ASSEMBLY INSTRUCTIONS Pour le français, voir la page 2. Para el español, ver la página 3. POOLSIDE® BASKETBALL SYSTEM MODEL 91187 BEFORE ASSEMBLY: • Decide with what to fill the base (sand is recommended, see page 16) • At least 2 adults required for assembly Save this instruction in the event that the manufacturer has to be contacted for replacement parts.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE For English, see page 1. Para el español, ver la página 3. SYSTÈME DE BASKETBALL POUR LA PISCINE® MODÈLE n° 91187 AVANT L’ASSEMBLAGE : • Décider avec quoi remplir la base (nous recommendons le sable, voir la page 16) • 2 adultes, au moins, sont requis pour l’assemblage Conserver ces instructions s'il est nécessaire de contacter le fabricant pour obtenir des pièces de remplacement.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE For English, see page 1. Pour le français, voir la page 2. SISTEMA DE BALONCESTO PARA PISCINAS® MODELO n° 91187 ANTES DE ENSAMBLAR: • Antes de empezar, leer como llenar la base (se recomienda la arena, ver la página 16). • Se requieren, al menos, 2 adultos para el ensamblaje Guardar estas instrucciones al contactar el fabricante para piezas de reemplazo.
ICON LEGEND / LÉGENDE DES ICÔNES / LEYENDA DE ÍCONOS • Indicates special heed should be taken when reading. • Ceci indique que vous devez faire attention à ce que vous lisez. • Indica que uno debe prestar atención al leer. • Indicates the parts to be used for a section. • Ceci indique les pièces requises pour une section. • Indica las piezas requeridas para una sección. • Indicates no parts required for a specific section. • Ceci indique qu’il n’y a pas de pièces requises pour une section particulière.
WARNINGS & NOTICES / AVERTISSEMENTS ET AVIS / ADVERTENCIAS Y AVISOS SAFETY INSTRUCTIONS FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY. Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. To ensure safety, do not attempt to assemble this product without following the instructions carefully. Check entire box and inside all packing material for parts and/or additional instruction material.
1 POLE-TO-BASE ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DU POTEAU À LA BASE / ENSAMBLAJE DEL POSTE A LA BASE HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO BCQ HHU (x2) HHH (x6) HHI (x2) ABN (x2) HHL (x1) HHN (x1) PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS Metal parts / Pièces en métal / Piezas de metal HIA (x2) HHK (x1) HHJ (x1) • The small axle (HHK) is located in the parts bag. • Le petit essieu (HHK) est situé dans le sac des pièces.
SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 1/2" (≈13 mm) (1) 1/2" (≈13 mm) (1) 1.1 HHU (x2) HHI (x2) HHH (x4) • Orient a pole brace (HHO) as indicated, and attach the straight end to the base (AJM) with the hardware shown. Only finger-tighten the hardware for now.
SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 1.3 ABN (x2) • Insert the two protrusions on the pole spacers (HIA) into the two holes on each side of the pole (HHP) (Fig. 1). Slide the long (HHJ) and short (HHK) axles through the holes at the end of the pole (Fig. 1). Note the orientation of the pole spacers (HIA). Slide the wheels (AMU) and washers (ABN) over the long axle (Fig. 2).
SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 1.4 • With the pole assembly on the ground and the elongated hole at the end facing downward, position the long axle under the recesses (shown in black) of the base (AJM) as indicated, and step onto the base so the axle snaps into the recesses.
SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS (EEO) (x2) HHL (x1) 1.6 HHH (x2) • Attach the pole braces to the pole by with the hardware indicated. Please note that the bolt will not go completely through the pole. The nut will meet it part way. Securely tighten all hardware in this section. • Attacher les supports de poteau au poteau en utilisant la quincaillerie indiquée.
