Use and Care Manual
Table Of Contents
- 1The appliance at a glance
- 2General safety information
- 3Controls and displays
- 4Start-up
- 4.1Transporting the appliance
- 4.2Setting up the appliance
- 4.3Changing the door hinges
- 4.3.1Remove upper soft stop damper
- 4.3.2Removing the upper door
- 4.3.3Remove lower soft stop damper
- 4.3.4Removing the lower door
- 4.3.5To swap over central bearing parts
- 4.3.6To swap over lower bearing parts
- 4.3.7Swapping the handles
- 4.3.8Fitting the lower door
- 4.3.9Fitting the lower soft stop damper
- 4.3.10Fitting the upper door
- 4.3.11Fitting the upper soft stop damper
- 4.3.12Aligning the doors
- 4.4Side-by-side installation
- 4.5Water connection*
- 4.6Installation into a fitted kitchen
- 4.7Anti-tip device
- 4.8Installing the water filter*
- 4.9Disposal of packaging
- 4.10Connecting the appliance
- 4.11Switching on the appliance
- 5Operation
- 6Maintenance
- 7Troubleshooting
- 8Putting appliance out of service
- 9Disposing of the appliance
- 10Liebherr Warranty Plan
- 1Vue d'ensemble de l'appareil
- 2Consignes de sécurité générales
- 3Eléments de commande et d'affichage
- 4Mise en service
- 4.1Transport de l'appareil
- 4.2Mise en place de l'appareil
- 4.3Inverser le sens de butée de porte
- 4.3.1Enlever l'amortisseur de fermeture supérieur
- 4.3.2Enlever la porte du haut
- 4.3.3Enlever l'amortisseur de fermeture inférieur
- 4.3.4Enlever la porte inférieure
- 4.3.5Inverser les éléments pivotants du milieu
- 4.3.6Inverser les éléments pivotants inférieurs
- 4.3.7Inverser les poignées
- 4.3.8Assembler la porte du bas
- 4.3.9Monter l'amortisseur de fermeture inférieur
- 4.3.10Assembler la porte du haut
- 4.3.11Monter l'amortisseur de fermeture supérieur
- 4.3.12Mettre les portes à niveau
- 4.4Montage du combiné Side-by-Side
- 4.5Prise d'eau*
- 4.6Insertion entre deux éléments de cuisine
- 4.7Sécurité anti-basculement
- 4.8Installer le filtre à eau*
- 4.9Eliminer l'emballage
- 4.10Brancher l'appareil
- 4.11Enclencher l'appareil
- 5Commande
- 6Entretien
- 7Dysfonctionnements
- 8Mise hors service
- 9Elimination de l'appareil
- 10GARANTIE Liebherr
- 1Visión general del aparato
- 2Notas generales sobre seguridad
- 3Componentes de uso e indicación
- 4Puesta en marcha
- 4.1Transporte del aparato
- 4.2Instalación del aparato
- 4.3Cambio del tope de puerta
- 4.3.1Retirar el amortiguador de cierre superior
- 4.3.2Retirar la puerta superior
- 4.3.3Retirar el amortiguador de cierre inferior
- 4.3.4Retirar la puerta inferior
- 4.3.5Cambiar de sitio las piezas de cojinete intermedias
- 4.3.6Cambiar de sitio las piezas de cojinete inferiores
- 4.3.7Cambiar de sitio los tiradores
- 4.3.8Montar la puerta inferior
- 4.3.9Montar el amortiguador de cierre inferior
- 4.3.10Montar la puerta superior
- 4.3.11Montar el amortiguador de cierre superior
- 4.3.12Alinear las puertas
- 4.4Montaje Side-by-Side
- 4.5Conexión de agua*
- 4.6Inserción en el mueble de la cocina
- 4.7Seguro antivuelco
- 4.8Colocación del filtro de agua*
- 4.9Eliminación del embalaje
- 4.10Conexión del aparato
- 4.11Activación del aparato
- 5Uso
- 6Mantenimiento
- 7Averías
- 8Puesta fuera de servicio
- 9Eliminación del aparato
- 10PLAN DE GARANTÍA Liebherr
Fig. 5
u
Desplace hacia delante el panel a través del estribo del
amortiguador
Fig. 5 (4)
en dirección del aparato.
u
Encaje el seguro
Fig. 5 (2)
en el agujero oblongo.
w
Gracias al seguro, la articulación no se puede cerrar.
u
Suelte la cubierta
Fig. 5 (5)
en el lado de la bisagra hasta
el primer enganche con la ayuda de un destornillador.
w
El perno queda visible.
u
Extraiga el perno
Fig. 5 (3)
presionando desde abajo.
u
Presione el estribo del amortiguador
Fig. 5 (4)
en direc-
ción de la puerta.
u
Suelte por completo la cubierta
Fig. 5 (5)
en el lado de la
bisagra y retírela.
u
Retire el panel
Fig. 5 (1)
.
u
Suelte la cubierta en el lado del
tirador
Fig. 6 (6)
con la ayuda de
un destornillador y retírela
hacia fuera.
Fig. 6
u
Desatornille la unidad de amortiguador de cierre (2
Torx® 15)
Fig. 5 (7)
.
u
Extraiga ligeramente la unidad de amortiguador de
cierre, tire hacia el lado del tirador y vírela hacia fuera.
u
Coloque a un lado la unidad de amortiguador de cierre.
u
Desatornille la pieza de
cojinete
Fig. 5 (8)
y
cámbiela al lado opuesto
girándola 180°. Dado el
caso, grabe los agujeros
de tornillo o utilice un
destornillador de batería.
Fig. 7
4.3.2 Retirar la puerta superior
Nota
u
Extraiga los alimentos de los compartimientos de la
puerta antes de retirar la puerta para que no se caiga
ningún alimento.
Fig. 8
u
Cierre la puerta superior.
u
Retire hacia delante y hacia arriba la cubierta
Fig. 8 (10)
.
u
Desmonte la cubierta
Fig. 8 (11)
.
ATENCIÓN
¡Peligro de lesiones al inclinar la puerta para extraerla!
u
Sujete bien la puerta.
u
Deposite la puerta con cuidado.
u
Desatornille el soporte de cojinete superior
Fig. 8 (12)
(2
Torx® 25)
Fig. 8 (13)
y extráigalo hacia arriba.
u
Levante la puerta superior y colóquela a un lado.
4.3.3 Retirar el amortiguador de cierre infe-
rior
Fig. 9
u
Abra la puerta inferior.
AVISO
¡Peligro de daños!
Si la junta de la puerta resulta dañada, puede que la
puerta no cierre correctamente y la refrigeración no sea
suficiente.
u
¡No dañe la junta de estanqueidad de la puerta con un
destornillador!
u
Desencaje el panel
Fig. 9 (20)
con el destornillador para
tornillos de cabeza ranurada y retírelo.
w
El panel está enganchado sobre el estribo del amorti-
guador.
Puesta en marcha
* según modelo y dotación 71