Easy One Step Blood Pressure Monitor Trilingual Instruction Guide – MODEL UA-631V E n g l i s h • Franç ais • E spañol
THIS MONITOR IS CLINICALLY VALIDATED This LifeSource® blood pressure monitor has undergone and passed a Clinical Validation study to determine the performance and accuracy. This monitor is clinically validated according to the British Hypertension Society (BHS) standard. The BHS is the most prestigious international blood pressure organization. The published study was performed by a reviewing committee consisting of physicians and/or nurses.
IMPORTANT INFORMATION Please read this important information before using your monitor. ☞ ☞ ☞ ☞ ☞ ☞ ☞ Please remember that only a medical practitioner is qualified to interpret your blood pressure measurements. Use of this device should not replace regular medical examinations. Have your physician review your procedure for using this device. He or she will want to verify blood pressure measurements before prescribing or adjusting medications.
Fast. Easy. Accurate. Congratulations on purchasing a state-of-the-art LifeSource® blood pressure monitor – one of the most technologically advanced monitors available today. Designed for ease of use and accuracy, this monitor will facilitate your daily blood pressure regimen. Physicians agree that daily self-monitoring of blood pressure is an important step in dividuals can take to maintain cardiovascular health and prevent the serious consequences associated with undetected and untreated hypertension.
TABLE OF CONTENTS ? WHAT DISPLAY SYMBOLS MEAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-2 MONITOR COMPONENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-3 HOW UA-631V WORKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-4 BEFORE YOU START . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WHAT DISPLAY SYMBOLS MEAN Display Symbol Condition/Cause Recommended Action The symbol shown while measurement is in progress. It blinks while detecting the pulse. Measurement is in progress, remain as still as possible. An irregular heartbeat or body movement may have occurred. Refer to page E-8 for more information on irregular heartbeats. Take measurement again and consult with your physician. Previous measurement stored in MEMORY.
MONITOR COMPONENTS SYSTOLIC PRESSURE DIASTOLIC PRESSURE PRESSURE RATING INDICATOR PULSE RATE CUFF INFLATION METER IRREGULAR HEARTBEAT START BUTTON AIR CONNECTOR PLUG AIR SOCKET MEMORY BUTTON AIR HOSE ARM CUFF PROPER FIT RANGE BATTERY COVER INDEX MARK 1.
HOW UA-631V WORKS Lifesource blood pressure monitors are easy to use, accurate and digitally display full measurement readouts. Our technology is based on the “oscillometric method” – a noninvasive blood pressure determination. The term “oscillation” refers to any measure of vibrations caused by the arterial pulse. Our monitor examines the pulsatile pressure generated by the arterial wall as it expands and contracts against the cuff with each heartbeat.
SELECTING THE CORRECT CUFF SIZE Using the correct cuff size is important for an accurate reading. A cuff that is too large will produce a reading that is lower than the correct blood pressure; a cuff that is too small will produce a reading that is higher than the correct blood pressure. With your arm hanging at the side of your body, measure the circumference of your upper arm at the midpoint between the shoulder and elbow.
TAKING YOUR BLOOD PRESSURE Tips for Blood Pressure Monitoring: ☞ ☞ ☞ ☞ ☞ ☞ Relax for five minutes before measurement. Do not smoke or ingest caffeine at least 30 minutes prior to measurement Remove constricting clothing and place cuff on bare arm. Unless your physician recommends otherwise, use left arm to measure pressure. Do not talk during measurement. Do not cross legs, and keep your feet flat on floor during measurement. Now you are ready. Follow these simple steps: 1.
TAKING YOUR BLOOD PRESSURE 5. Press the START button. As the cuff pressurizes, measurement will begin and the Cuff Inflation Meter will show on the display screen. It is normal for the cuff to feel very tight. NOTE: If an appropriate pressure is not obtained, the device automatically starts to inflate again. NOTE: If you wish to stop inflation at any time, press the START button again. 6.
WHAT IS AN IRREGULAR HEARTBEAT The UA-631V monitor provides a blood pressure and pulse rate measurement even when an irregular heartbeat occurs. The irregular heartbeat symbol will appear in the display window in the event an irregular heartbeat has occurred during measurement. An irregular heartbeat is defined as a heartbeat that varies by 25% from the average of all heartbeat intervals during the blood pressure measurement.
