User Manual

YS MOUNT /
THUMB SCREW
STELLA 2000
OWNER’S MANUAL /
MANUEL D’UTILISATION / BETRIEBSANLEITUNG
OPERATION OPERATION
INCLUDED MODIFIERS
BARN DOORS
50˚ FOCUS OPTIC
INCLUDED MOUNTS
1. Toggle
2. Increase / Decrease power
a. Tap forward to step up – tap back to step down
b. Hold forward to smoothly increase output
c. Hold back to smoothly decrease output
3. Off
Step 1. tap back to low - release
Step 2. hold back 2 seconds - light turns off
4. Switch lock
5. Electronic lock: With light o, hold switch
forward for 4 seconds – display will ash red 3
times. Unit is now disabled.
6. Cancel lock-out: hold switch forward 4
seconds. Display will ash green. Light is
returned to normal operation. (plugging in
charger will cancel lock-out)
Light & Motion
711 Neeson Road,
Marina, CA 93933 USA
sales@lightandmotion.com
lightandmotion.com
OPERATING THE STELLA FROM
EXTERNAL POWER
Light will operate best on external power if
internal battery is charged. If the light is run o
wall power with an empty battery, the extra heat
generated while charging may cause the light
to operate at less than full power. For maximum
lumen output, make sure the battery is charged
more than 50%.
The light displays “1-2-3 blink”
while charging.
Solid green = full charge
Green 50% - 95% charge
Amber 25% - 50% charge
Red - empty battery
BATTERY CHARGE STATE / VOYANTS DE
CONTROLE / BATTERIELADESTATUS
50% - 100%
25% - 50%
< 10%
10% - 25%
CHARGING
1. Interrupteur a glissière
2. Ajustement de puissance Eteint/ allumé
a. Pour augmenter la puissance, pousser en avant
– pour la diminuer pousser en arrière
b. Maintenir en avant pour augmenter la puissance
progressivement
c. Maintenir en arrière pour diminuer la puissance
progressivement
3. Eteindre
Step 1. Pousser la glissière en arrière, puis la relâcher.
Step 2. Maintenir la glissière en arrière pendant 2
secondes. Le phare s’éteint.
4. Verrouillage de l’interrupteur.
5. Verrouillage électronique: Avec le phare éteint, pouss-
er l’interrupteur en avant et le maintenir pendant
4 secondes. Les voyants s’allument rouge 3 fois. Le
phare est verrouillé.
6. Déverrouillage électronique :Pousser l’interrup-
teur en avant et le maintenir pendant 4 secondes. Les
voyants s’allument vert 3 fois. Le phare est déver-
rouillé. (La mise en charge déverrouille le phare).
BETRIE
1. Magnetschalter
2. Lichtstärke verringern / erhöhen
a. Zum Erhöhen kurz nach vorne – zum
Verringern kurz nach hinten
b. Nach vorne halten um langsam die Stärke zu erhöhen
c. Nach hinten halten um langsam die Stärke
zu verringern
3. Ausschalten
Schritt 1 Nach hinten halten bis zum
niedrigsten Modus - loslassen
Schritt 2 Zwei Sekunden nach hinten halten
bis das Licht ausgeht
4. ‘Lock- out’ Modus
5. ‘Lock-out’ Modus an: Schalter für 4 Sekunden
nach vorne halten – Anzeige leuchtet 3x rot –
Licht ist im Lock-out Modus
6. ‘Lock-out’ Modus aus: Schalter für 4 Sekunden nach
vorne und halten – Anzeige leuchtet 3x grün – Licht ist
nicht mehr im Lock-out Modus (Lock-out Modus wird
ebenfalls durch Anschließen des Ladegerätes beendet)
UTILISATION DE LA STELLA PAR
BRANCHEMENT SUR LE SECTEUR OU SUR
UNE BATTERIE EXTERNE
Pour fonctionnement de longue durée, il est beaucoup
plus ecace de charger la batterie de votre STELLA
AVANT de la brancher sur le secteur. Si la batterie est
déchargée, son chargement produit un échauement
supplémentaire qui provoquera une réduction
automatique de la puissance. Il est alors possible que
la STELLA ne puisse pas fonctionner à sa puissance
maximum. Pour assurer la puissance lumineuse
maximum en branchement sur le secteur, assurez-vous
que la batterie est chargée plus de 50%.
INBETRIEBNAHME DER STELLA
DURCH EIN NETZTEIL ODER EINE
EXTERNE BATTERIE
Die Lampe funktioniert mit einem externen
Stromanschluss am Besten, wenn der Akku
mindestens zu 50% aufgeladen ist. Wenn die
Lampe am Netzteil mit einer leeren Batterie
angeschlossen wird, kann es sein, dass die
zusätzliche Wärme die das Laden generiert,
bewirkt, dass das Licht nicht auf der höchsten Stufe
brennt. Vergewissern Sie sich für eine maximale
Lichtstärke, dass die Batterie über 50% geladen ist.
En charge « 1-2-3 »
Voyant vert = Batterie chargée
Voyant vert: Charge de 50% a 95%
Voyant orange: Charge de 25% a 50%
Voyant rouge - Moins de 10% de charge
NIVEAU BATTERIE
Blinkt beim Laden: „1-2-3
Dauerleuchtend Grün = vollständig aufgeladen
Grün: 50% - 95%
Orange: 25% - 50%
Rot: 10% - 25%
Rot Blinkend: <10% bzw. leere Batterie
AUFLADEN
1/420” ADAPTER
COLD SHOE MOUNT
1.
2.
3.
4.
5
905-0430-A
4sec
2sec
MODE

Summary of content (2 pages)