Use and Care Manual For NoFrost Combined Refrigerator-Freezers Manuel d'utilisation et d'entretien Pour les combinés réfrigérateur-congélateur NoFrost Page 21 Instrucciones de manejo y de mantenimiento Para combinados frigorífico-congelador NoFrost Página 41 CS 1611 7082 477-01
Table of Contents Additional benefits Contents • • • • Safety...................................................................... 3 Disposal of old appliance.................................. 3 Disposal of carton............................................. 3 Important safety information............................. 4 Electrical safety................................................. 4 Safety regulations............................................. 5 Unit dimensions..................................
Safety Please read and follow these instructions Disposal of Old Appliance DANGER! These instructions contain Warning and Caution statements. This information is important for safe and efficient installation and operation. Risk of child entrapment. Before you discard your old refrigerator or freezer: Always read and follow all Warning and Caution statements! • Be sure to follow your local requirements for disposal of appliances. Discarded appliances can be dangerous. • Remove the doors.
Safety Important Safety Information • To prevent injury to you or damage to the unit, the appliance should be unpacked and set up by two people. • If the appliance is damaged on delivery, contact the supplier immediately before connecting to the power source. • In the event of a power outage, minimize opening the appliance door(s). Protect the food either by placing dry ice on top of the packages or using a local frozen food locker if the power failure is of a long duration.
Safety Safety Regulations The appliance complies with UL 250 / CSA C22.2 #63 and is designed to cool, freeze and store food and to make ice (if equipped). It is designed as a household appliance. The appliance is set to operate within specific ambient temperature limits according to its climate rating. These temperature limits should not be exceeded. The correct climate rating for your appliance is indicated on the model plate.
Features Description of Appliance and Equipment - Figure 1 Description of refrigerator (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) Operating and control elements Butter and cheese compartment - Vario Box Adjustable door racks Gallon rack Adjustable shelves Bottle grid Vegetable drawer Model plate (behind the vegetable drawer on the left hand side) Description of freezer (9) Freezer drawers (10) Information system (11) Adjustable-height feet Figure 1 6
Features Operating and Control Elements - Figure 2, Figure 3 The electronic control panel has the new “Touch capacitance technology”. Any function can be activated by a fingertip on the symbol of the operating icons.
Operation Turning the Appliance On and Off - Figure 4 Setting the Temperature Clean the appliance before turning it on for the first time. See Cleaning. Do not place frozen food in the freezer until the temperature shows at least 0°F / -18°C. The refrigerator and freezer compartments can be operated separately. 1. Turning on: Touch the Refrigerator On/Off icon - Figure 4 The appliance is pre-set for normal operation.
Operation Temperature Display - Figure 4 Audible Alarm Signal - Figure 4 In normal operation, the following settings will be displayed: • the average refrigerator temperature • the warmest frozen food temperature. The audible alarm signal helps to protect frozen food and to save energy. When starting up for the first time or when the appliance is warm, dashes will appear in the freezer temperature display, until the temperature in the freezer compartment is 32°F (0°C).
Operation SuperCool - Figure 5 Setup Mode - Figure 5 Touching the SuperCool icon switches the refrigerator compartment to maximum cooling. It is recommended particularly if you wish to cool large quantities of food, drinks, freshly baked goods or meals rapidly. In the setup mode, you can activate the following functions: = Sabbath mode = Display brightness = Temperature display mode • Turning on: touch the SuperCool icon briefly so the LED turns on.
Operation = Sabbath mode This feature considers the Religious requirements on Sabbath or Holidays. When the Sabbath mode is active some functions of the electronic controls are switched off. The door can be opened and closed at any time. • The lighting remains off. • The cooling fan remains in its actual state: If it is on it remains on, if it is off it remains off. • There is no door alarm. • There is no temperature alarm. • Defrost cycles are independent of the number of times and length of door openings.