2 BACKBOARD-TO-RIM ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DU TABLEAU À L’ANNEAU / ENSAMBLAJE DEL TABLERO AL ARO HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO BCR HHG (x2) HHR (x2) HHS (x1) HID (x2) HHI (x6) HHT (x10) HHV (x4) PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS Plastic Parts / Pièces en plastique / Piezas de plástico Metal Parts / Pièces en métal / Piezas de metal HHZ (x1) HHY (x1) ALX (x1) AJI (x1) HJY (x1) TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS / INSTRUMENTAL REQUERIDO 1/2" (≈13 mm)
SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS HHS (x1) HHT (x4) HHI (x2) HHR (x2) 2.1 • The U-bolt (HHS) must rest in the notches of the left and right backboard brackets (HHZ and HHY) as indicated. • Le boulon en « U » (HHS) doit rester dans les encoches des supports de panneau gauche et droit (HHZ et HHY) comme indiqué.
SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 2.3 • Set the rim bracket (HJY) into the recess on the back of the backboard (AJI) as indicated. • Mettre le support de l'anneau (HJY) dans le renfoncement sur l'arrière du panneau (AJI) comme indiqué. • Colocar el soporte del aro (HJY) en el hueco en la parte trasera del tablero (AJI) como se indica.
SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 1/2" (≈13 mm) (1) 2.4 6" (≈15 cm) (Optional, Optionnelle, Opcional) (x1) HHT (x2) HHI (x2) HHV (x2) • Attach the rim (ALX) and backboard (AJI) to the backboard brackets by inserting the U-bolt (HHS) through thetop holes of the backboard and the rim, and securing the U-bolt with washers (HHV and HHT) and nuts (HHI).
This page intentionally left blank Cette page est intentionnellement laissée en blanc Esta página ha sido dejada en blanco intencionalmente i Detach this yellow section for quickreference / Détacher cette section jaune pour référence rapide / Despegar esta sección amarilla para referencia rápida PARTS IDENTIFIER / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS
Detach this yellow section for quickreference / Détacher cette section jaune pour référence rapide / Despegar esta sección amarilla para referencia rápida PARTS IDENTIFIER / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS Metal Part / Pièce en métal / Pieza de metal HHP (x1) HHO (x2) HHJ (x1) HHK (x1) HHZ (x1) ALX (x1) HHY (x1) ii
Plastic Parts / Pièces en plastique / Piezas de plástico AJI (x1) AMU (x2) AKZ (x1) AJM (x1) HIA (x2) FIQ (x1) FIR (x1) AEF (x1) HHQ (x1) HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO BCQ BCR iii Detach this yellow section for quickreference / Détacher cette section jaune pour référence rapide / Despegar esta sección amarilla para referencia rápida PARTS IDENTIFIER / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS
Detach this yellow section for quickreference / Détacher cette section jaune pour référence rapide / Despegar esta sección amarilla para referencia rápida PARTS IDENTIFIER / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS This page intentionally left blank Cette page est intentionnellement laissée en blanc Esta página ha sido dejada en blanco intencionalmente iv
SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 1/2" (≈13 mm) (2) 1/2" (≈13 mm) HHT (x4) HHG (x2) HHI (x2) HHV (x2) (1) 2.5 • Insert the bolts (HHG) with washers (HHT and HHV) through the bottom holes of the rim, backboard, rim support bracket and backboard brackets. Secure with washers (HHT) and nuts (HHI).
SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/8" (≈10 mm) (1) 1/2" (≈13 mm) (1) HID (x2) 1/2" (≈13 mm) (1) 2.6 ! 2.7 • Bend the backboard brackets outward and align the holes. Secure using the hardware indicated. DO NOT overtighten. Turn only until flush with the brackets. • Plier les supports de tableau vers l'extérieur et aligner les trous.
3 FINAL ASSEMBLY / ASSEMBLAGE FINAL / ENSAMBLAJE FINAL HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS Plastic parts / Pièces en plastique / Piezas de plástico ! FIQ (x1) WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de remplir la base avec du sable plutôt qu’avec de l’eau.
SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) / SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS S S AN ARABLED EN A (1) 3.1A (1) 319 lb (≈145 kg) • OPTION A: filling the base with sand. • OPTION A : remplir la base avec de sable. • OPCIÓN A: llenar la base con arena. 3.1B AEF BLEACH AJM • OPTION B: filling the base with water. Mix a spoonful of chlorine bleach with the water to help prevent the growth of algae.
SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) / SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3.2 • Attach the net (AKZ) to the rim (ALX). • Attacher le panier (AKZ) à l’anneau (ALX). • Sujetar la red (AKZ) al aro (ALX). ALX AKZ ! • If a replacement net is needed, please call our Customer Service Department. Our nets are shorter than average to reduce the risk of entanglement.
MOVING THE SYSTEM / DÉPLACER LE SYSTÈME / DESPLAZAR EL SISTEMA ! ! WARNING: the system must only be moved by people capable of handling its weight. DO NOT allow children to move the system. a. Stand in front of the system and pull on the pole until the unit is balanced on its Wheels. b. Move the system to the desired location and carefully set the base down. CAUTION: the system must only be moved on its wheels.
MAINTENANCE / ENTRETIEN / MANTENIMIENTO The life of your basketball system depends on many variables. The climate, exposure to corrosives such as salt, pesticides, or herbicides, and excessive use or misuse can all contribute to pole failure, which may cause property damage or personal injury. Check your basketball system frequently for loose hardware, excessive wear, and signs of corrosion.
WARNING STICKER / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS WARNING • • • • • • • • FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE. Owners must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. Do not allow children to move or adjust the system. During play, especially when performing dunk type activities, keep player’s face away from the backboard, rim, and net.
NOTES / REMARQUES / NOTAS 22
NOTES / REMARQUES / NOTAS 23
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT WWW.LIFETIME.COM At Lifetime®, we are committed to providing innovative and quality products. While registering, you will have the opportunity to give us your feedback. Your input is valuable to us. • You can also opt in to receive new product notifications or promotions. • In the unlikely event of a product recall or safety modification, your registration provides the information we need to notify you directly. • Registration is fast, easy, and completely voluntary.
ANTY RR AN TY WA TY AN RR A W R WAR 3-YEAR LIMITED FACTORY WARRANTY THE MANUFACTURER RESERVES THE RIGHT TO MAKE SUBSTITUTIONS TO WARRANTY CLAIMS IF PARTS ARE UNAVAILABLE OR OBSOLETE. 1. Lifetime basketball systems are warranted to the original purchaser to be free from defects in material or workmanship for a period of three years (36 months) from the date of original retail purchase. The word “defects” is defined as imperfections that impair the use of the product.
TIE AN TIE GAR IE NT RA A G N GARA GARANTIE DE FABRICATION LIMITÉE DE 3 ANS LE FABRICANT RÉSERVE LE DROIT DE FAIRE DES SUBSTITUTIONS EN CAS DE RECOURS EN GARANTIE SI LES PIÈCES NE SONT PAS DISPONIBLES OU SONT OBSOLÈTES 1. Les systèmes de basket-ball Lifetime sont garantis à l’acheteur d’origine contre tous défauts de matériau ou de fabrication pendant une durée de trois ans (36 mois) à partir de la date d’achat d’origine.
TÍA AN TÍ A GAR ÍA NT RA A G N GARA GARANTÍA DE FÁBRICA LIMITADA POR 3 AÑOS EL FABRICANTE SE RESERVA EL DERECHO DE HACER SUSTITUCIONES EN LOS ELEMENTOS REEMPLAZADOS BAJO GARANTÍA SI LAS PIEZAS NO ESTÁN DISPONIBLES O SON OBSOLETAS. 1. El comprador original recibe la garantía de que los sistemas de basquetbol Lifetime estarán libres de defectos de material o de mano de obra por un período de tres años (36 meses) a contar desde la fecha de la compra original.
® ENHANCE YOUR LIFETIME PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS To purchase accessories or other Lifetime® products, visit us at: www.lifetime.com Or dial 1-800-424-3865 ® AMÉLIORER L’ACHAT LIFETIME EN AJOUTANT DES ACCESSOIRES OU D’AUTRES PRODUITS Pour acheter des accessoires ou des autres produits Lifetime®, visiter le : www.lifetime.