ASSEMBLY INSTRUCTIONS Pour le français, voir la page 2. Para el español, ver la página 3. POOLSIDE® BASKETBALL SYSTEM MODEL #60091 MODEL 90742 BEFORE ASSEMBLY: • Decide how you would like to fill your base (sand is recommended). CO PY • 2+ people recommended for setup. Save this instruction in the event that the manufacturer has to be contacted for replacement parts. TOOLS REQUIRED TABLE OF CONTENTS 3/16" (4.8 mm) 1/2” (13 mm) (2) (2, included) (1) (1) (1) (1) QUESTIONS? (1) (1) Icon Legend.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE For English, see page 1. Para el español, ver la página 3. SYSTÈME DE BASKETBALL POUR LA PISCINE® MODEL MODÈLE n°#60091 90742 AVANT L’ASSEMBLAGE : • Déterminez comment vous souhaitez remplir la base (nous recommendons le sable). CO PY • Nous recommendons 2+ adultes pour l’assemblage. Concervez ces instructions au cas ou vous avez besoin de contacter le fabricant pour obtenir des pièces de remplacement. SOMMAIRE OUTILS REQUIS 3/16" (4.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE For English, see page 1. Pour le français, voir la page 2. SISTEMA DE BALONCESTO PARA PISCINAS® MODEL MODELO n°#60091 90742 ANTES DEL ENSAMBLE: • Decida como le gustaría llenar la base (se recomienda la arena). CO PY • Recomendamos 2+ adultos para el ensamble. Guarde estas instrucciones en el caso que tenga que contactar el fabricante para piezas de reemplazo. ÍNDICE INSTRUMENTAL REQUERIDO 1/2” (13 mm) 3/16" (4.
ICON LEGEND / LÉGENDE DES ICÔNES / LEYENDA DE ÍCONOS • Indicates special heed should be taken when reading. • Ceci indique que vous devez faire attention à ce que vous lisez. • Indica que uno debe prestar atención al leer. • Indicates the parts to be used for a section. • Ceci indique les pièces requises pour une section. • Indica las piezas requeridas para una sección. • Indicates no parts required for a specific section. • Ceci indique qu’il n’y a pas de pièces requises pour une section particulière.
WARNINGS & NOTICES / AVERTISSEMENTS ET AVIS / ADVERTENCIAS Y AVISOS SAFETY INSTRUCTIONS FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY. Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. To ensure safety, do not attempt to assemble this product without following the instructions carefully. Check entire box and inside all packing material for parts and/or additional instruction material.
1 POLE ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DU POTEAU / ENSAMBLE DEL POSTE HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO Hardware Bag / Sac de quincaillerie / Bolsa de herraje BCO AOL (x1) AYT (x1) DXZ (x1) BTS (x1) EEO (x2) PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS Plastic Parts / Pièces en plastique / Piezas de plástico Metal Parts / Pièces en métal / Piezas de metal ALH (x1) AYU (x1) ALE (x1) TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS / INSTRUMENTAL REQUERIDO 1/2" (13 mm) 3/16" (4.
X SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / HERRAMIENTAS Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16" (4.8 mm) (2) DXZ (x1) 1.1 BTS (x1) • Slide the Top Pole (ALH) up through the bottom of the Bottom Pole (ALE), making sure the Poles are oriented as shown. • Faites glisser le poteau supérieur (ALH) à travers la partie inférieure du poteau inférieur (ALE), en vous assurant que les poteaux sont orientés comme illustré.
X SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / HERRAMIENTAS Y HERRAJE REQUERIDOS 1/2" (13 mm) (2) AOL (x1) 1.3 AYT (x1) • The crimped side of the Top Pole (ALH) must be on the same side as the Warning Sticker (AMT) on the Bottom Pole. • Vérifiez que le côté ondulé du poteau supérieur (ALH) est sur le même côté que l’autocollant d’avertissement (AMT) sur le poteau inférieur.
2 POLE TO BASE ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DU POTEAU A LA BASE / ENSAMBLE DEL POSTE A LA BASE HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO Hardware Bag / Sac de quincaillerie / Bolsa de herraje BCQ BKH (x2) AYT (x1) AAO (x2) ABD (x4) ABN (x2) CNA (x1) PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS Metal Parts / Pièces en métal / Piezas de metal 15 3/4” AJC (x1) 7” CNB (x2) AJE (x1) ALI (x2) Plastic Parts / Pièces en plastique / Piezas de plástico AYU (x2) AMU (x2) CMZ (x1)
X SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 1/2" (13 mm) (2) BKH (x2) 2.1 AAO (x2) ABD (x4) • Attach the flattened end of a Pole Brace (ALI) to the Base (AJM) with the hardware shown. Only finger tighten the hardware for now. • Attachez l’extrémité aplatie d’un support de poteau (ALI) à la base (AJM) à l’aide de la quincaillerie indiquée.
X SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS ABN (x2) 2.3 • Slide the Large Axle (AJC) through the Wheels (AMU) and the holes at the end of the Bottom Pole (ALE) as shown. Slide the Small Axle (AJE) through the second set of holes near the end of the Bottom Pole. Slide two Pole Spacers (CNB) over the Axles as indicated. Place the Wheels and Washers (ABN) onto the Large Axle.
X SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS CNA (x1) 2.5 AYT (x1) • Snap the Slide Collar (CMZ) onto the Bottom Pole (ALE). Then attach the Pole Braces (ALI) to the Bottom Pole (ALE) by securing Hex Knobs (AYU) through the Slide Collar (CMZ) using the hardware shown. • Emboîtez le collet coulissant (CMZ) sur le poteau inférieur (ALE).
3 BACKBOARD TO RIM ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DU TABLEAU À L’ANNEAU / ENSAMBLE DEL TABLERO AL ARO HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO Hardware Bag / Sac de quincaillerie / Bolsa de herraje BCR APG (x2) AAC (x2) APK (x1) ADQ (x2) APN (x2) ABD (x4) ABK (x4) PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS Plastic Parts / Pièces en plastique / Piezas de plástico Metal Parts / Pièces en métal / Piezas de metal AJJ (x1) AJK (x1) ALX (x1) AJI (x1) AOX (x1) TOOLS REQUIRED / O
X SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) / SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 1/2” (13 mm) (2) APG (x2) APN (x2) APK (x1) 3.1 • The U-Bolt (APK) must rest in the notches of the Backboard Brackets as shown. • Le boulon en « U » (APK) doit rester dans les encoches des supports de panneau comme illustré. • El perno en «U» (APK) debe quedarse en las muescas de los soportes de tablero como se muestra. 3.
X SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) / SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS AAC (x2) AOX (x1) ABD (x4) 3.3 ABK (x4) • Attach the Rim (ALX) and Backboard (AJI) to the Pole assembly by placing the Rim Support Channel (AOX) in the recess on the underside of the Backboard with the flat side placed against the Backboard.
X SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) / SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 1/2" (13 mm) (2) ADQ (x2) 3.4 • The Backboard Brackets (AJJ & AJK) are designed to be bent by hand. • Les supports de tableau (AJJ & AJK) sont conçus pour être pliés à la main. • Los soportes de tablero (AJJ & AJK) fueron diseñados por estar plegados a mano. ADQ ADQ 3.5 • Tighten all hardware now.
PARTS IDENTIFIER / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS i Remove This Section / Enlevez cette section / Reitire esta sección This page intentionally left blank Cette page est intentionnellement laissée en blanc Esta página ha sido dejada en blanco intencionalmente
PARTS IDENTIFIER / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS Metal Part / Pièce en métal / Pieza de metal Remove This Section / Enlevez cette section / Reitire esta sección ALH (x1) ALE (x1) ALI (x2) 15 3/4” AJC (x1) 7” AJE (x1) AJJ (x1) ALX (x1) AJK (x1) AOX (x1) ii
PARTS IDENTIFIER / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS Plastic Parts / Pièces en plastique / Piezas de plástico AKZ (x1) AJM (x1) CNB (x2) AYU (x3) AMU (x2) CMZ (x1) FIR (x1) FIQ (x1) AEF (x1) HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO BCO BCQ BCR BCU iii Remove This Section / Enlevez cette section / Reitire esta sección AJI (x1)
Remove This Section / Enlevez cette section / Reitire esta sección PARTS IDENTIFIER / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS This page intentionally left blank Cette page est intentionnellement laissée en blanc Esta página ha sido dejada en blanco intencionalmente iv
4 FINAL ASSEMBLY / ASSEMBLAGE FINAL / ENSAMBLE FINAL HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO Hardware Bag / Sac de quincaillerie / Bolsa de herraje BCU AQQ (x2) CNC (x2) CHQ (x2) AAF (x2) PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS Plastic Parts / Pièces en plastique / Piezas de plástico FIR (x1) FIQ (x1) AEF (x1) AKZ (x1) TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS / INSTRUMENTAL REQUERIDO 1/2" (13 mm) (1) (1) 319 lb (145 kg) (1) (2) 17 (1) (1)
X SECTION 4 (CONTINUED) / SECTION 4 (SUITE) / SECCIÓN 4 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS (1) 4.1A (1) 319 lb (145 kg) • OPTION A: Fill the Base with Sand. • OPTION A : Remplir la base avec de sable. • OPCIÓN A: Llenar la base con arena. 4.1B • OPTION B: Filling the Base with Water. • OPTION B : Remplir la base avec de l’eau. • OPCIÓN B: Llenar la base con agua.
X SECTION 4 (CONTINUED) / SECTION 4 (SUITE) / SECCIÓN 4 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 1/2" (13 mm) (2) CNC (x2) 4.2 • Attach the Net (AKZ) to the Rim (ALX). • Attachez le panier (AKZ) à l’anneau (ALX). • Sujete la red (AKZ) al aro (ALX). ALX AKZ ! 4.3 • If a replacement Net is needed, please call our Customer Service Department. Our Nets are shorter than average to reduce the risk of entanglement.