Operation Setup Mode - Figure 6 = Temperature display mode You can choose the unit of temperature for the display in degrees Fahrenheit or degrees Celsius. Note The factory setting is degrees Fahrenheit. = Child lock The child lock is designed to protect the appliance from being turned off accidentally. How to activate the child lock How to change the temperature display to degrees Celsius • Activate the setup mode by touching the SuperFrost icon for 5 seconds.
Refrigerator Compartment Arranging Food - Figure 7 Equipment To avoid possible injury, only adjust an empty shelf or door rack. Do not attempt to adjust a shelf or door rack with food on it. You can rearrange the height of the shelves and door racks as required. Repositioning the door racks - Figure 8 Slide the door rack up, pull out toward you and replace in reverse order. Figure 8 Vario Box - Figure 9 The boxes can be removed and placed on the table as a single unit.
Refrigerator Compartment Repositioning the shelves - Figure 11 1. Hold the shelf underneath with your hand to avoid from tipping down backwards when removing. 2. Lift the shelf at the front. 3. Remove the shelf forward until the circular cutout of the shelf is in line with the interior light cover. 4. Lift the shelf up or down and replace in the desired position. Interior light cover If you need space for large bottles and containers.
Refrigerator Compartment Freezer Compartment Interior Light Freezing The interior light is located at the left and right in the refrigerator compartment (Figure 16). It turns on if the refrigerator door is opened. Fresh food should be frozen completely and as rapidly as possible. This is provided by the SuperFrost feature and ensures that the nutritional value, appearance and flavor of the food remains intact. Furthermore a lightbar is integrated in the bottom of the refrigerator door.
Freezer Compartment Freezing with SuperFrost - Freezing and Storage Figure 18 • Pack frozen food in standard freezer bags or reusable plastic, metal or aluminum containers. • Touch the SuperFrost icon briefly so the LED turns on. • Wait 24 hours. • Then place the fresh food inside the freezer. • The SuperFrost function turns off automatically. Depending on the quantity of food placed in the freezer, this will normally be between 30 and maximum 65 hours.
Cleaning Cleaning • Clean the drain opening. • To prevent possible injury due to an electrical shock, be sure to disconnect the power cord or turn off the circuit breaker before cleaning the appliance. • To avoid injury or damage, do not use steam cleaning equipment to clean the appliance. • To avoid short-circuits, ensure no cleaning water penetrates into the electrical components when cleaning the appliance. Do not use a sponge or cloth that is overly wet.
Troubleshooting If a problem occurs during operation, check whether it is due to an operating error. Please note that even during the warranty period, some repair costs may be your responsibility.
Defrosting/Vacation Customer Service - Figure 20 If none of the above causes apply and you cannot correct the fault yourself, this means there is a fault. Please contact your nearest customer service department (see enclosed list for addresses). Give the fault number displayed, together with the Refrigerator compartment: The refrigerator compartment defrosts automatically.
Warranty LIEBHERR WARRANTY PLAN FULL TWO YEAR WARRANTY For two years from the date of original purchase, your Liebherr warranty covers all parts and labor to repair or replace any part of the product which proves to be defective in materials or workmanship. FULL FIVE YEAR WARRANTY For five years from the date of original purchase, your Liebherr warranty covers all parts and labor to repair or replace any components that prove to be defective in materials or workmanship in the sealed system.
Manuel d'utilisation et d'entretien Pour les combinés réfrigérateurcongélateur NoFrost CS 1611 7082 477-01
Table des matières Avantages supplémentaires Table des matières • • • • Sécurité................................................................. 23 Évacuation de votre ancien appareil............... 23 Évacuation du carton...................................... 23 Importante information sur la sécurité............ 24 La sécurité et l’électricité................................ 24 Contraintes de sécurité................................... 25 Dimensions de l’appareil................................
Sécurité Veuillez lire et suivre ces instructions Ce manuel d’instructions contient des avertissements et des précautions. Ces informations sont importantes afin de garantir une installation et un fonctionnement sûrs et efficaces. Toujours lire et respecter les avertissements et les précautions ! Indique un danger qui provoquera des blessures graves, voire la mort, si les précautions ne sont pas respectées.