ABOUT AVERAGE READING The UA-631V provides an average blood pressure reading based on the total measurements stored in memory. When taking a measurement, the average blood pressure reading will appear and the number of measurements stored in memory will flash several times before the cuff begins to inflate.
ABOUT MEMORY This monitor automatically stores up to sixty (60) blood pressure and pulse measurements in memory. Measurements stored in memory are assigned an index number in the order of the newest to the oldest. The oldest reading displays as “n01”. The M symbol in the upper left corner of the display screen indicates that you are viewing a previous measurement stored in memory. To retrieve readings, follow these simple steps: 1.
ABOUT BLOOD PRESSURE What Is Blood Pressure? Blood pressure is the force exerted by blood against the walls of the arteries. Systolic pressure occurs when the heart contracts; diastolic pressure occurs when the heart expands. Blood pressure is measured in millimeters of mercury (mmHg). What Affects Blood Pressure? Blood pressure is affected by many factors: age, weight, time of day, activity level, climate, altitude and season. Certain activities can significantly alter one’s blood pressure.
ABOUT BLOOD PRESSURE Assessing High Blood Pressure for Adults The following standards for assessing high blood pressure (without regard to age or gender) have been established as a guideline. Please note that other risk factors (e.g. diabetes, obesity, smoking, etc.) need to be taken into consideration and may affect these figures. Consult with your physician for an accurate assessment. JNC7 Classification Table – for adults within the U.S.
ABOUT BLOOD PRESSURE What Is Hypertension? Hypertension (high blood pressure) is the diagnosis given when readings consistently rise above normal. It is well known that hypertension can lead to stroke, heart attack or other illness if left untreated. Referred to as a “silent killer” because it does not always produce symptoms that alert you to the problem, hypertension is treatable when diagnosed early.
ABOUT BLOOD PRESSURE Answers to Why Your Readings Are Different Between Home and at the Doctor’s Office Why are my readings different between home and at a doctor’s office? Your blood pressure readings taken in a doctor’s office or hospital setting may be elevated as a result of apprehension and anxiety. This response is known as White Coat Hypertension.
ABOUT BLOOD PRESSURE Establishing Baseline Measurements The most important method to get an accurate blood pressure measurement is consistency. To get the most benefit out of your monitor, it is important to establish a “baseline measurement.” This helps build a foundation of measurements that you can use to compare against future readings. To build this baseline measurement, devote two weeks for consistent blood pressure monitoring. This involves doing everything the same way when you measure (e.g.
TROUBLESHOOTING Problem Probable cause Nothing appears in the display, after I press the START button. Corrective action Batteries are drained. Replace all batteries with new ones. Alkaline batteries recommended. Battery terminals are not in the correct position. Reinstall the batteries with negative and positive terminals matching those indicated in the battery compartment. The cuff does not inflate. Battery voltage is too low. Low battery symbol blinks.
SPECIFICATIONS Model ���������������������������������������������������� UA-631V Type ������������������������������������������������������ Oscillometric Display �������������������������������������������������� Digital, 15/10-mm character height Pressure/pulse displayed simultaneously Memory ������������������������������������������������ 60 readings Measurement range �������������������������� Pressure: 20 mmHg to 280 mmHg Pulse: 40 pulses to 180 pulses Accuracy ��������������������������������
CONTACT INFORMATION Our products are designed and manufactured using the latest scientific and technological methods, and offer accurate, easy to use, home monitoring and treatment options. Our full product line includes: Digital Blood Pressure Monitors Manual Blood Pressure Monitors Blood Pressure Cuffs Stethoscopes Personal Health Scales Digital Thermometers Activity Monitors This LifeSource blood pressure monitor is covered by a Five Year Warranty. Visit our web site at www.LifeSourceOnline.
IMPORTANT! If You Need Assistance with the Set-Up or Operation We Can Help! Please call us FIRST before contacting your retailer at LifeSource Health Line 1-888-726-9966 - Toll Free A specially trained representative will assist you. A&D Engineering, Inc. 1756 Automation Parkway San Jose, CA 95131 1-888-726-9966 www.LifeSourceOnline.com Pressure Rating Indicator is a trademark and LifeSource is a registered trademark of A&D Medical. Pressure Rating Indicator is patent pending. © 2011 A&D Medical.
