ASSEMBLY INSTRUCTIONS Pour le français, voir la page 2. Para el español, ver la página 3. YOUTH BASKETBALL SYSTEM MODEL 90022 BEFORE ASSEMBLY: • Decide with what to fill the base (sand is recommended) • At least 2–3 adults recommended for setup WATCH 3D ANIMATION OF THE FULL ASSEMBLY SCAN THE CODE OR WATCH THE HOW-TO ON YOUTUBE OR SEARCH 1193119 Scan the code, or visit go.lifetime.com/90022playlist YouTube® and the YouTube logo are trademarks of Google, LLC.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE For English, see page 1. Para el español, ver la página 3. SYSTÈME DE BASKET-BALL POUR LES JEUNES MODÈLE n° 90022 AVANT L’ASSEMBLAGE : • Déterminer avec quoi remplir la base (nous recommendons le sable) • Nous recommendons, au moins, 2 – 3 adultes pour l’assemblage REGARDER ANIMATION 3D DE L'ASSEMBLAGE COMPLET SCANNER LE CODE OU CHERCHER 1193119 OU REGARDER LA VIDÉO SUR YOUTUBE Scanner le code, ou visiter go.lifetime.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE For English, see page 1. Pour le français, voir la page 2. SISTEMA DE BALONCESTO PARA JÓVENES MODELO n° 90022 ANTES DE ENSAMBLAR: • Decidir con que llenar la base (se recomienda la arena) • Recomendamos, al menos, 2–3 adultos para el ensamblaje MIRAR LA ANIMACIÓN 3D DEL ENSAMBLAJE COMPLETO ESCANEAR EL CÓDIGO O MIRAR EL VIDEO EN YOUTUBE O BUSCAR 1193119 Escanear el código, o visitar go.lifetime.
ICON LEGEND / LÉGENDE DES ICÔNES / LEYENDA DE ÍCONOS • Indicates special heed should be taken when reading. • Ceci indique que vous devez faire attention à ce que vous lisez. • Indica que uno debe prestar atención al leer. • Indicates the parts to be used for a section. • Ceci indique les pièces requises pour une section. • Indica las piezas requeridas para una sección. • Indicates no parts required for a specific section. • Ceci indique qu’il n’y a pas de pièces requises pour une section particulière.
WARNINGS & NOTICES / AVERTISSEMENTS ET AVIS / ADVERTENCIAS Y AVISOS SAFETY INSTRUCTIONS FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY. Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. To ensure safety, do not attempt to assemble this product without following the instructions carefully. Check entire box and inside all packing material for parts and/or additional instruction material.
1 POLE ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DU POTEAU / ENSAMBLAJE DEL POSTE HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO Hardware bag / Sac de quincaillerie / Bolsa de herraje DUJ ADS (x2) ACL (x1) PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS Metal parts / Pièces en métal / Piezas de metal ALH (x1) • Do not remove this pole (ALH) from inside the middle pole (ALF) • Ne pas enlever ce poteau (ALH) de l’intérieur du poteau du milieu (ALF) • No sacar este poste (ALH) del interior del poste int
SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS • If you have trouble with this section, scan the QR code below to view the assembly video. • En cas de problème avec cette section, scanner le QR code en dessous pour voir un vidéo sur l’assemblage. • En caso de problemas con esta sección, escanear el código QR debajo para ver un video sobre el ensamblaje. • http://go.lifetime.
SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS ACL (x1) ADS (x1) ACN (x1) 1.2 • Hold the top pole (ALH) high enough out of the middle pole (ALF) to insert the screw (ADS) in the back of the middle pole. This screw prevents the top pole from falling through the middle pole during assembly. The screw should be flush with the pole, but will spin freely once inserted.
SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS ADS (x1) 1.4 • Align the hole in the middle pole (ALF) with the slot in the bottom pole (ALE) and insert the screw (ADS). This orients the poles correctly for step 1.5. As in step 1.2, the screw will spin freely once inserted. • Aligner le trou du poteau central (ALF) sur la fente du poteau inférieur (ALE).
2 POLE-TO-BASE ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DU POTEAU A LA BASE / ENSAMBLAJE DEL POSTE A LA BASE HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO Hardware bag / Sac de quincaillerie / Bolsa de herraje DUJ ACU (x1) ACO (x1) AAT (x1) AAF (x1) ABW (x1) AJG (x2) AJB (x2) PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS Metal Part / Pièce en métal / Pieza de metal ALI (x1) ALK (x1) Plastic Parts / Pièces en plastique / Piezas de plástico AMU (x2) AJM (x1) TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS /
SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS AJB (x2) • If you have trouble with this section, scan the QR code below to view the assembly video. • En cas de problèmes avec cette section, scanner le code QR en dessous pour voir un vidéo sur l’assemblage. • En caso de problemas con esta sección, escanear el código QR debajo para ver un video sobre el ensamblaje. • http://go.lifetime.
SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 2.4 • Slide the right brace (ALK) into place through the top of the base, with the flattened end pointing out toward the front edge as shown. • Faire glisser le support droit (ALK) en place à travers la partie supérieure de la base, avec l’extrémité aplatie orientée vers le bord avant comme indiqué.
SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS AJG (x2) 2.6 • On the underside of the base, slide the 2" (10,2 cm) axle (AJG) into the end of the right brace (ALK). • Sur la surface inférieure de la base, faire glisser l’essieu de ≈10,2 cm (2 po) (AJG) dans l’extrémité du support droit (ALK).
SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 7/16 in/po (≈11 mm) ACU (x1) 2.9 ABW (x1) • Make sure the knob is facing toward the base. Use pliers to hold the T-nut in place as you secure the hardware. This might be a little difficult, but the thickness of the steel of the T-nut is to help prevent clothing or skin from snagging on it. • S’assurer que le bouton fait face à la base.
SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 9/16 in/po (≈15 mm) ACO (x1) AAT (x1) AAF (x1) 2.10 • Secure the pole assembly to the base using the hardware shown. • Attacher le poteau à la base en utilisant la quincaillerie indiquée. • Sujetar el poste a la base usando el herraje indicado. ACO AAF AAT ! ! • Completely tighten the hardware.
3 FILLING THE BASE / REMPLISSAGE DE LA BASE / LLENADO DE LA BASE HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO Hardware bag / Sac de quincaillerie / Bolsa de herraje DUJ AZY (x1) PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS / INSTRUMENTAL REQUERIDO (1) (1) 120 lb (55 kg) 16
PARTS IDENTIFIER / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS i Detach this section for quick reference / Détacher cette section pour référence rapide / Despegar esta sección para referencia rápida This page intentionally left blank Cette page est intentionnellement laissée en blanc Esta página ha sido dejada en blanco intencionalmente
Detach this section for quick reference / Détacher cette section pour référence rapide / Despegar esta sección para referencia rápida PARTS IDENTIFIER / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS Metal Part / Pièce en métal / Pieza de metal ALH (x1) • Do not remove Top Section (ALH) from Middle Section (ALF). • Ne pas enlever la section supérieure (ALH) de la section du milieu (ALF). • No retire la sección superior (ALH) de la sección intermedio (ALF).
PARTS IDENTIFIER / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS AKZ (x1) AJM (x1) AJI (x1) HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO DUJ iii AMU (x2) Detach this section for quick reference / Détacher cette section pour référence rapide / Despegar esta sección para referencia rápida Plastic parts / Pièces en plastique / Piezas de plástico
Detach this section for quick reference / Détacher cette section pour référence rapide / Despegar esta sección para referencia rápida PARTS IDENTIFIER / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS This page intentionally left blank Cette page est intentionnellement laissée en blanc Esta página ha sido dejada en blanco intencionalmente iv
SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) / SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 120 lb (≈55kg) AZY (x1) • If you have trouble with this section, scan the QR code below to view the assembly video. • En cas de problème avec cette section, scanner le QR code en dessous pour voir un vidéo sur l’assemblage. • En caso de problemas con esta sección, escanear el código QR debajo para ver un video sobre el ensamblaje.
SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) / SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS AZY (x1) 3.1b FILLING THE BASE WITH WATER / REMPLISSAGE DE LA BASE D’EAU / LLENADO DE LA BASE CON AGUA • While one adult holds the pole, add water through the hole in the top of the base until it is just below the hole (Fig. 1). Add one tablespoon of chlorine bleach to the water in the base.
4 BACKBOARD-TO-RIM ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DU PANNEAU À L’ANNEAU / ENSAMBLAJE DEL TABLERO AL ARO HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO Hardware blister pack / Blister de quincaillerie / Blíster de herraje DUJ ACV (x6) ACM (x2) AAN (x2) AEC (x4) PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS Metal part / Pièce en métal / Pieza de metal Plastic parts / Pièces en plastique / Piezas de plástico ALX (x1) AMY (x2) AJI (x1) AKZ (x1) TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS / INSTRUMEN
SECTION 4 (CONTINUED) / SECTION 4 (SUITE) / SECCIÓN 4 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 1/2” (≈13 mm) ACV (x6) • If you have trouble with this section, scan the QR code below to view the assembly video. • En cas de problème avec cette section, scannez le QR code en dessous pour voir un vidéo sur l’assemblage. • En caso de problemas con esta sección, escanee el código QR debajo para ver un video sobre el ensamblaje.