Sécurité Importante information sur la sécurité • Pour éviter tout risque de blessure ou d’endom mager l’appareil, il est recommandé que deux personnes déballent l’appareil et le mettent en place. • En cas de détérioration de l’appareil, contacter immédiatement le fournisseur avant même de brancher l’appareil. • Pour garantir la sécurité de fonctionnement de l’appareil, respecter scrupuleusement les instructions de la notice concernant la mise en place et le raccordement électrique.
Sécurité Contraintes de sécurité L’appareil est conforme à la norme UL 250 / CSA C22.2 # 63 ; il est conçu pour rafraîchir, congeler et stocker des aliments et pour faire des glaçons (si celuici est équipé d’une fabrique à glaçons). Il est prévu pour fonctionner comme un appareil ménager. L’appareil est réglé pour fonctionner dans des limites de température ambiante spécifiques en fonction du climat. Ces limites de température ne doivent pas être dépassées.
Caractéristiques Description de l'appareil et de ses aménagements - Figure 1 Description du réfrigérateur (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) Eléments de commande et de contrôle Compartiment beurre et fromage - Vario Box Balconnets de porte ajustables Balconnet maxi-bouteilles Étagères réglables Range-bouteilles Tiroir à légumes Plaque de modèle (derrière le tiroir à légumes, côté gauche) Description du congélateur (9) Tiroirs du congélateur (10) Système d’information (11) Pieds réglables Figure 1 26
Caractéristiques Eléments de commande et de contrôle - Figure 2, Figure 3 Le bandeau de commande électronique dispose de la nouvelle « Technologie de touche capacitive ». Chaque fonction peut être activée d’une simple pression du doigt sur les icônes de commande.
Utilisation Mise en marche et arrêt de l’appareil - Figure 4 Réglage de la température Nettoyer l’appareil avant de le mettre en marche pour la première fois. Voir Nettoyage. Ne pas remplir le compartiment congélateur avec des aliments congelés tant que la température n’est pas au moins à 0°F (-18°C). Le réfrigérateur et le congélateur peuvent fonctionner indépendamment l’un de l’autre. 1. Mettre en marche : - Figure 4 L’appareil est préréglé pour un fonctionnement normal.
Utilisation Affichage de température - Figure 4 Alarme sonore - Figure 4 Pendant le fonctionnement normal, les réglages suivants seront affichés : • la température moyenne du réfrigérateur, • la température des aliments surgelés la plus chaude. Lorsqu’il est mis en service pour la première fois ou lorsque l’appareil est chaud, des tirets apparaissent sur l’écran de température du congélateur jusqu’à ce que la température atteigne 32°F (0°C) dans le compartiment congélateur.
Utilisation SuperCool - Figure 5 Mode Configuration - Figure 5 En appuyant sur l’icône SuperCool, le compartiment réfrigérateur passe en refroidissement maximal. Il est recommandé, surtout si on souhaite refroidir rapidement une quantité importante d’aliments, de boissons, d’aliments qui viennent d’être cuits ou de repas. En mode Configuration, vous pouvez activer les fonctions suivantes : • Mettre en marche : appuyer brièvement sur s’allume.
Utilisation = Mode du Sabbat Cette caractéristique tient compte des exigences religieuses lors du Sabbat et des Fêtes. Lorsque le mode du Sabbat est activé, certaines fonctions des commandes électroniques sont mises en arrêt. La porte peut être ouverte et fermée en tout temps. • L’éclairage reste éteint. • Le ventilateur de refroidissement reste comme il se trouve : s’il est en marche, il reste en marche, et s’il est en arrêt, il reste en arrêt. • Il n’y a pas d’alarme de porte.