B L O O D P R E S S U R E R E C O R D JOURNAL DE LA TENSION ARTÉRIELLE REGISTRO DE LA PRESION ARTERIAL Name : Nom : Nombre: DATE DATE FECHA AM AM AM SYS/DIA SYS/DIA SIS/DIA Age : Âge : Edad: PULSE POULS PULSO PM PM PM Weight : Poids : Peso: SYS/DIA SYS/DIA SIS/DIA PULSE POULS PULSO
Facile d’usage à une seule étape Tensiomètre Guide d'instruction trilingue – MODÈLE UA-631V E n g l i s h • Franç ais • E spañol
CE TENSIOMÈTRE EST APPROUVÉ CLINIQUEMENT Ce tensiomètre LifeSource® a subi et réussi une évaluation de validation clinique pour en déterminer la performance et l'exactitude. Ce tensiomètre a été approuvé cliniquement selon les normes de la Société Britannique de la Pression artérielle (British Hypertension Society - BHS) qui est la plus prestigieuse organisation internationale sur la pression artérielle. L'étude publiée a été réalisée par un comité constitué de médecins et d'infirmières.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS Prière de lire ces renseignements importants avant d’utiliser votre tensiomètre. ☞ ☞ ☞ ☞ ☞ ☞ ☞ Rappel : seul un professionnel de la santé qualifié est en mesure d’interpréter les résultats affichés par le tensiomètre. L’utilisation de ce dispositif ne remplace pas des examens médicaux périodiques. Demandez à votre médecin de vous instruire de l'usage de cet appareil.
TABLE DES MATIÈRES ? SIGNIFICATION DES SYMBOLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-2 PIÈCES DU TENSIOMÈTRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-3 FONCTIONNEMENT DU UA-631V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-4 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-4 SÉLECTION DE LA TAILLE APPROPRIÉE DU BRASSARD . .
SIGNIFICATION DES SYMBOLES Symbole affiché Situation/Cause Marche à suivre recommandée Le symbole apparaît pendant que la mesure est en cours et clignote lors de la détection du pouls. La mesure est en cours; restez très calme sans bouger. Il se peut qu’un rythme cardiaque irrégulier ou un mouvement du corps ait été détecté. Se reporter à la page F-8 pour de plus amples renseignements concernant les arythmies. Reprendre la mesure de la tension artérielle et consulter votre médecin.
PIÈCES DU TENSIOMÈTRE PRESSION ARTÉRIELLE SYSTOLIQUE PRESSION ARTÉRIELLE DIASTOLIQUE INDICATEUR DE CONTRÔLE DES RÉSULTATS POULS INDICATEUR DE GONFLAGE DU BRASSARD ARYTHMIE BOUTON DE MISE EN MARCHE CONNECTEUR D'AIR PRISE D'AIR BOUTON DE MÉMOIRE TUBE D'AIR BRASSARD COUVERCLE DE LOGEMENT DE PILES GAMME D'AJUSTAGE ADÉQUAT INDEX-REPÈRE PILES 1.
FONCTIONNEMENT DU UA-631V Les tensiomètres LifeSource faciles à utiliser sont précis et l’écran affiche des lectures numériques complètes. Notre technologie se fonde sur la « méthode de l’oscillométrique » — une mesure non invasive de la tension artérielle. L'expression « oscillation » se réfère à toute mesure des vibrations produites par le pouls artériel.
SÉLECTION DE LA TAILLE APPROPRIÉE DU BRASSARD L'utilisation d'un brassard de taille appropriée est importante pour une lecture précise. Un brassard trop grand donnera une lecture plus basse que la tension artérielle exacte alors qu’un brassard trop petit fournira une lecture plus élevée. Avec le bras le long du corps, mesurer le pourtour du bras à mi-chemin entre l’épaule et le coude. Indicateur de la taille sur le brassard Notre brassard indique si vous utilisez la taille de brassard appropriée.
PRENDRE VOTRE TENSION ARTÉRIELLE Conseils pour la prise de la tension artérielle : ☞ Se détendre pour plusieurs instants avant la mesure. ☞ Ne pas fumer ni consommer de caféine au moins 30 minutes avant la mesure. ☞ Enlever tout vêtement trop ajusté et placer le brassard sur le bras dénudé. ☞ À moins d’avis contraire de votre médecin, nous vous recommandons de mesurer la tension artérielle sur le bras gauche pour mesurer la pression. ☞ Ne pas parler pendant la mesure.
