujete siempre con firmeza el enchufe y tire derecho para extraerlo del tomacorriente. • No use un cable de extensión ni un adaptador con este artefacto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Instrucciones de conexión a tierra • La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra puede resultar en riesgo de choque eléctrico. Pregunte a un electricista calificado o al personal de servicio si no está seguro si el artefacto está adecuadamente conectado a tierra. No modifique el enchufe que viene con el artefacto. Si no cabe en el contacto, pida que un electricista calificado instale un contacto apropiado. • El artefacto debe estar conectado a tierra.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 7 MENSAJES DE PRECAUCIÓN • Para reducir el riesgo de lesiones leves o moderadas a personas, el mal funcionamiento o daño al producto o propiedad cuando use este producto, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Instalación • Instale el producto sobre un piso firme y nivelado. FUNCIONAMIENTO • No coloque ningún objeto encima del artefacto.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Características del producto Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto. NOTA • Para su seguridad y para prolongar la vida útil del producto, use solo componentes autorizados.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Accesorios Accesorios incluidos 9 Accesorios requeridos (se vende por separado) ESPAÑOL a Correa a Mangueras de agua caliente y fría Especificaciones del producto La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podrían variar debido a mejoras constantes en el producto. Modelo WT7150C* WT7000C* / WT7010C* Requisitos eléctricos 120 V CA, 60 Hz Presión de agua mín./máx.
INSTALACIÓN INSTALACIÓN Antes de la instalación ADVERTENCIA • El traslado o la instalación del artefacto requieren de dos o más personas. El incumplimiento de estas instrucciones podría causar lesiones. • Almacene e instale el artefacto donde no esté expuesto a temperaturas bajo cero ni a la intemperie. El incumplimiento de esta advertencia puede causar daños al producto o las piezas, lesiones graves, incendios, descargas eléctricas o la muerte.
INSTALACIÓN 11 d Conexión de la manguera de desagüe e Nivelación de la lavadora ESPAÑOL f Conexión al suministro eléctrico g Revisión final de la instalación Herramientas necesarias a Pinzas b Destornillador de hoja plana c Nivel Elección de la ubicación adecuada Revise los siguientes requisitos para la ubicación de instalación antes de instalar la lavadora. • Permita que quede espacio suficiente entre los muros y la lavadora para su instalación.
INSTALACIÓN El espacio vertical mínimo del piso a los estantes superiores, gabinetes, techos, etc., es de 58 pulgadas (147 cm). G H C A B costado. No apoye la lavadora sobre su parte posterior o frontal. F D A E Dimensiones y espacios A 1” (2.5 cm) B 27” (68.6 cm) C 44 1/2” (113 cm) D 57 1/4” (145.3 cm) E 26 3/4” (68 cm) F 3 1/2” (9 cm) G 32” (81.1 cm) H 28 3/8” (72.1 cm) 2 Quite el inserto de espuma de la tina.
INSTALACIÓN 13 Conexión de las mangueras de entrada de agua 1 Verifique los conectores y los sellos. • Inspeccione el conector roscado de cada manguera y asegúrese de que cada una cuente con un sello de goma a colocado en cada extremo para evitar fugas. ADVERTENCIA • No apriete extremadamente ni cruce los conectores de las mangueras. Al apretar en extremo o cruzar los conectores se pueden dañar las válvulas o los acoplamientos y esto podría resultar en fugas y daños a la propiedad.
INSTALACIÓN 4 Fije las mangueras de entrada a la parte posterior de la lavadora. • Fije la manguera de entrada de agua caliente a la entrada de agua caliente de la parte posterior de la lavadora. Fije la manguera de entrada de agua fría a la entrada de agua fría de la parte posterior de la lavadora. • Ajuste los conectores para asegurarlos bien. Abra por completo ambas llaves y verifique que no existan fugas en los dos extremos de las mangueras.
INSTALACIÓN 15 Utilización de un lavabo para el drenaje Cuelgue el extremo de la manguera de desagüe sobre el borde del lavabo. 2 Utilice la correa proporcionada para asegurar la manguera de desagüe en su lugar. ESPAÑOL 1 1 pulg., y los 4 patas de nivelación deben estar firmemente apoyadas en el suelo. 1″ 2 Nivelación de la lavadora La tina de la lavadora gira a velocidades muy altas.
INSTALACIÓN 3 Ajuste las patas de nivelación. • Gire las 4 patas de nivelación en una dirección para subir la lavadora y en la otra dirección para bajarla. 4 Vuelva a comprobar la nivelación de la lavadora. • Empuje o mueva suavemente los bordes superiores de la lavadora, para asegurarse de que esta no se balancee. Si la lavadora se balancea, reajuste las patas de nivelación.
