Use and Care Manual
Table Of Contents
- 1The appliance at a glance
- 2General safety information
- 3Controls and displays
- 4Start-up
- 4.1Transporting the appliance
- 4.2Setting up the appliance
- 4.3Changing the door hinges
- 4.3.1Remove upper soft stop damper
- 4.3.2Removing the upper door
- 4.3.3Remove lower soft stop damper
- 4.3.4Removing the lower door
- 4.3.5To swap over central bearing parts
- 4.3.6To swap over lower bearing parts
- 4.3.7Swapping the handles
- 4.3.8Fitting the lower door
- 4.3.9Fitting the lower soft stop damper
- 4.3.10Fitting the upper door
- 4.3.11Fitting the upper soft stop damper
- 4.3.12Aligning the doors
- 4.4Side-by-side installation
- 4.5Water connection*
- 4.6Installation into a fitted kitchen
- 4.7Anti-tip device
- 4.8Installing the water filter*
- 4.9Disposal of packaging
- 4.10Connecting the appliance
- 4.11Switching on the appliance
- 5Operation
- 6Maintenance
- 7Troubleshooting.
- 8Putting appliance out of service
- 9Disposing of the appliance
- 10Liebherr Warranty Plan
- 1Vue d'ensemble de l'appareil
- 2Consignes de sécurité générales
- 3Eléments de commande et d'affichage
- 4Mise en service
- 4.1Transport de l'appareil
- 4.2Mise en place de l'appareil
- 4.3Inverser le sens de butée de porte
- 4.3.1Enlever l'amortisseur de fermeture supérieur
- 4.3.2Enlever la porte du haut
- 4.3.3Enlever l'amortisseur de fermeture inférieur
- 4.3.4Enlever la porte inférieure
- 4.3.5Inverser les éléments pivotants du milieu
- 4.3.6Inverser les éléments pivotants inférieurs
- 4.3.7Inverser les poignées
- 4.3.8Assembler la porte du bas
- 4.3.9Monter l'amortisseur de fermeture inférieur
- 4.3.10Assembler la porte du haut
- 4.3.11Monter l'amortisseur de fermeture supérieur
- 4.3.12Mettre les portes à niveau
- 4.4Montage du combiné Side-by-Side
- 4.5Prise d'eau*
- 4.6Insertion entre deux éléments de cuisine
- 4.7Sécurité anti-basculement
- 4.8Installer le filtre à eau*
- 4.9Eliminer l'emballage
- 4.10Brancher l'appareil
- 4.11Enclencher l'appareil
- 5Commande
- 6Entretien
- 7Dysfonctionnements
- 8Mise hors service
- 9Elimination de l'appareil
- 10GARANTIE Liebherr
- 1Visión general del aparato
- 2Notas generales sobre seguridad
- 3Componentes de uso e indicación
- 4Puesta en marcha
- 4.1Transporte del aparato
- 4.2Instalación del aparato
- 4.3Cambio del tope de puerta
- 4.3.1Retirar el amortiguador de cierre superior
- 4.3.2Retirar la puerta superior
- 4.3.3Retirar el amortiguador de cierre inferior
- 4.3.4Retirar la puerta inferior
- 4.3.5Cambiar de sitio las piezas de cojinete intermedias
- 4.3.6Cambiar de sitio las piezas de cojinete inferiores
- 4.3.7Cambiar de sitio los tiradores
- 4.3.8Montar la puerta inferior
- 4.3.9Montar el amortiguador de cierre inferior
- 4.3.10Montar la puerta superior
- 4.3.11Montar el amortiguador de cierre superior
- 4.3.12Alinear las puertas
- 4.4Montaje Side-by-Side
- 4.5Conexión de agua*
- 4.6Inserción en el mueble de la cocina
- 4.7Seguro antivuelco
- 4.8Colocación del filtro de agua*
- 4.9Eliminación del embalaje
- 4.10Conexión del aparato
- 4.11Activación del aparato
- 5Uso
- 6Mantenimiento
- 7Averías
- 8Puesta fuera de servicio
- 9Eliminación del aparato
- 10PLAN DE GARANTÍA Liebherr
w
L'affichage de température du réfrigérateur indique la
température actuelle de l'espace intérieur.
w
L'affichage de température du congélateur et le
symbole Alarme clignotent jusqu'à ce que la tempéra-
ture soit suffisamment froide. Si la température est
supérieure à 32 °F (0 °C), des traits clignotent ; si elle
est inférieure, la température actuelle clignote.
w
Lorsque le display « affiche DEMO, » le mode de
démonstration est activé. S'adresser au S.A.V.