PRENDRE VOTRE TENSION ARTÉRIELLE 5. Appuyer sur le bouton de mise en marche « START ». Pendant que le brassard gonfle, la mesure commencera à apparaître à l’écran d’indicateur de gonflage du brassard. Il est normal de sentir le brassard très serré. REMARQUE : Si le tensiomètre indique une tension artérielle inappropriée, la pressurisation recommence automatiquement. REMARQUE : Appuyer à tout moment sur le bouton de mise en marche « START » pour cesser le gonflage. 6.
QU’EST-CE QU’UNE ARYTHMIE? Le tensiomètre UA-631V fournit une lecture de la tension artérielle et du pouls même en présence d'une arythmie (rythme cardiaque irrégulier). Le symbole du battement de cœur irrégulier apparaîtra à l’écran si un battement irrégulier est détecté en cours de mesure. Un rythme cardiaque irrégulier est un rythme qui varie de 25 % par rapport à la moyenne de tous les rythmes cardiaques pendant la mesure de la tension artérielle.
AU SUJET DES MOYENNES DE LECTURE Le moniteur UA-631V donne une moyenne des pressions artérielles emmagasinées dans la mémoire. Lors de la prise de mesure, la lecture des pressions artérielles moyennes apparaîtra et le nombre de mesures emmagasinées dans la mémoire clignotera plusieurs fois avant que le brassard commence à se gonfler.
AU SUJET DE LA MÉMOIRE Ce tensiomètre enregistre automatiquement jusqu’à soixante (60) mesures de pression artérielle et de pouls en mémoire. Les mesures enregistrées dans la mémoire sont assignées de la plus nouvelle à la plus ancienne. La plus ancienne lecture est assignée au n01 Le symbole M dans le coin supérieur gauche de l’écran indique que vous regardez une mesure déjà enregistrée en mémoire. Pour récupérer les lectures, il suffit de suivre les étapes suivantes : 1.
RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA PRESSION ARTÉRIELLE Auto Control Médical (sans frais) : 1-800-461-0991 F-11
RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA PRESSION ARTÉRIELLE Évaluation de l'hypertension chez l’adulte Les normes suivantes servent de principes directeurs quant à l'évaluation de l’hypertension (sans égards à l’âge ou au sexe). Remarquer qu’il faut tenir compte d’autres facteurs de risque (notamment le diabète, l’obésité, le tabagisme, etc.) car ils peuvent influencer les résultats. Consulter un médecin pour une évaluation précise. Tableau de classification JNC7 : adultes habitant les É.-U.
RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA PRESSION ARTÉRIELLE Auto Control Médical (sans frais) : 1-800-461-0991 F-13
RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA PRESSION ARTÉRIELLE F-14 LifeSource Health Line (Toll-Free): 1-888-726-9966
RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA PRESSION ARTÉRIELLE Établissement des mesures de référence La méthode la plus importante pour obtenir une mesure précise de la tension artérielle est la cohérence. Pour profiter pleinement du tensiomètre, il est important d'établir une « mesure de référence ». Cette mesure sert de référence et sera utilisée pour comparer vos lectures à l’avenir. Pour établir une bonne référence, il faut consacrer deux semaines de surveillance cohérente de la tension artérielle.
DÉPANNAGE Problème Cause probable Mesure corrective L’écran ne se met pas en fonction lorsque j’appuie sur le bouton de mise en marche « START ». Les piles sont épuisées. Remplacer toutes les piles par des piles neuves. Des piles alcalines sont recommandées. Les bornes des piles ne respectent pas la polarité inscrite. Réinsérer les piles en respectant la polarité (bornes négative et positive) correspondante à celle inscrite dans le compartiment des piles. Le brassard ne gonfle pas.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle ����������������������������������������������������������� UA-631V Type �������������������������������������������������������� Oscillométrique Affichage ������������������������������������������������ Numérique, caractères de 15/10-mm de hauteur Pression et pouls présentés simultanément Mémoire ������������������������������������������������ 60 lectures Étendue de mesure ������������������������������ Pression : de 20 à 280 mm de Hg Pouls : De 40 à 180 pulsations
COORDONNÉES Aux États-Unis : En Amérique latine : Au Canada : Tous les autres pays : A&D Engineering, Inc. 1756 Automation Parkway San Jose, CA 95131 États-Unis Sans frais : 1-888-726-9966 www.andmedical.com Auto Control Medical, Inc. 6695 Millcreek Drive, Unit 6 Mississauga, Ontario, L5N 5R8 Canada www.lifesourcecanada.com 1-800-461-0991 F-18 A&D Engineering, Inc. 1756 Automation Parkway San Jose, CA 95131 États-Unis Sans frais : 1-888-726-9966 www.andmedical.