SECTION 4 (CONTINUED) / SECTION 4 (SUITE) / SECCIÓN 4 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 1/2” (≈13 mm) AAN (x2) ACM (x2) 4.2 • If necessary, lay the backboard over the edge of a table or box and slide the rim into place on the backboard. Two adults, one on each side, should align the holes on the rim plate with the holes in the backboard brackets. Hold the rim in place.
HEIGHT ADJUSTMENT / RÉGLAGE DE HAUTEUR / MECANISMO DE ALTURA The basketball system may be adjusted from 5 1/2 feet (1.68 m) to 7.5 feet (2.3 m). ONLY ADULTS SHOULD ADJUST THE HEIGHT OF THE SYSTEM. a. Stand behind the system and pull on the pole until the backboard rests on the ground. b. Remove the adjustment knob and the carriage bolt. Adjust the system to the desired height and replace the bolt and knob. c.
MAINTENANCE / ENTRETIEN / MANTENIMIENTO The life of your basketball system depends on many variables. The climate, exposure to corrosives such as salt, pesticides, or herbicides, and excessive use or misuse can all contribute to pole failure, which may cause property damage or personal injury. Check your basketball system frequently for loose hardware, excessive wear, and signs of corrosion.
WARNING STICKER / AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT / AUTOADHESIVO DE ADVERTENCIA WARNING FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE. Owners must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. • Do not hang from the rim. • During play, especially when performing dunk type activities, keep player’s face away from the backboard, rim, and net. Serious injury could occur if teeth/face come in contact with the backboard, rim, or net.
NOTES / REMARQUES / NOTAS 25
NOTES / REMARQUES / NOTAS 26
NOTES / REMARQUES / NOTAS 27
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT WWW.LIFETIME.COM At Lifetime®, we are committed to providing innovative and quality products. While registering, you will have the opportunity to give us your feedback. Your input is valuable to us. • You can also opt in to receive new product notifications or promotions. • In the unlikely event of a product recall or safety modification, your registration provides the information we need to notify you directly. • Registration is fast, easy, and completely voluntary.
ANTY RR AN TY WA TY AN RR A W R WAR 5-YEAR LIMITED FACTORY WARRANTY THE MANUFACTURER RESERVES THE RIGHT TO MAKE SUBSTITUTIONS TO WARRANTY CLAIMS IF PARTS ARE UNAVAILABLE OR OBSOLETE. 1. Lifetime basketball systems are warranted to the original purchaser to be free from defects in material or workmanship for a period of five years (60 months) from the date of original retail purchase. The word “defects” is defined as imperfections that impair the use of the product.
TIE AN TIE GAR IE NT RA A G N GARA GARANTIE DE FABRICATION LIMITÉE DE 5 ANS LE FABRICANT RÉSERVE LE DROIT DE FAIRE DES SUBSTITUTIONS EN CAS DE RECOURS EN GARANTIE SI LES PIÈCES NE SONT PAS DISPONIBLES OU SONT OBSOLÈTES 1. Les systèmes de basket-ball Lifetime sont garantis à l’acheteur d’origine contre tous défauts de matériau ou de fabrication pendant une durée de cinq ans à partir de la date d’achat d’origine. Le mot « défauts » signifie des défectuosités qui empêchent l’utilisation du produit.
TÍA AN TÍ A GAR ÍA NT RA A G N GARA GARANTÍA DE FÁBRICA LIMITADA POR 5 AÑOS EL FABRICANTE SE RESERVA EL DERECHO DE HACER SUSTITUCIONES EN LOS ELEMENTOS REEMPLAZADOS BAJO GARANTÍA SI LAS PIEZAS NO ESTÁN DISPONIBLES O SON OBSOLETAS. 1. El comprador original recibe la garantía de que los sistemas de basquetbol Lifetime estarán libres de defectos de material o de mano de obra por un período de cinco años a contar desde la fecha de la compra original.
® ENHANCE YOUR LIFETIME PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS To purchase accessories or other Lifetime® products, visit us at: www.lifetime.com Or dial 1-800-424-3865 7:00 am–5:00 pm (M–F) MST and 9:00 am–1:00 pm Saturday MST ® AMÉLIORER L’ACHAT LIFETIME EN AJOUTANT DES ACCESSOIRES OU D’AUTRES PRODUITS Pour acheter des accessoires ou des autres produits Lifetime®, visiter le : www.lifetime.