Utilisation Mode Configuration - Figure 6 = Mode affichage de température Vous pouvez sélectionner l’unité de température affichée en degrés Fahrenheit ou en degrés Celsius. Remarque Le réglage en usine est en degrés Fahrenheit. Comment changer l’affichage de température en degrés Celsius • Activer le mode Configuration en appuyant sur l’icône SuperFrost pendant 5 secondes. • Appuyer sur l’icône Down du compartiment congélateur jusqu’à ce que s’affiche sur l’écran de température du congélateur.
Compartiment Disposer les aliments - Figure 7 réfrigérateur Equipement Afin d’éviter d’éventuelles blessures, ajuster une étagère ou un balconnet de porte seulement lorsque ceux-ci sont vides. Ne pas essayer d’ajuster une étagère ou un balconnet de porte sur lesquels sont placés des aliments. Il est possible de modifier la hauteur des étagères et des balconnets de porte s’il y a lieu.
Compartiment réfrigérateur Repositionner les étagères - Figure 11 1. Tenir l’étagère dans votre main afin d’éviter qu’elle ne bascule vers l’arrière lors du déplacement. 2. Soulever le devant de l’étagère. 3. Déplacer l’étagère vers l’avant afin d’aligner l’évidement circulaire de l’étagère avec le cache de l’éclairage intérieur. 4. Soulever l’étagère vers le haut ou l’abaisser et la replacer dans la position souhaitée.
Compartiment réfrigérateur Compartiment congélateur Éclairage intérieur Congélation L’éclairage intérieur est situé à gauche et à droite dans le réfrigérateur (Figure 16). Il s’allume lorsque la porte du réfrigérateur est ouverte. Les aliments frais doivent être congelés complète ment et aussi rapidement que possible. Cela est possible avec la fonction SuperFrost et assure que la valeur nutritionnelle, l’apparence et le goût des aliments restent intacts.
Compartiment congélateur Congeler avec SuperFrost - Figure 18 Congélation et rangement • Appuyer un court instant sur l’icône SuperFrost pour que la DEL s’allume. • Attendre 24 heures. • Placer ensuite les aliments frais à l’intérieur du congélateur. • La fonction SuperFrost s’arrête automatique ment au bout de 30 (au plus tard 65) heures en fonction de la quantité d’aliments rangés dans le congélateur.
Nettoyage Nettoyage • Pour éviter toute blessure éventuelle due à une électrocution, veiller à débrancher le cordon d’alimentation ou déclencher le disjoncteur avant de nettoyer l’appareil. • Afin d’éviter toute blessure ou d’abîmer l’appareil, ne pas utiliser d’appareils de nettoyage à vapeur pour nettoyer l’appareil. • Afin d'éviter un court circuit lors du nettoyage de l'appareil, s'assurer que l'eau ne pénètre pas dans les composants électriques. Ne pas utiliser une éponge ou un chiffon trop humide.
Recherche des pannes Si un problème survient en cours d’utilisation, vérifiez s’il est dû à une erreur d’utilisation. Il est important de noter que même pendant la période de garantie, certains coûts de réparation peuvent être imputés au propriétaire. Vous serez peut-être en mesure de remédier aux pannes suivantes en vérifiant vous-même les causes possibles.
Dégivrage, Vacances Service à la clientèle - Figure 20 Dégivrage Si aucune des causes ci-dessus ne s’applique et qu’il est impossible de remédier à la panne seul cela signifie qu’il y a une défaillance. Contacter le département du service à la clientèle le plus proche (voir la liste d’adresses jointe).
Garantie GARANTIE LIEBHERR GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS Pendant deux ans à partir de la date originale de l’achat, votre garantie Liebherr couvre toutes les pièces et main-d’oeuvre pour réparer ou remplacer toute pièce du produit qui s’avère défectueuse, relativement aux matériaux ou à la main-d’oeuvre.