IMPORTANT! Si vous avez besoin d'aide pour le réglage ou le fonctionnement de votre appareil Nous pouvons vous aider! AVANT de contacter votre détaillant, appelez-nous au 1-800-461-0991 ou visitez notre site web www.lifesourcecanada.com A&D Engineering, Inc. 1756 Automation Parkway San Jose, CA 95131 É.-U. 1-888-726-9966 www.LifeSourceOnline.com Pressure Rating Indicator est une marque de commerce et LifeSource est une marque déposée d’A&D Medical. Pressure Rating Indicator est un brevet en instance.
B L O O D P R E S S U R E R E C O R D JOURNAL DE LA TENSION ARTÉRIELLE REGISTRO DE LA PRESION ARTERIAL Name : Nom : Nombre: DATE DATE FECHA AM AM AM SYS/DIA SYS/DIA SIS/DIA Age : Âge : Edad: PULSE POULS PULSO PM PM PM Weight : Poids : Peso: SYS/DIA SYS/DIA SIS/DIA PULSE POULS PULSO
Facil Paso Sencillo Monitor de Presión Arterial Guía de instrucción Trilingüe - MODELO UA-631V E n g l i s h • Franç ais • E spañol
ESTE MONITOR ES CLÍNICAMENTE VÁLIDO Este monitor de presión LifeSource® ha atravesado y pasado un estudio de Validación Clínica para determinar su funcionamiento y precisión. Este monitor es clínicamente validado en acuerdo a las regulaciones de la Sociedad de Hipertensión Británica (BHS). El BHS es la organización internacional más prestigiosa de presión arterial. El estudio publicado fue desempeñado por un comité analista consistiendo de doctores y/o enfermeras.
INFORMACIÓN IMPORTANTE Sírvase leer ésta importante información antes de utilizar el monitor. ☞ ☞ ☞ ☞ ☞ ☞ ☞ Recuerde que sólo los profesionales de la medicina están capacitados para interpretar las mediciones de la presión arterial. El uso de este dispositivo no debe sustituir los chequeos médicos periódicos. Pida a su médico que repase el procedimiento de uso de éste monitor. El médico querrá verificar las mediciones de la presión arterial antes de recetarle medicamentos o ajustarle la dosis.
ÍNDICE DE MATERIAS ? SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS DE LA PANTALLA . . . . . . . S-2 COMPONENTES DEL MONITOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-3 CÓMO FUNCIONA EL UA-631V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-4 ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-4 SELECCIÓN DE BRAZALETE DE TAMAÑO CORRECTO . . . . . . S-5 PARA MEDIRSE LA PRESIÓN ARTERIAL . . . . . . . . . . . . S-6 — S-7 QUÉ ES UN LATIDO CARDIACO IRREGULAR . . .
SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS DE LA PANTALLA Símbolo de la pantalla Condición/causa Medida recomendada El símbolo aparece mientras la medición esta en progreso. Destella mientras se detecta el pulso. Medición en curso; manténgase lo más inmóvil posible. Un latido cardiaco irregular o un movimiento de cuerpo puede haber ocurrido. Referirse a la página S-11 para más información acerca de latidos cardiacos irregulares. Vuelva a efectuar la medición y consulte con su médico.
COMPONENTES DEL MONITOR PRESIÓN DIASTÓLICA INDICADOR DE CLASIFICACIÓN DE PRESIÓN FRECUENCIA DEL PULSO MEDIDOR DE INFLACIÓN DEL BRAZALETE CARDIACO IREGULAR CLAVICA del CCONECTORde AIRE BOTÓN DE MEMORIA MANGUERA de AIRE INDICADOR DE TAMAÑO DEL BRAZALETE BRAZALETE 1.