INSTALACIÓN 17 • 1N sO : El resultado de la prueba anterior fue bueno. • La indicación es diferente para cada modelo. 4 Presione el botón de Inicio/Pausa. • La prueba se ejecutará durante unos 3 minutos. • La prueba revisa automáticamente las mangueras de entrada de agua y la manguera de drenaje. 5 Verifique la pantalla para ver los resultados. 6 Al finalizar el ciclo de prueba, se mostrará ENd o O en pantalla. La lavadora se apagará automáticamente luego de una pequeña pausa.
FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Antes de utilizarlo • Presionar el botón de Inicio/Pausa sin seleccionar un ciclo inmediatamente inicia el ciclo Normal con las configuraciones predeterminadas. ADVERTENCIA • Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD antes de operar este artefacto.
FUNCIONAMIENTO 19 8 Fin de ciclo. • Si la lavadora cuenta con filtros de pelusa, recuerde revisarlos cada 2 o 3 cargas. Clasificación de prendas Conjuntos de prendas similares Para obtener los mejores resultados de lavado y para reducir la posibilidad de daños en las prendas, agrupe la ropa en cargas de prendas de características similares.
FUNCIONAMIENTO Categoría Etiqu eta Indicaciones Lavado a mano Lavado en lavadora, Ciclo normal Lavado Configuración Planchado permanente/ Resistente a las arrugas (que tiene un rociado fresco o frío antes de un centrifugado más lento) Las prendas grandes no deben representar más de la mitad de la carga total. • Para mejores resultados, cargue solo los artículos secos.
FUNCIONAMIENTO 21 Prendas pequeñas • No lave prendas pequeñas individualmente. Agregue suficientes prendas similares a la carga para evitar que quede desequilibrada. • Lave artículos pequeños y livianos en una bolsa de malla. Artículos pequeños podrían atorarse en el propulsor al fondo de la tina, y los ganchos de sostenes podrían dañar otros artículos.
FUNCIONAMIENTO Detergentes en tabletas, en gel o paquetes de detergente de un solo uso Coloque los paquetes de detergente líquido o en polvo, o detergentes en gel o tabletas en el tambor antes de cargar las prendas. No coloque estos detergentes en el dispensador.
FUNCIONAMIENTO 23 • Si utiliza detergente líquido, asegúrese de que el recipiente para detergente líquido y el accesorio estén en su sitio. • Si utiliza un detergente que no se disuelve fácilmente o un detergente de alta viscosidad, éste dejará residuos y obstruirá el dispensador. Compartimiento de suavizante Este compartimiento contiene suavizante líquido, el cual se dispensa automáticamente durante el ciclo de enjuague final.
FUNCIONAMIENTO al tambor a medida que se llena de agua, diluyendo de manera prudente el blanqueador. • La cubierta del dispensador no puede ser removida. Utilice una toalla de papel húmeda para limpiarla.
FUNCIONAMIENTO 25 Panel de control Funciones del panel de control ESPAÑOL a Botón de Encendido/Apagado • Presione este botón para encender o apagar la lavadora. • Presionar este botón durante un ciclo cancelará ese ciclo y se perderá cualquier configuración ingresada. • La puerta se destrabará luego de una breve pausa. NOTA • Si queda agua en el tambor después de que se apaga la lavadora, el agua se drenará después de un tiempo de retraso.
FUNCIONAMIENTO • Estos botones le permiten seleccionar opciones adicionales para el ciclo. Ciertos botones también le permiten activar funciones especiales al mantenerlos presionados por 3 segundos. Pantalla de tiempo y estado a Tiempo restante estimado • Cuando un ciclo se ha seleccionado, el tiempo predeterminado para éste se mostrará. Este tiempo cambiará conforme se seleccionen modificadores u opciones.
FUNCIONAMIENTO 27 Ciclos de lavado Consulte la sección Clasificación de las prendas para obtener los mejores resultados y respete las etiquetas de cuidado de las telas en sus prendas. Para leer una guía de los símbolos del cuidado de las telas, consulte la sección Clasificación de las prendas. Guía de ciclos Gire la perilla o presione el botón para seleccionar el ciclo deseado. Cuando seleccione un ciclo de lavado, la luz correspondiente a dicho ciclo se encenderá.
FUNCIONAMIENTO Ciclo Descripción Waterproof (Impermeables) Adecuado para lavar artículos impermeables como prendas resistentes al agua, protectores de colchón, ropa de exteriores y colchonetas plásticas (menos de 14 lb). NOTA • No utilice ningún otro ciclo para lavar artículos impermeables. • No utilice este ciclo para lavar una carga mixta de artículos impermeables y no impermeables. • Controle la etiquetas de cuidado de telas en sus prendas antes de usar este ciclo.