Instrucciones de manejo y de mantenimiento Para combinados frigorífico-congelador NoFrost CS 1611 7082 477-01
Índice Otros puntos a favor Índice • • • • Seguridad.............................................................. 43 Eliminación del aparato viejo.......................... 43 Eliminación del embalaje................................ 43 Información importante sobre la seguridad... 44 Seguridad eléctrica......................................... 44 Generalidades................................................. 45 Dimensiones del aparato................................ 45 Dotación...........................
Seguridad Por favor lea y siga estas instrucciones Estas instrucciones contienen indicaciones de Advertencia y Precaución. Esta información es importante para una instalación y operación eficientes y seguras. ¡Siempre debe leer y seguir todas las indicaciones de Advertencia y Precaución! Indica un riesgo que originará lesiones graves o la muerte si no se siguen las prescripciones de seguridad.
Seguridad Información importante sobre la seguridad • A fin de evitar daños personales y materiales, el aparato deberá desembalarse y emplazarse por dos personas. • En el caso de apreciar daños en un aparato deberá consultarse inmediatamente con el distribuidor antes de proceder a su conexión. • Para garantizar el funcionamiento seguro del aparato, proceda a su montaje y conexión sólo de acuerdo con las respectivas indicaciones de estas “Instrucciones de manejo”.
Seguridad Reglamentaciones de seguridad El aparato corresponde a la norma UL 250 / CSA C22.2 # 63 y está previsto para enfriar, congelar y almacenar alimentos, así como para la preparación de helados y de cubitos de hielo (si equipado con un fabricador de hielo). Se ha concebido para su utilización en los hogares.
Dotación Descripción y dotación del aparato - Figura 1 Descripción del frigorífico (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) Elementos de mando y control Compartimiento para mantequilla y queso - Vario Box Estantes de puerta desplazables Estante para botellas grandes Baldas adaptables en altura Balda de rejilla para botellas Cajón para fruta/verdura Placa de características (detrás del cajón para fruta/verdura a la izquierda) Descripción del congelador (9) Cajón del congelador (10) Sistema de información (11) Pat
Elementos Elementos de mando y control - de mando y control Figura 2, Figura 3 El panel de mandos electrónico tiene la nueva “Tecnología de contacto”. Se puede activar cualquier función pulsando con un dedo los iconos de funcionamiento.
Funcionamiento Conexión/Desconexión del aparato - Figura 4 Ajuste de temperatura Se recomienda limpiar el aparato antes de ponerlo en servicio (véase el capítulo Limpieza). No introduzca alimentos congelados en el conge lador, antes de disponerse de una temperatura mínima de 0°F (-18°C). El frigorífico y el congelador podrán funcionar con independencia el uno del otro. 1.
Funcionamiento Indicación de temperatura - Figura 4 Avisador acústico - Figura 4 Con funcionamiento normal luce: Este dispositivo sirve para proteger la calidad de los alimentos almacenados en el congelador y ahorrar energía. • en la pantalla para el frigorífico, la temperatura media, • en la pantalla para el congelador, la temperatura más caliente de los productos congelados.
Funcionamiento Función SuperCool - Figura 5 Modo de configuración - Figura 5 Si pulsa el icono SuperCool, el compartimiento frigorífico cambia a enfriamiento máximo. Se recomienda especialmente para enfriar una mayor cantidad de alimentos, bebidas, repostería o comida recién hecha lo más rápidamente posible. En el Modo de configuración se pueden activar las funciones siguientes: • Conexión: pulse el icono SuperCool brevemente para encender el piloto LED .
Funcionamiento = Modo del Sábado Cómo desactivar el Modo del Sábado • Active el Modo de configuración pulsando el icono SuperFrost durante 5 segundos. Esa característica toma en cuenta las exigencias religiosas del Sábado y de las Fiestas. Cuando el Modo del Sábado está activado, algunas funciones de los controles electrónicos están apagadas. La puerta puede ser abierta y cerrada en cualquier momento. • La iluminación queda apagada.
