Use and Care Manual
Table Of Contents
- 1The appliance at a glance
- 2General safety information
- 3Controls and displays
- 4Start-up
- 4.1Transporting the appliance
- 4.2Setting up the appliance
- 4.3Changing the door hinges
- 4.3.1Remove upper soft stop damper
- 4.3.2Removing the upper door
- 4.3.3Remove lower soft stop damper
- 4.3.4Removing the lower door
- 4.3.5To swap over central bearing parts
- 4.3.6To swap over lower bearing parts
- 4.3.7Swapping the handles
- 4.3.8Fitting the lower door
- 4.3.9Fitting the lower soft stop damper
- 4.3.10Fitting the upper door
- 4.3.11Fitting the upper soft stop damper
- 4.3.12Aligning the doors
- 4.4Side-by-side installation
- 4.5Water connection*
- 4.6Installation into a fitted kitchen
- 4.7Anti-tip device
- 4.8Installing the water filter*
- 4.9Disposal of packaging
- 4.10Connecting the appliance
- 4.11Switching on the appliance
- 5Operation
- 6Maintenance
- 7Troubleshooting.
- 8Putting appliance out of service
- 9Disposing of the appliance
- 10Liebherr Warranty Plan
- 1Vue d'ensemble de l'appareil
- 2Consignes de sécurité générales
- 3Eléments de commande et d'affichage
- 4Mise en service
- 4.1Transport de l'appareil
- 4.2Mise en place de l'appareil
- 4.3Inverser le sens de butée de porte
- 4.3.1Enlever l'amortisseur de fermeture supérieur
- 4.3.2Enlever la porte du haut
- 4.3.3Enlever l'amortisseur de fermeture inférieur
- 4.3.4Enlever la porte inférieure
- 4.3.5Inverser les éléments pivotants du milieu
- 4.3.6Inverser les éléments pivotants inférieurs
- 4.3.7Inverser les poignées
- 4.3.8Assembler la porte du bas
- 4.3.9Monter l'amortisseur de fermeture inférieur
- 4.3.10Assembler la porte du haut
- 4.3.11Monter l'amortisseur de fermeture supérieur
- 4.3.12Mettre les portes à niveau
- 4.4Montage du combiné Side-by-Side
- 4.5Prise d'eau*
- 4.6Insertion entre deux éléments de cuisine
- 4.7Sécurité anti-basculement
- 4.8Installer le filtre à eau*
- 4.9Eliminer l'emballage
- 4.10Brancher l'appareil
- 4.11Enclencher l'appareil
- 5Commande
- 6Entretien
- 7Dysfonctionnements
- 8Mise hors service
- 9Elimination de l'appareil
- 10GARANTIE Liebherr
- 1Visión general del aparato
- 2Notas generales sobre seguridad
- 3Componentes de uso e indicación
- 4Puesta en marcha
- 4.1Transporte del aparato
- 4.2Instalación del aparato
- 4.3Cambio del tope de puerta
- 4.3.1Retirar el amortiguador de cierre superior
- 4.3.2Retirar la puerta superior
- 4.3.3Retirar el amortiguador de cierre inferior
- 4.3.4Retirar la puerta inferior
- 4.3.5Cambiar de sitio las piezas de cojinete intermedias
- 4.3.6Cambiar de sitio las piezas de cojinete inferiores
- 4.3.7Cambiar de sitio los tiradores
- 4.3.8Montar la puerta inferior
- 4.3.9Montar el amortiguador de cierre inferior
- 4.3.10Montar la puerta superior
- 4.3.11Montar el amortiguador de cierre superior
- 4.3.12Alinear las puertas
- 4.4Montaje Side-by-Side
- 4.5Conexión de agua*
- 4.6Inserción en el mueble de la cocina
- 4.7Seguro antivuelco
- 4.8Colocación del filtro de agua*
- 4.9Eliminación del embalaje
- 4.10Conexión del aparato
- 4.11Activación del aparato
- 5Uso
- 6Mantenimiento
- 7Averías
- 8Puesta fuera de servicio
- 9Eliminación del aparato
- 10PLAN DE GARANTÍA Liebherr
WARNING
Poisoning Hazard!
u
The water quality must comply with the drinking water
regulations for the geographical area where the appli-
ance is located.
u
Connect to potable water supply only.
u
The IceMaker is designed exclusively to make ice
cubes in quantities needed by a household and must
only be operated with water appropriate for this
purpose.
Water pressure:
psi MPa (bars)
21.76 to 87.02 0.15 to 0.6 (1.5 to 6)
If a water filter is used, the instructions on water pressure
in the Installing the water filter section apply.
- Water must be supplied to the appliance through a cold
water pipe that complies with hygiene standards and
can withstand the operating pressure.
- All devices and equipment used to supply water must
comply with the regulations in force in the respective
country.
- The solenoid valve is located at the bottom of the back
of the appliance. It has a metric R3/4 connecting
thread.
Fig. 32
u
Remove the cap
Fig. 32 (1)
from the solenoid valve
Fig. 32 (2)
.
u
Insert the coupler
Fig. 32 (3)
in theunion nut
Fig. 32 (4)
.
u
Insert the water filter
Fig. 32 (5)
with the recess pointing
down towards the coupler
Fig. 32 (3)
.
NOTICE
Risk of damage to the water filter!
If you insert the filter incorrectly you could damage it.
u
Insert the filter with the recess pointing towards the
coupler.
u
Lock the union nut
Fig. 32 (4)
onto the solenoid valve
Fig. 32 (2)
and tighten.
NOTICE
Risk of damage to the thread!
u
Do not overtighten the union nut.
u
To turn the water connection 90°, tighten the elbow
connector
Fig. 32 (6)
if necessary.
u
Connect the water supply
Fig. 32 (7)
(e.g. copper) with
the aid of the clamp ring
Fig. 32 (8)
and nut
Fig. 32 (9)
to
the coupler
Fig. 32 (3)
or elbow connector
Fig. 32 (6)
.
Before fitting into the cabinet:
u
Check the whole water system for leaks.
Before using for the first time:
u
Have the water line bled (remove air) by a competent
professional.
NOTICE
Malfunction of the water intake!
If the water intake is shut off during operation but the
IceMaker remains in operation, the water intake pipe may
ice up.
u
Switch off the IceMaker if the water supply is inter-
rupted (e.g. holiday).
4.6 Installation into a fitted kitchen
Fig. 33
(1) Top cupboard (3) Kitchen cabinet
(2) Appliance (4) Wall
Start-up
14 * Depending on model and options