CÓMO FUNCIONA EL UA-631V Los monitores de la presión arterial de son fáciles de utilizar y presentan lecturas digitales exactas de mediciones completas. Nuestra tecnología está basada en el “método oscilométrico”: una determinación no invasiva de la presión arterial. El término “oscilación” se refiere a la medición de las vibraciones producidas por el pulso arterial.
SELECCIÓN DE BRAZALETE TAMAÑO CORRECTO Es importante usar el brazalete de tamaño correcto para poder obtener una lectura fidedigna. Si el brazalete es demasiado grande, se obtendrá una lectura inferior a la presión arterial correcta, si el brazalete es muy pequeño producirá una lectura más alta que la correcta. Con el brazo colgándole de un costado, mídase la circunferencia del brazo en el punto medio entre el hombro y el codo.
PARA MEDIRSE LA PRESIÓN ARTERIAL Consejos para medirse la presión arterial ☞ Descanse por varios minutos antes de tomarse su medida. ☞ No fume o tome café por lo menos 30 minutos antes de tomarse una medida. ☞ Sacarse cualquier ropa ajustada y colocar el brazalete en el brazo desnudo. ☞ A menos que el médico recomiende lo contrario, medirse la presión en el brazo izquierdo. ☞ No hable durante su medición. ☞ No cruce sus piernas y mantenga sus pies planos en el piso durante sus medidas.
PARA MEDIRSE LA PRESIÓN ARTERIAL 5. Presione el botón START. Mientras el brazalete se infla, la medición empezará y el Medidor De Inflación Del Brazalete aparecerá en la pantalla. Es normal que el brazalete se sienta bien apretado. NOTA: Si no se logra obtener una presión adecuada, el dispositivo vuelve a inflarse automáticamente. NOTA: Podrá detener el proceso de inflado en cualquier momento, apretándo nuevamente el botón START. 6.
QUÉ ES UN LATIDO CARDIACO El monitor UA-631V provee la lectura de su presión arterial aún cuando ocurren latidos cardiacos irregulares. El símbolo de Latido Irregular aparecerá en la pantalla en el evento que un latido irregular ha ocurrido durante la medición. Un latido cardiaco es definido como un latido que varía en un 25% del promedio de todos los latidos del corazón tomados durante la medida. Es importante que usted se relaje y que permanezca quieto y sin hablar mientras se está tomando la medida.
ACERCA DE MEDIDAS PROMEDIO El UA-631V provée una lectura de presión arterial promedio basada en las medidas total guardadas en memoria. Cuando se tome una medición, la lectura de presión arterial promedio aparecerá y el número de lecturas guardadas en memoria intermitará varias veces antes que el brazalete empieze a inflar. La lectura promedio de presión arterial aparecerá también brevemente cuando Usted trae a la memoria mediciones guardadas en memoria.
ACERCA DE LA MEMORIA Este monitor automáticamente guarda hasta sesenta (60) lecturas de presión arterial en memoria. Lecturas guardadas en memoria son asignadas un número de índice en orden de la más reciente hasta la más antigua. La lectura más antigua aparecerá como "n01". El simbolo "M" en la sección superior de la esquina izquierda de la pantalla indica que usted esta viendo una lectura previa almacenada en la memoria. Para retribuir lecturas, siga estos simples pasos: 1.
ACERCA DE LA PRESIÓN ARTERIAL ¿Qué es la presión arterial? La presión arterial es la fuerza que ejerce la sangre contra las paredes de las arterias. La presión sistólica y diastólica corresponden, respectivamente, al momento en que el corazón se contrae y se expande. La presión arterial se mide en milímetros de mercurio (mmHg).
ACERCA DE LA PRESIÓN ARTERIAL Evaluación de Presión Alta Para Adultos Los siguientes criterios han sido establecidos como guía para adultos para evaluar alta presión arterial sin considerar edad o sexo. Por favor note que hay otros factores de riegos (Ej.: diabetes, obesidad, fumar, etc) necesitan ser tomados en consideración y puede afectar estas figuras. Por favor consulte con su Doctor para una evaluación precisa. JNC7 Tabla de Clasificación – para adultos dentro de los Estados Unidos.