FUNCIONAMIENTO 29 Ciclo Descripción Speed Wash (Lavado rápido) • Utilice muy poco detergente en este ciclo. Para añadir un enjuague extra, utilice el botón Extra Rinse (Extra enjuague).
FUNCIONAMIENTO Modificadores de ciclo Acerca de los botones modificadores • Los enjuagues con agua fría consumen menos energía. La temperatura real del enjuague frío depende de la temperatura del agua fría que sale de la llave. Cada ciclo tiene configuraciones predeterminadas que se seleccionan automáticamente. También puede personalizar estas configuraciones usando los botones modificadores de ciclo.
FUNCIONAMIENTO 31 electricidad o para centrifugar en seco artículos que se lavaron a mano. Presione el botón de Encendido/Apagado para encender la lavadora. • No seleccione un ciclo. 2 Mantenga presionado el botón de Spin (Centrifugado) durante 3 segundos. • Puede cambiar la velocidad de centrifugado al presionar el botón Spin (Centrifugado). 3 Presione el botón Inicio/Pausa para iniciar.
FUNCIONAMIENTO en ellas. Al finalizar el tiempo de remojo previo, el ciclo seleccionado iniciará con el agua utilizada para el enjuague. • Mantenga presionado el botón de Water Plus (Agua extra) durante 3 segundos para activar o desactivar esta opción. Extra Rinse (Extra enjuague) Esta opción añadirá un enjuague extra al ciclo seleccionado. Use esta opción para ayudar a eliminar el residuo de detergente o blanqueador de las telas. 2 Desbloqueo del panel de control 1 Conectar la alimentación.
FUNCIONAMIENTO 33 ESPAÑOL drenaje. Sin embargo, una vez que la lavadora comience a drenar, todos los controles y las funciones se desactivarán hasta que el agua se haya drenado completamente y se apague la lavadora.
FUNCIONES INTELIGENTES FUNCIONES INTELIGENTES Aplicación LG ThinQ La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usando un teléfono inteligente. Funciones de la aplicación LG ThinQ 1 Presione el botón Encendido/Apagado para encender el electrodoméstico. • No presione ningún otro botón. 2 Sostenga el micrófono de su teléfono cerca del botón Encendido/Apagado. Smart Diagnosis x.
MANTENIMIENTO 35 MANTENIMIENTO • Desconecte el aparato antes de limpiarlo para evitar el riesgo de descargas eléctricas. El incumplimiento de esta advertencia puede causar lesiones graves, incendios, descargas eléctricas o incluso la muerte. • No utilice sustancias volátiles (benceno, disolvente, alcohol, acetona, etc.), limpiadores abrasivos o detergentes con componentes químicos fuertes al limpiar la lavadora, ya que se puede decolorar o dañar el aparato, o provocarse un incendio.
MANTENIMIENTO 2 Agregado de productos de limpieza. Producto de limpieza Limpiador para la tina Instrucciones Siga las instrucciones del fabricante. Removedor de cal Blanqueador con cloro líquido Añada al dispensador de detergente líquido para lavado principal. Limpiador en polvo Siga las instrucciones del fabricante. Tabletas de limpieza Colóquelas directamente en el tambor de la lavadora.
MANTENIMIENTO 37 Dispensador automático de blanqueador 3 Remueva los insertos de los dos compartimientos. Dispensador inmediato de blanqueador La cubierta no puede separarse del dispensador. Límpiela utilizando un cepillo y agua tibia. 4 Limpie los insertos y la bandeja con agua tibia. • Utilice un paño suave o un cepillo para limpiar y remover cualquier residuo. • No utilice jabón al limpiar la bandeja y los insertos. 5 Seque la humedad con un paño o una toalla seca luego de limpiar.
MANTENIMIENTO encuentra obstruido por suciedad. Limpie el filtro de entrada. PRECAUCIÓN • Si usa la lavadora en un área de aguas duras, el filtro de entrada puede obstruirse por la acumulación de cal y requeriría una limpieza más frecuente. 1 Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación. 2 Cierre las llaves de paso de agua caliente y fría. 3 Desenrosque las mangueras de agua caliente y fría de la parte posterior de la lavadora.