4.11.2 Enclencher le compartiment réfrigé-
rateur
u
Appuyer sur la touche On/Off du réfrigérateur
Fig. 4 (3)
.
w
L'éclairage intérieur s'allume lorsque la porte est
ouverte.
w
L'affichage de température luit. Le réfrigérateur est
enclenché.
5 Commande
5.1 Unité d’affichage de la tempéra-
ture
L’affichage de température peut être changé pour une
indication en °F ou en °C.
5.1.1 Changer l’unité
u
Activer le mode de réglage : appuyer sur la touche
SuperFrost
Fig. 4 (14)
pendant env. 5 s.
w
L’affichage de température afficheS.
w
Le symbole Menu
Fig. 4 (19)
luit.
u
Régler le nombre de° avec la touche de
réglage Up
Fig. 4 (11)
/Down du congélateur
Fig. 4 (12)
.
u
Confirmer : enfoncer brièvement la touche
SuperFrost
Fig. 4 (14)
.
u
Sélectionner l’affichage en °F ou °C avec
latouche de réglage Up
Fig. 4 (11)
/ Down du
congélateur
Fig. 4 (12)
.
u
Confirmer : enfoncer brièvement la touche
SuperFrost
Fig. 4 (14)
.
u
Quitter le mode de réglage :Appuyer sur la touche
On/Off du congélateur
Fig. 4 (13)
.
-ou-
u
Attendre 5 min.
w
L'affichage de température indique à nouveau la
température.
5.2 Luminosité de l'affichage de
température
Vous pouvez adapter la luminosité de l'affichage de
température aux conditions lumineuses du lieu d'installa-
tion.
Lorsque la porte est ouverte ou le tableau de commande
utilisé, l'affichage de température est éclairé au maximum.
Environ 1 min. après la fermeture de la porte ou qu'au-
cune touche du tableau de commande n'ait été enfoncée,
l'affichage de la température est de nouveau éclairée
selon la programmation.
5.2.1 Régler la luminosité
La luminosité est réglable entre h0 (pas d'éclairage) et h5
(éclairage max.).
u
Activer le mode de réglage : Appuyer env. 5 s. sur la
touche SuperFrost
Fig. 4 (14)
.
w
L'affichage indique S.
w
Le symbole Menu
Fig. 4 (19)
luit.
u
A l'aide de la touche de réglage Up du compartiment
congélateur
Fig. 4 (11)
ou de la touche de réglage Down
du compartiment congélateur
Fig. 4 (12)
, sélectionner h.
u
Confirmer : enfoncer brièvement la touche SuperFrost
Fig. 4 (14)
.
u
Régler l'affichage plus lumineux : appuyer sur
la touche de réglage Up du congélateur
Fig. 4 (11)
.
u
Régler l'affichage plus sombre : appuyer sur
la touche de réglage Down du congélateur
Fig. 4 (12)
.
u
Confirmer : appuyer sur la touche SuperFrost
Fig. 4 (14)
.
w
La luminosité est maintenant réglée sur la nouvelle
valeur.
u
Désactiver le mode de réglage : appuyer sur la touche
On/Off du congélateur
Fig. 4 (13)
.
-ou-
u
Attendre 5 min.
w
L'affichage de température affiche de nouveau la
température.
5.3 Verrouillage enfants
Avec le verrouillage enfants vous pouvez
assurer que vos enfants ne coupent pas l'appa-
reil par inadvertance en jouant.
5.3.1 Réglage de la sécurité enfants
u
Activer le mode de réglage : appuyer env. 5 sec. sur la
touche SuperFrost
Fig. 4 (14)
.
w
L'affichage indique S.
w
Le symbole Menu
Fig. 4 (19)
est allumé.
u
A l'aide de la touche de réglage Up du compartiment
congélateur
Fig. 4 (11)
ou de la touche de réglage Down
du compartiment congélateur
Fig. 4 (12)
, sélectionner c.
u
Confirmer : appuyer brièvement sur la touche Super-
Frost
Fig. 4 (14)
.
Lorsque l'affichage indique
c1:
u
Appuyer brièvement sur la touche SuperFrost
Fig. 4 (14)
pour activer la sécurité enfants.
w
La DEL du symbole Sécurité enfants
Fig. 4 (16)
est
allumée. c clignote à l'écran.
Lorsque l'affichage indique c0:
Commande
* selon le modèle et l‘équipement 51