Use and Care Manual
Table Of Contents
- 1The appliance at a glance
- 2General safety information
- 3Controls and displays
- 4Start-up
- 5Operation
- 6Maintenance
- 7Troubleshooting
- 8Putting appliance out of service
- 9Disposing of the appliance
- 10Liebherr Warranty Plan
- 1Vue d'ensemble de l'appareil
- 2Consignes de sécurité générales
- 3Eléments de commande et d'affichage
- 4Mise en service
- 5Commande
- 6Entretien
- 7Dysfonctionnements
- 8Mise hors service
- 9Elimination de l'appareil
- 10GARANTIE Liebherr
- 1Visión general del aparato
- 2Notas generales sobre seguridad
- 3Componentes de uso e indicación
- 4Puesta en marcha
- 5Uso
- 6Mantenimiento
- 7Averías
- 8Puesta fuera de servicio
- 9Eliminación del aparato
- 10PLAN DE GARANTÍA Liebherr
1.2 Description de l'appareil et de son
équipement
Fig. 1
(1) Éléments de
commande et de
contrôle
(9) Colonne lumineuse
LED
(2) Compartiment beurre
et fromage
(10)Plaquette signalétique
(3) Tablette (amovible) (11)Éclairage LED du
compartiment BioFresh
(4) Balconnet conserves (12)Compartiment
BioFresh, DrySafe
(5) Tablette (en deux
parties)
(13)Compartiment
BioFresh, DrySafe/
HydroSafe
(6) Porte-bouteilles
(déplaçable)
(14)Régulateur d'humidité
(7) Balconnet pour maxi-
bouteilles
(15)Orifice d'écoulement
(8) Tablette en verre ou
range-bouteilles
intégré
(16)Pieds réglables
1.3 Domaine d'utilisation de l'appareil
L'appareil est exclusivement adapté à la réfrigé-
ration d'aliments dans un environnement domes-
tique ou un environnement semblable. Est prise
en compte, par exemple, l'utilisation
-
les cuisines du personnel, les pensions de
famille,
-
les clients de maisons de campagne, hôtels,
motels et autres hébergements,
-
les traiteurs et services semblables dans le
commerce de gros
N'utilisez l'appareil que dans un cadre domes-
tique. Toute autre sorte d'utilisation est interdite.
L'appareil n'est pas conçu pour le stockage et la
réfrigération de médicaments, de plasma
sanguin, de préparations de laboratoire ou
autres produits ou substances semblables
concernés par le SCECIM et le FDA 510(k). Une
utilisation abusive de l'appareil peut entraîner
l'endommagement des produits stockés ou leur
altération. De plus, l'appareil n'est pas adapté
pour le fonctionnement dans les domaines à
risque d'explosions.
En fonction de la classe climatique, l'appareil a
été conçu pour l'exploitation à des températures
environnantes limites. La classe climatique de
votre appareil est indiquée sur la plaquette
signalétique.
Remarque
u
Respectez les températures environnantes
indiquées, sinon la puissance réfrigérante
diminue.
Classe clima-
tique
pour températures ambiantes de
SN 50 °F (10 °C) à 90 °F (32 °C)
N 61 °F (16 °C) à 90 °F (32 °C)
ST 61 °F (16 °C) à 101 °F (38 °C)
T 61 °F (16 °C) à 110 °F (43 °C)
1.4 Conformité
L'étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. À l'état
monté, l'appareil est conforme aux exigences et aux
Vue d'ensemble de l'appareil
19