MANTENIMIENTO 39 7 Presione el botón de Inicio/Pausa para dar arranque a la bomba de desagüe para 1 minutos. Abra las llaves de paso. 7 Presione el botón de Encendido/Apagado para encender la lavadora. 8 Mantenga presionado el botón Spin (Centrifugado) durante 3 segundos a fin de operar el ciclo Spin Only (Centrifugado solamente) para el drenaje y el centrifugado. 9 Presione el botón de Inicio/Pausa y verifique que el agua llene la lavadora correctamente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La lavadora está equipada con un sistema automático de detección de errores para detectar y diagnosticar problemas en una etapa temprana. Si la lavadora no funciona correctamente o no funciona en absoluto, compruebe lo siguiente antes de llamar al servicio técnico. Antes de llamar al servicio técnico Mensajes de error Problemas Causas posibles y solución UE La carga es muy pequeña.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 41 Problemas CL La función de Bloqueo Infantil está encendida para prevenir que cualquier persona cambie de ciclo u opere la lavadora. • Desactive la función de Bloqueo Infantil en el panel de control. Consulte Control Lock (Bloqueo Infantil) en Opciones y funciones adicionales. dr Característica de drenaje especial FUNCIÓN DE DRENAJE • Si la lavadora es pausada durante un ciclo por más de 4 minutos, el ciclo se cancelará y el agua que haya quedado en la tina será drenada.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución LE Ha ocurrido un error del motor. ERROR DE MOTOR BLOQUEADO • Deje la lavadora apagada durante 30 minutos y luego reinicie el ciclo. Eb Error de embrague ERROR DE EMBRAGUE • Fallo mecánico Ps El voltaje de alimentación no es correcto. ERROR DE VOLTAJE DE ALIMENTACIÓN • Llame al centro de servicio de LG. Puede encontrar el número de teléfono de su centro de servicio de LG en la última página.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 43 Problemas Ruido de Vibración Causas posibles y solución Es posible que la carga de lavado no esté distribuida de manera uniforme. Es posible que la carga de lavado no esté distribuida de manera uniforme. No todas las patas de nivelación están bien afirmadas al suelo y adecuadamente niveladas. • Consulte Nivelación de la lavadora en INSTALACIÓN. El suelo no es lo suficientemente rígido. • Asegúrese de que el piso es sólido y no se flexiona. Vea Piso en INSTALACIÓN.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Fuga de agua Causas posibles y solución Exceso de espuma del detergente • El exceso de espuma puede generar fugas y puede estar ocasionado por el tipo y la cantidad de detergente utilizado. El único detergente recomendado es el de alta eficiencia (HE). La cantidad normal de detergente que debe utilizarse es de 1/4 a 1/2 de la cantidad máxima recomendada por el fabricante de detergente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 45 Problemas La lavadora no funciona. Causas posibles y solución El panel de control se ha apagado por estar inactivo. La lavadora está desenchufada. • Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado de manera segura a un tomacorriente. El suministro de agua está cerrado. • Abra por completo las llaves de agua fría y caliente. Los controles no están configurados correctamente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución El agua en la lavadora no drena o lo hace lentamente. El extremo de la manguera de drenaje está a más de 96 pulgadas (2.4 m) en relación al fondo de la lavadora. No se dispensa el blanqueador. La cubierta del dispensador de blanqueador no está instalada correctamente (en algunos modelos). • Mueva el extremo de la manguera de drenaje para que esté a menos de 96 pulgadas (2.4 m).
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 47 Problemas Eliminación de manchas deficiente Causas posibles y solución No se seleccionaron opciones adecuadas. Manchas que se han fijado previamente. • Las prendas que ya han sido lavadas pueden tener manchas que se han fijado. Puede ser difícil eliminar estas manchas, que quizás requieran un lavado a mano o un tratamiento previo para quitarlas. Olor a humedad o a moho en la lavadora Se ha usado demasiado detergente o uno del tipo incorrecto.
GARANTÍA LIMITADA GARANTÍA LIMITADA EE. UU. TÉRMINOS Y CONDICIONES AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LES DEMANDA A USTED Y A LG ELECTRONICS (“LG”) A RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN LA CORTE, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO. POR FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN TITULADA “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”.
GARANTÍA LIMITADA 49 • Daño o fallo del producto al operar durante fallas e interrupciones del suministro eléctrico, o resultado de un servicio eléctrico inadecuado. • Daños o fallos del Producto resultantes de operar el Producto en una atmósfera corrosiva o de forma contraria al manual del propietario del Producto. • Daños o fallos del producto causados por accidentes, pestes y alimañas, rayos, viento, incendio, inundaciones o hechos de fuerza mayor o cualquier otra causa ajena al control de LG.
GARANTÍA LIMITADA Definiciones. Para el propósito de esta sección, las referencias a “LG” significan: LG Electronics U.S.A., Inc.
GARANTÍA LIMITADA 51 Exclusión. Usted puede quedarse fuera de este procedimiento de resolución de la disputa. Si se excluye, ni usted ni LG pueden solicitar al otro que participe en un procedimiento de arbitraje. Para excluirse usted debe enviar una notificación a LG, en un lapso de hasta 30 días continuos, contados a partir de la fecha de la primera compra del consumidor del producto, ya sea por: (i) el envío de un correo electrónico a optout@lge.
LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 1-888-542-2623 U.S.A. CANADA Register your product Online! www.lg.