ACERCA DE LA PRESIÓN ARTERIAL ¿Qué es la hipertensión? La hipertensión (presión arterial elevada) es el diagnóstico que se da cuando las lecturas de la presión arterial son constantemente superiores a las normales. Es sabido que, la hipertensión si no se trata puede provocar accidentes cerebrovasculares, ataques cardíacos y otras enfermedades. Conocida como el “asesino silencioso” porque no siempre genera síntomas que advierten sobre el problema, la hipertensión es tratable si se diagnostica a tiempo.
ACERCA DE LA PRESIÓN ARTERIAL Respuestas al ¿Por qué Sus Lecturas son Diferentes en Casa y en la Oficina del Doctor? ¿Por qué mis lecturas son diferentes en casa y en la oficina del doctor? Sus lecturas de presión arterial tomadas en la oficina del doctor u hospital pueden ser elevadas en resultado de ansiedad o aprehensión.
ACERCA DE LA PRESIÓN ARTERIAL Estableciendo un Patrón de Medidas Esto ayuda a formar una fundación de medidas que Usted puede usar para comparar lecturas futuras. Para formar este patrón de medidas, dedique dos semanas de medidas continuas. Esto requiere hacer lo mismo cada vez que Usted se tome la presión (Ej.: midiendo a la misma hora del día, en la misma localización, sentado en la misma silla, usando el mismo brazalete, etc.
RESOLVIENDO PROBLEMAS Problemas Nada aparecerá en la pantalla después que yo presiono el botón START. Causa Acción correctiva Batería esta baja. Reemplaze con batería nueva. Se recomienda baterías alkalinas. Las terminales de las baterías no están en la posición correcta. Ponga las baterías con los terminales negativos y positivos haciendo coincidir a los indicados en el compartimiento. El brazalete no infla. El voltaje de la batería esta baja. Símbolo de batería baja es intermitente.
ESPECIFICACIONES Modelo ���������������������������������������������������� UA-631V Tipo �������������������������������������������������������� Oscilométrico Pantalla �������������������������������������������������� Digital, caracteres de 15/10 mm de altura Presentación simultánea de presión y pulso Memoria �������������������������������������������������� 60 lecturas Límites de medición ������������������������������ Presión: 20 a 280 mm Hg Pulso: 40 a 180 pulsos Exactitud ��������������������
INFORMACIÓN DE CONTACTO Monitors de actividad Estos productos LifeSource para la medición de la presión arterial están cubiertos por una garantía vitalicia. En los Estados Unidos de América: A&D Medical Una división de A&D Engineering, Inc. 1756 Automation Parkway San Jose, CA 95131 Número gratuito: 1-888-726-9966 www.andmedical.com En Canadá: Auto Control Medical 6695 Millcreek Drive, Unit 6 Missisauga, Ontario L5N 5R8 Canadá Número gratuito: 1-800-461-0991 www.autocontrol.
¡IMPORTANTE! Si Necesita Ayuda Para Operar Su Monitor ¡Nosotros Le Ayudaremos! Llámenos PRIMERO antes de contactarse con su vendedor Línea de salud de LifeSource 1-888-726-9966 - gratis en EE.UU. Un representante especializado le asistirá. A&D Engineering, Inc. 1756 Automation Parkway San Jose, CA 95131 1-888-726-9966 www.LifeSourceOnline.com Pressure Rating Indicator es un marca registrada de A&D Medical y patente pendiente. ©2011 A&D Medical. Todos derechos reservados.
0366 2010 0366 EC EC REP Manufactured by: A&D Company, Limited 1-243 Asahi, Kitamoto-shi, REP Saitama, 364-8585 Japan www.aandd.jp [81] (48) 593-1119 A&D INSTRUMENTS LTD. Unit 24/26 Blacklands Way, Abingdon Business Park Abingdon, Oxfordshire OX14 1DY United Kingdom Telephone: [44] (1235) 550420 Fax: [44] (1235) 550485 Manufactured for: A&D Engineering, Inc. 1756 Automation Parkway San Jose, CA 95131 U.S.A. www.andmedical.com 1-888-726-9966 Distributed in Canada by: Auto Control Medical, Inc.