X SECTION 4 (CONTINUED) / SECTION 4 (SUITE) / SECCIÓN 4 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS AQQ (x2) CHQ (x2) AAF (x2) 4.4 • Pull out the end links of the Chains (CNC) so they are away from the sides of the Base. Mark the location of the last links in the Chain and drill a hole 13 mm (1/2 inch) in diameter and 39 mm (1 1/2 inches) deep in the cement in each spot.
X SECTION 4 (CONTINUED) / SECTION 4 (SUITE) / SECCIÓN 4 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 4.5 • OPERATING THE HEIGHT ADJUSTMENT SYSTEM • COMMENT FAIRE MARCHER LE MÉCHANISME DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR : • OPERANDO EL MECANISMO DE AJUSTO DE ALTURA: The basketball system may be adjusted from 4 feet to 6.5 feet. ONLY ADULTS SHOULD ADJUST THE HEIGHT OF THE SYSTEM. To Raise or Lower the Hoop: 1.
X SECTION 4 (CONTINUED) / SECTION 4 (SUITE) / SECCIÓN 4 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 4.6 • MOVING THE SYSTEM: • EN DÉPLAÇANT LE SYSTÈME : • DESPLAZANDO EL SISTEMA: WARNING: The system must only be moved by people capable of handling its weight. Do not allow children to move the system. a. Adjust the system to its lowest position, and use caution to prevent the height mechanism from adjusting. b.
MAINTENANCE / ENTRETIEN / MANTENIMIENTO The life of your basketball system depends on many variables. The climate, exposure to corrosives such as salt, pesticides, or herbicides, and excessive use or misuse can all contribute to Pole failure, which may cause property damage or personal injury. Check your basketball system frequently for loose hardware, excessive wear, and signs of corrosion.
WARNING STICKER / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS WARNING FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE. Owners must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. • Do not allow children to move or adjust the system. • Always make sure adjustment knob is securely tightened before play. • Make sure cement anchors are installed properly during assembly and that they are secure before play.
NOTES / REMARQUES / NOTAS 25
NOTES / REMARQUES / NOTAS 26
NOTES / REMARQUES / NOTAS 27
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT WWW.LIFETIME.COM At Lifetime®, we are committed to providing innovative and quality products. While registering, you will have the opportunity to give us your feedback. Your input is valuable to us. • You can also opt in to receive new product notifications or promotions. • In the unlikely event of a product recall or safety modification, your registration provides the information we need to notify you directly. • Registration is fast, easy, and completely voluntary.
ANTY RR AN TY WA TY AN RR A W R WAR 5-YEAR LIMITED FACTORY WARRANTY THE MANUFACTURER RESERVES THE RIGHT TO MAKE SUBSTITUTIONS TO WARRANTY CLAIMS IF PARTS ARE UNAVAILABLE OR OBSOLETE. 1. Lifetime basketball systems are warranted to the original purchaser to be free from defects in material or workmanship for a period of five years from the date of original retail purchase. The word “defects” is defined as imperfections that impair the use of the product.
TIE AN TIE GAR IE NT RA A G N GARA GARANTIE DE FABRICATION LIMITÉE DE 5 ANS LE FABRICANT RÉSERVE LE DROIT DE FAIRE DES SUBSTITUTIONS EN CAS DE RECOURS EN GARANTIE SI LES PIÈCES NE SONT PAS DISPONIBLES OR SONT OBSOLÈTES 1. Les système de basket-ball Lifetime sont garantis à l’acheteur d’origine contre tous défauts de matériau ou de fabrication pendant une durée de cinq ans à partir de la date d’achat d’origine. Le mot « défauts » signifie des défectuosités qui empêchent l’utilisation du produit.
TÍA AN TÍ A GAR ÍA NT RA A G N GARA GARANTÍA DE FÁBRICA LIMITADA POR 5 AÑOS EL FABRICANTE SE RESERVA EL DERECHO DE HACER SUSTITUCIONES EN LOS ELEMENTOS REEMPLAZADOS BAJO GARANTÍA SI LAS PIEZAS NO ESTÁN DISPONIBLES O SON OBSOLETAS. 1. El comprador original recibe la garantía de que los sistemas de basquetbol Lifetime estarán libres de defectos de material o de mano de obra por un período de cinco años a contar desde la fecha de la compra original.
® ENHANCE YOUR LIFETIME PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS To purchase accessories or other Lifetime® products, visit us at: www.lifetime.com Or call: 1-800-424-3865 7:00 am–5:00 pm (M–F) MST and 9:00 am–1:00 pm Saturday MST ® AMÉLIOREZ VOTRE ACHAT LIFETIME EN AJOUTANT DES ACCESSOIRES OU DES AUTRES PRODUITS Pour acheter des accessoires ou des autres produits Lifetime®, rendez-vous une visite à : www.lifetime.