Funcionamiento Modo de configuración - Figura 6 = Modo de indicación de temperatura Puede elegir la unidad de temperatura para que se muestre en grados Fahrenheit o en grados Celsius. Nota El ajuste de fábrica es en grados Fahrenheit. Cómo cambiar la indicación de temperatura a grados Celsius • Active el Modo de configuración pulsando el icono SuperFrost durante 5 segundos. • Pulse el icono Down del compartimiento congelador hasta que aparezca en la pantalla de temperatura del congelador.
Compartimiento Reparto de los alimentos - Figura 7 frigorífico Dotación Para evitar posibles lesiones, ajuste únicamente baldas o estantes en la cara interior de la puerta, que estén vacíos. No intente ajustar una balda o un estante en la cara interior de la puerta, que tenga alimentos. Las baldas y los estantes de la cara interior de la puerta son modificables en altura según conveniencia.
Compartimiento frigorífico Desplazar las baldas - Figura 11 1. Sostenga la balda con la mano para evitar que se vuelque hacia atrás al extraerla. 2. Levante el frente de la balda. 3. Extraiga la balda hacia adelante hasta que el recorte circular de la balda esté en línea con la cubierta de la iluminación interior. 4. Levante o baje la balda y colóquela en la posición deseada.
Compartimiento frigorífico Iluminación interior La iluminación interior está dispuesta en los lados derecho e izquierdo del frigorífico (Figura 16). Se ilumina cuando se abre la puerta del frigorífico. Además, la parte inferior de la puerta del frigorífico lleva un listón de iluminación, que se enciende cuando se abre la puerta del congelador para iluminar su interior. Compartimiento congelador Congelación El proceso de congelación total de los alimentos frescos tiene que ser rápido.
Compartimiento congelador Congelar con SuperFrost - Figura 18 • Pulse el icono SuperFrost brevemente de modo que se encienda el piloto LED . • Espere 24 horas. • Coloque a continuación los alimentos frescos en el congelador. • La función SuperFrost se desactivará automá ticamente según la cantidad de alimentos introducidos y -como muy pronto- después de 30 horas o -como muy tarde- pasadas 65 horas.
Limpieza Limpieza • Limpie el orificio del tubo • Para prevenir posibles heridas debidas a una electrocución, asegúrese de desconectar el cable de alimentación o de apagar el disyuntor antes de limpiar el aparato. • No emplee aparatos de limpieza a vapor. ¡Peligro de daños personales y materiales! • Para evitar cortocircuitos, asegúrese de que no penetre agua en los componentes eléctricos mientras limpia el aparato. No utilice una esponja o trapo demasiado mojado.
¿Anomalías - Problemas? Si hubiera un problema durante el funcionamiento, revise si se debe a error operativo. Nótese que incluso durante el período de garantía, algunos costos de reparación pueden ser de su responsibilidad.
Desescarche, Vacaciones Servicio Técnico - Figura 20 En el caso de no darse ninguna de las anomalías anteriormente descritas y Vd. no haya conseguido eliminar la anomalía lo que significa un error funcional, es preciso dirigirse al Servicio Técnico más próximo (véase relación adjunta). Indique el mensaje de error y el modelo 1, el código de servicio 2 y el número de aparato/serie 3 que figuran en la placa del Figura 20 modelo. Estos datos contribuyen a que el Servicio Técnico pueda ser más rápido y eficaz.
Garantía PLAN DE GARANTÍA LIEBHERR GARANTÍA TOTAL DE DOS AÑOS Durante dos años a partir de la fecha original de compra, su garantía Liebherr cubre todas las piezas y mano de obra para reparar o sustituir cualquier parte del producto defectuosa en materiales o fabricación.
Notas 61
For Service in the U.S. Liebherr Service Center Toll Free: 1-866-LIEBHER or 1-866-543-2437 Email: Service-appliances.us@liebherr.com PlusOne Solutions, Inc. 3501 Quadrangle Blvd, Suite 120 Orlando, FL 32817 For Service in Canada Liebherr Service Center Toll Free: 1-888-LIEBHER or 1-888-543-2437 www.euro-parts.